DOAD 5022-0, Cadre de gestion de la qualité de l’eau potable
Table des matières
1. Introduction
Date de publication : 2025-07-31
Date d’entrée en vigueur : 2025-07-31
Application : La présente DOAD est une directive qui s’applique aux employés du ministère de la Défense nationale, ci-après nommés « employés du MDN », et une ordonnance qui s’applique aux officiers et aux militaires du rang des Forces armées canadiennes (FAC), ci-après nommés « militaires ».
Document annulé : OAFC 34-6, Approvisionnement en eau dans les établissements du MDN
Autorité approbatrice :
- Chef du personnel militaire (CPM)
- Sous-ministre adjoint (Infrastructure et environnement) (SMA[IE])
Demandes de renseignements :
- Directeur services d’architecture et de génie (DSAG) (pour les questions relatives aux systèmes d’approvisionnement en eau et de distribution dans le portefeuille des biens immobiliers du MDN)
- Centre de réponses administratives (CRA) (pour toutes les autres questions)
2. Définitions
contaminant (contaminant)
Toute substance physique, chimique, biologique ou radioactive exerçant un effet néfaste sur le milieu (air, sol ou eau).
Nota – Toute substance chimique dont la concentration dépasse la concentration de fond ou qui n’existe pas à l’état naturel dans l’environnement. (Banque de terminologie de la défense, fiche numéro 694788)
eau potable (potable water)
Eau qui ne contient pas de contaminants en concentration suffisante pour avoir un effet néfaste sur la santé et qui est sûre du point de vue médical pour la consommation humaine, la préparation de nourriture et tout usage domestique, dont l’hygiène personnelle et le brossage des dents. (Banque de terminologie de la défense, fiche numéro 697001)
3. Orientation de la politique
Contexte
3.1 Au Canada, la qualité de l’eau est réglementée par les Recommandations pour la qualité de l’eau potable au Canada (RQEPC) de Santé Canada. En adhérant à ces normes, le MDN et les FAC s’engagent à produire, traiter et distribuer de l’eau de la plus haute qualité pour assurer la santé et le bien-être de tout le personnel.
3.2 Outre les RQEPC, les pratiques de gestion de la qualité de l’eau potable du MDN et des FAC s’appuient sur diverses publications, lois et politiques. Ces documents décrivent les responsabilités du MDN en matière de gestion de l’eau potable pour les biens immobiliers du MDN et les biens loués. Pour s’acquitter de ces responsabilités, le MDN et les FAC veillent à ce que tous les aspects de la gestion de la qualité de l’eau, y compris l’identification, l’évaluation des risques et l’atténuation des contaminants d’origine hydrique, soient menés conformément aux normes de l’industrie en matière d’assurance et de contrôle de la qualité.
3.3 L’engagement à respecter ces normes reflète non seulement une obligation légale et réglementaire, mais aussi l’engagement du MDN et des FAC à l’égard de la santé et de la disponibilité opérationnelle de leur personnel. L’orientation stratégique de la présente DOAD consiste à s’assurer que le MDN fournit de l’eau potable conforme aux RQEPC à tous les employés du MDN, aux militaires et aux autres consommateurs d’eau.
Normes de qualité de l’eau potable à l’extérieur du MDN ou des biens immobiliers loués
3.4 Les exigences en matière de gestion de la qualité de l’eau potable s’étendent au-delà du MDN ou des biens immobiliers loués (p. ex. à bord des navires de la Marine royale canadienne [MRC], des aéronefs de l’Aviation royale canadienne [ARC], lors d’exercices d’entraînement au Canada et sur des sites opérationnels à l’extérieur du Canada). En toutes circonstances, il convient de faire preuve de diligence raisonnable à tous les niveaux pour s’assurer que l’approvisionnement en eau potable respecte ou dépasse les RQEPC. Si un écart par rapport à la norme est jugé nécessaire, une évaluation des risques sanitaires doit être réalisée et approuvée par le commandant. Une coordination étroite avec les Services de santé des Forces canadiennes (SSFC) est attendue pour s’assurer que les mesures d’atténuation des risques sont prises en compte.
Énoncé de politique
3.5 Le MDN et les FAC s’engagent à :
- garantir la production et le traitement, ou encore l’approvisionnement, et la fourniture d’eau potable dans toutes les opérations du MDN et des FAC afin d’en assurer la disponibilité pour tous les individus au sein de l’organisation;
- maintenir une expertise dans le domaine de la qualité de l’eau, ce qui permet de fournir des conseils sur la qualité aux niveaux stratégique, opérationnel et tactique;
- établir et maintenir un système de gestion de la qualité de l’eau qui comprend le contrôle sanitaire et la surveillance conformément aux politiques et aux directives;
- collaborer avec les partenaires fédéraux, provinciaux et municipaux pour s’assurer que l’approvisionnement en eau des employés du MDN, des militaires et des autres consommateurs d’eau est conforme aux normes des RQEPC.
Exigences
3.6 Le MDN et les FAC doivent :
- mettre en œuvre un cadre de gestion de l’eau « de la source au robinet » conformément aux directives de Santé Canada. Cette approche globale garantira que toutes les phases de l’approvisionnement en eau - de l’approvisionnement et du traitement à la distribution et à la consommation - sont sûres et respectent les normes de sécurité;
- élaborer un processus proactif pour traiter rapidement et efficacement les questions de gestion de l’approvisionnement en eau, afin de prévenir les problèmes potentiels de qualité de l’eau avant qu’ils ne surviennent;
- s’engager dans une collaboration continue avec les autorités municipales, provinciales et fédérales pour gérer l’approvisionnement en eau, en veillant à ce que les installations appartenant au MDN ou louées par lui aient accès à une eau conforme aux normes des RQEPC;
- maintenir un niveau élevé de formation et de certification pour tout le personnel responsable de l’exploitation des systèmes d’approvisionnement en eau, en veillant à ce qu’il soit équipé pour répondre aux exigences de l’approvisionnement en eau;
- mettre en place un système de gestion de la qualité de l’eau pour les installations appartenant au MDN ou louées par lui;
- fournir des conseils précis et opportuns sur la gestion de l’eau potable aux commandants de N1.
4. Conséquences
Général
4.1 Si des éclaircissements à l’énoncé de politique, aux exigences ou aux autorités énoncés dans la présente DOAD sont nécessaires, les employés du MDN et les militaires peuvent demander des directives par l’entremise de leur voie de communication ou de leur chaîne de commandement, selon le cas. Les résultats prévus établis dans l’énoncé de politique ne peuvent être atteints par le MDN et les FAC si les exigences précisées dans la présente DOAD ne sont pas mises en œuvre de façon appropriée. Le défaut d’atteindre les résultats prévus pourrait affecter la capacité du MDN et des FAC de veiller à ce que les FAC soient préparées à entreprendre des missions pour protéger le Canada et les Canadiens ou maintenir la paix et la stabilité internationales. Le défaut de se conformer à la présente DOAD pourrait également entraîner des répercussions sur la santé et la sécurité, ainsi que des conséquences juridiques.
5. Autorités
Tableau des autorités
5.1 Le tableau suivant énonce les autorités relatives à la présente DOAD :
Le ou les … | a ou ont l’autorité de ou d’… |
---|---|
CPM |
|
SMA(IE) |
|
Armée canadienne / Commandement des opérations interarmées du Canada / MRC / ARC / Commandement des Forces d’opérations spéciales du Canada |
|
autres conseillers de N1 |
|
médecin général/Directeur général – Services de santé |
|
6. Références
Lois, règlements, politiques d’organismes centraux et DOAD – politique
- Code canadien du travail, Partie II, Santé et sécurité au travail
- Loi sur la défense nationale
- Loi sur le ministère de la Santé
- Loi sur les aliments et drogues
- ORFC Volume I - Chapitre 4, Devoirs et responsabilités des officiers
- ORFC Volume I - Chapitre 34, Services de santé
Autres références
- DOAD 1000-7, Cadre stratégique de la gestion du personnel militaire
- DOAD 1000-11, Cadre stratégique de la gestion de l’infrastructure et de l’environnement
- DOAD 4001-0, Gestion du cycle de vie des biens immobiliers
- Directive sur l’eau potable, SMA(IE)
- Conseils pour un approvisionnement en eau potable salubre dans les secteurs de compétence fédérale
- Recommandations pour la qualité de l’eau potable au Canada
- Directive sur la santé et la sécurité au travail, Conseil national mixte
- STANAG 2136, Requirements for Water Potability During Field Operations and in Emergency Situations (disponible en anglais seulement)
Détails de la page
- Date de modification :