Lexique français-anglais des énoncés d'étiquettage courants
Direction des médicaments vétérinaires
Version 2 - 2017
Ce document est destiné à être utilisé par l'industrie, des mises à jour seront fréquemment effectuées pour assurer que le contenu demeure courant et pertinent.
Table des matières
- A. But
- 1.0 Identification du produit
- 2.0 Forme pharmaceutique
- 3.0 Classification thérapeutique
- 4.0 Espèces
- 5.0 Indications
- 6.0 Posologie et mode d’administration
- 7.0 Contre-indications
- 8.0 Précautions
- 9.0 Mises en garde
- 10.0 Réactions indésirables
- 11.0 Autres renseignements
- 12.0 Renseignements sur l’entreposage
- 13.0 Élimination
- 14.0 Renseignements sur la présentation du produit
- 15.0 Fabricant
- 16.0 Date
- 17.0 Divers
A. But
Le but du Lexique Français - Anglais est de fournir la traduction française et anglaise des termes qui apparaissent souvent sur les étiquettes des médicaments vétérinaires. Cette liste ne se veut pas complète, mais inclue les énoncés d’étiquetage les plus couramment utilisé. À mesure que la Direction des médicaments vétérinaires reçoit des commentaires et ajoute de nouveaux énoncés, cette liste pourra davantage représenter les termes et formulations recommandées pour les étiquettes des médicaments vétérinaires.
1.0 Identification du produit
Français | Anglais |
---|---|
Numéro d'identification du médicament; Drogue : identification numérique | Drug Identification Number (DIN) |
Pour usage vétérinaire seulement | For Veterinary Use Only |
Norme du fabr | Mfr std |
Stérile | Sterile |
Contenu net | Net Contents |
Chaque ml renferme | Each mL contains |
Ingrédient(s) actif(s) | Active Ingredient(s) |
2.0 Forme pharmaceutique
French | English |
---|---|
Crème | Cream |
Onguent | Ointment |
Prémélange médicamenteux | Drug Premix |
Gel | Gel |
Pâte | Paste |
Pâte à la saveur de caramel | Caramel flavoured paste |
Poudre pour solution; Poudre hydrosoluble | Powder for solution |
Solution | Solution |
Solution injectable | Injectable solution |
Solution topique | Topical solution |
Suspension | Suspension |
Comprimé | Tablet, caplet |
Comprimés aromatisés sécables | Scored flavoured tablets |
Comprimés à croquer; Comprimés croquables | Chewable tablets |
Capsules | Capsules |
Bol (singulier), bols (pluriel) | Bolus |
3.0 Classe thérapeutique
Français | Anglais |
---|---|
Agent d'immunisation actif | Active immunizing agent |
Anti-inflammatoire | Anti-inflammatory |
Antibactérien | Antibacterial |
Antibiotique | Antibiotic |
Anticoccidien | Anticoccidial |
Antifungal | Antifongique |
Antimicrobien | Antimicrobial |
Antiparasitaire | Antiparasitic |
Antiseptique | Antiseptic |
Anthelminthique | Anthelmintic |
Endectocide – utiliser Antiparasitaire | Endectocide - use Antiparasitic |
Stimulant de croissance | Growth promotant |
Hormone | Hormone |
Anti-inflammatoire non stéroïdien | Non-steroidal anti-inflammatory |
Ophtalmique | Ophthalmic |
4.0 Espèces
French | English |
---|---|
Chats | Cats |
Chatons | Kittens |
Chiens | Dogs |
Puppies | Chiots |
Chevaux | Horses |
Poulains | Foals |
Poney | Ponies |
Bovins | Cattle |
Vaches | Cows |
Vaches non saillies | Open cows |
Vaches laitières | Dairy Cows |
Taures | Heifers (dairy) |
Taures | Pregnant heifers |
Génisses | Heifers (beef) |
Génisses de remplacement | Replacement Heifers |
Génisses en parc d'engraissement | Feedlot heifers |
Bouvillons | Steers |
Bovins de boucherie | Beef cattle |
Veaux d'engraissement | Feeder calves |
Porcs d'engraissement | Feeder pigs |
Jeunes truies; Cochettes | Gilts |
Sows | Truies |
Porcs | Swine |
Porcelets | Piglets |
Moutons | Sheep |
Chèvres | Goat |
Volaille | Poultry |
Poulets à griller; poulet de gril | Broiler chickens |
Poules pondeuses | Laying Hens |
Dindes | Turkey |
Dindonneaux | Turkey poults |
Poissons | Fish |
Pisciculture | Aquaculture |
Reproducteurs; Géniteurs | Broodstock |
Élevage; Reproduction | Breeding |
Femelles gestantes (vaches, truies, juments, chiennes, chattes) | Pregnant females (cows, sows, mares, bitches, queens) |
Troupeau(x) | Herd(s)/Flock(s) |
Troupeau de provenance | Herd/Flock of origin |
Aucune restriction liée à la race n'a été identifiée | No breed restrictions have been identified |
5.0 Indications
French | English |
---|---|
<nom du médicament> ne devrait être utilisé que pour traiter des cas individuels après l'échec des traitements de premier recours. | <name of drug> should only be used for treating individual cases after first choice treatments have failed |
Pour aider à améliorer, à guérir et à prévenir les ulcères gastriques chez les chevaux et les poulains âgés de <X> semaines ou plus | To aid in improving, healing and preventing gastric ulcers, in horses and foals <X> weeks of age and older |
AINS : | NSAIDs: |
Pour le soulagement de la douleur et de l'inflammation causées par une chirurgie <indiquer le ou les types de chirurgie> | For the relief of pain and inflammation associated with <insert type(s) of surgery> surgery |
Pour le traitement de la douleur chronique et de la boiterie causées par l'arthrose | For the treatment of chronic pain and lameness associated with osteoarthritis |
Pour contrôler la fièvre associée à <nom de la maladie> | For the control of pyrexia associated with <insert name of disease> |
Pour contrôler l'inflammation associée à <nom de la maladie> | For the control of inflammation associated with <insert name of disease> |
Pour le traitement de la dermatite pyotraumatique due à <nom de la maladie> | For the treatment of pyotraumatic dermatitis in <insert name of disease> |
Pour utilisation seulement dans les aliments d'engraissement destinés aux jeunes porcs castrés et aux jeunes truies. | For use in swine finisher feed for barrows and gilts only |
À utiliser pour aider… | For use as an aid… |
Pour aider à la prévention de: | As an aid in the prevention of: |
Mammite | Mastitis |
Antibiotiques intramammaires : | Intramammary antibiotics: |
Pour traiter la mammite clinique <ou subclinique> associée à <nom de la bactérie> | For the treatment of clinical <or subclinical> mastitis associated with <insert name of bacteria> |
Pour la prévention de la mammite clinique associée à <nom de la bactérie> | For the prevention of clinical mastitis associated with <insert name of bacteria> |
Pour usage chez <insérer l'espèce> seulement | For use in <insert species> only |
6.0 Posologie et mode d'administration
French | English |
---|---|
Mode d'emploi; Directives d'utilisation | Directions (for use) |
Administrer | Administer |
Poids corporel | Body weight |
Dose unique | Single dose |
Bien agiter avant l'emploi | Shake well before use |
Utiliser uniquement à l'extérieur ou dans les endroits bien aérés. Bien refermer le contenant après utilisation. | Use only in well-ventilated areas or outdoors. Close container tightly when not is use. |
Le contenu devrait être utilisé dans les <x> jours suivant la première utilisation | Contents should be used within <X> days after the first dose is removed |
Ne pas administrer plus de <x> mL au même site d'injection | Do not inject more than <X> mL per injection site |
Ne pas répéter l'administration du produit | Not for repeat administration |
L'innocuité de ce médicament n'a pas été déterminée lorsqu'il est administré en association avec d'autres médicaments. | The safety of this drug when administered concomitantly with other drugs has not been established |
Observer les techniques aseptiques d'aspiration du contenu et d'injection aux animaux. | Observe aseptic techniques for aspirating contents and injecting animals. |
Pour application topique seulement | For topical application only |
Pour usage externe seulement | For external use only |
Injection sous-cutanée | Subcutaneous injection |
Injection intramusculaire | Intramuscular injection |
Pour administration par voie orale chez les chevaux uniquement | For oral use in horses only |
Pour administration sous-cutanée seulement | For subcutaneous use only |
Au site d'injection | At the injection site |
Administrer seulement par injection intramusculaire profonde. | Inject deep into the muscle only. |
Intraveineuse | Intravenous |
Intra-articulaire | Intra-articular |
Otique | Otic |
Oral, orally | Orale, oralement |
Eau de boisson | Drinking water |
Appliquer <nom du médicament> une fois par jour pendant une période maximale de <x> jours. | Apply <name of drug> once daily for up to <X> days. |
Si aucune amélioration n'est observée, réévaluer le diagnostic | If no improvement is observed, the diagnosis should be re-evaluated |
Si aucune amélioration n'est observée dans les <x> heures suivant l'administration de la première dose, consulter un médecin vétérinaire. Un traitement antimicrobien alternatif devrait être envisagé. | If animals do not respond within <X> hours of administration of the first dose, consult a veterinarian. An alternative antimicrobial therapy should be considered |
La plupart des animaux répondent au traitement dans les <x à y> jours | Most animals will respond to treatment within <X to Y> days |
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, il importe de suivre toutes les recommandations et les instructions. | For best results, it is important to observe all recommendations and directions. |
Les bovins ne devraient pas être traités lorsque le poil ou la peau sont mouillés, car le traitement peut perdre de son efficacité. Le traitement des bovins exposés à la pluie dans les <x> heures qui suivent l'application du produit peut se révéler moins efficace. | Cattle should not be treated when hair or hide is wet since reduced efficacy may be experienced. Rain falling on cattle in less than <x> hours after dosing may result in reduced efficacy. |
L'activité antiparasitaire de <nom du médicament> est moindre lorsque le médicament est appliqué sur des régions couvertes par des croûtes, des lésions causées par la gale, en présence d'une dermatose ou des matières adhérentes comme du fumier ou de la boue séchée. | The antiparasitic activity of <name of drug> will be impaired if the formulation is applied to areas of the skin with mange scabs or lesions, or with dermatoses or adherent materials, e.g. caked mud or manure |
Prémélanges : | Premixes: |
Réservé à la fabrication d'aliments pour animaux | For feed manufacturing use only |
Doit être mélangé uniformément dans l'aliment avant l'emploi | Must be thoroughly mixed in feeds before use. |
Doit être bien mélangé aux aliments avant l'emploi | Must be thoroughly mixed in feeds before use. |
Ne pas servir non dilué | Do not feed undiluted |
Bien mélanger | Mix well |
Notice : | Package Insert: |
Pour de plus amples renseignements | For additional information |
Voir la notice pour l'information complète sur le produit | See package insert for complete product information |
Voir la notice pour le mode d'emploi complet (+/- information importante sur les mises en garde, l'innocuité du produit) | See package insert for complete directions for use (+/- warnings, important safety information) |
Lire la notice au complet avant l'utilisation du produit | Read entire insert before use |
7.0 Contre-indications
French | English |
---|---|
<Nom du médicament> ne doit pas être administré aux veaux de lait | <Name of drug> is not to be used in milk-fed calves |
Ne pas servir aux porcs destinés à la reproduction | Do not feed to swine to be used for breeding |
Ne pas utiliser chez les chiots âgés de moins de <x> mois | Do not use in puppies under <X> months of age |
Ne pas utiliser chez les vaches en gestation ni chez les veaux allaités par une vache en gestation. Cette pratique présente des risques d'avortement. | Do not use in pregnant cows or in calves nursing on pregnant cows. Abortion may result. |
Ne pas donner des médicaments antimicrobiens aux poulets dans les cinq jours qui précèdent ou qui suivent la vaccination | Do not medicate chickens with antimicrobial drugs five days prior to or after vaccination. |
Ne pas appliquer sur la peau qui présente une infection bactérienne, virale, fongique ou parasitaire, ou des lésions ulcératives | Do not use on skin with bacterial, viral, fungal or parasitic infections or ulcerated lesions |
Ne pas administrer par voie orale ou parentérale | Do not administer orally or parentally |
Ne pas administrer par voie intraveineuse | Do not administer intravenously |
Ce produit est contre-indiqué en cas d'hypersensibilité connue à la (au) <nom du médicament> | Contraindicated in known cases of hypersensitivity to <name of drug> |
Ne pas administrer <nom du médicament>, ou tout autre AINS, si la présence d'ulcère et/ou de saignement gastro-intestinaux est soupçonnée. Ne pas administrer en concomitance avec des corticostéroïdes ou autres médicaments anti-inflammatoires non-stéroïdiens. Ne pas administrer aux animaux déshydratés. | Do not administer <name of drug> or any NSAID if gastro-intestinal ulceration or bleeding is suspected. Do not administer concurrently with corticosteroids or other non-steroidal anti-inflammatory drugs. Do not administer to dehydrated animals. |
Il est déconseillé d'administrer <nom du médicament> à des chiens pesant moins de <x> kg | Dogs weighing less than <X> kg should not be administered <name of drug> |
<nom du médicament> est contre-indiqué chez les animaux présentant une hypersensibilité connue aux antibiotiques macrolides | <name of drug> is contraindicated in animals previously found to be hypersensitive to macrolide antibiotics |
8.0 Précautions
French | English |
---|---|
En cas d'anaphylaxie, administrer de l'épinéphrine. | In the event of anaphylaxis, administer epinephrine. |
Si une réaction allergique survient, administrer de l'épinéphrine ou un produit équivalent. | If allergic reaction occurs, administer epinephrine or its equivalent. |
Lors de réaction anaphylactoide, administrer (immédiatement) de l'épinéphrine. | In case of anaphylactoid reactions, administer epinephrine (immediately). |
Des réactions anaphylactoides peuvent se manifester | Anaphylactoid reactions may occur |
Les animaux traités devraient être surveillés de près après l'injection et un traitement antimicrobien approprié devrait être débuté dès les premiers signes d'infection | Treated animals should be closely observed post injection and appropriate antimicrobial therapy initiated at the first sign(s) of infection |
<nom du médicament> devrait être utilisé avec prudence chez les chiens qui présentent une hypersensibilité connue à d'autres AINS | <name of drug> should be used with caution in dogs with a known hypersensitivity to other NSAIDs |
Comme pour tous les AINS, il est recommandé de procéder à un examen vétérinaire complet comprenant un profil biochimique et hématologique avant de débuter un traitement; une réévaluation périodique pendant la durée du traitement est recommandée. | As with all NSAIDs, a complete veterinary exam including baseline hematology and serum biochemistry prior to the initiation of therapy and periodic reassessment during therapy are recommended |
Les réactions indésirables aux AINS comprennent des signes de toxicité gastro-intestinale, rénale et hépatique, ainsi que des anomalies d'ordre hématologique, neurologique et dermatologique. En cas d'effets secondaires gastro-intestinaux ou autres, le traitement devrait être interrompu. | Adverse reactions for NSAIDs include gastrointestinal, renal and hepatic toxicity, hematological, neurological and dermatological abnormalities. If gastrointestinal or other side effects occur, treatment should be discontinued. |
L'innocuité de ce médicament n'a pas été établie chez les chiens âgés de moins de <X> mois | The safety of this drug in dogs less than <X> months of age has not been established. |
L'innocuité de ce médicament n'a pas été établie chez les chiens pesant moins de <X> kg | The safety of this drug in dogs less than <X> kg has not been established. |
L'innocuité de <nom du médicament> n'a pas été établie chez le(s) <nom(s) de l'espèce(s)> âgés de moins de <x> semaines | The safety of <name of drug> has not been demonstrated in <name of specie (s)> less than <x> weeks of age. |
L'innocuité n'a pas été établie chez les chiens de reproduction ni chez les chiennes gestantes ou allaitantes. | Safety has not been established in breeding, pregnant or lactating dogs. |
Les effets de <nom du médicament x> sur les performances de reproduction, la gestation et la lactation des bovins n'ont pas encore été suffisamment étudiés | The effects of <name of drug> on bovine reproductive performance, pregnancy, and lactation have not been adequately determined |
Les animaux traités devraient être surveillés afin de détecter l'apparition d'effets indésirables, puisque la sensibilité au médicament varie d'un animal à l'autre. | Treated animals should be monitored for the occurrence of side effects as susceptibility varies with the individual |
Une enflure transitoire temporaire peut se produire au site d'injection | Temporary transient swelling may occur at injection site. |
Une enflure peut survenir au site d'injection. | Injection site swelling may occur. |
L'injection sous-cutanée peut causer une réaction locale des tissus au site d'injection susceptible d'entraîner des pertes dues au parage des tissus comestibles lors de l'abattage. | Subcutaneous injection can cause a local tissue reaction that may result in trim loss of edible tissue at slaughter |
Pour usage externe seulement. Consulter la notice du médicament pour plus d'information. | For external use only. Refer to package insert for additional information. |
9.0 Mises en garde
French | English |
---|---|
Viande : | Meat: |
Les animaux traités avec ce médicament ne doivent pas être abattus à des fins alimentaires dans un délai d'au moins <x jours ou heures> après la dernière administration du médicament | Treated animals must not be slaughtered for use in food for at least <x days or hours > after the latest treatment with this drug |
Aucun délai d'attente | No withdrawal period |
Lorsque ce médicament est administré par >indiquer la voie> à >indiquer l'espèce/les espèces> à une dose de >X> mg/kg de poids vif, un délai d'attente n'est pas requis. | When this drug is administered <insert route (s)> to <insert specie(s)> at a dose of <X> mg/kg body weight, no meat withdrawal period is required. |
Un délai d'attente n'est pas requis pour <indiquer l'espèce/les espèces> quand les directives de l'étiquette sont suivies. | No withdrawal period is required for <insert specie(s)> when treated according to the label. |
Un délai d'attente n'est pas requis quand <indiquer l'espèce/les espèces> sont traités avec ce médicament à une dose de <X>. | No withdrawal period is required when <insert specie(s)> are treated with this drug at a dose level of <X>. |
Produits injectables | Injectable Products |
Pour éviter les pertes dues au parage au site d'injection, ne pas abattre les <indiquer l'espèce/les espèces> pendant au moins <X> jours après la dernière administration du médicament. | To avoid possibility of trimming at the injection site, do not slaughter <insert specie(s)> for at least <X> days after the latest treatment with this drug. |
Viande de veau | Veal |
Ne pas administrer aux veaux élevés pour la boucherie. | Do not use in calves to be processed for veal. |
Ne pas utiliser chez les veaux de lait car un délai d'attente n'a pas été établi pour ces préruminants. | Do not use in veal calves. The withdrawal period has not been established in pre-ruminating calves. |
Implants pour bovins | Implants in Cattle |
Implanter par voie sous-cutanée dans l'oreille seulement. Les oreilles implantées ne doivent pas être utilisées à des fins de consommation humaine ou animale. | Implant subcutaneously in ear only. Do not attempt to salvage the implanted ear for human or animal food. |
Ne pas implanter les veaux élevés pour la boucherie. | Do not use in calves to be processed for veal. |
Lait | Milk |
Produits destinés aux vaches taries seulement | Products labelled for Use in Dry Cows Only |
Ne pas utiliser chez les vaches laitières en lactation. | Do not use in lactating dairy cows. |
Ne pas utiliser chez les vaches laitières taries dans les <X> mois suivant le vêlage. | Do not use in non-lactating dairy cows within <X> months of calving. |
Le lait provenant de vaches traitées devant vêler dans les <X> jours après la dernière administration de ce médicament ne doit pas être utilisé comme aliment tant que la période de retrait ne s'est pas écoulée. | Milk taken from treated cows, which will calve within <X> days after the latest treatment with this drug, must not be used as food until the withholding time has elapsed. |
Une période de retrait pour le lait n'a pas été établie. Par conséquent, les vaches laitières taries ne doivent pas recevoir ce médicament durant les <X> jours qui précèdent le vêlage. | A withholding time for milk has not been established. Therefore, non-lactating dairy cows must not be treated within <X> days of calving |
Produits destinés aux vaches en lactation seulement | Products labelled for use in lactating animals |
Période de retrait établie | Withholding Time Established |
Le lait provenant des animaux traités dans les <X> heures qui suivent la dernière dose ne doit pas être utilisé comme aliment (conformément à l'article C.01.606 (b) (ii)) | Milk taken from treated animals during treatment and within <X> hours after the latest treatment with this drug must not be used as food. (as per C.01.606(b) (ii)) |
Aucune période de retrait établie | Withholding Time Not Established |
Ne pas utiliser chez <indiquer l'espèce/les espèces> en lactation. Une période de retrait n'a pas été établie pour ce produit dans le lait. | Do not use in <insert specie(s)> in lactation. The withholding time has not been established for this product in milk. |
Ne pas administrer aux vaches laitières âgées de <X> mois ou plus. | Do not use in dairy cows <X> months of age and older |
Lorsque ce médicament est administré par <indiquer la voie> à des <indiquer l'espèce/les espèces> à la dose maximale de <X> mg/kg de poids vif, une période de retrait n'est pas requise. | When this drug is administered by <insert route(s)> to <insert specie(s)> of up to <X> mg/kg body weight, no milk withholding time is required. |
Une période de retrait n'est pas requise si le médicament est utilisé conformément aux directives de l'étiquette. | No milk withholding time is required when used according to the label. |
Selon les données de résidus | Depending on Residue Data |
Ne pas administrer à des <indiquer l'espèce/les espèces> en lactation ou en gestation, dont le lait est destiné à la consommation humaine. | Do not use in lactating or pregnant <insert specie(s)> where milk is to be used for human consumption. |
Ne pas administrer à des <indiquer l'espèce/les espèces> en lactation dans les <X> jours précédant ou suivant la mise bas lorsque le lait est destiné à la consommation humaine. | Do not use in lactating <insert specie(s)> within <X> days of (calving/kidding/lambing) where milk is to be used for human consumption. |
Ne pas utiliser chez les vaches laitières en lactation (ou d'autres <indiquer l'espèce/les espèces>). | Do not use in lactating dairy cows (or other <insert specie(s)>). |
Ne pas administrer aux vaches laitières âgées de <X> mois ou plus. | Do not use in female dairy cattle <X> months of age or older. |
Produits intramammaires | Intramammary Products |
Vaches en lactation : | Lactating Cows: |
Le lait provenant des animaux traités pendant le traitement et dans les <x> heures qui suivent la dernière dose ne doit pas être utilisé comme aliment | Milk taken from treated animals during treatment and within <X> hours after the latest treatment must not be used as food. |
Vaches taries : | Dry Cows: |
Le lait provenant de vaches traitées devant vêler dans les <x> jours après la dernière administration de ce médicament ne doit pas être utilisé comme aliment tant que la période de retrait ne s'est pas écoulée. | Milk taken from treated cows, which will calve within <x> days after the latest treatment with this drug, must not be used as food until the withholding time has elapsed. |
Utiliser le médicament immédiatement après le tarissement, mais au plus tard <x> jours avant le vêlage. | Use immediately after drying off, but no later than <x> days prior to calving |
Volaille | Poultry |
Ne pas administrer aux <indiquer l'espèce/les espèces> <de ponte/de reproduction/de remplacement>. | Do not use in <laying/breeding/replacement> <insert specie(s)> |
Ne pas administrer aux <indiquer l'espèce/les espèces> <de ponte/de reproduction/de remplacement> en production. | Do not use in <laying/breeding/replacement> <insert specie(s)> in production. |
Ne pas administrer dans l'alimentation des oiseaux producteurs d'œufs destinés à la consommation humaine. | Do not feed to birds producing eggs for human consumption. |
Les œufs provenant d'oiseaux traités dans les <X> jours après la dernière administration du médicament ne doivent pas servir à la consommation humaine. | Eggs obtained from treated birds within <X> days after the latest treatment with this drug must not be used for human consumption. |
Ne pas dépasser les <X> g par <Y> kg ou tonne d'aliments complets dans les rations données aux pondeuses. | Do not exceed <X> g per <Y> kg or tonne of complete feed in rations fed to laying birds. |
Chevaux | Horses |
Ne pas administrer aux chevaux destinés à la consommation humaine. | Do not use in horses intended for food. |
Ce médicament ne doit pas être administré aux chevaux devant être abattus à des fins alimentaires. | This drug is not to be administered to horses that are to be slaughtered for use in food |
Poissons | Fish |
Les poissons traités ne doivent pas être récoltés à des fins alimentaires ou relâchés dans des eaux à <X> °C ou plus durant au moins <Y> jours après le dernier traitement avec ce médicament. | Treated fish must not be harvested for use in food or released at water temperatures of <X>°C or higher for at least &Y> days after the latest treatment with this drug. |
Ne pas utiliser chez les poissons élevés à des températures inférieures à <X> °C. | Do not use in fish maintained at water temperatures below <X> °C. |
Ne pas utiliser chez les poissons destinés à la consommation humaine. | Do not use in fish intended for human consumption. |
Les poissons traités ne doivent pas être récoltés à des fins alimentaires dans des eaux à <x> °C durant au moins <y> jours, après le dernier traitement avec ce médicament. | Treated fish must not be harvested for use in food at water temperatures of <X> °C for at least <Y> days after the latest treatment with this drug. |
Miel | Honey |
Ne pas administrer aux abeilles pendant au moins <X> semaines avant la miellée. | Do not use in bees for at least <X> weeks prior to the main honey flow. |
Durant le traitement, ne pas utiliser à des fins de consommation humaine du miel ou du sirop mis en réserve par les abeilles. | Do not use honey or syrup stored by bees, during medication, for human consumption. |
Le miel d'essaim des colonies traitées à l'aide de ce médicament ne doit pas être récolté à des fins de consommation humaine. | Honey from the brood area of colonies treated with this drug must not be extracted for human consumption. |
Ne pas administrer aux abeilles produisant du miel destiné à la consommation humaine. | Do not use in bees producing honey intended for human consumption |
Mises en garde en milieu de travail | Occupational Warnings |
Mise en garde : consulter le panneau latéral pour de plus amples renseignements | Warning: See side panel for complete information |
Mise en garde : En cas d'ingestion accidentelle, contacter un médecin. | Warning: If accidentally swallowed, contact a physician |
Les humains devraient éviter tout contact prolongé avec le produit. Se laver soigneusement les mains immédiatement après l'application de <nom du médicament> ou porter des gants. | Humans should avoid contact with the product. Wash hands immediately and thoroughly after applying <name of product> or wear gloves. |
Porter des vêtements protecteurs, des gants étanches et un masque anti-poussière pendant le mélange et la manipulation du produit <nom du médicament>. Les utilisateurs devraient bien se laver les mains avec de l'eau et du savon après la manipulation. | When mixing and handling <name of product> use protective clothing, impervious gloves, and a dust mask. Operators should wash hands thoroughly with soap and water after handling |
Ce produit ne devrait pas être administré par des femmes enceintes, des personnes asthmatiques ou souffrant de bronchite et autres troubles respiratoires. | This product should not be administered by pregnant women, asthmatics or persons with bronchial or other respiratory problems |
Ce produit peut irriter la peau et les yeux des humains. En cas de contact accidentel avec la peau, laver immédiatement la région atteinte avec de l'eau et du savon. En cas de contact accidentel avec les yeux, rincer aussitôt à l'eau et consulter un médecin. | This product may be irritating to human skin and eyes. If accidental skin contact occurs, wash the affected area immediately with soap and water. If accidental eye exposure occurs, flush eyes immediately with water and contact physician |
Garder hors de la portée des enfants | Keep out of reach of children |
Éviter le contact du produit avec la peau | Avoid contact with skin |
Mises en garde microbiologiques | Microbiological Warnings |
Ne pas utiliser comme médicament de traitement de masse (ou pour <indiquer l'espèce ou les espèces>). | Do not use as a mass medication (or for <insert specie(s)>). |
Utiliser le médicament seulement pour traiter des cas individuels (chez <indiquer l'espèce ou les espèces>). | Use only to treat individual cases of <insert disease(s)> |
Ne pas utiliser ce médicament pour stimuler la croissance (chez <indiquer l'espèce ou les espèces>). | Do not use for growth promotion purposes (in <insert specie(s)>) |
Le choix de <nom du médicament> en tant qu'agent de traitement le plus approprié devrait être confirmé par l'expérience clinique et si possible par les résultats d'une culture bactérienne et d'un antibiogramme. | The choice of <name of drug> as the most appropriate treatment should be confirmed by clinical experience and where possible by pathogen culture and drug susceptibility testing. |
L'utilisation de <nom du médicament> en dérogation des directives de l'étiquette n'est pas recommandée. | The extra-label use of <name of drug> is not recommended. |
Mises en garde concernant la RAM | AMR Warnings |
Pour réduire le risque de développement d'une résistance aux antimicrobiens, <nom du médicament> devrait être administré uniquement à l'arrivée des veaux en parc d'engraissement, lorsque le CRB a déjà été diagnostiqué et que les veaux présentent un risque élevé de développer le CRB. | To limit the potential development of antimicrobial resistance, <name of drug> should only be used as an arrival treatment in feedlot calves when BRD has been diagnosed and calves are at high risk of developing BRD. |
Pour réduire le risque de développer une résistance aux antimicrobiens, les <x> comme <nom du médicament> devraient être utilisés avec discernement. | To limit the potential development of antimicrobial resistance: <X> drugs such as <name of drug> should not be used indiscriminately |
Pour limiter le développement de la résistance aux antimicrobiens, la décision de prescrire <nom du médicament> en tant qu'agent de traitement le plus approprié devrait être confirmé par l'expérience clinique et si possible par les résultats d'une culture bactérienne et d'un antibiogramme. | To limit the development of antimicrobial resistance the choice of <name of drug> as the most appropriate treatment should be confirmed by clinical experience supported where possible by pathogen culture and drug susceptibility testing |
Les médicaments antimicrobiens, incluant les pénicillines et céphalosporines, peuvent causer des réactions allergiques chez les individus sensibilisés. Afin de réduire les risques de telles réactions, les utilisateurs de produits antimicrobiens, incluant <nom du médicament> devraient éviter un contact direct du produit avec la peau et les muqueuses. | Antimicrobial drugs, including penicillins and cephalosporins can cause allergic reactions in sensitized individuals. To minimize the possibility of such a reaction, users of antimicrobial products, including <name of drug>, are advised to avoid direct contact of the product with the skin and mucous membranes |
Les pénicillines et céphalosporines peuvent causer des réactions allergiques chez les individus sensibilisés. L'exposition topique à de tels antimicrobiens, incluant <nom du médicament>, peut entraîner une réaction allergique d'intensité légère à grave chez certains individus. Une exposition répétée ou prolongée peut conduire à une sensibilisation. Éviter le contact direct du produit avec la peau, les yeux, la bouche et les vêtements. On peut prévenir la sensibilisation de la peau par le port de gants de latex. | Penicillins and cephalosporins can cause allergic reactions in sensitized individuals. Topical exposures to such antimicrobials, including <name of drug>, may elicit mild to severe allergic reactions in some individuals. Repeated or prolonged exposure may lead to sensitization. Avoid direct contact of the product with the skin, eyes, mouth and clothing. Sensitization of the skin may be avoided by wearing latex gloves. |
Substances interdites | Banned Substances |
Les lois fédérales interdisent l'administration de cette préparation aux animaux producteurs de denrées alimentaires ou destinés à la consommation. | Federal Law prohibits the administration of this preparation to animals that produce food or animals that are intended for consumption as food. |
Utilisation de médicaments en dérogation des directives de l'étiquette | Extra-Label Drug Use |
Tout écart par rapport à la posologie, à la fréquence d'utilisation, à la durée, à la voie d'administration, aux doses ou aux espèces de destination prescrites par le vétérinaire constitue une utilisation en dérogation de l'étiquette et peut nécessiter un prolongement de la période de retrait établie. | Any variations by the prescribing veterinarian to the approved dosage, frequency, duration, route, dosage, or target species would be considered as extra-label drug use and may require extending the approved withdrawal period/withholding time. |
Des résidus illégaux peuvent affecter les tissus, si <le délai d'attente/ la période de retrait> n'est pas observée. | Violative residues may occur if <withdrawal period/withholding time> is not observed. |
Les traitements à des doses supérieures aux doses recommandées par mg/kg poids vif ou administrées par une voie non autorisée peuvent produire des résidus illégaux. | Treatment in excess of the recommended dosage of mg/kg body weight or administration by an unapproved route may lead to violative residues. |
L'utilisation de ce produit d'une manière autre que celle indiquée pour la posologie recommandée peut produire des résidus illégaux. | Use of this product in a manner other than indicated under dosage may result in violative residues. |
10.0 Réactions indésirables
French | English |
---|---|
Au cours des études sur le terrain et de la surveillance après la mise en marché, les &signes cliniques> ont été les effets indésirables les plus souvent observés. | During field studies/post-market experience &clinical sign(s)> was/were the most commonly observed adverse events. |
Surveillance après la mise en marché | Post-market surveillance |
Déclaration des réactions indésirables aux médicaments | Adverse drug reactions reporting |
Réactions indésirables présumées | Suspected adverse reactions |
Vomissement | Emesis; Vomiting |
Surdosage | Overdose |
Antidote | Antidote |
Anaphylaxie; Réaction anaphylactoïde | Anaphylaxis; Anaphylactoid reaction |
Enflure localisée | Local swelling |
Prurit | Pruritus |
11.0 Autres renseignements
11.1 Pharmacologie clinique
French | English |
---|---|
Absorption | Absorption |
Aire sous la courbe | Area under the curve |
Clairance | Clearance |
Temps de demi-vie | Half-life |
Biodisponibilité | Bioavailability |
Élimination | Elimination |
Distribution | Distribution |
Excrétion rénale | Renal excretion |
Métabolisme | Metabolism |
Concentration plasmatique | Plasma concentration |
Interaction(s) médicamenteuse(s) | Drug interaction(s) |
Pharmacocinétique | Pharmacokinetics |
Pharmacodynamie | Pharmacodynamics |
Mécanisme d'action | Mechanism of action |
11.2 Microbiologie
French | English |
---|---|
CMI (Concentration minimale inhibitrice) | MIC (Minimal Inhibitory Concentration) |
CMB (Concentration minimal bactéricide) | MBC (Minimal Bactericidal Concentration) |
Seuils limites (ou concentrations critiques) | Breakpoints |
Isolats | Isolates |
Souches | Strains |
À large spectre | Broad-spectrum |
Sensible(s) | Susceptible(s) |
Intermédiaire | Intermediate |
Résistant | Resistant |
11.3 Surveillance thérapeutique des médicaments
French | English |
---|---|
Suivi des concentrations plasmatiques | Therapeutic drug monitoring |
Dose d'entretien | Maintenance dose |
Dose de charge | Loading dose |
11.4 Données d'études d'innocuité et d'efficacité
French | English |
---|---|
Innocuité chez l'espèce visée | Target animal safety |
Dose maximale recommandée | Maximum recommended dose |
Études en laboratoire | Laboratory studies |
Études de marge de sureté | Margin of safety studies |
Études cliniques menées sur le terrain | Clinical field studies |
12.0 Renseignements sur l’entreposage
French | English |
---|---|
Entreposer à température ambiante (entre 15 °C et 30 °C) | Store at room temperature (15-30 °C) |
Entreposer à une température ambiante contrôlée. | Store at controlled room temperature. |
Entreposer à une température ambiante contrôlée entre 10 °C et 25 °C | Store at controlled room temperature between 10 °C and 25 °C |
Ne pas entreposer à plus de x°C. Protéger de la lumière et du gel. | Store at or below x°C. Protect from light and from freezing. |
Éviter le gel. | Keep from freezing |
Le produit peut être exposé temporairement à des températures pouvant atteindre x°C | Transient exposure to temperatures up to x°C is permitted |
Entreposer dans un endroit frais et sec | Store in a cool, dry place |
Tenir loin de toute source de chaleur | Store away from heat |
Inflammable: tenir loin de toute source de chaleur, des étincelles, des flammes nues ou d'autres sources d'incendie. | Flammable: keep away from heat, sparks, open flame, other sources of ignition |
Protéger de la lumière. | Protect from light |
Protéger de la lumière en gardant le flacon (ou la bouteille) dans la boîte. | Store bottle in carton to protect from light |
Les contenants de médicaments et les restants de contenu non utilisés doivent être détruits de façon sécuritaire (e.g. enfouissement ou incinération) | Drug containers and any residual contents should be disposed of safely (e.g. by burying or incinerating) |
Entreposer à une température inférieure à x°C | Store below x°C |
Ne pas congeler. | Do not freeze. |
La couleur de la solution peut varier entre incolore et légèrement jaunâtre et elle peut devenir foncée après une exposition prolongée à la lumière. Ne pas utiliser s'il y a apparition de particules. | Colour of solution may vary from colourless to very light yellowish and may darken upon prolonged exposure to light. Do not use if particulate matter appears. |
Entreposer à l'abri de la lumière. | Store in a dark place. |
Protéger des rayons du soleil. | Protect from direct sunlight. |
Protéger de la lumière. | Protect from light. |
Entreposer dans un endroit sec. | Store in dry place. |
Utiliser tout le contenu une fois la bouteille ouverte. | Use entire contents when first opened |
L'exposition prolongée à des températures plus élevées peut nuire à la puissance du produit. | Prolonged exposure to higher temperature may adversely affect potency. |
Une fois le contenant ouvert, utiliser le contenu en entier. | Use entire contents of vial when first opened. |
Utiliser le produit rapidement dès que reconstitué. | Use contents promptly once reconstituted. |
<nom du médicament> devrait être entreposé à la température ambiante <W-X °C>; des disgressions pouvant aller jusqu'à <Y °C> pour une durée maximale de <Z> heures sont permises. | <insert name of drug> should be stored at a controlled room temperature range of <W-X °C>; excursions up to <Y °C> are permitted, as long as they do not exceed <Z> hours. |
13.0 Élimination
French | English |
---|---|
Jeter | To discard |
Incinérer les contenants ainsi que tout contenu non utilisé | Burn containers and all unused contents |
Ne pas conserver la portion non inutilisée de ni tenter de diluer davantage le produit. | Do not attempt to save any unused portion of or attempt to dilute further. |
Jeter toute portion inutilisée. | Discard any remaining portions. |
14.0 Renseignements sur la présentation du produit
French | English |
---|---|
Aiguille | Needle |
Seringue | Syringe |
Fiole | Vial |
Ampoule | Ampule |
Bulle; Coque | Blister |
Papier d'aluminium | Aluminum foil |
Carton | Carton |
Boîte | Box |
Bouteille | Bottle |
Format | Package size |
Emballage | Packaging |
15.0 Fabricant
Français | Anglais |
---|---|
Distribué par (plutôt que « Importé par ») | Distributed by (preferred in lieu of "Imported by") |
Numéro de lot, no de lot or (L) Lot | Lot Number, Lot or (L) |
Fabriqué pour; fabriqué par | Manufactured for; manufactured by |
16.0 Date
French | English |
---|---|
Péremption, Date d'expiration or EXP (année/mois/jour) | Expiration Date, Expiration or EXP (year/month/day) |
Date d'expiration; Exp. | Expiry date; Exp. |
17.0 Divers
French | English |
---|---|
MC | TM |
Ltée. | Ltd. |
Nom commercial | Brand name |
N° de série | Serial no. |
p/p | w/w |
Remarque | Note |
Premiers soins | First aid |
Agent(s) de conservation | Preservative(s) |
Ne contient aucun agent de conservation | Contains no preservatives |
Étiquette | Label |
Chacun | Each |
Détails de la page
- Date de modification :