Biographie - Barbara Touchie (1931-2014)
Document d'information
Née le 20 juin 1931, Barbara Touchie a toujours habité sur la côte ouest de l’île de Vancouver, en Colombie-Britannique.
Son père est de la Nation Toquaht et sa mère est de la Nation Yuułuʔiłʔatḥ. Barbara Touchie fait sien le territoire des Yuułuʔiłʔatḥs après son mariage avec Samuel Touchie. Elle a huit filles et sept garçons, et sa famille compte maintenant 76 petits-enfants, 17 arrière-petits-enfants et six arrière-arrière-petits-enfants.
Pendant plus de 40 ans, Barbara Touchie apporte de nombreuses contributions à sa communauté et aux collectivités d’Ucluelet et de Tofino, et se consacre à la revitalisation de la langue nuu-chah-nulth.
Durant ses 25 années de services à Parcs Canada, dans la réserve de parc national Pacific Rim, elle consacre d’innombrables heures à préserver sa culture et à la faire connaître au sein de l’Agence, au personnel et aux visiteurs.
Après son départ à la retraite, Barbara Touchie continue de s’adonner à sa passion et devient un membre indispensable du groupe de travail des Nuu-chah-nulths, de 2007 à 2011. Le groupe – qui comprend des représentants ditidahts, huu-ay-ahts, pacheedahts, toquahts, tseshahts, hupacasaths, tla-o-qui-ahts, Yuułuʔiłʔatḥs (Ucluelet), du groupe sur la langue nuu-chah-nulth et du Nuu-chah-nulth Cultural Centre – transmet des connaissances traditionnelles et offre des conseils axés sur la culture pendant la rénovation de l’ancien centre d’interprétation Wickaninnish, désormais le renommé Centre d’accueil Kwisitis, dans la réserve de parc national Pacific Rim.
Aujourd’hui, les visiteurs peuvent voir le legs de Barbara Touchie lorsqu’ils explorent le centre d’accueil et que leur sont présentées de façon inoubliable la culture, l’histoire et la langue nuu-chah-nulth.
La passion de Barbara Touchie, véritable ambassadrice et incarnation de la culture nuu-chah-nulth, pour l’enseignement et la préservation de la langue est indéniable, comme le montrent les diverses transcriptions phonétiques de la langue nuu-chah-nulth et du dialecte Barkley. Grâce à l’esprit de collaboration dont elle fait preuve pendant la rénovation du Centre d’accueil Kwisitis et la réalisation d’autres projets, elle s’attire le respect des aînés des tribus voisines.
Le dernier grand projet de Barbara Touchie aura été pour la Fondation David Suzuki; elle transcrivait la Déclaration d’interdépendance en nuu-chah-nulth.
-30-
Recherche d'information connexe par mot-clés