Virus Mucambo : Fiche technique santé-sécurité : agents pathogènes

Section I – Agent infectieux

Nom

Virus Mucambo

Type d'agent

Virus

Taxonomie

Famille

Togaviridae

Genre

Alphavirus

Espèce

Virus Mucambo

Synonyme ou renvoi

Également connu sous le nom de virus de l'encéphalomyélite équine du Venezuela (EEV)Note de bas de page 1 sous-type IIIA et précédemment appelé souche du virus d'EEVNote de bas de page 2.

Caractéristiques

Brève description

Le virus Mucambo (VMUC) est un membre du complexe de virus de l'encéphalite équine vénézuélienne (EEV)Note de bas de page 1. Le VMUC est un arbovirus qui peut causer une maladie fébrile auto-limitante chez l'homme et est considéré comme l'un des virus du complexe enzootique de l'EEVNote de bas de page 3Note de bas de page 4.

Propriétés

Le VMUC est un virus sphérique, enveloppé, mesurant 65-70 nm de diamètreNote de bas de page 1. Le noyau nucléocapsidique contient un génome d'ARN à un seul brin à sens positif d'une longueur d'environ 11,4 kbNote de bas de page 1Note de bas de page 5.

Section II – Identification des dangers

Pathogénicité et toxicité

Le VMUC provoque une infection subclinique ou une maladie fébrile auto-limitante chez les humains, ce qui indique que le VMUC présente une virulence réduite chez les humains par rapport aux espèces virales étroitement apparentées phylogénétiquement du complexe de l'EEVNote de bas de page 3Note de bas de page 6Note de bas de page 7. Les symptômes comprennent la fièvre, les céphalées et le malaise qui dure de 2 à 3 joursNote de bas de page 3. Aucun décès humain associé au VMUC n'a été signalé.

En milieu naturel, les souches enzootiques du complexe d'EEV, y compris le VMUC, sont généralement avirulentes chez les chevauxNote de bas de page 4; cependant, les chevaux inoculés expérimentalement avec le VMUC ont développé une maladie fébrile et la virémieNote de bas de page 2. Les macaques infectés expérimentalement par le VMUC par aérosolNote de bas de page 8 ont développé de la fièvre et des signes cliniques d'encéphalite légère, y compris la perte d'équilibre et de contrôle musculaire. La phase virémique a été courte, d'environ 2 joursNote de bas de page 8. Les symptômes se sont résorbés après environ 10 jours et tous les macaques complètement guérisNote de bas de page 8.

Épidémiologie

Le VMUC a été trouvé dans plusieurs zones géographiques restreintes de l'Amérique du Sud, y compris certaines parties du BrésilNote de bas de page 9Note de bas de page 10, de la TrinitéNote de bas de page 11, du SurinameNote de bas de page 7, et le PérouNote de bas de page 12Note de bas de page 13. L'incidence de la maladie causée par le VMUC chez l'homme est sporadique, seulement sept isolats de VMUC ayant été répertoriés chez l'homme avant 1992Note de bas de page 3. Dans les zones endémiques de VMUC de l'Amazonie brésilienne, la prévalence des anticorps VMUC chez l'homme varie de 0 % à 34 % (moyenne 6 %)Note de bas de page 6. Le VMUC est généralement avirulent chez les espèces équinesNote de bas de page 4Note de bas de page 14.

Gamme d'hôtes

Hôtes naturels

Le VMUC a été isolé des humainsNote de bas de page 3, des primates non humainsNote de bas de page 15 et des rongeursNote de bas de page 9Note de bas de page 10. Des preuves sérologiques indiquent que les chevauxNote de bas de page 16, les opossumsNote de bas de page 9, les oiseaux sauvagesNote de bas de page 10, et les chauves-sourisNote de bas de page 17 sont parfois infectés dans les régions où le VMUC est répandu.

Autres hôtes

Parmi les hôtes expérimentaux figurent les hamstersNote de bas de page 18 et les cobayesNote de bas de page 4Note de bas de page 14.

Dose infectieuse

Inconnue.

Période d'incubation

La période d'incubation pour les virus du complexe de l'EEV chez les humains est d'environ 2 à 5 joursNote de bas de page 4. La période d'incubation pour les primates non humains infectés par le VMUC par aérosol est d'environ 3 joursNote de bas de page 8.

Transmissibilité

En milieu naturel, le VMUC est principalement transmis aux humains et aux autres mammifères par piqûres de moustiques infectésNote de bas de page 9. En laboratoire, le VMUC est très infectieux par l'entremise d'aérosolNote de bas de page 19Note de bas de page 20, et l'infection peut survenir par contact direct avec le virus avec la peau endommagée ou les muqueusesNote de bas de page 21Note de bas de page 22.

Section III – Dissémination

Réservoir

Le VMUC est maintenu dans un cycle de transmission impliquant les moustiques et les rongeursNote de bas de page 11Note de bas de page 12Note de bas de page 23. Les rongeurs dont Oryzomys capitoNote de bas de page 6, Oecomys spp.Note de bas de page 9, et Proechimys spp.Note de bas de page 9 ont été impliqués dans la transmission VMUC dans la région amazonienne.

Zoonose

Il n'y a aucune preuve de transmission du VMUC entre les humains et les animaux non arthropodes.

Vecteurs

Les moustiques, principalement Culex (Melanoconion) portesi, deviennent porteurs du VMUC lorsqu'ils se nourrissent d'hôtes virémiques infectés par le VMUCNote de bas de page 6Note de bas de page 11Note de bas de page 24.

Section IV – Viabilité et stabilité

Sensibilité/résistance aux médicaments

Il n'existe aucun médicament approuvé pour traiter les maladies causées par le VMUC ou autres virus du complexe de l'EEVNote de bas de page 25. Le sorafenib, un médicament approuvé par la FDA et utilisé pour traiter le carcinome, a inhibé la réplication in vitro de virus du complexe d'EEV. La pyriméthamine, un médicament anti-paludéen, et le Prest-392 (hydrate de tartrate de Ketanserin) ont démontré une activité antivirale contre le virus de l'EEV in vitroNote de bas de page 26.

Sensibilité aux désinfectants

Éthanol (60-80 %)Note de bas de page 27Note de bas de page 28, composés d'ammonium quaternaireNote de bas de page 28Note de bas de page 29, l'acide peracétiqueNote de bas de page 30, l'hydroxyde de sodium (100-500 mM)Note de bas de page 31, le glutaraldéhyde (0,1 %)Note de bas de page 32 et le chlore libre (1 ppm)Note de bas de page 33 sont efficaces contre le VMUC.

Inactivation physique

Les togavirus sont inactivés par l'irradiation UVNote de bas de page 31Note de bas de page 32 et par un traitement thermique à 65 °C pendant 15 minutesNote de bas de page 31Note de bas de page 34.

Survie à l'extérieur de l'hôte

Les arbovirus sont très stables sur une large gamme d'humidités relatives (18 à 90 %) et de températures (-40 à 24 °C) sous forme d'aérosolNote de bas de page 35. Les arbovirus sont également stables sur les surfaces sèches. Dans l'obscurité, la charge virale sur une surface de verre a diminué de 90 % après environ 4 joursNote de bas de page 36.

Section V – Premiers soins et aspects médicaux

Surveillance

La maladie causée par le VMUC est cliniquement indistinguable des autres maladies fébriles comme la dengueNote de bas de page 23. Le VMUC peut être détecté dans des échantillons de tissus et dans le sang pendant la phase virémique de la maladie à l'aide de la technique de transcriptase inverse suivie d'un PCR (RT-PCR) et du séquençageNote de bas de page 37. Des tests sérologiques, notamment des tests de séro-neutralisation par réduction de plaques, l'essai d'immuno-absorption enzymatique (ELISA), l'inhibition de l'hémagglutination et la fixation du complément, ont été utilisés dans le diagnostic des maladies causées par les alphavirusesNote de bas de page 38. Le RT-PCR suivi d'une méthode d'ES-MS par ionisation a également été utilisé pour détecter le VMUC dans les échantillons de moustiquesNote de bas de page 13.

Remarque : Les recommandations spécifiques pour la surveillance en laboratoire devraient provenir du programme de surveillance médicale, qui est fondé sur une évaluation locale des risques des agents pathogènes et des activités en cours, ainsi qu'une évaluation globale des risques du programme de biosécurité dans son ensemble. De plus amples renseignements sur la surveillance médicale sont disponibles dans le Guide canadien sur la biosécurité (GCB).

Premiers soins et traitement

La maladie causée par le VMUC est généralement légère et auto-limitanteNote de bas de page 6. Le traitement est principalement un soutien pour gérer les symptômes.

Remarque : Les recommandations spécifiques concernant les premiers soins et les traitements en laboratoire devraient provenir du plan d'intervention après exposition, qui est élaboré dans le cadre du programme de surveillance médicale. De plus amples renseignements sur le plan d'intervention après l'exposition sont disponibles dans le GCB.

Immunisation

Il n'existe actuellement aucun vaccin homologué contre les virus du complexe de l'EEV, y compris le VMUC. La recherche sur le vaccin d'alphavirus a permis de trouver des candidats prometteursNote de bas de page 20. Des vaccins expérimentaux (p. ex., souche TC-83 atténuée) ont été administrés au personnel à risque qui travaille avec des virus du complexe d'EEVNote de bas de page 21Note de bas de page 39.

Remarque : De plus amples renseignements sur le programme de surveillance médicale sont disponibles dans le GCB et en consultant le Guide canadien d'immunisation.

Prophylaxie

Aucune.

Remarque : De plus amples renseignements sur la prophylaxie dans le cadre du programme de surveillance médicale sont disponibles dans le GCB.

Section VI – Dangers pour le personnel de laboratoire

Infections contractées en laboratoire

Avant 1970, deux travailleurs en laboratoire ont développé une maladie fébrile causée par le VMUCNote de bas de page 19. La voie d'exposition probable était l'inhalation d'aérosols infectieuxNote de bas de page 19.

Remarque : Veuillez consulter la Norme canadienne sur la biosécurité (NCB) et le GCB pour obtenir de plus amples renseignements sur les exigences relatives à la déclaration des incidents d'exposition. Une ligne directrice canadienne sur la biosécurité décrivant les procédures de déclaration est également disponible.

Sources et échantillons

Sang, liquide céphalo-rachidien, tissu cérébral, lavage de gorgeNote de bas de page 8Note de bas de page 12.

Dangers primaires

Inhalation de matériel infectieux en aérosol, piqûre d'un animal/arthropode infecté, exposition de muqueuses ou de peau blessée à des matières infectieuses, et inoculation parentérale sont les principaux risques d'exposition au VMUCNote de bas de page 21.

Dangers particuliers

Aucun.

Section VII – Contrôle de l'exposition et protection personnelle

Classification par groupe de risque

Le VMUC est un pathogène humain du groupe de risque (GR) 3 et un pathogène animal du groupe de risque 1Note de bas de page 40Note de bas de page 41.

Exigences de confinement

Les installations, l'équipement et les pratiques opérationnelles de niveau de confinement 3, tels que décrits dans la NCB pour le travail avec des matières, des animaux ou des cultures infectieux ou possiblement infectieux.

Vêtements de protection

Les exigences applicables au niveau de confinement 3 pour l'équipement et les vêtements de protection individuelle décrites dans la NCB doivent être respectées. À tout le moins, l'utilisation, une couverture corporelle complète, des vêtements de protection spéciaux, des chaussures de protection et/ou des chaussures de protection supplémentaires, des gants pour manipuler des matières infectieuses ou des animaux, une protection du visage lorsqu'il existe un risque connu ou potentiel d'exposition à des éclaboussures ou à des objets volants, des respirateurs lorsqu'il y a un risque d'exposition à des aérosols infectieux, et une couche supplémentaire de vêtements de protection avant le travail avec des matières infectieuses ou des animaux.

Remarque : Une évaluation locale des risques permettra de déterminer la protection appropriée pour les mains, les pieds, la tête, le corps, les yeux, le visage et les voies respiratoires. De plus, les exigences relatives à l'équipement de protection individuelle pour la zone de confinement et les activités de travail doivent être documentées.

Autres précautions

Toutes les activités impliquant des récipients ouverts d'agents pathogènes doivent être effectuées dans une enceinte de sécurité biologique (ESB) certifiée ou un autre espace de confinement primaire approprié. L'utilisation d'aiguilles, de seringues et d'autres objets pointus doit être strictement limitée. Des précautions supplémentaires doivent être prises pour les travaux impliquant des animaux ou des activités à grande échelle.

Section VIII – Manutention et entreposage

Déversements

Laisser les aérosols se déposer. Tout en portant de l'équipement de protection individuelle, couvrir doucement le déversement avec du papier absorbant et appliquer un désinfectant approprié, à partir du périmètre et en allant vers le centre. Permettre un contact suffisant avec le désinfectant avant le nettoyage (GCB).

Élimination

Les matières réglementées, ainsi que tous les articles et les déchets doivent être décontaminés à la barrière de confinement avant leur retrait de la zone de confinement, de la salle animalière, du box ou de la salle de nécropsie. Pour ce faire, on peut utiliser des technologies et des procédés de décontamination qui se sont avérés efficaces contre les matières infectieuses, comme les désinfectants chimiques, l'autoclave, l'irradiation, l'incinération, un système de traitement des effluents ou une décontamination gazeuse (GCB).

Entreposage

Niveau de confinement 3, NC3, prions : Les exigences applicables en matière de confinement de niveau 2 pour l'entreposage, décrites dans la NCB, doivent être respectées. Les contenants primaires de matières réglementées retirés de la zone de confinement doivent être entreposés dans des contenants secondaires étiquetés, étanches, résistants aux chocs et conservés dans un équipement d'entreposage verrouillé ou dans un espace auquel l'accès est limité.

ABCSE : Les contenants d'agents biologiques à cote de sécurité élevée (ABCSE) entreposés à l'extérieur de la zone de confinement doivent être étiquetés, étanches, résistants aux chocs et conservés dans un équipement d'entreposage verrouillé à un endroit fixe (c.-à-d., non mobile) et dans un endroit avec accès limité.

Un inventaire des agents pathogènes du GR3 et du GR4 ainsi que des toxines d'ABCSE entreposés pour une longue durée doit être dressé et inclure :

Section IX – Renseignements sur la réglementation et autres

Renseignements sur la réglementation canadienne

Les activités contrôlées avec le VMUC nécessitent un permis d'agent pathogène humain et de toxines, délivré par l'Agence de la santé publique du Canada.

Voici une liste non exhaustive des désignations, des règlements ou des lois applicables :

Dernière mise à jour

2020

Rédigé par

Centre de la biosûreté, Agence de la santé publique du Canada.

Mise en garde

L'information scientifique, opinions et recommandations contenues dans cette Fiche technique santé-sécurité : agents pathogènes ont été élaborées sur la base de ou compilées à partir de sources fiables disponibles au moment de la publication. Les dangers nouvellement découverts sont fréquents et ces informations peuvent ne pas être totalement à jour. Le gouvernement du Canada ne se tient pas responsable de leur justesse, de leur caractère exhaustif ou de leur fiabilité, ni des pertes ou blessures pouvant résulter de l'utilisation de ces renseignements.

Les personnes au Canada sont tenues de se conformer aux lois pertinentes, y compris les règlements, les lignes directrices et les normes applicables à l'importation, au transport et à l'utilisation d'agents pathogènes au Canada, établis par les autorités réglementaires compétentes, notamment l'Agence de la santé publique du Canada, Santé Canada, l'Agence canadienne d'inspection des aliments, Environnement et Changement climatique Canada et Transports Canada. La classification des risques et les exigences réglementaires connexes mentionnées dans la présente Fiche technique santé-sécurité : agents pathogènes, telles que celles qui figurent dans la norme canadienne de biosécurité, peuvent être incomplètes et sont spécifiques au contexte canadien. D'autres juridictions auront leurs propres exigences.

Tous droits réservés © Agence de la santé publique du Canada, 2023, Canada

Références

Note de bas de page 1

Chen, R., S. Mukhopadhyay, A. Merits, B. Bolling, F. Nasar, L. L. Coffey, A. Powers, et S. C. Weaver. 2018. ICTV virus taxonomy profile: Togaviridae. J. Gen. Virol. 99:761-762.

Retour à la première référence de la note de bas de page 1

Note de bas de page 2

Shope, R. E., O. R. Causey, De Andrade, Amelia Homobono Paes, et M. Theiler. 1964. The Venezuelan equine encephalomyelitis complex of group A arthropod-borne viruses, including Mucambo and Pixuna from the Amazon region of Brazil. Am. J. Trop. Med. Hyg. 13:723-727.

Retour à la première référence de la note de bas de page 2

Note de bas de page 3

Vasconcelos, Pedro Fernando da Costa, Rosa, Amélia Paes de Andrade Travassos da, N. Dégallier, Rosa, Jorge Fernando Soares Travassos da, et Pinheiro Filho, Francisco de Paula. 1992. Clinical and ecoepidemiological situation of human arboviruses in Brazilian Amazonia. Ciência e Cultura. 44:117-124.

Retour à la première référence de la note de bas de page 3

Note de bas de page 4

Weaver, S. C., C. Ferro, R. Barrera, J. Boshell, et J. Navarro. 2004. Venezuelan equine encephalitis. Annual Reviews in Entomology. 49:141-174.

Retour à la première référence de la note de bas de page 4

Note de bas de page 5

Kinney, R. M., M. Pfeffer, et J. Meissner. 2018. Mucambo virus strain Mucambo BeAn 8, complete genome GenBank: AF075253.1.

Retour à la référence de la note de bas de page 5

Note de bas de page 6

Vasconcelos, Pedro Fernando da Costa, Travassos da Rosa, Jorge Fernando Soares, Travassos da Rosa, Amélia Paes de Andrade, N. Dégallier, et F. d. P. Pinheiro. 1991. Epidemiologia das encefalites por arbovírus na Amazônia brasileira. Revista do Instituto De Medicina Tropical De São Paulo. 33:465-476.

Retour à la première référence de la note de bas de page 6

Note de bas de page 7

De Haas, R. A., et W. C. Timers. 1976. Infection rate of arboviruses in Dutch recruits returning from Surinam. Trop. Geogr. Med. 28:137-140.

Retour à la première référence de la note de bas de page 7

Note de bas de page 8

Reed, D. S., C. M. Lind, L. J. Sullivan, W. D. Pratt, et M. D. Parker. 2004. Aerosol infection of cynomolgus macaques with enzootic strains of Venezuelan equine encephalitis viruses. J. Infect. Dis. 189:1013-1017.

Retour à la première référence de la note de bas de page 8

Note de bas de page 9

Araújo, P. A., M. O. Freitas, J. O. Chiang, F. A. Silva, L. L. Chagas, S. M. Casseb, S. P. Silva, J. P. Nunes-Neto, J. W. Rosa-Júnior, et B. S. Nascimento. 2019. Investigation about the occurrence of transmission cycles of arbovirus in the tropical forest, Amazon region. Viruses. 11:774.

Retour à la première référence de la note de bas de page 9

Note de bas de page 10

Souza-Lopes, O., et L. Sacchetta. 1978. Isolation of Mucambo virus, a member of the Venezuelan equine encephalitis virus complex in the State of Sâo Paulo, Brasil. Rev. Inst. Med. Trop. Sao Paulo. 20:82-86.

Retour à la première référence de la note de bas de page 10

Note de bas de page 11

Auguste, A. J., S. M. Volk, N. C. Arrigo, R. Martinez, V. Ramkissoon, A. P. Adams, N. N. Thompson, A. A. Adesiyun, D. D. Chadee, et J. E. Foster. 2009. Isolation and phylogenetic analysis of Mucambo virus (Venezuelan equine encephalitis complex subtype IIIA) in Trinidad. Virology. 392:123-130.

Retour à la première référence de la note de bas de page 11

Note de bas de page 12

Weaver, S. C., et A. D. Barrett. 2004. Transmission cycles, host range, evolution and emergence of arboviral disease. Nature Reviews Microbiology. 2:789-801.

Retour à la première référence de la note de bas de page 12

Note de bas de page 13

Eshoo, M. W., C. A. Whitehouse, S. T. Zoll, C. Massire, T. D. Pennella, L. B. Blyn, R. Sampath, T. A. Hall, J. A. Ecker, et A. Desai. 2007. Direct broad-range detection of alphaviruses in mosquito extracts. Virology. 368:286-295.

Retour à la première référence de la note de bas de page 13

Note de bas de page 14

Calisher, C. H., et K. C. Maness. 1974. Virulence of Venezuelan equine encephalomyelitis virus subtypes for various laboratory hosts. Appl. Microbiol. 28:881-884.

Retour à la première référence de la note de bas de page 14

Note de bas de page 15

Pedersen, C. E., Jr, D. R. Slocum, et N. H. Levitt. 1972. Chromatography of Venezuelan equine encephalomyelitis virus strains on calcium phosphate. Appl. Microbiol. 24:91-95.

Retour à la référence de la note de bas de page 15

Note de bas de page 16

Fernandez, Z., R. Richartz, A. Travassos da Rosa, et V. T. Soccol. 2000. Identification of the encephalitis equine virus, Parana, Brazil. Rev. Saude Publica. 34:232-235.

Retour à la référence de la note de bas de page 16

Note de bas de page 17

Price, J. L. 1978. Serological evidence of infection of Tacaribe virus and arboviruses in Trinidadian bats. Am. J. Trop. Med. Hyg. 27:162-167.

Retour à la référence de la note de bas de page 17

Note de bas de page 18

Jahrling, P. B., et F. Scherer. 1973. Histopathology and distribution of viral antigens in hamsters infected with virulent and benign Venezuelan encephalitis viruses. Am. J. Pathol. 72:25-38.

Retour à la référence de la note de bas de page 18

Note de bas de page 19

de Mucha-Macías, J., et I. Sánchez-Spíndola. 1965. Two human cases of laboratory infection with Mucambo virus. Am. J. Trop. Med. Hyg. 14:475-478.

Retour à la première référence de la note de bas de page 19

Note de bas de page 20

Hu, W., R. Steigerwald, M. Kalla, A. Volkmann, D. Noll, et L. P. Nagata. 2018. Protective efficacy of monovalent and trivalent recombinant MVA-based vaccines against three encephalitic alphaviruses. Vaccine. 36:5194-5203.

Retour à la première référence de la note de bas de page 20

Note de bas de page 21

Chosewood, L. C., et D. E. Wilson. 2009. Biosafety in microbiological and biomedical laboratories. US Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control and Prevention, National Institutes of Health.

Retour à la première référence de la note de bas de page 21

Note de bas de page 22

Sidwell, R. W., L. P. Gebhardt, et B. D. Thorpe. 1967. Epidemiological aspects of Venezuelan equine encephalitis virus infections. Bacteriol. Rev. 31:65-81.

Retour à la référence de la note de bas de page 22

Note de bas de page 23

Aguilar, P. V., J. G. Estrada-Franco, R. Navarro-Lopez, C. Ferro, A. D. Haddow, et S. C. Weaver. 2011. Endemic Venezuelan equine encephalitis in the Americas: hidden under the dengue umbrella. Future Virology. 6:721-740.

Retour à la première référence de la note de bas de page 23

Note de bas de page 24

Haas, R. A., et A. E. Arron-Leeuwin. 1975. Arboviruses isolated from mosquitos and man in Surinam. Trop. Geogr. Med. 27:409-412.

Retour à la référence de la note de bas de page 24

Note de bas de page 25

Lundberg, L., A. Brahms, I. Hooper, B. Carey, S. Lin, B. Dahal, A. Narayanan, et K. Kehn-Hall. 2018. Repurposed FDA-Approved drug sorafenib reduces replication of Venezuelan equine encephalitis virus and other alphaviruses. Antiviral Res. 157:57-67.

Retour à la référence de la note de bas de page 25

Note de bas de page 26

Ferreira-Ramos, A. S., C. Li, C. Eydoux, J. M. Contreras, C. Morice, G. Quérat, A. Gigante, M. P. Pérez, M. Jung, et B. Canard. 2019. Approved drugs screening against the nsP1 capping enzyme of Venezuelan equine encephalitis virus using an immuno-based assay. Antiviral Res. 163:59-69.

Retour à la référence de la note de bas de page 26

Note de bas de page 27

Kampf, G. 2018. Efficacy of ethanol against viruses in hand disinfection. J. Hosp. Infect. 98:331-338.

Retour à la référence de la note de bas de page 27

Note de bas de page 28

Rutala, W. A., et D. J. Weber. 2008. Guideline for disinfection and sterilization in healthcare facilities, 2008.

Retour à la première référence de la note de bas de page 28

Note de bas de page 29

Armstrong, J. A., et E. J. Froelich. 1964. Inactivation of viruses by benzalkonium chloride. Appl. Microbiol. 12:132-137.

Retour à la référence de la note de bas de page 29

Note de bas de page 30

Evans, D., P. Stuart, et D. Roberts. 1977. Disinfection of animal viruses. Br. Vet. J. 133:356-359.

Retour à la référence de la note de bas de page 30

Note de bas de page 31

Ibrahim, M., D. Angelini, A. Prugh, T. Sickler, T. Biggs, J. Harris, et M. Ziemski. 2019. Methods for Inactivation of Venezuelan Equine Encephalitis Virus. AD1074319.

Retour à la première référence de la note de bas de page 31

Note de bas de page 32

Lawrence, R. M., J. D. Zook, et B. G. Hogue. 2016. Full inactivation of alphaviruses in single particle and crystallized forms. J. Virol. Methods. 236:237-244.

Retour à la première référence de la note de bas de page 32

Note de bas de page 33

Wade, M. M., A. E. Chambers, J. M. Insalaco, et A. W. Zulich. 2010. Survival of viral biowarfare agents in disinfected waters. International Journal of Microbiology. 2010:412694.

Retour à la référence de la note de bas de page 33

Note de bas de page 34

Lelie, P., H. Reesink, et C. Lucas. 1987. Inactivation of 12 viruses by heating steps applied during manufacture of a hepatitis B vaccine. J. Med. Virol. 23:297-301.

Retour à la référence de la note de bas de page 34

Note de bas de page 35

Ehrlich, R., et S. Miller. 1971. Effect of relative humidity and temperature on airborne Venezuelan equine encephalitis virus. Appl. Microbiol. 22:194-199.

Retour à la référence de la note de bas de page 35

Note de bas de page 36

Sagripanti, J., A. M. Rom, et L. E. Holland. 2010. Persistence in darkness of virulent alphaviruses, Ebola virus, and Lassa virus deposited on solid surfaces. Arch. Virol. 155:2035-2039.

Retour à la référence de la note de bas de page 36

Note de bas de page 37

Wang, E., S. Paessler, P. V. Aguilar, A. S. Carrara, H. Ni, I. P. Greene, et S. C. Weaver. 2006. Reverse transcription-PCR-enzyme-linked immunosorbent assay for rapid detection and differentiation of alphavirus infections. J. Clin. Microbiol. 44:4000-4008.

Retour à la référence de la note de bas de page 37

Note de bas de page 38

Calisher, C. H., A. O. el-Kafrawi, M. I. Al-Deen Mahmud, A. P. Travassos da Rosa, C. R. Bartz, M. Brummer-Korvenkontio, S. Haksohusodo, et W. Suharyono. 1986. Complex-specific immunoglobulin M antibody patterns in humans infected with alphaviruses. J. Clin. Microbiol. 23:155-159.

Retour à la référence de la note de bas de page 38

Note de bas de page 39

Pittman, P. R., R. S. Makuch, J. A. Mangiafico, T. L. Cannon, P. H. Gibbs, et C. J. Peters. 1996. Long-term duration of detectable neutralizing antibodies after administration of live-attenuated VEE vaccine and following booster vaccination with inactivated VEE vaccine. Vaccine. 14:337-343.

Retour à la référence de la note de bas de page 39

Note de bas de page 40

Gouvernement du Canada. 2020. ePATHogene – la base de données sur les groupes de risque.

Retour à la référence de la note de bas de page 40

Note de bas de page 41

Agence de la santé publique du Canada. 2019. Loi sur les agents pathogènes humains et les toxines (L.C. 2009, ch. 24).

Retour à la référence de la note de bas de page 41

Détails de la page

Date de modification :