Notes en fin : Évaluation du système de la réserve nationale d'urgence (SRNU)

Notes en fin d'ouvrage

  • [A] L'Agence de la santé publique du Canada, en collaboration avec le Conseil du Réseau pancanadien de santé publique (RPSP), a entrepris de se doter d'une stratégie pour la constitution d'une réserve durable d'antiviraux. Le premier élément de cette stratégie est l'examen scientifique de la taille et de la composition des réserves nationales d'antiviraux. Ce travail a été confié au Groupe consultatif scientifique sur les antiviraux (GCSA) de l'ASPC, composé d'experts du domaine des antiviraux, de la grippe et de la santé publique des diverses régions du pays. Le Groupe a utilisé les meilleures données scientifiques probantes publiées après la pandémie de grippe H1N1, des analyses coût-efficacité et des modèles mathématiques complexes. Ses recommandations les plus récentes seront présentées dans un rapport distinct. Elles éclaireront la prise de décisions concernant la taille et la composition des futures réserves nationales d'antiviraux. Le deuxième élément de la stratégie est la logistique associée à l'acquisition des réserves d'antiviraux, à leur gestion et à l'actualisation de leur contenu. Ce travail a été confié au Groupe de travail sur la réserve durable d'antiviraux (GTRDA) qui relève de l'ASPC. Il favorisera l'adoption d'une stratégie à long terme de durabilité des réserves d'antiviraux, par la présentation d'options novatrices et d'un bon rapport coût-efficacité relativement à l'achat d'antiviraux et à la gestion des réserves.
  • [B] La Réserve nationale d'antiviraux (RNA) a été constituée en 2004 pour assurer un accès équitable dans l'ensemble du pays à une source d'approvisionnement sûre en antiviraux en cas de pandémie de grippe. L'Agence de la santé publique du Canada appuie les provinces et les territoires en facilitant l'achat de ces antiviraux. La RNA est administrée par les provinces et les territoires. Les produits qu'elle contient sont conservés partout au pays, en quantité déterminée selon la population, dans des installations à température contrôlée. Le SRNU garde aussi une petite quantité d'antiviraux à l'extérieur de la RNA, à titre de capacité d'appoint.
  • [C] Dans le cadre de l'examen de la structure de gouvernance du Réseau de santé publique, le Groupe d'experts en mesures et interventions d'urgence et, par la suite, le Conseil des directeurs responsables de la gestion des urgences sanitaires et le Conseil des directeurs des services sociaux d'urgence cesseront leurs activités en date du 31 mars 2011.
  • [D] http://www.croixrouge.ca/article.asp?id=327&tid=019
  • [E] 2008 CRC Partnering to Build a Resilient Civil Society report (en anglais seulement)
  • [F] Ibid.
  • [G] Ibid.
  • [H] 2008 CRC Partnering to Build a Resilient Civil Society report (en anglais seulement)
  • [I] Entrevue, 14 janvier 2011
  • [J] Ibid.
  • [K] De plus amples renseignements sur ce qui est présenté dans cette section se trouvent à http://www.bt.cdc.gov/stockpile/ (en anglais seulement).
  • [L] L'appellation est passée de National Pharmaceutical Stockpile à Strategic National Stockpile le 1er mars 2003. Voir également http://ww.ndu.edu/CTNSP/docUploaded/DTP3%SNS.pdf (en anglais seulement).
  • [M] Présentation (en anglais seulement) : http://www.blsmeetings.net/2009GHSImeetingsMCM/presentations/Plenary/Burel-DSNS.pdf
  • [N] Les personnes interviewées ont indiqué que ce ne sont pas tous les produits qui ont un délai de livraison de 12 heures. La garantie de livraison en 12 heures et moins ne s'applique qu'aux trousses de secours des 12 premières heures; 130 contenants (50 tonnes) de produits ont été créés précisément pour une intervention rapide.
  • [O] Présentation (en anglais seulement) : http://www.blsmeetings.net/2009GHSImeetingsMCM/presentations/Plenary/Burel-DSNS.pdf
  • [P] Ibid.
  • [Q] Les personnes interviewées ont indiqué que la SNS est également propriétaire de le Vendor Managed Inventory (VMI), qui se trouve sur les étagères des fournisseurs. Avec le temps, comme les exigences de la SNS sont devenues de plus en plus rigoureuses, il y a de moins en moins d'occasions d'avoir recours au VMI. De nos jours, les besoins de la SNS dépassent de beaucoup ce que les fournisseurs peuvent distribuer par l'intermédiaire de chaînes commerciales d'approvisionnement. Par conséquent, le VMI est une beaucoup plus petite composante de la SNS. La SNS comprend plutôt beaucoup plus de stocks gérés, soit des produits achetés et conservés par la SNS.
  • [R] Ibid.
  • [S] CDC Report (septembre 2010) (p.11) (susmentionné) (en anglais seulement)
  • [T] http://www.bt.cdc.gov/stockpile/
  • [U] Les personnes interviewées ont indiqué que la valeur du programme est passée de 3,5 milliards (1999) à 4,5 milliards de dollars. Cette information est également contenue dans une présentation PowerPoint intitulée « Strategic National Stockpile: Overview », Division of Strategic National Stockpile, Coordinating Office for Terrorism Preparedness and Emergency Response, Centers for Disease Control and Prevention, novembre 1999.
  • [V] Entrevue
  • [W] Voir « Homeland Security, National Response Framework January 2008 ». Ce document décrit les rôles et les responsabilités de divers intervenants fédéraux, étatiques et locaux ainsi que du secteur privé et d'ONG en matière d'interventions d'urgence et d'approvisionnement. La coordination globale relève de la Federal Emergency Management Agency (FEMA), de Homeland Security.
  • [X] Site Web de la SNS
  • [Y] http://www.news-medical.net/news/20091020/CDC-stockpiles-ventilators-for-use-during-public-health-emergency.aspx (en anglais seulement)
  • [Z] Site Web de la SNS et entrevue (On a fait remarquer que les FMS ne renferment pas de tentes ou autres structures portables, et doivent être établies dans des « immeubles d'accueil ».)
  • [AA] Strategic National Stockpile Program (SNS), Office of Terrorism Prevention and Emergency Response (OTPER), Centers for Disease Control and Prevention (CDC), CHEMPACK PROJECT, Operational Protocol, 14 juin  2004
  • [BB] Public Health Preparedness: Mobilizing State by State (http://www.bt.cdc.gov/publications/feb08phprep/section1/response.asp); et entrevue
  • [CC] Ibid. et site «Web de la SNS
  • [DD] Ibid. et site Web de la SNS
  • [EE] Ibid.
  • [FF] http://www/ndu/edi/CTNSP/docUploaded/DTP3%SNS.pdf (p. 8)
  • [GG] Ibid.
  • [HH] http://www.ndu.edu/CTNSP/docUploaded/DTP3%20SNS.pdf (p.4)
  • [II] Ibid.
  • [JJ] Site Web de la SNS et entrevue
  • [KK] Site Web de la SNS
  • [LL] Ibid.
  • [MM] Webémission téléchargeable à : http://www.aarc.org/headlines/09/09/webcast_training.cfm
  • [NN] Site Web de la SNS
  • [OO] Site Web de la SNS
  • [PP] Centers for Disease Control and Prevention, Coordinating Office for Terrorism Preparedness and Emergency Response, Division of Strategic National Stockpile Program Preparedness Branch, State Technical Assistance Review Tool Users Guide, décembre  2009.
  • [QQ] Il faut souligner que le personnel de la DSNS fournit du soutien technique aux programmes étatiques et locaux de la SNS – pour la planification, les exercices, l'évaluation et la formation – afin que l'état de préparation soit atteint et maintenu dans ces fonctions critiques. Voir State Technical Assistance Review Tool Users Guide, version révisée de juin 2010.
  • [RR] http://pdm.medicine.wisc.edu/Volume_18/issue_4/koenig.pdf (p.330)
  • [SS] Ibid. et entrevue
  • [TT] Gouvernement de l'Australie, Department of Health and Ageing, Annual Report 2009-10, Biosecurity and Emergency Report, p. 329.
  • [UU] Notes d'entrevue
  • [VV] Gouvernement de l'Australie, Department of Health and Ageing, Annual Report 2009-10, Biosecurity and Emergency Report, p. 329.
  • [WW] http://www.health.gov.au/internet/main/publishing.nsf/Content/php-about.htm
  • [XX] Gouvernement de l'Australie, Department of Health and Ageing, Annual Report 2009-10, Biosecurity and Emergency Report, p. 328.
  • [YY] DHA, Annual Report 2009-10, p. 330
  • [ZZ] Notes d'entrevue
  • [AAA] Gouvernement de l'Australie, Department of Health and Ageing, Australian Health Protection Committee, National Health Disaster Management Capability Audit 2008, Health Emergency Management Branch, Office of Health Protection, 23 mars 2010.
  • [BBB] http://www.ema.gov.au (Emergency Management Australia [EMA] est un organisme du gouvernement fédéral australien chargé de coordonner les interventions du gouvernement en cas de situation d'urgence. EMA relève de l'Attorney-General's Department.)
  • [CCC] National Health Disaster Management Capability Audit 2008, p. 5.
  • [DDD] Notes d'entrevue
  • [EEE] Information tirée de plusieurs documents, y compris du site Web du NOREPS : http://www.noreps.com
  • [FFF] Idem
  • [GGG] Innovation Norway est une société publique. Constituée officiellement le 1er janvier 2004, elle a remplacé les organisations suivantes : Norwegian Tourist Board, Norwegian Trade Council, Norwegian Industrial and Regional Development Fund, SND, et Government Consultative Office for Inventors, SVO. http://www.innovasjonnorge.no/Om-oss/Innovation-Norway/
  • [HHH] Nordic Consulting Group et Channel Research, Evaluation of the Norwegian Emergency Preparedness System (NOREPS) par, janvier 2008, p. 17
  • [III] Idem, p. 11
  • [JJJ] Idem, p. 48
  • [KKK] Idem, p. 59
  • [LLL] Idem, p. 35
  • [MMM] Idem, p.16
  • [NNN] Idem, pp.49-51
  • [OOO] Idem, p. 35
  • [PPP] Idem, p.34
  • [QQQ] Idem, p.39

  1. Agence de la santé publique du Canada, Direction des services de vérification. (2010) Rapport de vérification – Mesures et interventions d'urgence. p. 4.
  2. Bibliothèque et archives Canada (1952). Cabinet conclusions, Civil defence – stockpiling of medical supplies. Récupéré le 4 février 2011 dans :
    http://www.collectionscanada.gc.ca/databases/conclusion
    s/001039-119.01-f.php?&sisn_id_nbr=11597&page_sequence_nbr=1&
    interval=20&&PHPSESSID=oddebcluq2gcte65jj1smcj5s1
  3. Bibliothèque et archives Canada (1965). Cabinet conclusions, Use of Emergency Health and Emergency Welfare Regional Stockpiles in Peacetime Disasters. Récupéré le 4 février 2011 dans :
    http://www.collectionscanada.gc.ca/base-de-donnees/conclusions
    /001039-119.01-f.php?&sisn_id_nbr=26565&page_sequence_nbr=1&interval=20&
    &page_id_nbr=41546&&PHPSESSID=dger0arudut9n0ahdpitkocs51
  4. Agence de la santé publique du Canada, Direction des services de vérification. (2010) Rapport de vérification – Mesures et interventions d'urgence. p. 4.
  5. Sécurité publique Canada (2011-02). Base de données canadienne sur les désastres. Récupéré le 28 février 2011 dans :
    http://www.publicsafety.gc.ca/prg/em/cdd/srch-fra.aspx.
  6. Sécurité publique Canada (2011-02). Un cadre de sécurité civile pour le Canada, deuxième édition. Récupéré le 4 février 2011 dans :
    http://www.publicsafety.gc.ca/prg/em/_fl/emfrmwrk-fr.pdf
  7. Sécurité publique Canada. (2009).Plan fédéral d'intervention d'urgence. Récupéré le 4 février 2011 dans
    http://www.publicsafety.gc.ca/prg/em/ferp-fra.aspx
  8. Organisation mondiale de la Santé. (2005). Règlement sanitaire international. Récupéré le 4 février 2011 dans :
    http://whqlibdoc.who.int/publications/2008/9789242580419_fre.pdf
  9. Gouvernement du Canada (2006) Plan canadien de lutte contre la pandémie d'influenza dans le secteur de la santé
  10. Gouvernement du Canada. (2010-03) Discours du trône – Un Canada plus fort. Une économie plus forte. Maintenant et pour l'avenir.Récupéré le 4 février 2011 dans :
    http://www.speech.gc.ca/grfx/docs/sft-ddt-2010_f.pdf
  11. Gouvernement du Canada. (2007). Loi sur la gestion des urgences. Récupéré le 4 février 2011 dans :
    http://laws.justice.gc.ca/PDF/Statute/E/E-4.56.pdf
  12. Agence de la santé publique du Canada et Santé Canada. (2010-11) Leçons à retenir : réponse de l'Agence de la santé publique du Canada et de Santé Canada à la pandémie de grippe H1N1 de 2009. Récupéré le 4 février 2011 dans :
    http://www.phac-aspc.gc.ca/about_apropos/evaluation/reports-rapports/2010-2011
    /h1n1/pdf/h1n1-fra.pdf
  13. Agence de la santé publique du Canada et Santé Canada. (2010-11) Leçons à retenir : réponse de l'Agence de la santé publique du Canada et de Santé Canada à la pandémie de grippe H1N1 de 2009. Récupéré le 4 février 2011 dans :
    http://www.phac-aspc.gc.ca/about_apropos/evaluation/reports-rapports/2010-2011
    /h1n1/pdf/h1n1-fra.pdf
  14. Gouvernement du Canada. (2007). Loi sur la gestion des urgences. Récupéré le 4 février 2011 dans :
    http://laws.justice.gc.ca/PDF/Statute/E/E-4.56.pdf
  15. Gouvernement du Canada. (1985). Loi sur la gestion des finances publiques. Récupéré le 4 février 2011 dans :
    http://laws.justice.gc.ca/fra/F-11/index.html
  16. Sécurité publique Canada (2011-02). Un cadre de sécurité civile pour le Canada, deuxième édition. Récupéré le 4 février 2011 dans :
    http://www.publicsafety.gc.ca/prg/em/_fl/emfrmwrk-fr.pdf
  17. Gouvernement du Canada. (2007). Plan fédéral d'intervention d'urgence. Récupéré le 4 février 2011 dans :
    http://laws.justice.gc.ca/PDF/Statute/E/E-4.56.pdf
  18. Partenariat nord-américain pour la sécurité et la prospérité (2007). Plan nord-américain contre l'influenza aviaire et la pandémie d'influenza. Récupéré le 8 novembre 2010 dans :
    http://montebello2007.gc.ca/doc/pandemic_fr.pdf
  19. Agence de la santé publique du Canada, Direction des services de vérification. (2010) Rapport de vérification – Mesures et interventions d'urgence.
  20. Association des pharmaciens du Canada (2010-12). Canadian Drug Shortages Survey Final Report. Récupéré le 4 février 2011 dans :
    http://www.pharmacists.ca/content/About_CPHA/Whats_Happening/CPhA_in_the_News
    /CPhADrugShortagesReport_Dec2010.pdf, p. 11
  21. Gouvernement de l'Ontario. (2009). Pandémie de grippe (H1N1) 2009 : examen du plan d'intervention de l'Ontario. Récupéré le 4 février 2011 dans : http://www.health.gov.on.ca/fr/public/publications/ministry_reports/h1n1_review/ h1n1_review.pdf, p. 34
  22. Gouvernement de l'Ontario (2011-02-04) Health Emergency Stockpiling Program for the Health and Broader Public Sector. http://www.health.gov.on.ca/english/providers/program/emu/bps/bps_qa.html
  23. Sécurité publique Canada (2011-01). Un cadre de sécurité civile pour le Canada, Deuxième édition. Extrait le 4 février 2011 du
    http://www.publicsafety.gc.ca/prg/em/_fl/emfrmwrk-2011-fra.pdf
  24. Gouvernement du Canada (2010-03). Discours du Trône : Un Canada plus fort. Une économie plus forte. Maintenant et pour l'avenir.Extrait le 4 février 2011 du
    http://www.speech.gc.ca/local_grfx/docs/sft-ddt-2010_f.pdf
  25. Sécurité publique Canada (2009). Plan fédéral d'intervention d'urgence. Extrait le 4 février 2011 du
    http://www.securitepublique.gc.ca/prg/em/ferp-fra.aspx
  26. Organisation Mondiale de la santé (2005). Règlement sanitaire International. Extrait le 4 février 2011 du
    http://whqlibdoc.who.int/publications/2008/9789242580419_fre.pdf
  27. Gouvernement du Canada (2006). Plan canadien de lutte contre la pandémie d'influenza dans le secteur de la santé
  28. Gouvernement du Canada (2007). Loi sur la gestion des urgences. Extrait le 4 février 2011 du
    http://lois.justice.gc.ca/PDF/Statute/F/E-4.56.pdf
  29. Gouvernement du Canada (2007). Loi sur la gestion des urgences. Extrait le 4 février 2011 du
    http://lois.justice.gc.ca/PDF/Statute/F/E-4.56.pdf
  30. Gouvernement du Canada (1985). Loi sur la gestion des finances publiques. Extrait le 4 février 2011 du
    http://lois.justice.gc.ca/fr/f-11/
  31. Agence de la santé publique du Canada et Santé Canada (2010-11) Leçons à retenir : Réponses de l'Agence de la santé publique du Canada et de Santé Canada à la pandémie de grippe H1N1 de 2009. Extrait le 4 février 2011 du
    http://www.phac-aspc.gc.ca/about_apropos/evaluation/reports-rapports/2010-2011
    /h1n1/pdf/h1n1-fra.pdf
  32. Agence de la santé publique du Canada et Santé Canada (2010-11) Leçons à retenir : Réponses de l'Agence de la santé publique du Canada et de Santé Canada à la pandémie de grippe H1N1 de 2009. Extrait le 4 février 2011 du
    http://www.phac-aspc.gc.ca/about_apropos/evaluation/reports-rapports/2010-2011
    /h1n1/pdf/h1n1-fra.pdf
Signaler un problème ou une erreur sur cette page
Veuillez sélectionner toutes les cases qui s'appliquent :

Merci de votre aide!

Vous ne recevrez pas de réponse. Pour toute question, contactez-nous.

Date de modification :