CRJC Code de Conduite Instructeur Civil

Cadets et Rangers Junior Canadiens

Code de conduite instructeur civil (IC)

 

Last Name


First Name


Home Unit

 

1. Les Cadets et Rangers juniors canadiens (CRJC) s’engagent à fournir un environnement sûr, accueillant et sécuritaire où le personnel adulte, les cadets et les Rangers Juniors Canadiens (RJCs) se sentent valorisés et peuvent se développer au maximum de leur potentiel. Traiter chaque personne au sein de notre organisation avec respect et équité, agir et prendre des décisions dans son meilleur intérêt et travailler objectivement dans les paramètres des Forces armées canadiennes (FAC), des CRJC et du Gouvernement du Canada (GC), des ordonnances, politiques et directives des CRJC sont au cœur de nos opérations quotidiennes. Nous favorisons des relations de soutien avec les cadets / RJC dans des limites appropriées afin de promouvoir une culture exempte de toute forme de discrimination, d'abus, de conduite inappropriée et de comportement préjudiciable. Votre conduite professionnelle a un impact sur cette culture.

2. En tant qu'IC, votre conduite est définie et régie par votre contrat d'emploi des Cadets et Ranger Junnios Canadiens (CRJC) et les ordres, politiques, directives et règlements du gouvernement du Canada (GC), y compris la Loi canadienne sur les droits de la personne, la Charte Canadienne des droits et libertés, le Programme d'éthique de la défense (PÉD)Note de bas de page 1 . Celles-ci sont couvert et discutées lors de la signature de votre entente ainsi que lors de diverses possibilités de formation et d'éducation tout au long de votre carrière. Ce code de conduite a été développé afin de vous donner la possibilité de :

  1. examiner, réfléchir et discuter des comportements clés qui définissent les attentes de conduite professionnelle des instructeurs civils;
  2. reconnaitre votre engagement et votre responsabilité de continuer à connaître et à respecter tous les ordres, politiques, directives et règlements; et
  3. aligner votre comportement sur les valeurs des FAC et des CRJC et respecter ces lois du Canada et la Loi canadienne sur les droits de la perosnne et la Charte Canadienne des droits et libertés.

3. Les codes de conduite sont lus, discutés et signés au début de la période estivale d’instruction. Signer ce code signifie que vous vous engagez à faire ce qui est juste et à faire preuve publiquement de courage pour contester les actions et les comportements inappropriés afin de nous aider à atteindre la culture souhaitée. Cela signifie également que vous acceptez de vous comporter d'une manière qui s'aligne sur votre contrat de travail  d’IC de l’OCC et les politiques, valeurs et directives des CRJC. Un résumé des comportements attendus est fourni ci-dessous. Cette liste n'est pas exhaustive.

4. En tant qu’IC, je comprends que j'ai les responsabilités suivantes et j'accepte de :

  1. favoriser et maintenir une culture conforme aux principes et aux valeurs énoncés dans le Programme d'éthique de la Défense (PÉD);
  2. respecter les dispositions applicables des Ordres et règlements royaux (OR Cadets), des ordonnances de groupe des CRJC, des OAIC et des autres ordres, politiques, directives et règlements applicables du MDN, des FAC et du GC qui peuvent être donnés sous l'autorité du ministre de temps à autre pendant ma période d’emploi;
  3. suivre les décisions et la direction de mes dirigeants;
  4. donner la priorité à la sécurité des cadets/RJC et des autres membres du personnel adulte, dans toutes les activités et engagements et dans tous les lieux et formats d’activités du programme. J'atténuerai les risques afin d'éviter de mettre les cadets/RJC ou tout autre personnel adulte en danger de quelque nature que ce soit;
  5. faire ce qu'il faut, prendre la parole et prendre des mesures correctives lorsque les autres ne le font pas;
  6. connaître et comprendre mon autorité, mes responsabilités et mon obligation de rendre compte, en particulier lorsque je traite de problèmes personnels;
  7. permettre la communication et s'assurer que les participants à tous les niveaux ont une voix dans l'évolution saine et la croissance réussie du programme. J'entendrai les cadets/RJC émettre des problèmes et partagerai leurs idées avec la chaîne de commandement, le cas échéant, afin d'améliorer l'organisation;
  8. demander des conseils à la chaîne de commandement au besoin et signaler les problèmes lorsque requis;
  9. être respectueux des autres, y compris de leurs limites physiques, de leurs biens personnels et de leur vie privée;
  10. agir avec intégrité;
  11. veiller à ce que je traite mes supérieurs, mes pairs et mes subordonnés équitablement;
  12. communiquer de manière appropriée avec les cadets/RJC ou d'autres membres du personnel adulte;
  13. utiliser un ton de voix calme et raisonnable lorsque j’interagirai avec les autres, en particulier lorsque je donnerai des instructions ou répondrai à des préoccupation;
  14. me récuser ou m'abstenir de délibérations sur la conduite, la sélection, la promotion et/ou la reconnaissance des cadets et des RJC avec lesquels j'ai une relation familiale;
  15. utiliser et soutenir la chaîne de commandement lors du signalement d'un comportement préjudiciable ou inapproprié. Je ne mènerai pas ma propre enquête sur des allégations ou des soupçons de nature criminelle;
  16. considérer l'impact de mes actions et comportements sur l'institution tout au long de mon processus décisionnel;
  17. se comporter de manière calme, ferme et raisonnable en tout temps;
  18. être respectueux de l’environnement et de ce qui m’entoure en tout temps;
  19. donner en tout temps un bon exemple d'habillement, de comportement et de conduite professionnelles;
  20. s'assurer que toutes les activités avec les cadets/RJC sont approuvées par la chaîne de commandement de l’OCC et connues des parents/tuteurs; et
  21. éviter toutes les activités qui pourraient être perçues comme inappropriées ou qui porteraient à discréditer l’OCC.
  22. S'abstenir de comportements illégaux et interdits par la politique. JE NE VAIS PAS :

    (1) participer à des activités criminelles et/ou illégales, ou aider/permettre sciemment aux cadets, RJC ou autres membres adultes de participer à tout comportement contraire à la loi,

    (2) être offensant ou désobligeant envers la race, l'origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, l'âge, le sexe, l'orientation sexuelle, l'état matrimonial, la situation familiale, le handicap, l'identité ou l'expression de genre, les caractéristiques génétiques ou les caractéristiques physiques de toute personne (par le biais de commentaires faits verbalement ou par écrit, ainsi que par communications électroniques et sur les réseaux sociaux),

    (3) faire preuve d'un comportement de nature sexuelle ou à connotation sexuelle (par le biais de commentaires verbaux ou écrits, de communications électroniques, de gestes, d'affichages ou de contacts physiques),

    (4) m’engager dans des conversations ou des relations romantiques, sexuelles ou personnelles intimes avec les cadets/RJCs,

    (5) avoir du matériel pornographique en ma possession et ne pas accéder à du matériel pornographique, y compris par l'utilisation d'ordinateurs ou d'autres appareils électroniques,

    (6) afficher du matériel raciste/haineux, du matériel sexuellement explicite ou sexiste, des signes, des dessins animés, des calendriers, de la littérature et / ou des photographies,

    (7) communiquer avec les Cadets/RJCs en dehors du contexte de mon devoir et de mes responsabilités (par des lettres personnelles, messages textes, téléphone, médias sociaux, cadeaux personnels, etc.),

    (8) toucher les cadets/RJCs ou tout autre membre du personnel ou leur bien sans leur permission sauf en cas d’exception lorsque cela est absolument nécessaire, comme dans une situation d’urgence.

    (9) Prendre des photos des cadets/RJCs ou d’un membre du personnel adulte sans leur consentement, et

    (10) distribuer ou partager des photos des autres ( via courriel,  messagerie texte ou tout autre moyen).

5. En signant ce Code de conduite, je reconnais avoir lu et compris le code de conduite ci-dessus et les références applicables. Je comprends que grâce à mon comportement positif, je contribuerai à faire des CRJC un endroit sûr où tous les membres se sentiront accueillis, appréciés et inclus. Je comprends que le non-respect de mon contrat engagement peut entraîner des mesures correctives et/ou disciplinaires au besoin et décrites dans les politiques et les lois. Cela peut inclure la cessation d'emploi au sein de l’OCC, une action administrative ou une action en justice, et peut inclure la participation de la police militaire ou civile.

 

Date


Poste/Titre


Instructeur civil
(Nom en lettre moulée et singné)

 

J'ai revu le code de conduite avec l'IC ci-dessus et clarifié sa compréhension du contenu qu'il contient.

 

Date


Poste/Titre


Superviseur civil
(Nom en lettre moulée et singné)

Références clés :

Signaler un problème ou une erreur sur cette page
Veuillez sélectionner toutes les cases qui s'appliquent :

Merci de votre aide!

Vous ne recevrez pas de réponse. Pour toute question, contactez-nous.

Date de modification :