Rôle et responsabilités des champions des langues officielles

Préambule

Le rôle du champion des langues officielles a été inclus dans la Politique sur les langues officielles entrée en vigueur le 19 novembre 2012. Cette politique stipule que les administrateurs généraux doivent se doter d'une structure de gouvernance appropriée.

Étant donné que les fonctions peuvent varier d'une institution à l'autre, le présent document générique a été conçu de façon à vous permettre d'utiliser les éléments qui correspondent aux circonstances propres à votre institution dans l'application de la Loi sur les langues officielles. Vous trouverez ci-dessous une liste d'exemples d'activités qui reflètent le rôle et les responsabilités d'un champion des langues officielles.

Contexte

Le champion des langues officielles au sein de chaque institution est nommé par l'administrateur général. Idéalement, le champion siège au comité de direction de son institution, mais il ne relève de personne et n'a aucune responsabilité spécifique liée à l'application des lois et politiques en matière de langues officielles. Son rôle vise des fonctions de leadership, d'écoute, de synthèse, d'influence et de communication.

Comportements et activités

Les comportements ci-dessous sont des exemples de comportements du champion des langues officielles et d'activités qu'il doit mener au sein de l'institution, le cas échéant :

  • Exerce de l'influence et un leadership dans l'élaboration des plans d'action liés aux langues officielles au sein de l'institution. Par exemple, le champion :
    • Renforce la visibilité en faisant la promotion des langues officielles et exerce son influence au Comité de direction de son institution.
    • Agit comme porte-parole et ambassadeur du Programme des langues officielles au sein de l'institution.
    • Favorise la compréhension, au sein de son entourage immédiat, de l'ensemble des obligations liées aux langues officielles.
    • Favorise l'avancement des langues officielles en encourageant l'application de pratiques exemplaires sur l'utilisation des deux langues officielles.
    • Examine les rapports de l'institution sur les langues officielles, y compris les rapports soumis au Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) et à Patrimoine canadien, comme l'examen annuel sur les langues officielles.
    • Agit comme mentor auprès des nouveaux champions et cochampions des langues officielles au sein de son institution ou dans la fonction publique fédérale et contribue à les sensibiliser sur leurs rôles.
    • Veille à la nomination d'un cochampion des langues officielles ou de cochampions régionaux, afin de partager la charge de travail et d'assurer son remplacement aux activités sur les langues officielles, au besoin.
  • Apporte un soutien à l'administrateur général ou chef d'organisme ainsi qu'aux fonctionnaires supérieurs chargés de la mise en œuvre des parties IV, V, VI et VII de la LLO (à savoir, les engagements et obligations du gouvernement à l'égard des communications avec le public et de la prestation des services, de la langue de travail, du développement des communautés de langue officielle en situation minoritaire et la pleine reconnaissance de l'usage du français et de l'anglais dans la société canadienne). Par exemple, le champion :
    • Appuie l'administrateur général dans le développement d'une vision intégrée du programme des langues officielles au sein de son institution.
    • Appuie l'administrateur général en veillant à ce que les langues officielles soient prises en compte dans les processus décisionnels de l'institution (p. ex. : les propositions dans les présentations au Conseil du Trésor sont analysées pour les effets sur le bilinguisme institutionnel (parties IV, V, VI et VII de la LLO).
    • Appuie l'administrateur général dans l'élaboration de mesures pour évaluer le rendement de l'institution en matière de langues officielles.
    • Informe l'administrateur général et les cadres supérieurs des enjeux en matière de langues officielles qui touchent le mandat et les priorités de l'institution.
    • Prodigue des conseils à l'administrateur général et à la direction sur des façons novatrices et rentables de gérer le programme des langues officielles (c.-à-d. les contraintes financières).
    • Est au fait de la situation et des enjeux reliés à l'application de la LLO et des politiques en matière de langues officielles, au sein de son institution et de la fonction publique en général (par le dialogue avec les gestionnaires responsables, en participant aux réunions et activités reliées aux langues officielles, etc.) et oriente l'institution en fonction de sa vision.
    • Est à l'écoute des préoccupations de la gestion et des employés en matière de langues officielles.
    • Recueille les enjeux et préoccupations touchant les langues officielles dans le but de trouver des solutions pour éviter les plaintes formelles, et les transmet aux personnes appropriées.
    • Prêche par l'exemple.
    • Encourage la direction à fournir les ressources nécessaires pour s'acquitter de ses responsabilités en matière de langues officielles et à mettre en œuvre les processus nécessaires pour atteindre les résultats escomptés (p. ex. : processus de dotation).
    • Encourage l'intégration de formation linguistique aux plans de perfectionnement professionnel au sein de l'institution.
    • Favorise la création d'un climat propice au dialogue et à la collaboration au sein de son institution dans le but de favoriser le développement des communautés de langue officielle en situation minoritaire et la pleine reconnaissance de l'usage du français et de l'anglais dans la société canadienne.
    • Préside ou participe aux réunions du comité des langues officielles de son institution.
    • Accomplit des tâches supplémentaires définies par l'administrateur général en fonction des besoins de l'institution.
    • Soutient la personne responsable des langues officielles (PRLO) et la personne-ressource responsable de la mise en œuvre de l'article 41 de l'institution (voir la liste).
  • Représente l'institution relativement au dossier des langues officielles et partage l'information avec les employés. Par exemple, le champion :
    • Participe à la Conférence des champions des langues officielles et au Forum sur les bonnes pratiques en matière de langues officielles, ainsi qu'à plusieurs autres réunions qui se déroulent tout au long de l'année afin de faire progresser le Programme des langues officielles au sein de la fonction publique.
    • Participe aux réunions du Conseil du Réseau des champions des langues officielles, s'il y a lieu.
    • Prend part, s'il y a lieu, aux réunions du Comité des sous-ministres adjoints sur les langues officielles qui sont organisées par le ministère du Patrimoine canadien.
    • Communique l'information pertinente sur les langues officielles aux employés de l'institution.

Infographie : Rôle et responsabilités des champions des langues officielles

Infographie : Rôle et responsabilités des champions des langues officielles

Version PDF
(297 Ko, 1 page)
Infographie - version textuelle

Document infographique présentant le rôle et les responsabilités des champions des langues officielles.

Qui nomme les champions?

Les champions des langues officielles sont nommés par l'administrateur général de leur institution.

Idéalement, les champions siègent au comité de direction de leur institution, mais ils ne relèvent de personne et n'ont aucune responsabilité spécifique en lien avec l'application des lois et des politiques en matière de langues officielles.

Quel est le rôle des champions?

Le rôle des champions des langues officielles a été inclus dans la Politique sur les langues officielles.

Il vise principalement des fonctions de leadership, d'écoute, de synthèse, d'influence et de communication.

Quelles sont leurs principales responsabilités?

  1. Les champions exercent de l'influence et un leadership au niveau de l'élaboration des plans d'action et de la promotion des initiatives liées aux langues officielles au sein de leur institution.
  2. Ils apportent un soutien à l'administrateur général ou au chef d'organisme, ainsi qu'aux fonctionnaires supérieurs chargés de la mise en œuvre des parties IV, V, VI et VII de la Loi sur les langues officielles.
  3. Ils représentent leur institution dans le cadre des dossiers relatifs aux langues officielles et partagent l'information avec les employés de leur institution.

Pour des exemples d'activités et de comportements à adopter, veuillez consulter le site Osez! Dare! du Conseil du Réseau des champions des langues officielles.

Loi sur les langues officielles en bref

Partie IV : Communications avec le public et prestation des services
Partie V : Langue de travail
Partie VI : Participation des Canadiens d'expression française et d'expression anglaise
Partie VII : Promotion du français et de l'anglais

Vous avez des questions?

N'hésitez pas à communiquer avec Maya Bélanger, coordonnatrice nationale du Conseil du Réseau des champions des langues officielles à Maya.Belanger@tpsgc-pwgsc.gc.ca, ou avec les responsables du dossier des langues officielles de votre institution.

Détails de la page

Date de modification :