Mise-à-jour: les Forces armées canadiennes modernisent les grades militaires en français
Le 18 février 2022 - Nouvelles de la Défense

Légende
Les Forces armées canadiennes modernisent les grades militaires en français.
Grade masculin et grade féminin
Sergente, majore, lieutenante : ces mots seront bientôt couramment utilisés en français dans les Forces armées canadiennes (FAC). En effet, à compter de ce mois-ci, les militaires pourront utiliser la version française du grade qui, à leur avis, représente le mieux leur identité de genre.
L’adoption de grades plus inclusifs en français est une mesure attendue depuis longtemps qui démontrera davantage l’engagement pris par les FAC à l’égard de l’inclusivité et de la diversité des genres.
À titre d’exemple, en avril 2021, lorsque les FAC ont annoncé la création du groupe du Chef – Conduite professionnelle et culture, on ne pouvait utiliser qu’un grade masculin pour parler de la personne à la tête de cette organisation, soit « le lieutenant-général Jennie Carignan ».
Désormais, l’utilisation de grades militaires féminisés est permise au sein des FAC à des fins administratives. Chaque membre des FAC peut ainsi choisir, dans la liste ci-dessous, la version de son grade qui, à son avis, représente le mieux son identité et son expression de genre. Les personnes de diverses identités de genres ont aussi la possibilité d’appliquer des changements à leur grade, comme l’enlèvement de son article et la modification des adjectifs qui l’accompagnent, pour que celui-ci reflète plus adéquatement leur identité de genre et leur expression de genre.
Les efforts visant à féminiser les titres officiels en français au Canada remontent aux années 1960. Sur la scène politique nationale, la très honorable Adrienne Clarkson (1999-2005) fut la première gouverneure générale canadienne à utiliser la version féminine de ce titre. L’adoption de grades inclusifs en français dans les forces militaires canadiennes a toutefois été plus lente, et jusqu’à tout récemment, les militaires devaient tous être désignés par des grades masculins, quel que soit leur genre.
« Grâce à la modernisation des grades militaires, les membres des FAC auront différents choix à leur disposition et pourront choisir celui qui reflète leur identité, explique la Mgén Lise Bourgon, chef du personnel militaire par intérim. L’adoption de grades inclusifs reflète ainsi notre engagement à l’égard de l’éthos militaire : Respecter la dignité de toute personne. »
La modernisation des grades en français est l’une des nombreuses initiatives entreprises par l’Équipe de la Défense pour nous aider à créer un milieu dans lequel tous les militaires sont traités avec le respect qu’ils méritent.
Nouveaux grades
Les membres qui portent l’uniforme de l’armée ou de la force aérienne
| Grades au masculin | Grades au féminin | Abréviations (aucun changement)  | 
|---|---|---|
| le général | la générale | gén | 
| le lieutenant-général | la lieutenante-générale | lgén | 
| le major-général | la majore-générale | mgén | 
| le brigadier-général | la brigadière-générale | bgén | 
| le colonel | la colonelle | col | 
| le lieutenant-colonel | la lieutenante-colonelle | lcol | 
| le major | la majore | maj | 
| le capitaine | la capitaine | capt | 
| le lieutenant | la lieutenante | lt | 
| le sous-lieutenant | la sous-lieutenante | slt | 
| l’élève-officier | l’élève-officière | élof | 
| l’adjudant-chef | l’adjudante-chef | adjuc | 
| l’adjudant-maître | l’adjudante-maître | adjum | 
| l’adjudant | l’adjudante | adj | 
| le sergent fourrier | la sergente fourrière | sgtf | 
| le sergent | la sergente | sgt | 
| le caporal | la caporale | cpl | 
| le soldat | la soldate | sdt | 
| l’aviateur | l’aviatrice | avr | 
| le bombardier | la bombardière | bdr | 
| le cavalier | la cavalière | cvr | 
| l’artilleur | l’artilleuse | artil | 
| le sapeur | la sapeuse | sap | 
| le signaleur | la signaleuse | sig | 
| le garde | la garde | gd | 
| le fusilier | la fusilière | fus | 
| le carabinier | la carabinière | car | 
| le voltigeur | la voltigeuse | volt | 
| l’artisan | l’artisane | art | 
| le musicien | la musicienne | mus | 
| le cornemuseur | la cornemuseuse | cornmsr | 
| le batteur | la batteuse | btr | 
| le ranger | la ranger | rgr | 
Les membres qui portent l’uniforme de la marine
| Rangs au masculin | Rangs au féminin | Abréviations (aucun changement)  | 
|---|---|---|
| l’amiral | l’amirale | am | 
| le vice-amiral | la vice-amirale | vam | 
| le contre-amiral | la contre-amirale | cam | 
| le commodore | la commodore | cmdre | 
| le capitaine de vaisseau | la capitaine de vaisseau | capv | 
| le capitaine de frégate | la capitaine de frégate | capf | 
| le capitaine de corvette | la capitaine de corvette | capc | 
| le lieutenant de vaisseau | la lieutenante de vaisseau | ltv | 
| l’enseigne de vaisseau de première classe | l’enseigne de vaisseau de première classe | ens 1 | 
| l’enseigne de vaisseau de deuxième classe | l’enseigne de vaisseau de deuxième classe | ens 2 | 
| l’aspirant de marine | l’aspirante de marine | aspm | 
| le premier maître de première classe | la première maître de première classe | pm 1 | 
| le premier maître de deuxième classe | la première maître de deuxième classe | pm 2 | 
| le maître de première classe | la maître de première classe | m 1 | 
| le maître de deuxième classe | la maître de deuxième classe | m 2 | 
| le matelot de première classe | la matelot de première classe | mat 1 | 
| le matelot de deuxième classe | la matelot de deuxième classe | mat 2 | 
| le matelot de troisième classe | la matelot de troisième classe | mat 3 | 
Autres
| Rangs au masculin | Rangs au féminin | Abréviations (aucun changement)  | 
|---|---|---|
| un officier | une officière | off | 
| un sous-officier | une sous-officière | s-off | 
| le caporal-chef | la caporale-chef | cplc | 
| le matelot-chef | la matelot-chef | matc | 
| le soldat recrue | la soldate recrue | sdt (recrue) | 
| l’aviateur recrue | l’aviatrice recrue | avr (recrue) |