Déclaration des ministres Guilbeault, Alty, Gull-Masty et Chartrand pour la Journée nationale des peuples autochtones
La présente déclaration est aussi disponible dans les langues suivantes :
- Cri (dialecte de l'est)
- Dénésuline
- Inuktituk
- Innu-Aimun
- Mi'kmaq
- Michif
- Oji-cri
- Ojibway (dialecte de l'ouest)
- Cri des plaines
Déclaration
OTTAWA (territoire ancestral algonquin), le 21 juin 2025
L’honorable Steven Guilbeault, ministre de la Culture et de l’Identité canadiennes et ministre responsable des Langues officielles; l’honorable Rebecca Alty, ministre des Relations Couronne-Autochtones; l’honorable Mandy Gull-Masty, ministre de Services aux Autochtones Canada; et l’honorable Rebecca Chartrand, ministre des Affaires du Nord et de l’Arctique et ministre responsable de l’Agence canadienne de développement économique du Nord; ont fait la déclaration suivante :
« Aujourd’hui, à l’occasion de la Journée nationale des peuples autochtones, nous reconnaissons et célébrons la diversité des langues, des cultures, des histoires et de la contribution des membres des Premières Nations, des Inuit et des Métis partout au Canada. Cette journée coïncide avec le solstice d’été, soit le jour le plus long de l’année, et revêt une signification profonde pour de nombreuses communautés autochtones. C’est l’occasion d’honorer leur leadership, leur savoir, leurs traditions et leurs modes de vie.
La réconciliation ne consiste pas seulement à reconnaître le passé, mais aussi à agir dans le présent et à façonner ensemble un avenir meilleur. Il s’agit de renouveler les relations entre les peuples autochtones et les Canadiens non autochtones. Ces relations doivent être fondées sur le respect, la vérité et le partenariat.
Notre gouvernement s’est engagé à travailler en partenariat avec les peuples autochtones et à soutenir leur pleine participation aux occasions économiques qui bénéficieront aux générations actuelles et futures, car la participation et le leadership des Autochtones sont essentiels à l’édification d’une économie canadienne forte.
En cette journée, nous invitons tout le monde au Canada à prendre part aux activités et célébrations organisées par les Autochtones d’un océan à l’autre. Que ce soit par l’entremise de cérémonies ou d’activités axées sur l’art, les langues ou les mets traditionnels autochtones, ces expériences sont l’occasion d’en apprendre plus au sujet des terres sur lesquelles nous vivons et des peuples qui y habitent depuis des temps immémoriaux.
La force du Canada est ancrée dans les histoires et les identités distinctes de sa population. Les voix, les droits et les visions du monde des membres des Premières Nations, des Inuit et des Métis sont essentiels pour rendre le Canada plus puissant et plus uni, et pour façonner notre avenir avec force, fierté et résilience. »
Pour de plus amples renseignements (médias seulement), veuillez communiquer avec :
Alisson Lévesque
Directrice des communications
Cabinet du ministre de la Culture et de l’Identité canadiennes, et ministre responsable des Langues officielles
alisson.levesque@pch.gc.ca
Relations avec les médias
Patrimoine canadien
media@pch.gc.ca
Cri (dialecte de l'est)
ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᐙᐤ ᐅᒋᒫᐅᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᓈᐦᒡ ᑮᐳ, ᐊᓪᑏ, ᑲᓪ-ᒫᔅᑏ ᑭᔮᐦ ᔖᕐᑦᕌᓐ ᐅᐦᒋ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᐅᒌᔑᑳᒥᐙᔨᐤ
ᐐᐦᑎᒫᒑᐎᓐ
ᐅᑖᐙ - ᐊᓪᒀᑭᐎᓐ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᑎᔅᒌᐙᐤ, ᒧᔖᐙᐦᔮᐅᐲᓯᒽ, 21, 2025
ᐅᒋᒫᐤ ᔅᑏᕕᓐ ᑮᐳ, ᑳᐦᓈᑖᐦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᓈᐦᒡ ᑳᐦᓈᑖᐦ ᐋᑎᔅᑳᓈᓯᓈᓂᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᐄᔑᐦᑣᐃᓐ ᑭᔮᐦ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐊᔨᒧᐎᓐᐦ ᐋᐦ ᓈᓈᑭᒋᔥᑖᑭᓂᐎᒡ; ᐅᒋᒫᐤ ᕆᐯᑳ ᐊᓪᑏ, ᐅᒋᒫᐤ ᐋᐦ ᐐᑎᐱᒥᑐᓈᓂᐎᐎᔨᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᐋᐦ ᐋᔨᒥᐦᐄᑐᔨᒡᐦ; ᐅᒋᒫᐤ ᒫᓐᑏ ᑲᓪ-ᒫᔅᑏ, ᐋᐦ ᐋᑐᔅᑭᐙᑭᓂᐎᐎᔨᒡᐦ ᐄᔨᔨᐤᐦ, ᑭᔮᐦ ᕆᐯᑳ ᔖᕐᑦᕌᓐ, ᐊᑎᒫᐲᓯᒻ ᐋᔑ ᑖᐦᑭᐦᐄᒑᐱᔨᔨᒡ ᐅᐦᒋ ᐋᐱᑎᓰᐎᓂᔨᐤ, ᐱᑳᔅᒋᐦᐅᐎᓂᔨᐤ ᐋᐦ ᐎᔨᐱᔨᐦᑖᑭᓂᐎᐎᔨᒡ, ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᐙᐤᐦ:
“ᐆ ᐊᓅᐦᒡ ᑳᔑᑳᒡ ᐋᑯᑎᐦ ᒑᐦᑳᔮᐱᒫᑭᓂᐅᐎᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ, ᐄᔥᒌᒫᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᒣᐃᑏ ᐅᐦᒋ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᐙᐤᐦ, ᐅᑎᔑᐦᑣᐎᓂᐙᐤᐦ, ᑳ ᐹᒋ ᐃᔨᔅᐱᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᑳ ᐐᔑ ᐐᒋᔥᑖᒡ ᒥᓯᐦᑖ ᐅᔮ ᑳᐦᓈᑖᐦ ᑖᓂᑎᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᒨᔥ ᑳ ᐹᒋ ᐃᔨᐦᑖᒡ᙮ ᐆ ᐊᓅᐦᒡ ᑳᔑᑳᒡ ᐋᑯᑎᐦ ᑎᔮᐅᐱᔨᒡ ᒥᓯᐦᑖᔅᑭᒥᒡ ᐊᓐ ᑳᔑᑳᒡ ᒫᐅᒡ ᓈᐅᔥᒡ ᓅᑯᓯᑦ ᐲᓯᒽ, ᓈᔥᑖᑆᐦ ᒋᔥᑎᒫᐙᔨᐦᑎᒧᒡ ᒥᓯᐙ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑖᓐ ᒥᒄ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᑦ ᐅᔮ ᑳᔑᑳᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᑯᑎᐦ ᓅᑯᐦᑎᐙᒡ ᐊᓂᔮᐦ ᓈᑳᓂᔥᑳᑯᒡ ᐋᐦ ᒋᔥᑖᔨᒫᒡ, ᐋᐦ ᒋᔥᑖᔨᐦᑎᐦᒡ ᐄᔨᔨᐤ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ, ᒨᔥ ᑳ ᐄᔑ ᐹᒋ ᐱᒥᐱᔨᐦᐄᓱᒡ ᑭᔮᐦ ᐱᒫᒋᐦᐄᓱᒡ᙮
ᐋᐦ ᒥᔪᐐᒑᐱᑎᓰᒥᑐᓈᓂᐎᒡ ᓂᒥᔮᐤ ᒥᒄ ᒑᔅᒋᓰᑎᑖᒡ ᐅᑖᐦ ᐅᑖᐦᒡ ᑳ ᐹᒋ ᐃᔨᔅᐱᔨᒡ; ᐋᐅᒄ ᒦᓐ ᐊᓐ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᒑᒀᓐ ᒫᒀᒡ ᐊᓅᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐅᑖᐦ ᐄᔑ ᓃᔥᑖᒥᐦᒡ ᒑ ᐄᔑ ᐋᐦᒌᔥᑎᑭᓂᐎᒡ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌᐦ ᒥᔪᐱᔨᔨᐦᒄ ᒥᓯᐙ, ᐋᐦ ᐐᒑᐦᑐᔨᐦᒄ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᐋᔑ ᐐᐦᑖᑯᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᔥᒌᔣᒥᑭᐦᒡ ᐊᓂᔮᐦ ᒑ ᐄᔑ ᐐᒑᐱᑎᔅᓰᒥᑐᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᐄᔨᐦᒡ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᐊᐙᓂᒌ, ᐋᐦ ᒋᔥᑖᔨᒥᑐᒡ, ᐋᐦ ᑖᑆᐅᔒᔥᑖᑐᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᐦ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᐙᐐᒋᐦᐄᑐᒡ᙮
ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐋᔪᐎᒄ ᓈᔥᒡ ᐙᐦ ᐋᐱᑎᔒᔥᑎᐦᒃ ᒑ ᒌᐦ ᐐᒑᐱᑎᓰᒫᑦ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᔮᔨᑖ ᒑ ᐋᔥᑎᓈᑦ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᑖᐦ ᒑ ᒌᐦ ᐄᔑ ᐱᑳᔅᒋᐦᐅᓈᓂᐎᐎᔨᒡ ᐊᓅᐦᒡ ᒑ ᒌᐦ ᐐᒋᐦᐄᐙᐱᔨᔨᒡ, ᑖᐱᑎᐤ ᒑ ᐄᑖᔨᒫᑦ ᑭᔮᐦ ᐊᔥᑎᓈᑦ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᒫᒀᒡ ᐅᔮ ᐊᓅᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐄᔑ ᓃᔥᑖᒥᐦᒡ, ᐋᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᓈᔥᒡ ᒑ ᐐᒋᐦᐄᐙᐱᔨᔨᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᒌᐦ ᐐᒋᐦᐄᐙᒡ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮ ᒑ ᐋᑎ ᐃᔨᐦᑎᓈᓂᐎᐎᔨᒡ ᐅᐦᒋ ᒑ ᓲᐦᒋᓈᑯᓂᔨᒡ ᐱᑳᔅᒋᐦᐅᐎᓂᔨᐤ ᐅᑎᐦ ᑳᐦᓈᑖᐦ᙮
ᐋᐦ ᒌᐦᑳᔮᐱᐦᑎᑭᓂᐎᒡ ᒫᒃ ᐆ ᑳᔑᑳᒡ, ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᓂᐱᑯᓵᔨᒫᓈᓐ ᒑ ᒌᐦ ᐙᐐᒋᐦᐄᐙᑦ ᐋᐦ ᒌᐦᑳᔮᐱᐦᑎᑭᓂᐎᐎᔨᒡ ᐅᐦᒋ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᐅᒌᔑᑳᒥᐙᔨᐤ ᐊᓂᔮ ᒑ ᐄᔑ ᐱᒥᐱᔨᐦᑖᑭᓂᐎᐎᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒧᒋᒑᔨᐦᑎᑭᓂᐎᐎᔨᒡ ᒥᓯᐦᑖ ᐅᑎᐦ ᑳᐦᓈᑖᐦ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐋᐦ ᐄᔑ ᐙᐱᐦᑎᔨᐙᓂᐎᒡ ᐋᐦ ᒌᐦᑳᔮᐱᐦᑎᑭᓂᐎᒡ ᐋᐦ ᒥᒥᑯᔖᐐᔨᐦᑎᓈᓂᐎᒡ, ᒥᒫᐦᑖᐎᔨᐦᑎᐎᓐ, ᐊᔨᒧᐎᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒦᒋᒻ, ᐆ ᒑ ᐋᑎ ᐃᔨᐦᑎᓈᓂᐎᒡ ᐋᑯᑎᐦ ᒥᔥᑏᐦ ᒑ ᐐᒋᐦᐄᐙᐱᔨᒡ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌᐦ ᐅᐦᒋ ᓂᓯᑐᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᐋᔑᓈᑯᓂᔨᒡ ᐅᑎᔅᒌᐙᐤ ᒥᔥᑏᐦ ᐋᐦ ᓵᒋᔅᑖᒡ ᑭᔮᐦ ᐅᑏᔨᔨᒥᐙᐤᐦ ᐅᒌ ᓃᔥᑎᒻ ᑳᐦ ᐃᐦᑖᒡ ᐅᑎᐦ ᔖᔥ ᓈᔥᒡ ᐙᔥᑎᑭᒡ ᐅᑖᐦ ᐄᔑ ᐅᑖᐦᒡ᙮
ᐋᑯᑎᐦ ᐙᐦᒋ ᒥᔥᑭᐎᑳᐳᐎᒡ ᑳᐦᓈᑖᐦ ᐋᐦ ᓈᑭᑎᐙᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐅᑖᐦ ᐅᑖᐦᒡ ᑳ ᐹᒋ ᐃᔨᔅᐱᔨᒡ ᐅᐦᒋ ᐅᑎᐦ ᓃᔥᑎᒻ ᑳ ᐃᐦᑖᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ, ᐄᔥᒌᒫᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᒣᐃᑏ ᐋᐦ ᐹᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᐅᑎᐹᒋᒧᐎᓂᐙᐤ, ᐅᑭᔅᒋᐦᐅᐎᓂᐙᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᐋᔑ ᐙᐱᐦᑎᒥᔨᒡᐦ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌᐦ ᐅᐦᒋ ᐊᑎᑎᐤ ᒫᒨᒋᐱᒫᑎᓰᒥᑐᓈᓂᐎᒡ ᐅᑎᐦ ᑳᐦᓈᑖᐦ - ᐐᐦ ᒥᔪᐱᔨᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᒑ ᒌᐦ ᒥᔪᐱᔨᒡ ᐅᑖᐦ ᐄᔑ ᓃᔥᑖᒥᐦᒡ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᒑ ᐐᒋᐦᐄᑯᑦ, ᒥᒥᐦᑖᑯᓯᑦ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᒑ ᐄᔒᑳᐳᐎᔥᑎᐦᒃ ᒑᒀᓐ ᐋᔑ ᓂᒋᔥᑭᑭᓂᐎᒡ᙮
ᐊᑎᑎᐤ ᐐᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒫᒀ ᒑᒀᓐ (ᑎᐹᒋᒧᐎᓂᐦᒡ ᐄᔑ, ᒫᐅᑖᐦ ᒑ ᒌᐦ ᐄᔑ ᓈᓂᑖᔑᒧᔮᒄ”
ᐋᓕᓯᓐ ᓓᕓᒃ (Alisson Lévesque)
ᐋᐦ ᐐᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑯᓂᐎᒡ ᒑᒀᓐ ᐅᒋᒫᐤ
ᒥᓯᓂᐦᐄᒑᑭᒥᒄ ᐅᐦᒋ ᑳᐦᓈᑖᐦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᓈᐦᒡ ᐋᑎᔅᑳᓈᓯᓈᓂᐎᒡ, ᐄᔑᐦᑣᐎᓐ ᑭᔮᐦ ᓂᔮᓈᑭᒋᔥᑖᒡ ᐊᔨᒧᐎᓂᔨᐤ ᒫᐅᒡ ᐃᔮᐱᑎᓂᔨᒡ ᐅᑎᐦ ᑳᐦᓈᑖᐦ
alisson.levesque@pch.gc.ca
ᑎᐹᒋᒧᐎᓐ ᐙᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᔨᐙᓂᐎᒡ
ᑳᐦᓈᑖᐦ ᐋᐦ ᐃᔮᔨᒧᑖᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ
media@pch.gc.ca
Dénésuline
Yatı holı̨ by T’ą K’oldheré nedhé k’oldé Guilbeault, Alty, Gull-Masty chu Chartrand ɂedırı Nąne hoɂá Denededłı̨ne K’anota ha Dzı̨ne nı̨t’ą
Yatı dene xa nı̨t’ą ɂeją
OTTAWA - Algonquin dene haralɂa benęnę k’eyaghé June 21, 2025 nęnę k’e
T’ą K’oldhere Nedhé Steven Guilbeault, Canadian Dene k’anota chu Dene ch’alanı̨ye hoghedı chu Dene hobası t’ą K’oldher Denededłı̨ne yatıé hoghedı bası; chu ɂedırı t’ą K’oldheré Nedhé Rebecca Alty hel hú, K’oldheré Nedhe-Denededłı̨ne hel ɂası k’enadé; chu K’oldheré Nedhé Mandy Gull-Masty hu, Denededłı̨ne hel ɂası k’enadé hobası; chu K’oldhere Nedhé Rebecca Chartrand hel, Yutthęn dene yatı holı̨ sı:
“Dųhų dzı̨ne k’e, ɂedırı Nąne hoɂá Denededłı̨ne K’anota ha Dzı̨ne nı̨t’ą sı, degharé bek’adanełta sı chu dene hel ɂası nezų hok’enaıdé ha t’a yatı ɂełk’ech’a hųlı̨ dą̨́lı̨ sı bası, denech’alanıę̨yé hú, behonı̨yé chu t’ą Denededłı̨ne horelyų t’a ɂası dathełtsı̨ sı hú, Hotena chu Begharek’ą dene horelyų Canada hoɂą. Nasat’a dzı̨ne k’e nodher, t’a dzı̨rı̨nedhe k’e, ɂeyı t’a dzı̨̨ne nodhı sı Denededłı̨ne bel ɂası nedhe k’esı hulta sı chu t’ą K’oldhé nı̨ t’a dathełtsı̨ sı bek’anota hoɂą ha, t’a k’odorelyą chu t’ąt’u daghena dųhų ts’ęn yek’enadé ha.
Horegoth nųt’a hadé yunı̨sı t’anodher bek’oją kulı́ ɂeyı nodher; dųhų t’a ɂası hołé ɂeyı t’a horegoth hołé ha hoɂą chu yunadhé sughuá dene hel hoɂą ha, ɂeła haraı̨lya dezą. Ku t’ahodı hadé t’a horegoth hołé hası Denededłı̨ne haralɂá chu honezı dene naradé sı bel hoɂą Canada nask’athe, ɂełsohudı, ɂełtth’ı chu ɂełts’eraıdı t’á.
Nuhnı̨ t’ą k’oraıldé k’ı ɂedırı ɂełtth’ı́ hok’enaıdé hoɂą horelyų Denededłı̨ne hobehel chu dene ts’eranı hoɂą dene hel t’a benaré ɂası k’enats’ede sı hel chu yunadhe dene hel hoɂą tth’ı́ bedı̨ hoɂąıle sı, Denededłı̨ne ɂełk’esı haldhęn hoɂą t’a k’oldé hel bet’a Canada nąne hoɂą hųzų hoɂą ha.
Ɂa ɂedırı dzı̨ne nodhı́ sı bek’anota huk’é, horelyų dene Canada nask’athe naradé sı ɂedırı Denededłı̨ne dzı̨ne nųt’ą sı bel nodhı hoɂą tu chogh tąmbąghe hots’ı̨ tu chogh tąmbąghe ts’ęn. T’ok’e losı naı̨dher sı dene ɂası k’enaı̨dher huto, dene ts’ı̨ ɂası hel yatı huto beɂehnı̨ bel shınetı̨ huto, bet’a hotıe dene henerenı̨ ha nezų sı t’ą dene ɂeją nı̨h naradé sı bel t’a tha hots’ı̨ dųhųn ts’ęn benęnę k’eyaghe.
Canada ɂedırı t’ a natser sı t’a honezı yatı t’ą dene ɂeją naraı̨dé nı̨sı hel, chu Denededłı̨ne, Hotena chu Begharek’ą dene yatı hel, t’a ba hoɂą chu t’a danı̨dhęn sı hel bet’a dene naratser Canada nąné hoɂá-chu t’a bet’a yunadhé hųzų ɂası t’a sughuá hoɂą ha, dene bı̨nı̨yé chu ɂenat’elé ha.
Ɂałų beghą henerúsnı̨ nı̨dhęn dé (honı̨ dene ba hut’a), ɂeją ts’ęn nayǫ́łtı la:
Alisson Lévesque
Betł’esı yatı det’al ha
T’ą K’oldher Canada nask’athé Dene k’anota chu Dene ch’alanı̨ye hel dene ghą ɂası hųlı̨ ts’enı̨ chu Denededłı̨ne yatı hoghedı́ ha ɂeją bets’ęn dųtł’ıs
alisson.levesque@pch.gc.ca
Honı̨ dene hel ɂası k’enadé ɂeją
Canada nask’athe Dene ts’ı̨ ɂası hoghedı́ ha
media@pch.gc.ca
Inuktituk
ᑐᓴᖅᑎᑦᑎᔪᑦ ᒥᓂᔅᑕᐃᑦ ᒍᐃᓕᐸᐅᑦ, ᐋᓪᑎ, ᒍᓪ-ᒪᔅᑎ ᐊᒻᒪᓗ ᓴᑐᓛᓐᑦ ᑲᓇᑕᒥ ᓄᓇᖅᑲᖅᑳᖅᓯᒪᔪᑦ ᐅᓪᓗᐊ
ᑐᓴᖅᑎᑦᑎᓂᖅ
ᐋᑐᕚ - ᓄᓇᖁᑎᑐᖄᓂ ᐊᓪᑳᓐᑯᐃᓐ ᐊᓪᓚᐃᑦ, ᔫᓐ 21, 2025
ᐅᓇ ᒥᓂᔅᑕ ᓯᑏᕙᓐ ᒍᐃᓕᐸᐅᑦ, ᒥᓂᔅᑕᖓ ᑲᓇᑕᐅᑉ ᑭᓇᐅᓂᖓ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᐅᓯᑐᖃᓕᕆᓂᖅ ᐊᒻᒪᓗ ᒥᓂᔅᑕ ᐱᔭᒃᓴᖃᖅᑐᖅ ᑲᓇᑕᐅᑉ ᐅᖃᐅᓯᖏᓐᓂᒃ; ᐅᓇ ᒥᓂᔅᑕ ᐅᓕᐱᑲ ᐋᓪᑎ, ᒥᓂᔅᑕᖓ ᐃᓄᓕᕆᔨᑐᖃᒃᑯᑦ ᑲᓇᑕ; ᒥᓂᔅᑕ ᒫᓐᑎ ᒍᓪ-ᒪᔅᑎ, ᒥᓂᔅᑕᖓ ᓄᓇᖅᑲᖅᑳᖅᓯᒪᔪᓂᒃ ᐱᔨᑦᓯᕋᖅᑏᑦ; ᐊᒻᒪᓗ ᒥᓂᔅᑕ ᐅᓕᐱᑲ ᓴᑐᓛᓐᑦ, ᒥᓂᔅᑕᖓ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᒥ ᐱᓇᓱᐊᖅᑕᐅᔪᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᒥᓂᔅᑕᖓ ᐱᔭᒃᓴᖃᖅᑐᖅ ᑲᓇᑕᒥ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᒥ ᒪᑭᒪᓇᓱᐊᕈᑎᒃᓴᐃᑦ ᐱᕙᓪᓕᐊᑎᑕᐅᓂᖏᓐᓄᑦ ᑎᒥᖁᑖ, ᑐᓂᓯᓚᐅᖅᑐᑦ ᐅᑯᓂᖓ ᐅᖃᐅᓯᒃᓴᒥᖕᓂᒃ:
“ᐅᓪᓗᒥ, ᑲᓇᑕ ᓄᓇᖅᑲᖅᑳᖅᓯᒪᔪᑦ ᐅᓪᓗᐊᓂ, ᐃᓕᓴᖅᓯᕗᒍᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᖁᕕᐊᓱᒍᑎᖃᖅᐳᒍᑦ ᐊᔾᔨᒌᓐᖏᑑᓂᒃ ᐅᖃᐅᓯᕐᓂᒃ, ᐱᐅᓯᑐᖃᕐᓂᒃ, ᐊᒻᒪᓗ ᐊᑐᖅᑕᐅᔪᕕᓂᑐᖃᕐᓂᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᑲᔫᑎᖏᑦ ᐊᓪᓚᐃᑦ, ᐃᓄᐃᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᓪᓚᐃᖓᔪᑦ ᑕᒪᐃᓐᓂᑦ ᑲᓇᑕ. ᒪᓕᑦᑎᐊᖅᐳᖅ ᐊᐅᔭᐅᔪᒥᒃ, ᑕᑭᓛᖅ ᐅᓪᓗᖅ ᐊᕐᕌᒍᒥ, ᐅᓇ ᐅᓪᓗᖅ ᑎᒍᒥᐊᖅᑐᖅ ᐊᖏᔪᒥᒃ ᐊᒥᓱᓄᑦ ᓄᓇᖅᑲᖅᑳᖅᓯᒪᔪᑦ ᓄᓇᖏᓐᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒃᐱᒋᑦᑎᐊᕐᓂᐊᖅᑕᕗᑦ ᓄᓇᖅᑲᖅᑳᖅᓯᒪᔪᑦ ᓯᕗᓕᐅᖅᑎᑦ, ᖃᐅᔨᒪᔪᑦ, ᐱᐅᓯᑐᖃᖏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓅᔾᔪᓯᖏᑦ.
ᓴᐃᒪᖃᑎᒌᖕᓂᖅ ᐃᓕᓴᖅᓯᓂᑐᐃᓐᓇᐅᓐᖏᑦᑐᖅ ᑭᖑᓂᑦᑎᓐᓂᒃ; ᐅᓇ ᐱᓕᕆᓂᖅ ᒫᓐᓇ ᐊᒻᒪᓗ ᐋᕿᒃᓱᐃᓂᖅ ᐱᐅᓂᖅᓴᒥᒃ ᓯᕗᓂᒃᓴᖃᕐᓂᐊᕋᑦᑕ, ᑲᑐᔾᔨᓗᑕ. ᐅᓇ ᑐᑭᖃᖅᑐᖅ ᓄᑖᖑᕆᐊᖅᑎᑦᑎᓂᖅ ᐃᓚᒌᒍᓯᑦᑎᓐᓂᒃ ᐊᕙᑖᓂᑦ ᓄᓇᖅᑲᖅᑳᖅᓯᒪᔪᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓄᓇᖅᑲᖅᑳᖅᓯᒪᔫᓐᖏᑦᑐᑦ ᑲᓇᑕᒥᐅᑦ, ᐋᕿᒃᓱᐃᓗᑕ ᐃᒃᐱᒍᓱᑦᑎᐊᕐᓂᕐᒥᒃ, ᓱᓕᔪᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᓕᕆᖃᑎᒌᑦᑎᐊᕐᓂᕐᒥᒃ.
ᒐᕙᒪᕗᑦ ᐊᖏᖅᓯᒪᑦᑎᐊᕐᒪᑕ ᐱᓕᕆᖃᑎᒋᓗᒋᑦ ᓄᓇᖅᑲᖅᑳᖅᓯᒪᔪᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᑲᔪᕐᓗᒋᑦ ᑕᒪᐃᓐᓄᑦ ᐃᓚᐅᖁᓪᓗᒋᑦ ᒪᑭᒪᔾᔪᑎᒃᓴᑎᒍᑦ ᐱᕕᖃᕐᑎᑦᑎᓂᖅ ᐅᑯᐊᓗ ᐃᑲᔫᑎᓂᐊᖅᑐᑦ ᑮᓇᐅᔭᓕᐅᕈᑕᐅᓗᑎᒃ ᐅᓪᓗᒥ ᐊᒻᒪᓗ ᓯᕗᓂᒃᓴᑦᑎᓐᓂ, ᑕᐃᒪᓗ ᓄᓇᖅᑲᖅᑳᖅᓯᒪᔪᑦ ᐃᓚᐃᓐᓈᖅᑕᐅᓐᖏᓪᓗᑎᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᓯᕗᓕᐅᖅᑎᐅᓗᑎᒃ ᐅᑯᐊ ᐱᒻᒪᕆᐅᓂᖅᐹᖑᔪᑦ ᐋᕿᒃᓱᐃᓂᐊᖅᑎᓪᓗᑕ ᓴᖕᖏᔫᔪᓂᒃ ᑲᓇᑕ ᑮᓇᐅᔭᓕᐅᕈᑎᒃᓴᖏᓐᓄᑦ ᒪᑭᒪᔾᔪᑎᒃᓴᖏᓐᓄᑦ.
ᑕᐃᒪᓗ ᐅᓇ ᑎᑎᖅᑕᕗᑦ ᐃᓕᑕᕆᔭᕗᑦ ᐅᓪᓗᒥ, ᖃᐃᖁᔨᕗᒍᑦ ᑕᒪᐃᓐᓂᑦ ᑲᓇᑕᒥ ᐱᓕᕆᖃᑕᐅᓗᑎᒃ ᓄᓇᖅᑲᖅᑳᖅᓯᒪᔪᓂᑦ-ᐃᖏᕐᕋᑎᑕᐅᔪᑦ ᖃᓄᐃᓕᐅᕈᑕᐅᔪᓂ ᐊᒻᒪᓗ ᖁᕕᐊᓱᖃᑎᒌᒃᑐᑦ ᑕᒪᐃᓐᓂ ᑲᓇᑕᐅᑉ ᐃᓱᐊᓂᑦ ᐃᓱᐊᓄᑦ. ᖃᓄᑐᐃᓐᓇᖅ ᓇᓪᓕᐅᓪᓕᖅᓯᐅᖅᑎᓪᓗᒋᑦ, ᓴᓇᖕᖑᐊᕐᓂᒃᑯᑦ, ᐅᖃᐅᓯᒃᑯᑦ ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ ᓂᕿᒃᑯᑦ, ᐅᑯᐊ ᐊᑐᖅᑕᐅᓯᒪᔪᐃᓐᓇᐅᓐᖏᑦᑐᑦ ᐱᕕᖃᖅᑎᑦᑎᔪᑦ ᑐᑭᓯᑦᑎᐊᒃᑲᓐᓂᕐᓂᐊᕋᑦᓯ ᓄᓇᖓᓂ ᓄᓇᖃᒃᕕᖏᓐᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓄᖏᓐᓂᒃ ᑖᒃᑯᐊ ᐊᖏᕐᕋᖏᓐᓂᒃ ᑕᐃᒪᖓᓂᑦ ᐃᓱᖃᓐᖏᑦᑐᒥᑦ.
ᑲᓇᑕ ᓴᖕᖏᔪᖅ ᓴᑭᑕᐅᓯᒪᔪᖅ ᖃᐅᔨᓇᖅᑐᑦ ᐃᒻᒪᑲᓪᓚᒻᒪᕆᐋᓗᒃ ᐅᓂᑳᓂᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᑭᒃᑰᓂᖏᓐᓂᑦ ᓄᓇᖃᖅᑐᑦ, ᐊᓐᓚᐃᑦ, ᐃᓄᐃᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᓪᓚᐃᖓᔪᑦ ᓂᐱᖏᑦᑎᒍᑦ, ᐱᔪᓐᓇᕐᓂᖏᑦᑎᒍᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓯᓚᕐᔪᐊᒥᑦ ᑕᐅᑐᒃᑕᐅᓂᖏᑦᑎᒍᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᕿᑎᐊᓃᑦᑐᑦ ᑕᒪᐃᓐᓄᑦ ᐋᕿᒃᓱᐃᔨᐅᔪᑦ ᓴᖕᖏᑦᑎᐊᕐᓂᐊᕐᒪᑕ, ᑲᑎᖓᑦᑎᐊᕐᓂᖅᓴᐅᓗᑎᒃᓗ ᑲᓇᑕᒥ - ᐊᒻᒪᓗ ᐋᕿᒃᓱᑦᑎᐊᖏᓐᓇᕐᓗᒍ ᓯᕗᓂᒃᓴᖃᕐᕕᒋᓂᐊᖅᑕᕗᑦ ᑕᒪᑦᑕ ᓴᖕᖏᓂᕐᒥᒃ, ᐅᐱᒍᓱᖕᓂᕐᒥᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᓴᐱᓕᖅᑕᐃᓕᓗᑕ.
ᑐᑭᓯᒋᐊᒃᑲᓐᓂᕈᓐᓇᖅᑐᑦ (ᑐᓴᒐᒃᓴᓕᕆᔨᒃᑯᑐᐊᖅ), ᐊᑏ ᐅᑯᐊ ᐅᖃᕐᕕᒋᓗᒋᑦ:
ᐋᓕᓴᓐ ᓇᕖᒃ
ᑐᑭᒧᐊᒃᑎᖓᑦ ᑐᓴᐅᑎᓕᕆᔨᒃᑯᑦ
ᑎᑎᕋᕐᕕᖓ ᒥᓂᔅᑕ ᑲᓇᑕᐅᑉ ᑭᓇᐅᓂᖓ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᐅᓯᑐᖃᓕᕆᓂᖅ ᐊᒻᒪᓗ ᒥᓂᔅᑕ ᐱᔭᒃᓴᖃᖅᑐᖅ ᑲᓇᑕᐅᑉ ᐅᖃᐅᓯᖏᓐᓂᒃ
alisson.levesque@pch.gc.ca
ᑐᓴᒐᒃᓴᓕᕆᔨᒃᑯᑦ
ᑲᓇᑕᒥ ᐃᑦᑕᕐᓂᑕᓕᕆᔨᒃᑯᑦ
media@pch.gc.ca
Innu-Aimun
Tshishe-utshimauat utaimunuau, Alty, Gull-Masty mak Chartrand umenu innu-tshishikunnu
Aiamun e pitshitinikan
Utauau (anishinape utassiuau_ 21 apikun-pishimᵘ 2025
Utshimau Steven Guilbeault, pitu-tshishe utshimau anite e ishi inniunanut kie anite aimunna ute Kanata; pitu-utshimashkueu Rebecca Alty, innit ka ietutet; l’honorable Mandy Gull-Masty, pitu-innu-utshimashkueu kie pitu-tshishe-utshimashkueu Rebecca Chartrand, anite pitu-tshishe-utshimat anite tshishe-tshiuetin pikassun; tutamuapan mashinaikanu :
Anutshish,ume innu-tshishikᵘ,ni nishtuapatamuananna kie tshissinishtauanna mitshetuit e ishi aimitau, kie e ishi inniutaua, utipatshimunuaua kie ka e ishi kunenitashitau Innuat, Essimeuat kie mashinuat ute kanata. Miam pishi-tshishikanit pitshitin ne innu-tshishikᵘ, anu uet tshinuat tshishikᵘ, kie mishta issishuemikunnu nenu innu-assia. Utinikanu tshetshi tshissinuashtakaninit ukatshitau-takuaitsheunnuau,utshissenitamunuaua, kie e ishi inniutuau.
Ne minu-tapishinun nemiu ne mukᵘ tshiam tshetshi nishtuapatan utat ka ishpan, mukᵘ tshetshi ute kashikat atusseshtakan tshetshi minu-nikanitanut. Takun tshetshi kau minu-tapishimitshishunanut innuat,kakusseshit kie akanishauat. Tshitimauenitamun,tapueun kie uitshi-atussemitun tshipa ui ashtanu anite tapishimitun.
Ni tshishe-utshimaminanna utinimupan tshetshi uitshi-atussematshi innua kie tshetshi-uitshi-atussemanit anite pikassuna-atusseun anitshenat ka petashtiniteutshen tshetshi kaniupititau, nenu e uitshi-atussemikuiat kie e nikanipitau apitshishuat.
Ume tshishikᵘ,nuishamanan kassinu uen ute tshetshi uitshi-metuemat innua kie tshetshi uitshi-tshissinuashtauatau utshishikiminnu innua. E mituanut,e uapatiniuanut innu-aitun kie innu-tshissenitamunna, innu-aimunna, innu-mitshishunanut, ne aitunna kassinu minuau tshetshi nishtuapatamek innu e ishi inniuat ute ka apitau.
Ne kanata ushutshishiun shash punishtashunikateu tshitipatshimunnu tatipan e ishi inniuak. Utaimunuau,utipenitamunuaua kie e ishi uapatakau Innuat, Essimeuat kie mashinuat apitinu tshetshi shutshikapuat Kanata,kie tshetshi shutshishiun, ashuneuan shaputuenitan. »
Anu ui tshissenitamini (katipatshimu-mashinaikanitsheht muku tshiam) ue aimi :
Alisson Lévesque
Kapimutat aimunnu
Anite ut pitu-tshishe-utshimat Kanata eshi-kanuenitashut), E ishi aminanut
alisson.levesque@pch.gc.ca
E aimitunanut ashit katipatshimu-mashinaitsheht
Kanata eshi-kanuenitashut
media@pch.gc.ca
Mi'kmaq
Teluet ta’n ministeraq Guilbeault, Alty, Gull-Masty aqq Chartrand ta’n Nationaley L’nuey Mimajuinuey Na’kwek
Teluemk
OTTAWA - kjijaqmijuey maqmikew ta’n na Algonquinaq Mimajuinu’k, Nipniku’s 21,2025
Ta’n Kepmite’tmut Ekkian Guilbeault, Ministre ta’n Eleke’watp-L’nuey Tela’matultimkl; ta’n Kepmite’tmut Mandy Gull-Masty, Ministre ta’n L’nueye’l Etekl; aqq ta’n Kepmite’tmut Rebecca Chartrand, Ministre ukjit Oqwatnukewey aqq Keltaqmitk Tela’matultimk aqq Ministre maliaptik ta’n Kana’taewey Economicey Eltasik Elukwutimk, iknmuetoqsipnek Ula majulkwe’k telue’k:
”Kiskuk, ta’n Nationaley L’nuey Mimajuinuey Na’kwek, ninen mikuaptmek aqq muiuwatmek ta’n pilu’tekl klusuaqnn telo’ltimk,sa’qewe’l aqq iknmuetasikl ta’n L’nue’katik, Inuit aqq Métis asoqmtaqtek Kana’ta Toqita’jik elt ta’n nipnukewey muiuwasik, ta’n mawi pittaq Na’kwek ta’n na newtipunqwek, ula Na’kwek kelnik temik nuta’q ukjit pikwelkl L’nue’kati’l aqq ta’n na etek ukjit kepmite’tasik L’nuey nikana’tikemk, Kjijitaqn, tel-lukwemkl aqq telo’ltimk ta’n wenin.
Ila’matultimk na mu pasik ukjit kejitmk ta’n Sa’q; ula na ukjit teleyimk ta’n na Nike’ aqq ilika’tmk ukjit naji-petlewik elmi’knik, toqpultimk. Ula teluek il-pila’tmk ta’n tela’matultimk mekwaye’k L’nu’k Mimajuinu’k aqq mu L’nu’k Kana’takewaq, wejitasik kepmite’taqniktuk, teliaq aqq toqo’mamk.
Kinu kaplno’leminu melkuktik na toqo’ma’tinew ta’n L’nu’k mimajuinu’k aqq ukjit apoqnmuan Nekemowk msit tel-lukwutinik ta’n elukwutimk etekl ta’n na apoqnmattew ukjit nike’ aqq elmi’knik elmipunqwekl, nkutey L’nuey tetpaqa’q aqq nikana’tikemk na ta’n tltektitew ukjit eltasik ta’n Melkiknaq Kana’ta elukwek.
Ke’sk na ula nasiwi’kmu’k na na’kwek, Kinu wikmu’k msit wen ta’n Kana’ta ukjit na tl-lukwen ta’n L’nueye’l nikana’tasikl telitpiaql aqq muiuwatmkl telitpiaql wejiaq Qasqey weja’tikemk Qasqey weja’tikemk qasqey. Tlia na kjiaq mawio’mi, kisitasik, klusuaqn kisna mijipjewey, ula telitpiemkl na ta’n tel-lukwemk ukjit naji-temiktn ta’n nestmu’k ta’n ula maqmikewel wikulti’k ta’n aqq ta’n mimajuinu’k ta’n na wikma’tipni wikuaq weja’tikemk ajiaq mikwite’tasik.
Kana’ta wejiknaq ta’n jipskl ta’n na kepme’k sa’qewe’l aqq nenujik ta’n na mimajuinu’k, aqq L’nue’kati’l, Inuit aqq Métis klusuaqnmual, tetpaqa’qewe’l aqq wksitqamuewapimkewe’l ta’n na mekwaye’k ukjit eltun na ajiknaq, me’ toqpimk Kana’ta—aqq ta’n telika’tmk kinu naskwa’tasik elmi’knikeminu elt mlkikno’tiktuk, mekite’taqn aqq ki’kaja’timk.
Ukjit me’ ewikasik (media pasik), tl-wla’li kisapsken:
Alisson Levesque
Nikana’toq ta’n Kisapskentultimk
Etl-lukwemk ta’n na Ministre ukjit Kana’taey Nenut aqq Teleyimk aqq Ministre maliaptik ta’n Ketloqoe’l Klusuaqnn
alisson.levesque@pch.gc.ca
Media Tela’matultimkl
Kana’taey Sa’qewey
media@pch.gc.ca
Michif
Weestamakaywin ouschi lee ministr Guilbeault, Alty, Gull-Masty pi Chartrand ouschi Tooroon not grawn piyee La Zhournee di Indigene Li moond
Weestamakaywin
OTTAWA - la parawntee kayawsh la tayr ouschi Nahkawiyinahk Li moond, Jwaen 21, 2025
Awa Li awnoerable Steven Guilbeault, Li Ministr di Aen zhawn’d Kenadaw Nishtawaymikawshoowin pi Nakawyashkumowin pi Li Ministr rispoonsibl poor Li promyee la Lawngaezh; awa Li awnoerable Rebecca Alty, Li Ministr di Li Promyee Nawsyoon Mamaawinitowin; awa Li awnoerable Mandy Gull-Masty, Li Ministr di Indigene Pamihiwaywin; pi awa Li awnoerable Rebecca Chartrand, Li Ministr di Li Nor pi Akawmashkihk Nakatoohkaywin pi Li Ministr rispoonsibl poor Aen zhawn’d Kenadaw Li Nor Aen profee Ahkikiwin la Zhawnsree, kaypakitinamwak ooma kaw-pimitishahikawtayk weestamakaywin:
“Anoush, ouschi Tooroon not grawn piyee La Zhournee di Indigene Li moond, nishtawinaynawn pi kawselebrayteehk peetoush lee lawngaezh, nakawyashkumowina, li tawn’d kayawsh pi weechihiwaywina ouschi Li Promyee Nawsyoon, aen Niskimoo pi aen Michif lout bor Kenadaw. Nishoupayinwa avek li sezoon'd d'itee pahkawn kawshikeeshikawk, kinwaysh en zhournee di tou lee zawn, ooma li zhournee michiminem timeewan aykwayikouhk kaykwuy poor mischayt Indigene alawntour pi em momawn kaw-l’oneur Indigene neekawneeshtamawkaywin, kishkayistamoowin, nakawyashkumowin pi ishi pimachihouwin.
Weechiwawhkoostouwin namou pikou kaw-nishitawinamahk si pawsee; aykwawnima shaymawnk nakoutahkatamouwin pi kwayashihtawin miyeu li tawn ki vyayn, mamouwiyahk. Itwaymakan nahi ashchikawtaywin weechiwakanouhtoowin awnter Indigene Li moond pi namoo-Indigene Aen zhawn’d Kenadaw, oushtawniwan ouschi rispay, la vayritee pi en partineuz weechayhtoowin.
Kiyanawn li gouvarnimaw si ahkamaymouw chi-weechihwayw ishi Indigene li moond pi li koorazh shimaykihk ishi sa nishitawayihtakoushiwin ishi manawchischikaywin li sawns aykwawnihi miyeutootakoowin maykwawt pi li tawn ki vyayn avawn chi-ishpayik, ishi Indigene en balawns pi neekawneeshtamawkaywin aykwawnima ayiwawkihtakwan chi-shouhkihtahk la forsee Aen zhawn’d Kenadaw mawachihchikaywin.
Kaw-pishishkawpastamahk ooma enzhournee, niweehkouminanak kahikyaw awiyak didawn Kenadaw chi-weechihiwaychik didawn Indigene-neekawneewin ishpayiwina pi kawselebrayteehk kaw-ishpayikihk lour Kenadaw. Keeshpin shawpou aen sayrimonee, ouhchituwitoutamowina, la lawngaez keema li mawzhee, oohin kishkayistamoowina aykwawnihi li sawns chi-atimeestaw nawut kinishitouhtamouwinaw li tayr itay kaw-weekiyahk pi li moond kaw-kee-ayishihkatahkik oweekiwahk ashpinae kayawsh ouschi.
Kenadaw sa shasheepishiwin si aykwawnima shoohkastayw didawn si rawr li tawn’d kayawsh pi nishitawayihtakoushiwin ouschi si moond, po Li Promyee Nawsyoon, aen Niskimoo pi aen Michif lout bor peekishkwaywina, lee drway pi en tayr di veu aykwawnihi kischee ishi kaw-shouhkashtahk, ayiwawk katakouwin Kenadaw—pi chi-pimawtahk kaw-mamawouyahk li tawn ki vyayn avek li fors, gischaymoowin pi shasheepishiwin.
Poor ayiwawk weehstamakaywin (kaw-pimouhtaymakun pikou), si voo play kawschitinik:
Alisson Lévesque
Opaminikayw di Kishkayhtamouhiwaywin
L’ofis di Li Ministr ouschi Aen zhawn’d Kenadaw Nishtawaymikawshoowin pi Nakawyashkumowin pi Li Ministr rispoonsibl poor Li promyee la Lawngaezh
alisson.levesque@pch.gc.ca
Kaw-pimouhtaymakun Mamaawinitowin
Aen zhawn’d Kenadaw Listwer
media@pch.gc.ca
Oji-Cri
ᐅᑎᐸᒋᒧᐃᐧᓂᐊᐧ ᐅᑫᐧᓂᐊᐧᐠ ᐅᑭᒪᐠ ᑫᓫᐳᓫᐟ, ᐊᓫᑎ, ᑲᐧᓫ-ᒪᐢᑎ ᐁᑲᐧ ᒐᕑᑎᕑᐊᐣᐟ ᐅᐁᐧ ᒥᓯᐁᐧ ᐊᓂᔑᓇᐯᐃᐧ ᑭᔑᑲᐣ
ᑎᐸᒋᒧᐃᐧ ᐃᐧᑕᒪᑫᐃᐧᐣ
ᐊᑕᐊᐧ – ᐅᑕᐦᑭᒧᐊᐧ ᐅᑫᐧᓂᐊᐧᐠ ᐊᓫᑲᐧᐣᑯᐃᐧᐣ ᐊᓂᔑᓇᐯᐠ, ᐅᐡᑭᐸᑲᐃᐧᐱᓯᑦ 21, 2025
ᐁᑲᐧ ᐅᑭᒪ ᐃᐡᑎᐱᐣ ᑫᓫᐳᓫᐟ, ᑲᓂᑲᓂᐡᑲᐠ ᑲᓀᐣᑎᔭᐣ ᐅᐁᐧ ᑭᑫᓂᒥᑎᓱᐃᐧᐣ ᒥᓇ ᐃᔑᐱᒪᑎᓱᐃᐧᐣ ᐁᑲᐧ ᒥᓇ ᐅᑭᒪ ᑲᐸᐸᒥᓯᐨ ᒪᔭᑦ ᐃᔑᑭᔑᐁᐧᐃᐧᓇᐣ; ᐅᑭᒪ ᕑᐃᐯᑲ ᐊᓫᑎ, ᐅᑭᒪ ᑭᕑᐊᐤᐣ–ᐊᓂᔑᓇᐯ ᐃᐧᒋᐃᐧᑐᐃᐧᓇᐣ, ᐅᑭᒪ ᒪᐣᑎ ᑲᐧᓫ-ᒪᐢᑎ, ᑲᓂᑲᓂᐡᑲᐠ ᐊᓂᔑᓇᐯᐃᐧ ᐃᐧᒋᐦᐃᐁᐧᐃᐧᓇᐣ; ᐁᑲᐧ ᐅᑭᒪ ᕑᐃᐯᑲ ᒐᕑᑎᕑᐊᐣᐟ, ᑲᓂᑲᓂᐡᑲᐠ ᑭᐁᐧᑎᓄᐠ ᒥᓇ ᐊᕑᑎᐠ ᐱᒧᒋᑫᐃᐧᓇᐣ ᒥᓇ ᐅᑭᒪ ᑲᐸᐸᒥᓯᐨ ᐅᐁᐧ ᑲᓀᐣᑎᔭᐣ ᑭᐁᐧᑎᓄᐠ ᔓᓂᔭᑫᐃᐧ ᒪᒋᒋᑫᐃᐧᐣ ᐱᒧᒋᑫᐃᐧᐣ, ᐅᑭᐸᑭᑎᓇᓇᐊᐧ ᑫᐃᐧᓇᐊᐧ ᐅᑎᐸᒋᒧᐃᐧᓂᐊᐧ ᐅᐁᐧ ᐊᓂᔑᓇᐯᐃᐧ ᑭᔑᑲᐧᐣ ᐅᒋ:
“ᐁᑲᐧ ᓄᑯᑦ ᑲᑭᔑᑲᐠ, ᐅᐁᐧ ᑲᒥᑲᐃᐧᐣᒋᑲᑌᐠ ᐊᓂᔑᓇᐯᐃᐧ ᑭᔑᑲᐣ, ᓂᓂᓯᑕᐃᐧᓇᒥᐣ ᒥᓇ ᓂᓇᓇᑯᒧᒥᐣ ᓇᓇᑲ ᐃᔑᑭᔑᐁᐧᐃᐧᓇᐣ, ᐃᔑᐱᒪᑎᓱᐃᐧᓇᐣ, ᐱᐅᑕᓇᐠ ᑭᑫᐣᒋᑫᐃᐧᓇᐣ ᐁᑲᐧ ᑫᐃᐧᓇᐊᐧ ᑲᑭᐃᐧᒋᐦᐃᐁᐧᐊᐧᐨ ᐊᓂᔑᓇᐯᐠ, ᐁᓂᐃᐧᐟ ᐁᑲᐧ ᐃᐧᓴᑯᑌᐃᐧᓂᓂᐊᐧᐠ ᐅᒪ ᒥᓯᐁᐧ ᑲᑲᐯᔑᐊᐧᐨ ᑲᓇᑕ. ᐁᑲᐧ ᐅᐁᐧ ᑲᔭᐱᑕᐃᐧ ᓂᐦᐱᐠ, ᒥᓇ ᑭᓇᐧᑲᐢ ᑲᑭᔑᑲᐠ, ᐁᑲᐧ ᐅᐁᐧ ᑲᑭᔑᑲᐠ ᒪᐊᐧᐨ ᑭᑌᐣᑕᑲᐧᐣ ᑲᐅᒋᒥᑲᐃᐧᐣᒋᑲᑌᑭᐣ ᑲᒥᔑᓇᑎᑭᐣ ᐊᓂᔑᓇᐯᐃᐧ ᑕᔑᑫᐃᐧᓇᐣ ᒥᓇ ᑲᒥᑲᐃᐧᐣᑕᐊᐧᑲᓄᐊᐧᐨ ᐊᓂᔑᓇᐯᐃᐧ ᐅᓂᑲᓂᑕᒪᑫᐠ, ᒥᓇ ᐅᑭᑫᐣᑕᒪᐃᐧᓂᐊᐧ, ᒥᓇ ᐅᑎᔑᒋᑫᐃᐧᓂᐊᐧ ᐁᑲᐧ ᑲᑲᓇᐁᐧᐣᑕᒧᐊᐧᐨ ᐅᑐᑕᒧᐃᐧᓂᐊᐧ.
ᐁᑲᐧ ᐅᐁᐧ ᒪᒥᓇᐧᒋᑫᐃᐧᐣ ᑲᐧᓂᐣ ᐱᑯ ᐁᑕ ᐱᐅᑕᓇᐠ ᑲᒥᑲᐃᐧᐣᒋᑲᑌᐠ; ᐊᐦᐃ ᐅᔕ ᒋᐊᐧᑲᐃᐧᒋᑲᑌᑭᐣ ᑫᑯᓇᐣ ᑲᐃᐧᑐᒋᑲᑌᑭ ᐊᓂ ᓂᑲᐣ ᒥᓇ ᑲᐧᔭᐠ ᒋᐃᔑᓇᑲᐧᑭᐣ ᑫᑯᓇᐣ ᐊᓂ ᓂᑲᐣ, ᐁᑲᐧ ᒋᒪᒪᐃᐧ ᐊᓄᑲᑕᒪᑭᐣ. ᐁᑲᐧ ᐅᐁᐧ ᑲᐃᒋᑲᑌᐠ ᒋᐅᐡᑭᑐᔭᐠ ᐃᐧᒋᐃᐧᑐᐃᐧᓇᐣ ᐅᑫᐧᓂᐊᐧᐠ ᒪᒪᐤ ᐊᓂᔑᓇᐯᐠ ᐁᑲᐧ ᐁᑲ ᑲᐊᓂᔑᓇᐯᐃᐧᐊᐧᐨ ᑲᓀᐣᑎᔭᐣᐢ, ᒥᓇ ᒋᐅᓇᑐᔭᐠ ᑭᑌᐣᑕᒪᐃᐧᐣ, ᑌᐯᐤᐃᐧᐣ ᐁᑲᐧ ᐃᐧᑕᓄᑭᒥᑐᐃᐧᐣ.
ᐁᑲᐧ ᓂᑐᑭᒪᐃᐧ ᐱᒧᒋᑫᐃᐧᓂᓇᐣ ᒪᐊᐧᐨ ᑲᐧᔭᐠ ᐅᐃᐧᐃᐧᑕᓄᑭᒪᐣ ᐊᓂᔑᓇᐯᐣ ᒥᓇ ᒋᐃᐧᒋᔭᑲᓄᐊᐧᐨ ᑫᒋᓇᐨ ᑲᐧᔭᐠ ᑫᐃᐧᓇᐊᐧ ᒋᐃᐧᒋᐦᐃᐁᐧᐊᐧᐨ ᐅᑫᐧᓂᐊᐧᐣ ᔓᓂᔭᑫᐃᐧ ᐅᒋᑕᒪᓱᐃᐧᓇᐣ ᑲᐊᓄᑲᑌᑭᐣ ᒋᐃᐧᒋᐦᐃᑯᐊᐧᐨ ᒣᑲᐧᐨ ᑲᐱᒪᑎᓯᐊᐧᐨ ᒥᓇ ᐊᓂ ᓂᑲᐣ ᑲᐃᐧᐊᓂ ᐱᒪᑎᓱᐊᐧᐨ, ᑕᐱᓀᑲ ᐊᓂᔑᓇᐯᐃᐧ ᑕᐱᑕᐃᐧᓭᐃᐧᐣ ᒥᓇ ᓂᑲᓂᑕᒪᑫᐃᐧᐣ ᑭᒋᓀᐣᑕᑲᐧᓄᐣ ᐊᐱᐣ ᒪᒋᒋᑲᑌᐠ ᑲᒪᐡᑲᐊᐧᐠ ᑲᓀᐣᑎᔭᐣ ᐅᒋᑕᒪᓱᐃᐧ ᔓᓂᔭᑫᐃᐧᐣ.
ᐁᑲᐧ ᐅᐁᐧ ᓄᑯᑦ ᑲᑭᔑᑲᐠ ᑲᒥᑲᐃᐧᐣᑕᒪᐠ, ᑲᑭᓇ ᐊᐃᐧᔭᐠ ᑲᓇᑕ ᓂᑲᓄᓇᒥᓇᐠ ᑫᐃᐧᓇᐊᐧ ᒋᐃᐧᒋᑐᐊᐧᐨ ᐊᓂᔑᓇᐯᐃᐧ ᑐᑕᒧᐃᐧᓇᐣ ᒥᓇ ᓇᓇᑯᒧᐃᐧ ᐃᔑᒋᑫᐃᐧᓇᐣ ᑲᐃᐧᑐᒋᑲᑌᑭᐣ ᐅᒪ ᒥᓯᐁᐧ ᑲᓇᑕ. ᐊᑎᑲ ᓇᐣᑕ ᑐᑲᐣ ᓇᓇᑯᒧᐃᐧᐃᔑᒋᑫᐃᐧᐣ, ᒪᓯᓂᐦᐱᑫᐃᐧᐣ, ᐃᔑᑭᔑᐁᐧᐃᐧᐣ, ᒥᒋᑦ, ᐁᑲᐧ ᐅᑫᐧᓂᐊᐧᐣ ᐃᐧᒋᑐᔭᑭᐣ ᒥᐡᑕᐦᐃ ᑲᐃᐧᒋᐦᐃᑯᒥᐣ ᒋᐅᒋᓂᓯᑐᑕᒪᐠ ᐅᒪ ᐊᐦᑭᑲᐠ ᑲᐃᔑᑲᐯᔑᔭᐠ ᐁᑲᐧ ᒥᓇ ᐅᒪ ᐊᓂᔑᓇᐯᐠ ᐅᑕᐦᑭᒧᐊᐧ ᑲᑲᐯᔑᓇᓂᐊᐧᐠ ᑲᒪᐧᔦ ᐱᑕᑯᔑᓂᐊᐧᐨ ᐸᑲᐣ ᐊᐃᐧᔭᐠ.
ᐁᑲᐧ ᑲᓇᑕ ᐅᒪᐡᑲᐃᐧᓯᐃᐧᐣ ᐅᒪ ᐅᒋᒪᑲᓂᓂ ᐱᐅᑕᓇᐠ ᑭᑫᐣᒋᑫᐃᐧᓇᐣ ᒥᓇ ᑲᐅᒋᑭᑫᓂᒪᑲᓄᐊᐧᐨ ᐊᐃᐧᔭᐠ, ᐁᑲᐧ ᐊᓂᔑᓇᐯᐠ, ᐁᓂᐃᐧᐟ ᐁᑲᐧ ᐃᐧᓴᑯᑌᐃᐧᓂᓂᐊᐧᐠ ᐅᓄᑕᑯᓱᐃᐧᓂᐊᐧ, ᐅᑭᑫᓂᒥᑯᐃᐧᓂᐊᐧ, ᒥᓇ ᑲᐃᔑᑲᓇᐊᐧᐸᑕᒧᐊᐧᐨ ᐊᐦᑭ ᒪᐊᐧᐨ ᑲᑭᓇ ᑫᑯᐣ ᐅᒋᒪᐡᑲᐃᐧᓯᒪᑲᐣ, ᒥᓇ ᐁᒪᒪᐃᐧ ᐃᐧᒋᐃᐧᑐᓇᓂᐊᐧ ᐅᒪ ᑲᓇᑕ—ᒥᓇ ᐁᐊᐧᐁᐧᓇᑐᔭᐠᑫᐃᔑᓇᑲᐧᐠ ᐊᓂ ᓂᑲᐣ, ᒥᓇ ᒧᓀᐣᑕᒧᐃᐧᐣ ᐁᑲᐧ ᒪᐡᑲᐃᐧᓯᐃᐧ ᐱᒪᑎᓱᐃᐧᐣ.
ᐊᐊᐧᔑᒣ ᐃᐧᑕᒪᑫᐃᐧᐣ ᓇᑕᐁᐧᐣᑕᒪᐣ (ᑎᐸᒋᒧᐃᐧᐣ ᐁᑕ), ᐅᒪ ᐃᔑᑭᑐᐣ:
ᐊᓫᐃᓴᐣ ᓫᐊᐯᐠ
ᑲᓂᑲᓂᐡᑲᐠ ᐊᔭᒥᐦᐃᑐᐃᐧ ᐱᒧᒋᑫᐃᐧᐣ
ᐱᒧᒋᑫᐃᐧᑲᒥᐠ ᐅᒪ ᐅᑭᒪ ᑲᓀᐣᒋᑎᔭᐣ ᑭᑫᓂᒥᑎᓱᐃᐧᐣ ᒥᓇ ᐃᔑᐱᒪᑎᓱᐃᐧᐣ ᐁᑲᐧ ᐅᑭᒪ ᑲᐸᐸᒥᓯᐨ ᐅᑫᐧᓂᐊᐧᐠ ᒪᔭᑦ ᐃᔑᑭᔑᐁᐧᐃᐧᓇᐣ
alisson.levesque@pch.gc.ca
ᑎᐸᒋᒧᐃᐧ ᐃᐧᒋᐃᐧᑐᐃᐧᓇᐣ
ᑲᓀᐣᑎᔭᐣ ᐦᐁᕑᐃᑎᐨ
media@pch.gc.ca
Ojibway (dialecte de l'ouest)
Wiindamaagewin gewe Ogimaag Guilbeault, Alty, Gull-Masty miinwaa Chartrand apii Gichi Kiingh Giizhaa Agaa Yaajig Bemaadizijig Giizhigag
Enaakonigewinan
OTTAWA – Dibendaasowiniwaa aki gewe Odishkwaagameg, Odemin-giizis 21, 2025
Owa Gichitwaa Steven Guilbeault, Ogimaa owi canadien Ayaawingh miinwaa Inaadiziwin miinwaa Ogimaa newen Naakinigaadeg Iniwewin; owa Gichitwaa Rebecca Alty, Ogimaa owi Gichi Gimaa-Giizhaa Agaa Yaajig Bemaadizijig Mina Ginowaabmdamiwin; owa Gichitwaa Mandy Gull-Masty, Ogimaa newen Giizhaa Agaa Yaajig Zhichigewinan; miinwaa owa Gichitwaa Rebecca Chartrand, Ogimaa newen Giiwedinong miinwaa Mekwamiikaag Nakiiwin miinwaa Ogimaa nyaagidowenjiged owi canadien Giiwedinong Ondaadiziwin Nakii Gamig, agii miigwen manda eni zhibiigaadeg:
Nongo Giizhigag, apii Gichi Kiingh Giizhaa Agaa Yaajig Bemaadizijig Giizhigag, ndo nisidwaamdaanaa miinwaa niminaajitonaa newen nowonj iniwewinan, inaadiziwinan, gete aajimowinan miinwaa miigwewinan gewe Anishinaabeg, Eskiimeg miinwaa Wiisakodeg maziwe Gaanada. Naaasaab apii owi niibing giizis, owi memaanji gnesh giizhigag owi biboon, maanda giizhigad gichi inendaagwod newen niibna Giizhaa Agaa Yaajig odenwinan miinwaa aawon owi apii minaajichigaadeg Giizhaa Agaa Yaajig naagaanzijig, gikendaasowin, inaadiziwinan miinwaa nikiiyaa bimaadiziwaad.
Mina Ginondiwin gaawii goweta aawizino owi nisidiwinigaadeg owi mewizha agaa zhiwebak; owi aawon doodamowin nongo miinwaa mazininigaadeg woshme nishingh niigaan, maamowi giinwi. Owi ada’moomigad owi aanji maajiishkaatoong wiijigaabiwitaadiwin biitwi Giizhaa Agaa Yaajig Bemaadizijig miinwaa gaawii ayaawisijig Giizhaa Agaa Yaajig Bemaadizijig maampii Ganaada, izhichigaadeg nikiiyaa minaadendiwin, debwewin miinwaa wiiji nakiindiwin.
Ndo gimaawininaa mashkowendamoog owi ayaawingh wiiji nakiijig gewe Giizhaa Agaa Yaajig Bemaadizijig miinwaa aasgaabiwichigaadeg moshkin wiidokaaziwaad newen ondaadiziwin zhisewinan newen age misendamowaad nongo miinwaa niigaan abi yaajig bemaadizijig, dash Giizhaa Agaa Yaajig bemaadizijig naasaab piitendaagoziwaad miinwaa niigaanziwaad ada gichi piitendaagwod owi zhichigaadeg mashkowiziimigag canadien ondaadiziwin.
Owi maakibiimong maanda giizhigag, n’wiikimaanaanig kina gwaya maampii Gaanada awii wiidokaaziwaad newen Giizhaa Agaa Yaajig bemaadizijig bemibidetowaad dinakimigiziwinan miinwaa minaajichigewinan onji jiigbiig, apiinish jiigbiig apiinish jiigibiig. Wegidogwen gwa newen manidokewin, mazininigaadeg, iniwewin maage miijim, ninda gikendamowinan aawinon owi zhisewin awii moshkine nisastamong newen akiin endinakiiyingh miinwaa gewe bemaadizijig agaa zhinkaadamowaad endaawaad eko-pane awong.
Gaanada mashkowiziiwin onjibaamgad newen bezhigowiin gete aajimowinan miinwaa gikinwaajinaagoziwin gewe bimaadizijig, miinwaa Anishinaabeg, Eshkiimeg miinwaa Wiisakodeg e’kidwaad, dibineziwiniwaan miinwaa ezhi waabmdamiwaad maziwe kamig niigaanendaagodoon awii zhichigaadeg woshme maashkoziimigag, woshme wiijiindingh Gaanada – miinwaa mazininigaadeg gdo maadinamaadiwin niigaan aawong owi mashkowiziiwin, ishpendamowin miinwaa basabaagiziwin.
Giishpin geyaabi gegoo (baswewesijiganing) wii-gikendaman, wiindamawishinaam:
Alisson Lévesque
Naagaanzid owi Wiindamaagewinan
Nakii gamig owa Ogimaa owi canadien Ayaawingh miinwaa Inaadiziwin miinwaa Ogimaa nyaagidowendang newen Naakinigaadeg Iniwewin
alisson.levesque@pch.gc.ca
Gaa-naagajitood Dibaajimowin
Gaanada Aki Gaa-bi-inwaadak
media@pch.gc.ca
Cri des plaines
Wîhtamâkêwin ohci okimâwak Guilbeault, Alty, Gull-Masty êkwa Chartrand ohci Misiwêskamik isi Iyiniwak Okisîkamiwaw
Wîhtamâkêwin
OTTAWA - aniskac ohciwêwin itaskiy ohci Nahkawiyinînâhk Ayisiyiniwak, Opâskâwêhowi-pîsim 21, 2025
Awa Okimâwêyihtâkosiw Steven Guilbeault, Okimâw ohci Kânata otasihkêw Nisitawêyihtâkosiwin êkwa Nêhiyawâtisiwin êkwa Okimâw ka-nâkatêyihtahk kiki Kihci nîkânî Pîkiskwêwina; awa Okimâwêyihtâkosiw Rebecca Alty, Okimâw ohci Kihci-Nêhiyaw Mâmawohkamâtowin; awa Okimâwêyihtâkosiw Mandy Gull-Masty, Okimâw ohci Nêhiyaw Pamîstakêwina; êkwa awa Okimâwêyihtâkosiw Rebecca Chartrand, Okimâw ohci Kîwêtinohk ekwa Akâmaskîhk Nâkatohkêwin êkwa Okimâw ka-nâkatêyihtahk kiki ôma Kânata otasihkêw Kîwêtinohk Manâcihcikêwin Yahkikiwin Paminikêwin, pakitininamwak ôma ka-pimitisahikâtêk wîhtamâkêwin:
“Anohc, ohci Misiwêskamik isi Iyiniwak Okisîkamiwaw, ni-nisitawêyinênân mîna ka-mîyawâtamahk mistêyihtâkosowin wâh-wîhkâc pîkiskwêwina, isihcikêwina, iyinihkêwin êkwa pakitinikêwina ohci Nistam Iyiniwak, Ayaskîmow êkwa Âpihtawikosisânak akâmi Kânata. Kâkêswân asici âpihtâ-nîpin, êwako mitoni kinwêsîs kîsikâw, ôma kîsikâw miciminam mistahi-êkwayikohk kîkway kiki mihcêt Nêhiyaw mâmawâyâwinihk mîna êwako katisk ta-kistêyihcikâtêk Nêhiyaw nîkânîstamâkêwin, kiskêyihtamowin, âniskotôtamowina mîna isi pimacihowin.
Wâkôwîcihiwîwin êwako namôy piko ka-nisitawinamahk kayas ka-ki-itahkamikahk; êwako katisk nâkatohkâtamowin mîna kwayâtisîhtâwin katawa nîkânihk, mâmawi. Itwêmakan kwêskastâwin wâhkôhtowin tastaw Nêhiyawak êkwa namôy-Nêhiyaw Kânata otasihkêwak, isi tipêyimowin asici kihcêyimowin, tâpwêwin êkwa nîsôhkamâkêwin.
Ki-okimâwînawak âhkamêyihtam ta-nîsôhkamâkêt isi Nêhiyawak mîna ta-sîtoska sa nisitawêyihtâkosiwin isi manâcihcikêwin nahipayiwina êkwânihi ta-ohtisiw mêkwâc êkwa nîkânihk aniskaciwin, isi Nêhiyaw kwayaskwêyihtamowin mîna nîkânîstamâkêwin êwako âyiwâkihtakwan ta-sôhkihtâhk maskawisîhcikêwin Kânata otasihkêw manâcihcikêwin.
Ka-pisiskâpahtamahk ôma kîsikâw, ni-wîhkomânanik kahkiyaw awiyak Kânata ta-wîcihiwêcik pîhci Nêhiyaw-nîkâniwin itahkamikisôwina mîna miyawâtamowina ka-ispayikihk akâmaskîhk. Nikotwâw sâpô isistawin, nâspasinahikêwin, pîkiskwêwin ahpô mîciwin, ôhi kistêyihcikâtêwina êkwânihi nahipayiwina ta-ayiwâkihtahk nisitohtamowin ohci askiya ita ka-wîkiyahk êkwa ayisiyiniwak ka-kî-isihkatahkik wîkiwâw kâkikê aspin ohci.
Kânata sa sôhkâtisiwin êwako sôhkê âyâtaskisotêwa pîhci kîhkâtêyihtâkwan kayâsêskamik mîna nisitawêyihtâkosiwin ohci sa itasiyinima, êkwa Nistam Iyiniwak, Ayaskîmow êkwa Âpihtawikosisânak pîkiskwêwina, miyikosiwina mîna askiy-itâpisiniwina êkwânihi kihci isi ta-sôhkihtâhk, ayiwâk mâmawîyawin Kânata—êkwa ta-pimâtan ka-mâmawîyahk nîkânîwin asici sôhkisiwin, mamihcisiwin êkwa sôhkâtisiwin.
Kiki ayiwâk kiskêyihtamohiwêwin (wîhtamâkêwin piko), mahti pîkiskwâtik:
Alisson Lévesque
Opaminikêw ohci Kiskêyihtamihiwêwin
otatoskêwîkamik ohci Okimâw Kânata otasihkêw Nisitawêyihtâkosiwin êkwa Nêhiyawâtisiwin êkwa Okimâw ka-nâkatêyihtahk Kihci nîkânî Pîkiskwêwina
alisson.levesque@pch.gc.ca
Wîhtamâkêwin Mâmawohkamâtowin
Kânata otasihkêwin Iyinihkêwin
media@pch.gc.ca