Aliments supplémentés : Étiquettes

Sur cette page

Étiquetage des aliments supplémentés

Les aliments supplémentés sont soumis à des exigences spécifiques en matière d'étiquetage. Ces étiquettes vous aident à :

Ces informations doivent figurer dans un format spécifique sur l'étiquette des aliments supplémentés. Vous commencerez à voir les nouvelles étiquettes sur certains aliments en vente, mais certains autres aliments ont jusqu'au 31 décembre 2025 pour mettre à jour leurs étiquettes.

Apprenez-en plus sur le nouvel étiquetage des aliments supplémentés.

Tableau des renseignements sur les aliments supplémentés

Tous les aliments supplémentés doivent porter un tableau des renseignements sur les aliments supplémentés (TRAS). Le TRAS ressemble au tableau de la valeur nutritive s'appliquant aux autres aliments (Figure 1).

Le TRAS :

Figure 1. Exemples d’un tableau bilingue de valeur nutritive et d’un tableau bilingue des renseignements sur les aliments supplémentés
Figure 1. La version textuelle suit.
Figure 1 - Équivalent textuel

Comparaison côte à côte d'un tableau de la valeur nutritive et d'un tableau des renseignements sur les aliments supplémentés. Ils ont :

  • des titres de tableaux différents
  • les mêmes nutriments principaux
  • la même note sur le % de la valeur quotidienne

Le tableau des renseignements sur les aliments supplémentés comporte également :

  • une nouvelle section sur les ingrédients supplémentaires
  • une nouvelle note au bas du tableau à propos des ingrédients supplémentaires
Exemple de tableau de la valeur nutritive
Valeur nutritive
Nutrition Facts

pour 1 tasse (250 mL)
Per 1 cup (250 mL)
Calories 110 % valeur quotidienne
% Daily value
Lipides / Fat 0 g 0 %
saturés / Saturated 0 g
+ trans / Trans 0 g
0 %
Glucides / Carbohydrate 26 g -
Fibres / Fibre 0 g 0 %
Sucres / Sugars 22 g 22 %
Protéines / Protein 2 g -
Cholestérol / Cholesterol 0 mg -
Sodium 0 mg 0 %
Potassium 450 mg 10 %
Calcium 30 mg 2 %
Fer / Iron 0 mg 0 %
5 % ou moins c’est peu. 15 % ou plus c’est beaucoup.
5 % or less is a little. 15 % or more is a lot.
Exemple de tableau des renseignements sur les aliments supplémentés
Info-aliment supplémenté
Supplemented Food Facts

pour 1 canette (473 mL)
Per 1 can (473 mL)
Calories 160 % valeur quotidienne
% Daily value
Lipides / Fat 0 g 0 %
saturés / Saturated 0 g
+ trans / Trans 0 g
0 %
Glucides / Carbohydrate 41 g -
Fibres / Fibre 0 g 0 %
Sucres / Sugars 41 g 41 %
Protéines / Protein 0 g -
Cholestérol / Cholesterol 0 mg -
Sodium 150 mg 7 %
Potassium 60 mg 1 %
Calcium 125 mg 10 %
Fer / Iron 0 mg 0 %
5 % ou moins c’est peu. 15 % ou plus c’est beaucoup.
5 % or less is a little. 15 % or more is a lot.
Supplémenté en / Supplemented with
Niacine / Niacin 7 mg 44 %
Pantothénate / Pantothenate 8 mg 160 %
Vitamine B6 / Vitamin B6 1 mg 59 %
Vitamine B12 / Vitamin B12 4 µg 167 %
Vitamine C / Vitamin C 225 mg 250 %
Vitamine E / Vitamin E 2 mg 13 %
Magnésium / Magnesium 20 mg 5 %
Caféine / Caffeine 170 mg -
Comprend les quantités naturelles et supplémentées
Includes naturally occurring and supplemental amounts

La quantité de chaque ingrédient supplémentaire figurant sous la rubrique « Supplémenté en » correspond au total des quantités qui :

Par exemple, le calcium est un nutriment principal obligatoire qui peut être naturellement présent dans un aliment. Il devrait normalement apparaître au-dessus de la ligne « Supplémenté en ». Dans le cas d'un aliment supplémenté où le calcium est ajouté en tant qu'ingrédient supplémentaire, il doit figurer uniquement sous la rubrique « Supplémenté en ». La quantité figurant dans le TRAS comprendra la quantité totale contenue dans l'aliment, toutes sources confondues.

Pour certains ingrédients supplémentaires, seule une quantité est indiquée (par exemple, en grammes ou en milligrammes). Ils n'ont pas de valeur quotidienne établie parce qu'ils ne sont pas des nutriments nécessaires au quotidien.

Saviez-vous que...

Vous remarquerez peut-être que le % des valeurs quotidiennes pour certaines vitamines et minéraux supplémentés figurant dans le TRAS peut être élevé. Nous avons établi des teneurs maximales en utilisant des données qui protègent les groupes d'âge-sexe les plus vulnérables contre les effets néfastes sur la santé. Ainsi, si vous respectez les mises en garde figurant sur l'étiquette des aliments supplémentés, vous ne consommerez pas trop d'ingrédients supplémentaires.

Identifiant des aliments supplémentés avec mise en garde

Certains aliments supplémentés contiennent des ingrédients supplémentaires qui peuvent présenter un risque pour votre santé si vous :

Il se peut que certains aliments supplémentés portent cet identifiant (Figure 2) sur le devant de leur étiquette. Cela signifie qu'il y a un encadré de mises en garde au dos ou sur le côté de l'étiquette, avec des mises en garde sur la façon de manger ou de boire l'aliment de manière appropriée.

Cherchez le point d'exclamation sur le devant de l'emballage, puis trouvez et lisez les mises en garde dans l'encadré pour décider si l'aliment est approprié pour vous.

Figure 2. Exemple d'un identifiant bilingue des aliments supplémentés avec mise en garde
Figure 2. Exemple d'un identifiant bilingue des aliments supplémentés avec mise en garde
Figure 2 - Équivalent textuel

Cette figure montre un identifiant des aliments supplémentés avec mise en garde pour un produit préemballé. Cet identifiant est une boîte qui présente un point d'exclamation noir et contient les mots « Supplémenté » en français et « Supplemented » en anglais. En dessous se trouvent les mots « Santé Canada » et « Health Canada ».

Encadré de mises en garde

Certains aliments supplémentés doivent porter un encadré de mises en garde (Figure 3) au dos ou sur le côté de l'étiquette en raison du type ou de la quantité d'ingrédients supplémentaires qu'ils contiennent.

Repérez le mot « attention » à proximité du tableau des renseignements sur les aliments supplémentés et lisez l’encadré pour décider si l'aliment est approprié pour vous.

Les informations figurant dans l'encadré de mises en garde sur l'étiquette d'un aliment supplémenté pourraient vous indiquer :

La quantité totale de chaque ingrédient supplémentaire est comparée au niveau (seuil) au-dessus duquel une mise en garde est requise sur l'étiquette. L'aliment supplémenté doit faire l'objet d'une mise en garde s'il contient :

Les produits qui contiennent des ingrédients supplémentaires au-dessous des seuils fixés n'ont pas besoin de porter des mises en garde.

Si plus d'un ingrédient supplémentaire doit faire l'objet de la même mise en garde, celle-ci n'apparaîtra qu'une seule fois sur l'étiquette.

Il incombe au fabricant ou au distributeur de veiller à ce que toutes les mises en garde requises figurent sur l'étiquette. Pour s'assurer que les mises en garde sont plus visibles, elles doivent être regroupées sous le titre normalisé en gras « Attention ».

Figure 3. Exemple d'une liste bilingue de mises en garde
Figure 3. Exemple d'une liste bilingue de mises en garde
Figure 3 - Équivalent textuel

Le texte français indique « Attention » et est suivi de trois mises en garde :

  • Déconseillé aux individus de moins de 14 ans, aux femmes enceintes ou qui allaitent ou aux personnes sensibles à la caféine.
  • Ne pas boire plus de 1 portion par jour.
  • Ne pas boire le même jour que d'autres aliments supplémentés ou suppléments contenant les mêmes ingrédients supplémentaires.

Le texte anglais indique « Caution » et est suivi des mêmes mises en garde en français :

  • Not recommended for those under 14 years old, pregnant or breastfeeding women or individuals sensitive to caffeine.
  • Do not drink more than 1 serving per day.
  • Do not drink on the same day as any other supplemented foods or supplements with the same supplemental ingredients.

Exemple d'étiquettes d’aliments supplémentés : Boissons énergisantes contenant de la caféine

Toutes les boissons énergisantes contenant de la caféine doivent porter :

Vous ne devriez pas consommer de boissons énergisantes contenant de la caféine si vous êtes :

Pour les autres, si vous consommez des boissons énergisantes contenant de la caféine, lisez l'étiquette pour connaître :

Figure 4. Exemple des trois composantes de l'étiquetage des aliments supplémentés sur une boisson énergisante contenant de la caféine
Figure 4. Exemple d'une liste bilingue de mises en garde
Figure 4 - Équivalent textuel

Cette figure montre les panneaux avant et arrière d'une canette étiquetée avec les trois éléments d'étiquetage pour les aliments supplémentés. Chaque élément est entouré d'une boîte en pointillée rouge. Sur le panneau avant, l'identifiant des aliments supplémentés avec mise en garde apparaît dans le coin supérieur droit. Sur le panneau arrière, le tableau des renseignements sur les aliments supplémentés apparaît dans le haut, suivi de l'encadré de mise en garde en-dessous.

Documents techniques

Détails de la page

Date de modification :