Merci.
Xie xie.
Ni Hao.
Merci beaucoup, Jason, pour cette aimable présentation.
Je ne vais pas essayer de faire mieux que Jason en mandarin.
Je veux seulement dire ceci.
Je suis fier d'avoir été présenté par Jason Kenney, le meilleur ministre de l'Immigration que le Canada a eu.
Applaudissons-le bien fort.
Merci aussi à nos maîtres de cérémonie, Wai Young et Mark Rowswell.
Mark, ou Dashan, nom sous lequel il est aussi connu, a été l'ambassadeur de bonne volonté du Canada en Chine depuis 2012.
D'ailleurs, hier, cela faisait un an que nous étions à Beijing pour l'annoncer, et quel travail merveilleux il fait.
Alors, applaudissons Dashan, joyeux anniversaire et félicitations.
Avant d'aller plus loin, je tiens aussi à remercier la Chambre de l'industrie et du commerce Canada-Chine ainsi que l'Association bénévole chinoise de Vancouver d'avoir organisé la célébration de ce soir et particulièrement, David Teng et James Chu, qui représentent ces organisations ici ce soir.
Quel travail.
Ils ont fait un excellent travail.
Applaudissons-les pour l'organisation.
Chers collègues du Parlement du Canada, James Moore, Jason Kenney à nouveau, Kerry-Lynne Findlay, Wai Young, distingués invités, mesdames et messieurs, c'est un réel plaisir d'être ici ce soir avec vous pour célébrer le Nouvel An chinois dans la province où la communauté sino-canadienne s'est établie en premier.
La communauté établie ici dans le grand Vancouver se classe deuxième en nombre après Toronto, mais elle est insurpassée pour ce qui est de son esprit communautaire.
J'aimerais commencer par remercier spécialement deux de mes collègues issues de cette communauté : la ministre Alice Wong et la députée Wai Young.
En 2011, j'ai été enchanté de nommer Alice, qui malheureusement ne peut se joindre à nous ce soir, j'ai été enchanté, donc, de la nommer ministre d'État responsable des Aînés, ce qui en fait la première femme sino-canadienne au Cabinet, et Wai, naturellement, a été élue pour la première fois à Vancouver-Sud, lors de la même élection, en 2011, et elle fait un excellent travail au nom de la population de cette circonscription.
Alice et Wai font partie de la liste des parlementaires d'origine chinoise qui ne cesse de s'allonger, liste qui a commencé ici, en 1957, quand Douglas Chung est devenu député conservateur de Vancouver-Centre.
Donc, Alice et Wai, on vous a tracé une très bonne voie et je vous invite tous à applaudir ces collègues.
Mesdames et messieurs, je tiens à dire quelques mots pour parler de cette occasion.
Cette agréable célébration en est une parmi de nombreuses autres qui se tiennent partout au Canada.
Comme vous le savez, le Nouvel An est la date la plus importante du calendrier chinois.
En fait, on dit de cette fête qu'elle est aussi importante que l'Action de Grâce et Noël réunis.
Partout au Canada, nos communautés chinoises célèbrent l'arrivée de l'année du Serpent.
Les familles se rassemblent pour partager des repas délicieux, des maisons méticuleusement préparées, richement décorées de fleurs, en ne pensant plus au malheur.
C'est le moment de réfléchir à l'année passée et de se tourner vers la prochaine année.
Je vais y venir dans un instant, mais je tiens à vous livrer quelques réflexions sur le passé.
Je sais que Jason en a déjà parlé, mais quand on pense à la communauté sino-canadienne, à sa réussite, à sa vitalité, à son intégration à la vie canadienne, on a du mal à imaginer à quel point la situation était difficile, il y a une génération.
Comme vient de le faire Jason, je parle de la taxe d'entrée et de l'exclusion des immigrants chinois, une honte qui a causé une grande misère et divisé les familles.
C'est pourquoi, au cours de notre premier mandat, notre gouvernement a présenté des excuses intégrales aux victimes en vie pour ces méfaits, ainsi qu'un dédommagement symbolique, et c'est pourquoi nous avons financé près de 30 projets pour faire connaître aux Canadiens ce triste épisode de notre histoire.
Nous ne pouvons rien changer au passé, mais nous pouvons en tirer des enseignements et bâtir un meilleur avenir ensemble.
C'est exactement, chers amis, ce qu'a fait notre gouvernement.
Maintenant, mesdames et messieurs, que nous avançons ensemble, nous le faisons en partageant le même espoir, les mêmes valeurs, des valeurs qui ont tant contribué à la réussite de cette communauté : une solide éthique de travail, l'engagement envers la famille et l'éducation, le sacrifice de soi.
Aujourd'hui, nous disons au revoir à l'année du Dragon et bienvenue à l'année du Serpent.
Nous nous souvenons que le serpent représente la sagesse, un symbole de chance, de travail, de prospérité, de solide gestion financière, des mots qui auraient pu être tirés directement de notre Plan d'action économique.
Permettez-moi seulement de dire que l'influence de l'Asie est importante pour l'avenir économique du Canada.
Je sais que c'est important pour beaucoup d'entre vous.
C'est pourquoi j'ai entrepris mon deuxième voyage vers la Chine il y a seulement un an, avec Dashan, et c'est pourquoi notre gouvernement travaille fort à tisser des liens plus profonds avec cette économie, qui est déjà l'un de nos plus importants partenaires économiques.
Comme les presque deux douzaines d'accords commerciaux que nous avons signés quand nous étions en Chine, des accords dont la valeur atteint presque trois milliards de dollars.
Et mesdames et messieurs permettez-moi de terminer en vous disant que ce n'est pas seulement l'année du Serpent.
Au Canada c'est aussi l'année du panda.
De deux pandas, en fait.
Dans le cadre d'un accord de dix ans que nous avons signé lorsque nous étions en Chine, ces deux pandas passeront cinq ans au zoo de Toronto, puis cinq ans au zoo de Calgary, et comme j'ai vécu dans ces deux belles villes, je sais que quand Er Shun et Da Mao vont nous quitter, ils se sentiront comme de vrais Canadiens, quel sentiment merveilleux.
Mesdames et messieurs, je ne vous retiens pas plus longtemps avant de manger, mais je veux vous remercier de votre aimable invitation et de me permettre de vous offrir à tous mes meilleurs souhaits de santé et de prospérité pour le Nouvel An.
Bonne et heureuse année.
Gung hay fat choy.