Pékin (Chine) - 8 novembre 2014
À l'invitation de Son Excellence Monsieur Li Keqiang, premier ministre du Conseil des affaires de l'État de la République populaire de Chine, le premier ministre du Canada Stephen Harper a fait une visite officielle en Chine du 6 au 10 novembre 2014, au cours de laquelle il s'est rendu à Pékin et Hangzhou avant de participer à la Réunion des dirigeants du Forum de coopération économique Asie-Pacifique.
Cette visite a donné l'occasion au premier ministre Harper de rencontrer le président chinois Xi Jinping, le premier ministre Li Keqiang et le président du Comité permanent du Congrès national du peuple, Zhang Dejiang.
Tout au long de ces réunions, les intervenants des deux pays ont eu des échanges approfondis, francs et constructifs au sujet des relations bilatérales entre le Canada et la Chine, ainsi que sur d'importantes questions régionales et internationales. Ils ont aussi pu réfléchir sur le rôle important qu'ils jouent dans la région Asie-Pacifique et ont convenu de s'engager à coopérer dans de nombreux domaines d'intérêt bilatéral et de dossiers internationaux.
Les dirigeants ont réaffirmé les principes directeurs énoncés dans la Déclaration conjointe Canada-Chine de 2009 et la Liste commune de résultats de 2012, ainsi que leur détermination à renforcer le partenariat stratégique entre le Canada et la Chine dans un esprit d'égalité ainsi que d'intérêt et de respect mutuel.
Les dirigeants ont convenu de tenir des échanges de haut niveau, y compris à l'échelle des dirigeants, en vue de renforcer leur coopération pratique, d'accroître les échanges interpersonnels et de faire avancer les relations bilatérales. En s'appuyant sur la ratification récente de l'Accord sur la promotion et la protection des investissements étrangers Canada-Chine, les dirigeants ont convenu d'étudier des façons de resserrer leurs liens économiques et commerciaux. Ainsi, ils se sont entendus pour renforcer les relations commerciales sino-canadiennes dans les domaines de l'agriculture, de l'énergie et de l'aviation civile, et d'accroître la coopération bilatérale dans ceux de la santé et des services financiers. Ils ont aussi convenu de prendre des mesures afin de resserrer les liens entre leurs peuples. Le Canada et la Chine se sont également entendus pour maintenir leur dialogue et leurs échanges en matière de droits de la personne conformément aux principes de la Liste commune de résultats de 2012.
Les deux parties ont annoncé une série d'initiatives importantes pour lesquelles ils ont signé des ententes. La liste de ces initiatives figure ci-dessous :
- Les deux parties se sont entendus pour mettre en place un Dialogue entre les ministres des Affaires étrangères et un Dialogue stratégique sur les questions économiques et financières.
- Ils se sont aussi engagés à appuyer l'utilisation de leurs monnaies nationales dans les échanges commerciaux et les investissements. À cet égard, les banques centrales des deux pays ont signé une convention d'échange de devises et un protocole d'entente pour l'établissement d'accords de compensation en renminbi au Canada. Ainsi, les organismes de réglementation chinois octroieront un quota d'investissement initial de 50 milliards de yuans aux institutions financières canadiennes au titre du programme d'investisseurs institutionnels étrangers qualifiés en Renminbi. Le Canada et la Chine sont d'avis que de telles ententes contribueront à promouvoir la croissance stable et saine d'un marché canadien du renminbi.
- Ils se sont aussi entendus sur l'importance de mettre l'accent sur les services offerts aux entreprises dans les deux pays.
- Reconnaissant l'importance de l'agriculture dans les relations bilatérales, ils ont également convenu de signer une entente sur les mesures phytosanitaires en vue d'autoriser l'accès permanent au marché chinois pour les cerises fraîches.
- Les deux parties ont accepté de signer une entente d'intention de coopération visant la mise en place de conditions phytosanitaires ayant fait l'objet d'un consensus pour l'exportation de bleuets frais en Chine.
- Il a aussi été convenu de poursuivre la communication sur l'accès au marché pour le bœuf non désossé de moins de trente mois du Canada.
- Le Canada et la Chine se sont entendus sur l'établissement d'un dialogue officieux permettant d'étudier de nouvelles méthodes pour améliorer le marché de l'énergie, lequel pourrait potentiellement inclure un corridor maritime pour l'énergie respectueux de l'environnement.
- Les deux parties ont signé un protocole d'entente élargi sur la coopération nucléaire.
- Ils ont aussi signé des modifications à l'Accord sur le transport aérien Canada‑Chine en vertu desquelles les compagnies aériennes des deux pays pourront offrir davantage d'itinéraires pour le transport des biens, des services et des passagers.
- Le Canada a accepté d'inscrire la China Southern Airlines au Programme sur le transit des Chinois aux termes duquel les Chinois en provenance des États‑Unis ou à destination de ce pays qui transitent par le Canada n'ont pas besoin de visa de transit.
- Le Canada et la Chine sont déterminés à offrir de nouveaux vols directs entre Calgary et Montréal vers Pékin.
- Les deux parties ont renouvelé leur protocole d'entente sur la promotion de la coopération dans le domaine de l'aviation civile.
- Ils ont annoncé la conclusion des négociations par étapes visant une entente technique bilatérale en matière d'aviation sur la navigabilité.
- Ils ont aussi annoncé le renforcement de leur coopération dans le secteur de la santé, notamment un plan de travail Canada-Chine visant à mieux cibler les efforts de recherche conjointe sur les maladies infectieuses, les maladies chroniques, la médecine chinoise traditionnelle, la sécurité des aliments, l'innovation en santé et les mesures et interventions d'urgence en santé. Les deux parties ont annoncé leur intention de souligner le 20e anniversaire de leur collaboration bilatérale en santé, notamment par la réalisation d'initiatives de commémoration en 2015.
- Le Canada et la Chine ont convenu d'examiner attentivement la possibilité d'établir des centres de réception de demandes de visa dans un plus grand nombre de villes chinoises.
- Ils ont annoncé que l'année 2015-2016 serait consacrée aux échanges culturels et entre personnes entre le Canada et la Chine.
- Les deux parties ont accepté de déployer tous leurs efforts pour conclure avec succès un traité de coproduction audiovisuelle d'ici la fin de 2015 et à faire progresser de façon significative les négociations pour un traité télévisuel en 2015.
- Le Canada a indiqué qu'il appuyait la Chine pour ce qui est de la tenue réussie de la 22e Rencontre des dirigeants du Forum de coopération économique de l'Asie-Pacifique (APEC), dont le thème sera « Façonner l'avenir grâce au Partenariat Asie-Pacifique ». Le Canada a aussi fait savoir qu'il attendait avec intérêt les résultats fructueux de cette réunion dans les domaines prioritaires, soit la promotion de l'intégration économique régionale; la promotion du développement novateur, de la réforme économique et de la croissance; ainsi que le renforcement d'une connectivité globale et le développement des infrastructures. Les deux pays continueront d'accorder une grande importance au resserrement de leur coopération dans le contexte de l'APEC et apportent conjointement une nouvelle contribution visant à favoriser le développement, la prospérité et la progression de l'Asie-Pacifique.
- Le Canada et la Chine ont réaffirmé leur volonté de poursuivre leur coopération dans le cadre de la lutte contre la criminalité transnationale et la corruption en conformité avec leur législation respective.
- Les deux parties ont aussi convenu de renforcer leur dialogue officieux grâce à la mise en place d'un groupe de travail, au sein duquel le milieu des affaires sera représenté et qui aura pour mandat d'étudier activement des façons d'accroître la coopération bilatérale dans divers domaines, y compris les relations commerciales et économiques.