The Indigenous Languages Act in Michif Cree
The translation of the Indigenous Languages Act into Michif Cree made available on this page is for informational purposes only and is not official version of the Act. The official, legally authoritative versions are in English and French and may contain amendments not reflected in this translation.
On this page
- Neekawnitwaywin
- Apischee Aen noo diseu aen leevr
- I va awnturpretee
- Itayimoowina ouschi Lee Lway’d
- Lee drway Katakoonwin ishi Indigene la Lawngaezh
- La pouwayr, Atoushkaywina pi Pishkayimiwaywina ouschi Li Ministr
- La Federal Katakoonwin
- Li’ofis ouschi Neepawistamakayw di Indigene la Lawngaezh
- La lway pi Wiyaswatumoowina
- Namoo ashpayimouwin Wawpahchikawtaywin
- La Lway Wawpahchikawtaywin
- Kaw-mawchi-atoushkaymakuhk
Neekawnitwaywin
Awtawiya ooma nishtawayimoowin pi pimoustatawin Lee drway katakoonwin ishi Indigene la lawngaezh aykwawnihi li miljeu ouschi weechiwawhkoostouwin avek Indigene lee moond pi li promyee chi-oushchikawtayk la kawnpawyn, sourtoo la veu ouschi La Vayritee pi Weechiwawhkoostouwin Peehkishkwayshtamakaywin ouschi Kenadaw sa Taypwachikaywin ishi Nawkatahkawtamouwin;
Awtawiya Li Gouvarnimaw di Kenadaw ahkamaymou chi-pimoustatahk ooma Tooroon Not Grawn Piyee Nawsyoon Weestamakaywin ouschi Indigene Lee moond see drway, kiko kischee-itwayw lee drway katakoonwin ishi Indigene la lawngaezh;
Awtawiya 2019 kee-weehchikawtayw ouschi Daw Nasawnblee Assembly ouschi Tooroon Not Grawn Piyee Nawsyoon ishi Mishiway itay En nawn di Indigene la lawngaezh, parmi kotaka kaykwuy, pishishkawpastamoowin ishi wanistawin ooma Indigene la lawngaezh pi mamawachi kaw-ayndawayishchikatek chi-kenawayschikawtayk, pimawtishimakahk akwa awnkourazhee Indigene la lawngaezh;
Awtawiya Li Gouvarnimaw di Kenadaw nishtawinum kahkiyaw mamaawinitowina avek Indigene lee moond pikou chikee ouschipayiwin ouschi nishtawayimoowin pi pimoustatawin ouschi see drway ishi wiya-ikou ashpayimouwin, avek nishtum ouschi kishkayistakwun ouschi wiya-ikouhk tipaymishouwin;
Awtawiya Li Promyee Nawsyoon, Aen Niskimoo pi Aen Michif Nawsyoon pahkawn ayawak see tout awn sawmbl nishtawaymikawshoowin, ishihchikewina pi ishipimawchihounawniwun pi ayow, shawpou li tawn’d kayawsh akwa anoush, ahkamay pimawchihounawn, awpachistawn pi weekiwak daw li tayr aykwawnihi akwa didawn Kenadaw;
Awtawiya Indigene la lawngaezh neekawn aykwawnihi la lawngaezh kaw-awpachistahk daw la tayr aykwawnihi akwa didawn Kenadaw pi aykwawnihi la lawngaezh kaw-kee-awn navawn pawsci li tawn;
Awtawiya Indigene la lawngaezh kee-atoushkawtamwak kischee iyikouhk kaw-oushistahk miyeu wawhkoostouwin awnter Europeans pi Indigene lee moond;
Awtawiya Indigene lee moond mitouni kee-atoushkawtamwak kaw-oushistahk Kenadaw pi Indigene la lawngaezh weechihiwaywin ishi jeufarawn pi weeyoutishaymakunoowin ouschi peekishkwaywin pi kishchitayimouwin listwer ouschi Kenadaw;
Awtawiya li tawn’d kayawsh ouschi kawpeewayimikuwiyahk li gouvarnimaw see zord pi kawshitoutam, didawn rispek ouschi, parmi kotaka kaykwuy, peekounikaywin, il a forsee aschipichoowin, Swesawnt Outinikawshoowin pi itaykawweekihk l’ikol, kee-mayiitotatam Indigene la lawngaezh pi mitouni kaweechihiwayk kaw-wanistahk aykwawnihi la lawngaezh;
Awtawiya kaw-ishinakishkamoomahahk ouschi Indigene la lawngaezh tout sort payyek ouschi la lawngaezh ishko kootak, avek meena rispek ishi pimatishouwina ouschi aykwawnihi la lawngaezh, pi ihtakwun ayndawayishchikatewin kapamihiwayhk oohin koucheewina ouschi Indigene lee moond chi-riklawmee, pimawtishimakahk, kenawayschikawtayk pi chi-mashkuwsheehtahk;
Awtawiya Indigene la lawngaezh aykwawnihi li promyee ishi nishtawaymikawshoowin, ishihchikewina, amihayshtoutawin, wawhkoostouwin ishi la tayr, en tayr di veu pi wiya-ikou ashpayimouwin ouschi Indigene lee moond;
Awtawiya koucheewina chi-kenawayschikawtayk pimatishouwina ouschi Indigene la lawngaezh kaweechihiwayk ishi kawmiyokistayw ouschi Indigene kishkayistamowin akwa meena wanistawin kipihtinikaywin ouschi kee-ishipimawchihounawniwun jeufarawn, tout sort pi amihayshtoutawin;
Awtawiya tout sort pimawtishiwina daw jeufarawn daen grawn piyee lout bor Kenadaw ayow wiyaswawchikaywinas chi-awnkourazhee awpachistawin oushci Indigene la lawngaezh pi kapamihiwayhk koucheewina ouschi Indigene lee moond chi-riklawmee, pimawtishimakahk, kenawayschikawtayk pi chi-mashkuwsheehtahk pi ihtakwun ayndawayishchikatewin poor Li Gouvarnimaw di Kenadaw chi-mekit ahkamay kapamihiwayhk poor aykwawnihi pimawtishiwina;
Awtawiya Li Gouvarnimaw di Kenadaw ahkamaymou ch-mekit si tasee, boon balawnsee pi kinwaysh ikouhk aen tawd d’arzhawn poor chi-riklawmee, pimawtishimakahk, kenawayschikawtayk pi chi-mashkuwsheehtahk Indigene la lawngaezh;
Awtawiya Indigene lee moond nawut chi-neekawneeshtahk ishi chi-riklawmee, kaw-pimawtishimakahk, kenawayschikawtayk pi chi-mashkuwsheehtahk Indigene la lawngaezh;
Awtawiya Indigene-la lawngaezh kaw-pimouhtaymakun pi kinwaysh kishkayistamoowin ouschi Indigene la lawngaezh, avek kishinahamakaywin aen system poor Indigene lee moond, aykwawnihi si nissisayr chi-oushtawniwun pi kenawayschikawtayk miyoupeekishkwaywin ishi aykwawnihi la lawngaezh;
Awtawiya wawhwakipayin nakishkikawtaywin kaw-itihtakwahk oohin si rawr nanawkatawayistamoowina pi ayndawayishchikatewina ouschi Indigene en bawnd, alawntour pi lee moond ayndawayischikasowak kahkiyaw ouschi jeufarawn nishtawaymikawshoowin, ishihchikewina pi kayawsh ouschi kishkaymowin ouschi Indigene lee moond;
Akwa awtawiya ihtakwun ayndawayischikaywin chi-itayitakwun si rawr nanawkatawayistamoowina pi ayndawayishchikatewina ouschi Indigene li vyeu, lee yet zhenn, lee zawnfawn, en parsonn avek kaw-pwawtawishchikayt, le fam, lee zom pi aen sort-nishtawaymikawaywin en parsonn pi deu-l’ispree en parsonn;
Akwa, akouschi, Li rway’d, ouschi pi avek weestamakaywin pi la parmisyoon ouschi Li Senet pi Li Paarlimawn di Kenadaw, miyayhtem kaw-pimitishahikawtayk
Apischee Aen noo diseu aen leevr
Marginal note: Apischee aen noo diseu aen leevr
1 Ooma Lee Lway’d chikee kishkayistamihikawtayw tapishkoot Lee Lway'd Indigene la Lawngaezh
I va awnturpretee
Marginal note: La diskripsyoon
2 Ooma kaw-pimitishahikawtayk la diskripsyoon awpatun didawn Lee Lway’d.
- nahikouhk Li Ministr
- aykwawnima payyekwan itwaywin didawn seksyoon 2 daw Larzhawn Kawpaminuhk Lee Lway’d.
- Neepawistamakayw
- itwaywin Neepawistamakayw di Indigene la Lawngaezh nawashounaw awntsoor seksyoon 13.
- la federal la zhawnsree
- itwaywin opaminikayw kaw-peekishkwawchikawtayk didawn pikou tawnihi en seksyoon (a) ishko (b) pi (d) ouschi la diskripsyoon kawpishkayhtahik didawn seksyoon 2 ouschi Larzhawn Kawpaminuhk Lee Lway’d keema Li Promyee la zhawnsree, kaw-ishi weeschikawtayk didawn subseksyoon 83(1) ouschi aykwawnima Lee Lway’d.
- Indigene pishkaymiwaywak
- itwaywin opaminikaywak, li gouvarnimaw keema kootak opaminikayw aykwawna kaw- pakitinikawshoow chi-neepawistamakayt poor Indigene en bawnd, alawntour keema lee moond kaw-michiminahk Lee drway kaw-nishtawinikawtayk pi weeschikawtayw ishi seksyoon 35 ouschi Lee lwayd’ Kenadaw, 1982.
- Indigene mamowwiitowuk
- itwaywin Indigene opaminikayw kaw-neepawistamakayt nakatoohkataywina ouschi Indigene en bawnd pi si mambr keema, ayka ispischee didawn seksyoon 45, aykwawnima kaw-nishtawinakwun ishi Indigene la lawngaezh.
- Indigene lee moond
- ayawak ikou ikouhk ay-itwaywin kaw-mawhmayki ouschi ooma la diskripsyoon li promyee lee moond di Kenadaw didawn subseksyoon 35(2) ouschi Lee lwayd’ Kenadaw, 1982.
- Li Ministr
- itwaywin ooma Li Ministr di aen zhawn'd Kenadaw Listwer.
- Li’ofis
- itwaywin ooma Li’ofis ouschi Neepawistamakayw di Indigene la Lawngaezh oushtawniwun awntsoor seksyoon 12.
Marginal note: Indigene Lee moond see drway
3 Ooma Lee Lway’d si aykwawnima chikee weestamakayhk ishi shimanawchistawhk Indigene Lee moond see drway kaw-nishtawinikawtayk pi weeschikawtayw ishi seksyoon 35 ishi Lee lwayd’ Kenadaw, 1982, pi namoo ishi awnwayhtamoowin keema peewstamoowin wiyawow ouschi.
Marginal note: Pahkawniwun keema muwnayshkawkaywin
4 Keeshpin pahkawniwun pikou tawina pahkawniwun keema muwnayshkawkaywin awnter ooma Lee Lway’d pi aen tretee — avek la tayr natoutamoowin nagrimawn — keema wiya-ikouhk tipaymishouwin nagrimawn, ooma aen tretee keema wiya-ikouhk tipaymishouwin nagrimawn kawkeetipayestahk ishi iyikouhk ouschi pahkawniwun keema muwnayshkawkaywin.
Itayimoowina ouschi Lee Lway’d
Marginal note: Itayimoowina
5 Ooma itayimoowina ouschi Lee Lway’d aykwawnihi chikee
- (a) kapamihiwayhk pi awnkourazhee awpachistawin ouschi Indigene la lawngaezh, avek Indigene a la maen la lawngaezh;
- (b)
kapamihiwayhk koucheewina ouschi Indigene lee moond chi-riklawmee, pimawtishimakahk, kenawayschikawtayk pi chi-mashkuwsheehtahk Indigene la lawngaezh, avek sa koucheewina chi-
- (i) igzaminee kaw-ishinakishkamoomakahk ouschi si rawr Indigene la lawngaezh,
- (ii) awn plawn nawashwaywina pi nakatoohkataywina poor kaw-oushtawniwun pi kenawayschikawtaywin miyoupeekishkwaywin ishi Indigene la lawngaezh.
- (iii) oushtawniwun katawa mamiyoowin awpachischikana, kishshinahamakaywin awpachischikana pi kinwaysh ikouhk lee rekor di Indigene la lawngaezh, avek peekishkwawmoostawin pi aen video peestikwaypayhamoowina kaw-nihtaw peekishkwaychik ouschi la lawngaezh pi mashinahikaywin awpachischikana tapishkoot dictionaries, lexicons pi grammars ouschi la lawngaezh, poor itayimoowina ouschi, parmi kotaka kaykwuy, enawayschikawtaywin pi kawpimoustatahk ouschi la lawngaezh,
- (iv) kapamihiwayhk Indigene la lawngaezh kishkayistamoowin pi kee-ishipimawchihounawniwun nakatoohkataywina — avek la lawngaezh kaw-pimawtishimakahk, chikishinahamawkayhk pi koukeenkaywin paminikaywina — chi-ahkikin iyikouhk neu peekishkwaywuk ouschi Indigene la lawngaezh,
- (v) kapamihiwayhk pimawtishiwina nishtawinakwun didawn Indigene la lawngaezh, pi
- (vi) kaw-mawchistahk natoonikewina keema wawpaschikaywina didawn rispek ouschi Indigene la lawngaezh;
- (c) oushtawniwun wayashtaywin chi-awnkourazhee ooma mamyeunawniwun kawshitouchikawtayk Lee drway ouschi Indigene lee moond aykwawnihi nahkatwayihtum ishi Indigene la lawngaezh, avek ishi la nagrimawn keema la rawnzhmawn kaw-peekishkwawchikawtayk didawn seksyoon 8 pi 9;
- (d) oushtawniwun li miseure chi-awnkourazhee ooma la lway poor si tasee, boon balawnsee pi kinwaysh ikouhk aen tawd d’arzhawn poor ooma chi-riklawmee, pimawtishimakahk, kenawayschikawtayk pi chi-mashkuwsheehtahk ouschi Indigene la lawngaezh;
- (e) awnkourazhee nawkatahkawtamouwin avek enn provayns pi li territwayr li gouvarnimaw, Indigene li gouvarnimaw pi kootak Indigene pishkaymiwaywak, Indigene mamowwiitowuk pi kootak pimawtishiwina didawn en manyaer ahkamay avek Indigene Lee moond see drway pi la pouwayr pi tipayhchikaywina ouschi Indigene pishkaymiwaywak pi ouschi provayns pi li territwayr;
- (e.1) awnkourazhee cheehkayistakwun la sawns poor Indigene li gouvarnimaw api kootak Indigene pishkaymiwaywak pi Indigene mamowwiitowuk chi-kweetakoochik daw pimipayihtawin oushistawin katakoonwin ishi pimoustatawin ooma Lee Lway’d;
- (f) ripoond ishi La Vayritee pi Weechiwawhkoostouwin Peehkishkwayshtamakaywin ouschi Kenadaw sa Taypwachikaywin ishi Nawkatahkawtamouwin li noombr 13 ishko 15; pi
- (g) kaweechihiwayk ishi pimoustatawin ouschi Tooroon Not Grawn Piyee Nawsyoon Weestamakaywin ouschi Indigene Lee moond see drway kaw-ishi nahkatwayihtum Indigene la lawngaezh.
Lee drway Katakoonwin ishi Indigene la Lawngaezh
Marginal note: Nishtawayimoowin ouschi Li Gouvarnimaw di Kenadaw
6 Li Gouvarnimaw di Kenadaw nishtawinum aykwawnima Indigene Lee moond see drway kaw-nishtawinikawtayk pi weeschikawtayw ishi seksyoon 35 ouschi Lee lwayd’ Kenadaw, 1982 avek Lee drway katakoonwin ishi Indigene la lawngaezh.
La pouwayr, Atoushkaywina pi Pishkayimiwaywina ouschi Li Ministr
Marginal note: Kishkayistamihiwaywin — si tasee, boon balawnsee pi kinwaysh ikouhk aen tawd d’arzhawn
7 Li Ministr pikou chi-peekishkwaytahk avek tout sort ouschi Indigene li gouvarnimaw pi kootak Indigene pishkaymiwaywak pi tout sort ouschi Indigene mamowwiitowuk akousheeshi chikee nakishkamwak itayimoowina ouschi si tasee, boon balawnsee pi kinwaysh ikouhk aen tawd d’arzhawn poor chi-riklawmee, pimawtishimakahk, kenawayschikawtayk pi chi-mashkuwsheehtahk Indigene la lawngaezh.
Marginal note: Nawkatahkawtamouwin kapamihiwayhk Indigene la lawngaezh
8 Li Ministr chikee mamawi atoushkayw avek di provayns keema li territwayr li gouvarnimaw, Indigene li gouvarnimaw keema kootak Indigene pishkaymiwaywak, Indigene mamowwiitowuk keema kootak pimawtishiwina — avek kaw-ninahihtahk ishi nagrimawn keema la rawnzhmawn avek wiyawow poor itayimoowina tapishkoot geemiyikiw Indigene la lawngaezh paminikaywina pi pamihiwaywina aykwawnihi ouschi kishshinahamakaywin, la sawntee pi paminamoowin di zhuschis — chi-paminahk koucheewina kwayesh tout kaw-oushtawt pi mamyeunawniwun kapamihiwayhk ouschi Indigene la lawngaezh didawn Kenadaw didawn en manyaer ahkamay avek Indigene Lee moond see drway kaw-nishtawinikawtayk pi weeschikawtayw ishi seksyoon 35 ouschi Lee lwayd’ Kenadaw, 1982 pi la pouwayr pi tipayhchikaywina ouschi Indigene pishkaymiwaywak pi ouschi provayns pi li territwayr.
Marginal note: Nagrimawn keema la rawnzhmawn — itayimoowina ouschi Lee Lway’d
9 Akouz ouschi si rawr nanawkatawayistamoowina pi ayndawayishchikatewina ouschi Indigene en bawnd, alawntour pi lee moond pi natoonikewina keema wawpaschikaywina kaw-peekishkwawchikawtayk didawn seksyoon 24 pi didawn en manyaer ahkamay avek Indigene Lee moond see drway kaw-nishtawinikawtayk pi weeschikawtayw ishi seksyoon 35 ouschi Lee lwayd’ Kenadaw, 1982 pi la pouwayr pi tipayhchikaywina ouschi Indigene pishkaymiwaywak pi ouschi provayns pi li territwayr, Li Ministr pi nahikouhk Li Ministr chikee ninahihtahk ishi nagrimawn keema la rawnzhmawn ayiwawkes ishi sa itayimoowina ouschi ooma Lee Lway’d avek provayns keema li territwayr li gouvarnimaw, Indigene li gouvarnimaw keema kootak Indigene pishkaymiwaywak keema Indigene mamowwiitowuk.
Marginal note: Kootak nagrimawn
10 Poor ayiwawk kayschinahouwin, seksyoon 8 pi 9, akwa pikou tawnima nagrimawn kaw-peekishkwawchikawtayk didawn ishi aykwawnima en seksyoon, namoo chikee weestamakayhk ishi nakinikataywin
- (a) piko tawna en parsonn keema opaminikayw kaw-ashpaymouw la lway aykwawnima ouschi chi-riklawmee, pimawtishimakahk, kenawayschikawtayk keema chi-mashkuwsheehtahk Indigene la lawngaezh aykwawnima kaw-ashtayk daw li tretee — avek la tayr natoutamoowin nagrimawn — keema wiya-ikouhk tipaymishouwin nagrimawn; keema
- (b) Indigene li gouvarnimaw keema kootak Indigene pishkaymiwaywak chi-peestikwayt ishi, avek Li Gouvarnimaw di Kenadaw keema li gouvarnimaw ouschi enn provayns keema li territwayr, aen tretee — avek la tayr natoutamoowin nagrimawn — keema wiya-ikouhk tipaymishouwin nagrimawn aykwawnima geemiyikiw, parmi kotaka kaykwuy, poor chi-riklawmee, pimawtishimakahk, kenawayschikawtayk keema chi-mashkuwsheehtahk Indigene la lawngaezh.
La Federal Katakoonwin
Marginal note: Kawschitinamoowin pamihiwaywina didawn Indigene la lawngaezh
10.1 La federal la zhawnsree keema sa lazhawn keema si nissisayr chikee, ishi tipaymouwin avek la lway, miyikiw kawschitinamoowin ishi pamihiwaywina didawn Indigene la lawngaezh, keeshpin la zhawnsree keema sa lazhawn keema si nissisayr chi-ayahk kashkistawin chi-itouta pi akou-ikouhk dmawdee poor kawschitinamoowin aykwawnihi pamihiwaywina didawn la lawngaezh.
Marginal note: Nagrimawn pi la rawnzhmawn
-
10.2 (1) Awn nagrimawn keema la rawnzhmawn chikee rawntree ishi awntsoor seksyoon 8 keema 9 poor itayimoowina ouschi kaw-pakitinihk la federal la zhawnsree keema sa lazhawn keema si nissisayr chi-miyikiw kawschitinamoowin ishi pamihiwaywina didawn Indigene la lawngaezh.
-
Marginal note: Pahkawniwun keema muwnayshkawkaywin
(2) Keeshpin pahkawniwun pikou tawina pahkawniwun keema muwnayshkawkaywin awnter nagrimawn keema la rawnzhmawn kaw-peekishkwawchikawtayk didawn subseksyoon (1) pi la lway kaw-oushtahk awntsoor en seksyoon 45(1)(a.2), ooma nagrimawn keema la rawnzhmawn kawkeetipayestahk ishi iyikouhk ouschi pahkawniwun keema muwnayshkawkaywin.
Marginal note: Peekishkwayistamouwin pi i va awnturpretee
11 La federal la zhawnsree chikee itouchikamakun
- (a) pikou tawnima dokumawn awntsoor sa tipayistamoowin chikee peekishkwayistamouwin ishi Indigene la lawngaezh; keema
- (b) i va awnturpretee pamihiwaywina chikee miyikiw chi-awnkourazhee awpachistawin ouschi Indigene la lawngaezh maykwawt ishpee ouschi la Federal la zhawnsree sa nakatoohkataywina.
Li’ofis ouschi Neepawistamakayw di Indigene la Lawngaezh
Oushistawin
Marginal note: Li’ofis oushtawniwun
-
12 (1) Oushtawniwun l’ofis, chi-kishkayistakwahk ishi Li’ofis ouschi Neepawistamakayw di Indigene la Lawngaezh, takoowak ouschi Neepawistamakayw pi ishko trwaw paminikaywak.
-
Marginal note: Kaw-ishinakishkamoomakahk
(2) Ooma Li’ofis namoo wiya pikou lazhawn di Oushouhkatishiwin Li rway’d Omiyikoushiwin didawn Kenadaw namoo meena opaminikayw kaw-tipayistahk ishi Larzhawn Kawpaminuhk Lee Lway’d, pi sa Neepawistamakayw, paminikaywak pi mashkahikayhkawshoowak namoo pahki ouschi ooma la federal li piblik paminamoowin.
Marginal note: Napwaenmawn di Neepawistamakayw
13 Ishi nanawkatawayistamowin ouschi Li Ministr kaw-oushtahk apray Li Ministr kaw-peekishkwaytahk avek tout sort ouschi Indigene li gouvarnimaw pi kootak Indigene pishkaymiwaywak pi tout sort ouschi Indigene mamowwiitowuk, Oneekawneew Paminikaywak si aykwawna chi-nawashounaw Neepawistamakaywa di Indigene la Lawngaezh chi-paminahk li’ofis maykwawt miyeu itatishoowin poor iyikouhk namoo pawsci saenk en nawn, ashpaymouwin ishi ouhpimaen ashtawin ouschi Oneekawneew Paminikaywak pikou-ishpee poor en rezoon.
Marginal note: Kakayeshkimiwaywak en bawnd
13.1 Li Ministr chikee oushtawniwun en bawnd chi-miyikiw Li Ministr avek weestamakaywin ishi napwaenmawn ouschi Neepawistamakayw.
Marginal note: Li prizidawn
14 Neepawistamakayw si aykwawna li prizidawn ouschi Li’ofis pi ayow tipayistamoowin pi paminamoowin ouschi Li’ofis pi kahkiyuw kahkiyuw kaykwuy kaw-itahkamikahk akouta.
Marginal note: Neepawistamakayw namatayw keema namoo kee-atoushkayw
15 Keeshpin awa Neepawistamakayw namatayw keema namoo kee-atoushkayw keema keeshpin li’ofis di Neepawistamakayw namoo awiyek ayow, Li Ministr chikee nawashoonayw oneekawnaywa chi-atoushkawta ishi Neepawistamakayw, mawka aykwawna oneekawnayw chikee atoushkawtem Oneepawistamakayw poor iyikouhk kaetra vaen li zhournee avek la paarmisyoon ouschi Oneekawneew Paminikaywak kaw-mekawtayk ishi nanawkatawayistamowin ouschi Li Ministr kaw-oushtahk apray Li Ministr chi-peekishkwaytahk avek tout sort ouschi Indigene li gouvarnimaw pi kootak Indigene pishkaymiwaywak pi tout sort ouschi Indigene mamowwiitowuk.
Marginal note: Napwaenmawn ouschi paminikaywak
-
16 (1) Ishi nanawkatawayistamowin ouschi Li Ministr kaw-oushtahk apray Li Ministr chi-peekishkwaytahk avek tout sort ouschi Indigene li gouvarnimaw pi kootak Indigene pishkaymiwaywak pi tout sort ouschi Indigene mamowwiitowuk, Oneekawneew Paminikaywak si chi-nawashounaw ishko trwaw paminikaywak chi-paminahk li’ofis ishpee kaw-kashkistawt poor aykwy-ikouhk namoo pawsci saenk en nawn.
-
Marginal note: Nakatoohkataywina ouschi Li Promyee Nawsyoon, Aen Niskimoo pi Aen Michif
(2) Avawn kaw-oushtahk nanawkatawayistamowina awntsoor subseksyoon (1), Li Ministr pikou chi-natouna aykee-itwayhk akousheeshi chi-kayschinahow aykwawnima Oneekawneew Paminikaywak chi-nawashounaya en parsonn kaw-kashkistow chi-neepawistamakayw ooma nakatoohkataywina ouschi Li Promyee Nawsyoon, Aen Niskimoo pi Aen Michif.
Marginal note: Nawashounawin
17 Awa Neepawistamakayw pi paminikaywak chikee nawashounaw poor la deuzyem keema li tawn ki vyayn nawashounikaywin daw l’ofis.
Marginal note: Kaw-ishinakishkamoomakahk
18 Awa Neepawistamakayw pi paminikaywak aykwawniki nawashounawak chi-paminahkihk li’ofis kinwaysheesh iyikouhk.
Marginal note: Mayshtinikaywin
-
19 (1) Awa Neepawistamakayw pi paminikaywak aykwawnihi chikee dipahamawkawow kaw-ihkatayihtakwahk ishi Oneekawneew Paminikaywak.
-
Marginal note: Maenshtinikaywin
(2) Awa Neepawistamakayw si chi-dipahamawkawow kaw-maenshtinkayt poor rizanaab ou wayaezh pi kootak maenshtinkaywin kaw-itouchikaymakuhk kaw-itoutatahk atoushkaywina maykwawt kaw-namatayw ouschi Oneepawistamakayw akouta mawna kaw-atoushkayw. Ooki paminikaywak aykwawnihi chikee dipahamawkawow poor itouwahk maenshtinkaywina kaw-ishpayik ishpee ouschi sa atoushkaywina maykwawt kaw-namatayw ouschi akouta tahkinay kaw-weekiw.
Marginal note: Mashkahikayhkawshoowak
20 Ooma Li’ofis chikee mashkahikayhkawshoowak aykwawnihi si nissisayr chi-pimoustatahk nakatoohkataywina ouschi Li’ofis pi ihkatayihtakwan atoushkaywina ouschi aykwawna en parsonn pi natawayihchikaywina ouschi atoushkaywin, avek sa mayshtinikaywina pi weechihiwaywina.
Marginal note: Itayimoowin muwnayshkawkaywina
21 Awa Neepawistamakayw, paminikaywak pi mashkahikayhkawshoowak ouschi Li’ofis namoo chikee outina keema chi-michiminahk Li’ofis keema atoushkaywin aykwawnima muwnayshkawkaywin avek atoushkaywina keema chi- geetakounaw pikou ishi aykwawnima avek Li’ofis pi tawnima ayka kaw-cheehkayistam.
Marginal note: Kischee l’ofis
22 Ooma Li’ofis sa kischee li’ofis si aykwawnima chikee didawn Kischee Okimawnahk La riizhyoon, kaw-nishtawinawkouhkayhk didawn kawmashinawshtayk ishi Kischee Okimawnahk Lee Lway’d, keema kootak en plaes didawn Kenadaw aykwawnima kee- nawashoonikawtay ishi shihkihkaymoowin ouschi Oneekawneew Paminikaywak.
Wiyaswawchikaywina pi La pouwayr, Atoushkaywina pi Pishkayimiwaywina
Marginal note: Wiyaswawchikaywina
-
23 (1) ooma wiyaswawchikaywina ouschi Li’ofis aykwawnima chikee
- (a) weechihiwayw chi-awnkourazhee Indigene la lawngaezh;
- (b) kapamihiwayhk koucheewina ouschi Indigene lee moond chi-riklawmee, pimawtishimakahk, kenawayschikawtayk pi chi-mashkuwsheehtahk Indigene la lawngaezh;
- (c) awnkourazhee la settlimawn ouschi muwnayshkawkaywina pi wawpahchikawtaywin ashchinawshoowin ishi iyikouhk miyikuwnawn ishi ooma Lee Lway’d;
- (d)
awnkourazhee piblik ashwayistamoowina pi nishtoostamoowin didawn rispek ouschi
- (i) li jeufarawn pi weeyoutishaymakunoowin peekishkwaywin ouschi Indigene la lawngaezh
- (ii) ahkamay michiminitouwin awnter Indigene la lawngaezh pi ishihchikewina ouschi Indigene lee moond,
- (iii) Indigene Lee moond see drway katakoonwin ishi Indigene la lawngaezh,
- (iv) mitouni aenportaan ouschi aykwawnihi lee drway poor Indigene lee moond, avek meena kahkiyaw awiyek daw li piblik,
- (v) mawyitoutawkouwina ouschi shakouchihiwaywin pi kawpeewaymihchik li gouvarnimaw lee zord ishi Indigene la lawngaezh pi kawshitouchikawtayki aykwawnihi Lee drway, pi
- (vi) kischee aenportaan kaw-atoushkayhk tayhkay pi weechihiwaywin ishi weechiwawhkoostouwin avek Indigene lee moond; pi
- (e) kapamihiwayhk la promyaenr nakatoohkataywina pi awpachistawin ouschi neu mamiyoowina didawn Indigene la lawngaezh kishshinahamakaywin pi pimawtishimakahk, ishi nawkatahkawtamouwin avek Indigene li gouvarnimaw pi kootak Indigene pishkaymiwaywak, Indigene mamowwiitowuk, Li Gouvarnimaw di Kenadaw pi enn provayns pi li territwayr li gouvarnimaw.
-
Marginal note: Kishkayistamihiwaywin pi lee zhawnd mamouwiyawin
(2) Kaw-ishi itouchikawtaykihk sa wiyaswawchikaywina, ooma Li’ofis piko, itay nahikouhk, chi-peekishkwaytahk pi paminahk avek piko Indigene, provayns keema li territwayr opaminikayw aykwawna rispoonsib poor kaw-arawnzhee, pimawtishimakahk keema kenawayschikawtaywin ouschi Indigene la lawngaezh.
Marginal note: Natoonikewina keema wawpaschikaywina
-
24 (1) Ooma Li’ofis chikee mawchistaw natoonikewina keema wawpaschikaywina, keema chikee itoutem natoonikewina keema wawpaschikaywina chi-mawchistahk, didawn rispek ouschi
- (a) la lway ouschi aen tawd d’arzhawn poor ooma itayimoowina ouschi kapamihiwayhk Indigene la lawngaezh; keema
- (b) awpachistawin ouschi Indigene la lawngaezh didawn Kenadaw, avek poor itayimoowina li miseure cheehkayistamowin ouschi aykwawnihi la lawngaezh keema nishtawinamoowin li miseure chi-pimawtishihtahk pi kenawayschikawtayk miyoupeekishkwaywin didawn aykwawnihi la lawngaezh.
-
Marginal note: Alawntour igzaminee
(2) Ooma natoonikewin keema wawpaschikaywina kaw-peekishkwawchikawtayk ishi en seksyoon (1)(b) chi-itayitakwun kaw-igzaminee alawntour, avek la parmisyoon ouschi Indigene alawntour didawn rispek ouschi tawnima igzaminee kaw-wi-mawchistahk.
-
Marginal note: Kwayawci-ashtaywin — natoonikewina keema kishkaystamoowin
(3) Ooma Li’ofis pikou chi-ashtawt kay ishpayihk pikou tawina natoonikewina keema kishkaystamoowin kaw-peekishkwawchikawtayk didawn ishi subseksyoon (1) ihtakwun ishi pikou tawnima Indigene alawntour, Indigene li gouvarnimaw keema kootak Indigene pishkaymiwaywak keema Indigene mamowwiitowuk aykwawnihi kaweechihiwaychik ishi aykwawnima natoonikewina keema kishkaystamoowin. Ashpaymouwin ishi la lway, ooma Li’ofis piki meena chi-oushtawt pikou tawnima dokumawn kaw-awpachistahk keema kaw-oushtawhk poor aykwawnima natoonikewina keema kishkaystamoowin ihtakwun ishi aykwawnima Indigene alawntour, Indigene li gouvarnimaw keema kootak Indigene pishkaymiwaywak keema Indigene mamowwiitowuk.
-
Marginal note: Tawpimashnahikaywin keema mouschi-awpachistawin
(4) Ooma Li’ofis pikou chi-pakitinahk ishi Indigene alawntour, Indigene li gouvarnimaw keema kootak Indigene pishkaymiwaywak keema Indigene mamowwiitowuk chi-tawpimashnahikayw keema ou baen kaw-awpachistahk natoonikewina keema kishkaystamoowin mouschi-awpachistawin poor itayimoowina ouschi chi-riklawmee, kaw-pimawtishimakahk, kenawayschikawtayking keema chi-mashkuwsheehtahk Indigene la lawngaezh. Ashpaymouwin ishi la lway, ooma Li’ofis pikou meena chi-pakitinahk pikou tawnima dokumawn kaw-awpachistahk keema kaw-oushtawhk poor aykwawnima natoonikewina keema kishkaystamoowin chi-tawpimashnahikawtayk keema ou baen awpachistawn ishi aykwawnima Indigene alawntour, Indigene li gouvarnimaw keema kootak Indigene pishkaymiwaywak keema Indigene mamowwiitowuk mouschi-awpachistawin, poor aykwawnima itapatisiwin.
Marginal note: Kapamihiwayhk kawmaenkihk ouschi L’ofis
25 Kaw-natouchikawtayk ouschi di Indigene alawntour keema Indigene li gouvarnimaw keema kootak Indigene pishkaymiwaywak, ooma Li’ofis chikee miyikiw kapamihiwayhk ishi alawntour keema Indigene li gouvarnimaw keema kootak Indigene pishkaymiwaywak ishi okoucheewina chi-riklawmee, pimawtishimakahk, kenawayschikawtayk pi chi-mashkuwsheehtahk Indigene la lawngaezh, avek sa koucheewina chi-
- (a) oushtawniwun kinwaysh ikouhk lee rekor ouschi la lawngaezh, avek peekishkwawmoostawin pi aen video peestikwaypayhamoowina pi mashinahikaywin awpachischikana tapishkoot dictionaries, lexicons pi grammars ouschi la lawngaezh, poor itayimoowina ouschi, parmi kotaka kaykwuy, enawayschikawtaywin pi kawpimoustatahk;
- (b) oushtawniwun mitouni emamiyouhk paminumoowin poor peekishkwayistamouwin pi i va awnturpretee;
- (c) mawchistawn natoonikewina pi wawpaschikaywina pialawntour kaw-igzaminee didawn rispek ouschi kaw-awpachistahk ouschi la lawngaezh;
- (d) ahkikihtawin pi chi-pimoustatahk lee plawn poor chi-riklawmee, kaw-pimawtishimakahk, kenawayschikawtayk pi chi-mashkuwsheehtahk la lawngaezh; keema
- (e) mamouwitoohkamawkaywin avek Li Gouvarnimaw di Kenadaw keema provayns keema li territwayr li gouvarnimaw chi-oushtawniwun kishchitayimouwin nahikouhk en mayaenr chikishinahamawkayhk pi kishkayistamoowin la lawngaezh.
Marginal note: Muwnayshkawkaywin shouhktayihtamouwina pamihiwaywina
26 Kaw-natouchikawyayk ouschi di Indigene alawntour, Indigene li gouvarnimaw keema kootak Indigene pishkaymiwaywak, Indigene mamowwiitowuk keema Li Gouvarnimaw di Kenadaw, ooma Li’ofis miyikiw pamihiwaywina, avek itwayshtamawkaywin keema kootak kishchitayimouwin nahikouhk pamihiwaywina, chi-awnkourazhee la settlimawn ouschi muwnayshkawkaywina katakoonwin ishi
- (a) kawschitinamoowin ishi pikou tawina en bawnd aen oubligasyoon katakoonwin ishi Indigene la lawngaezh awntsoor aen nagrimawn kaw-peestikwatahk ishi Li Gouvarnimaw di Kenadaw.
- (b) aen tawd d’arzhawn miyikiwin ouschi Li Gouvarnimaw di Kenadaw poor itayimoowina ouschi nawashwaywina katakoonwin ishi Indigene la lawngaezh;
- (c) kawschitinamoowin ouschi pikou tawina Li Gouvarnimaw di Kenadaw sa oubligasyoons awntsoor ooma Lee Lway’d; keema
- (d) pimoustatawin ouschi pikou tawina Li Gouvarnimaw di Kenadaw see zord pi paminikaywina katakoonwin ishi Indigene la lawngaezh.
Marginal note: Wawpahchikawtaywin di ashchinawshoowin
-
27 (1) Awa Neepawistamakayw chikee mawchistaw wawpahchikawtaywin ouschi ashchinawshoowin, ichahamoowin ishi Indigene li gouvarnimaw keema kootak Indigene pishkaymiwaywak, Indigene mamowwiitowuk keema Indigene en parsonn, kaw-gischeetayimouhk pikou tawnihi en manyaer kaw-peekishkwawchikawtayk ishi didawn en seksyoon 26(a) ishko (d).
-
Marginal note: Ripor
(2) Apray mawchistawin ooma wawpahchikawtaywin, awa Neepawistamakayw pikou chi-kwayachistaw en ripor kaw-astaykihk pikou tawnihi nanawkatawayistamowina aykwawnima Neepawistamakayw kaw-itayistahk nahikouhk.
Marginal note: Kashkistawin, Lee drway, la pouwayr pi tipaymishouwin
28 Ooma Li’ofis ayow kashkistawin, lee drway, la pouwayr pi tipaymishouwin ouschi naurel en parsonn, avek kashkistawin chi-
- (a) awn nagrimawn mashinahikawtaywa;
- (b) kashkistamawshoowin, miciminamoowin pi tipayhtamoowin li byaen keema nahkatwayihtumoowin keema lee drway ishi tipayhtamoowin, keema awihiwaywin tipayhtamoowin; pi
- (c) kasheehkichahiway pi kasheehkichahikawin.
Marginal note: Atoushkahiwaywin
29 Awa Neepawistamakayw chikee nawashoonem pikou tawnima ouschi Neepawistamakayw sa pouwayr, atoushkaywina pi pishkayimiwaywina awntsoor ooma Lee Lway’d ishi pikou tawna oneekawnayw keema mashkahikayhkawshoowak ouschi L’ofis, ashpaymouwin ishi pikou tawnima natawayihchikaywina aykwawnima Neepawistamakayw chikee pimoustataw.
Marginal note: Ikouhk pishkayimiwaywina
30 Nama kaykwuy mawhcheemakun keema kootak pimipayihtawin ihtakwun pakwatem Neepawistamakayw, oneekawnayw, mashkahikayhkawshoowak ouschi Li’ofis keema en parsonn kaw-peekishkweeshtamakayt ouschi Li’ofis poor kaykwuy chi-itouchikawtayk, keema wanikishkishikawtayw chi-itouchikawtayk, didawn kawshitouchikawtayk keema kawshitouchikawtayk dashpaymitoutawniwun ouschi pikou tawina la pouwayr, keema maykwawt kaw-itouchikawtayk keema kaw-wi-itouchikawtayk dashpaymitoutawniwun pikou tawina atoushkaywin keema paminikaywin, aykwawna en parsonn ishi tipaymouwin avek ooma Lee Lway’d.
Larzhawn Paminamoowin
Marginal note: La tax en nawn
31 Ooma Li’ofis sa tax en nawn si aykwawnima ishpee kaw-mawchistahk Lee mwawn'd Awvree 1 didawn en nawn pi pounistawin Li mawd Mawr 31 didawn keestwawm en nawn.
Marginal note: Tawmuykouhk li krijee
32 Ashpaymouwin ishi pikou tawnima natawayihchikaywina aykwawnima Treasury Board chikee oushkwashtaw, ooma Li’ofis chikee maeshtinikayw, itayimoowin poor sa wiyaswawchikaywina, maykwawt ishpee la tax en nawn keema mwayshtash ishpihk, pikoi ikouhk krijee kaw-outistikow aykwawnima la tax en nawn shawpou mawchistawn ouschi sa nakatoohkataywina.
Marginal note: La koonpayeen en plawn pi manawchischikaywin
-
33 (1) Ooma Li’ofis pikou chi-oushtawniwun la koonpayeen en plawn pi manawchischikaywin poor itahtow la tax en nawn pi ichaham ishi Li Ministr.
-
Marginal note: Iyikouhk pi boun pour ayshpeeshchawk la koonpayeen en plawn
(2) Ooma Li’ofis la koonpayeen en plawn pikou chi-ashtayk kahkiyuw ouschi Li’ofis nakatoohkataywina pi kaykinikawtayw weestamakaywin ouschi
- (a) ooma Li’ofis sa wiyaswawchikaywina;
- (b) ooma Li’ofis sa itayimoowina poor la tax en nawn pi li miseure kaw-itayista kaw-wi-awpachistawt chi-kashkihow aykwawnihi itayimoowina; pi
- (c) ooma Li’ofis sa keetatayistawkwhk kashkistowina poor la tax en nawn.
-
Marginal note: Kishkinawapachihchikewina ouschi manawchischikaywin
(3) Ooma Li’ofis sa manawchischikaywin piko chi-ashtayk weestamakaywin ouschi Li’ofis sa ashwayhtamoowin lee krijee pi mayshtinikaywin poor la tax en nawn.
-
Marginal note: Nakatoohkataywina ahkamay avek la koonpayeen en plawn
(4) Ooma Li’ofis pikou chi-ahkamay nakatoohkata didawn sa tax en nawn didawn en manyaer aykwawnima ahkamay avek sa la koonpayeen en plawn poor aykwawnima en nawn.
Marginal note: Lee levr pi aen system
-
34 (1) Ooma Li’ofis pikou chi-kenawayista lee levr ouschi maenshtinikaywin pi lee rekor aykwawnihi ouschi pi pikou meena chi-kenawayschikawtayk Larzhawn pi paminamoowin tipayistamoowin pi weehstamakaywin aen system.
-
Marginal note: Ayndawayischikataywina
(2) Oohin lee levr, lee rekor pi aen system kaw-peekishkwawchikawtayk ishi subseksyoon (1) pikou chi-pisishkayischikawtayk pi chi-kenawayschikawtayk didawn en manyaer aykwawnima miyikiw kwayesh kayschinahowin aykwawnima
- (a) ooma Li’ofis sa manawchischikaywina miyeu kenawayischikawtaywa pi tipayischikawtaywa;
- (b) sa paminamoowin pimoustatawn ishi tipaymouwin avek ooma Lee Lway’d;
- (c) sa larzhawn, li mood pi awpachischikana katawa paminikawtaywa pi kwayesh tout kaw-oushtawt; pi
- (d) sa nakatoohkataywina mamyeunawniwun pimoustatawn.
-
Marginal note: Shawpou pishkayischikawtaywin
(3) Ooma Li’ofis chikee neekawnipitam shawpou pishkayischikawtaywin chi-mawchi igzaminee ooma Li’ofis sa business pi sa nakatoohkataywina poor itayimoowina ouschi kayshchinahouwin avek ishi tipaymouwin ouschi subseksyoon (1) pi (2).
-
Marginal note: Larzhawn weestamakaywina
(4) Ooma Li’ofis pikou chi-kwayachitaw larzhawn weestamakaywins too lee zawn, ishi tipaymouwin avek mawna kaw- naheyihtakwahk maenshtinikaywin wiyaswatumoowina.
-
Marginal note: Mashinahikan ouschi larzhawn weestamakaywina
(5) Ooma Li’ofis sa larzhawn weestamakaywina pikou chi-kwayachitawhk ishi klayr takwashtaywin weestamakaywin ishi tipaymoowin sa kischee nakatoohkataywina.
Marginal note: Too lee zawn lee leevr di dipawns kawpishkayistahk ripor
-
35 (1) Ooma Li’ofis pikou chi-itouta too lee zawn lee leevr di dipawns kawpishkayistahk ripor chi-kwayachitawhk didawn sa larzhawn weestamakaywina pi pikou tawnima aykwy-ikouhk weestamakaywin ayndawayischikawtayw chi-pishkayischikawtayk awntsoor subseksyoon (3).
-
Marginal note: Kishkinawapachihchikewina
(2) Ooma ripor pikou, parmi kotaka kaykwuy,
- (a)
kakaykinamihk sipawree weestamakaywina keeshpin mawhti eshi-itayhtamen ouschi Li’ofis see leevr di dipawns kawpishkayistahk
- (i) oohin larzhawn weestamakaywina geenakishkamouhtawn kwayesh, ishi tipaymouwin avek mishiway kaw-nishtawinikawyak maenshtinikaywin wiyaswatumoowina, awpachistawn ishi tipaymouwin ouschi ahkamay avek aykwawnima ouschi avawn en nawn,
- (ii) ooma aykwy-ikouhk weestamakaywin si aykwawnima kwarek didawn eshiwawpastahk kahkiyuw kaykwuy ishi nayikoohk kahkiyaw michiminikouwina pi, keeshpin natoutamoowin, kee-kwayachitawhk ishi tipaymouwin ouschi ahkamay avek aykwawnima ouschi avawn en nawn, pi
- (iii) ooma Li’ofis sa paminamoowin kaw-takouhtahtawn ishi lee leevr di dipawns kawpishkayistahk sa wawpahchikawtaywin didawn ishpee ouschi lee leevr di dipawns kawpishkayistahk owawpaschikaywin poor en ripor kee-pimoustatawn ishi tipaymouwin avek ooma Lee Lway’d; pi
- (b) pishishkayistamoowin ishi pikou tawnima li troub kaw-pimouhtaymakuhk didawn shawpou ouschi lee leevr di dipawns kawpishkayistahk sa wawpaschikaywin poor ripor aykwawnima, didawn lee leevr di dipawns kawpishkayistahk sa eshi-itayhtamoowin, chikee pishiskayischikawtayk ouschi Li’ofis keema Li Ministr.
- (a)
kakaykinamihk sipawree weestamakaywina keeshpin mawhti eshi-itayhtamen ouschi Li’ofis see leevr di dipawns kawpishkayistahk
-
Marginal note: Kawpishkayischikawtayk aykwy-ikouhk weestamakaywin
(3) Awa Li Ministr chikee natawayistam pikou tawnihi aykwy-ikouhk weestamakaywin natawayihtakwun chi-kaykinikawtayk didawn ripor awntsoor en seksyoon (2)(a) chi-pishkayischikawtayk.
-
Marginal note: Nakishkamouhtawin ishi Li Ministr
(4) Ooma Li’ofis pikou chi-ichaha ishi Li Ministr kaw-pishkayischikawtayk larzhawn weestamakaywina avek rispek ishi la tax en nawn didawn shawpou kaetra vaen li zhournee apray pounipayiwin aykwawnima la tax en nawn.
Marginal note: Kischee wawpaschikaywin
-
36 (1) Pikou-ishpee kaw-natawayihtakwun ouschi Li Ministr, ooma Li’ofis pikou chi-itouta kischee wawpaschikaywin chi-pimoustatawn didawn rispek ouschi sa paminamoowin pi nakatoohkataywina chi-ihkatayihtakwan keeshpin lee levr, lee rekor, aen system pi kawshitoutam kaw-peekishkwawchikawtayk ishi ooma seksyoon 34 kee-, didawn iyikouhk awntsoor wawpaschikaywin, kenawayschikawtayk didawn en manyaer kaw-nakishkatahk aykwawnima ayndawayischikataywina ouschi aykwawnima aen seksyoon.
-
Marginal note: Wawpaschikayw
(2) Ooma kischee wawpaschikaywin si aykwawnima chikee pimoustatawn ishi ooma Li’ofis lee leevr di dipawns kawpishkayistahk. Mawka, keeshpin, ishi la Li Ministr sa eshi-itayhtamoowin, kootak en parsonn awashitay ooma Li’ofis lee leevr di dipawns kawpishkayistahk chikee pimoustataw kischee wawpaschikaywin, awa Li Ministr chikee, apray kishkayistamihiwaywin avek Neepawistamakayw, ichaham aykawnima wawpaschikaywin chi-pimoustatahk ishi kootak lee leevr di dipawns kawpishkayistahk aykwana kaw-kashkistow poor ouschi itayimoowina.
-
Marginal note: En Plawn
(3) Avawn kaw-mawchistahk kischee wawpaschikaywin, wawpaschikayw pikou chi-igzaminee ooma Li’ofis sa en system pi kawshitouchikawtayk chikee igzaminee pi ichaham en plawn poor wawpaschikaywin, avek weestamakaywin ouschi paminumoowin chi-awpachistahk didawn ooma wawpaschikaywin, ishi Neepawistamakayw
-
Marginal note: Ashpaymouwin ouschi shawpou pishkayischikawtaywin
(4) Awa wawpaschikayw pikou, ishko akouta nahayikouhk, ashpayimou pikou tawnima shawpou pishkayischikawtaywin mawchistawn awntsoor subseksyoon 34(3).
Marginal note: Wawpaschikayw sa ripor
-
37 (1) Awa wawpaschikayw pikou, ishpee kaw-pounistahk ouschi kischee wawpaschikaywin, ichaham ripor ishi wawpaschikayw sa ripor ouschi mishkamouwina, pi kochiwahpatahiwaywin ouschi aykwawnima ripor, ishi Li Ministr pi Oneepawistamakayw.
-
Marginal note: Kishkinawapachihchikewina
(2) Awa wawpaschikayw sa ripor chikee avek
- (a) weestamakaywin keeshpin mawhti, didawn owawpaschikayw eshi-itayhtamen, pishishkayistamoowin ishi ooma paminumoowin kaw-peekishkwawchikawtayk didawn subseksyoon 34(2), ihtakwun kishchitayimouwin aykwawnima ayka kaykwuy kishkayistakwun namatakooniwin didawn en system pi kawshitoutam chi-igzaminee; pi
- (b) weestamakaywin ishi tawnima iyikouhk wawpaschikayw ashpayimouw shawpou pishkayischikawtaywin.
-
Marginal note: Pakitinamoowin kochiwahpatahiwaywin
(3) Ooma Li’ofis pikou, mayaw kaw-ihkatayistakwahk apray Neepawistamakayw kee-outistikow ripor, pakitinam kochiwahpatahiwaywin ouschi en ripor didawn sa website.
Marginal note: Kishkayistamihiwaywin avek Lee leevr di dipawns Kawpishkayistahk
38 Ooma Li’ofis sa leevr di dipawns kawpishkayistahk keema wawpaschikayw pikou-ishpee chikee peekishkwaytahk Lee leevr di dipawns kawpishkayistahk di Kenadaw ouschi pikou tawnima nakatoohkaywin aykwawnima ishi pishkayischikawtaywin keema kischee wawpaschikaywin.
Marginal note: Li drway'd ishi weestamakaywin
-
39 (1) Kaw-natouchikawtayk rouschi Li’ofis sa leevr di dipawns kawpishkayistahk keema wawpaschikaywin, awa maykwawt keema kayahtay Neepawistamakayw, paminikaywak keema mashkahikayhkawshoowak ouschi Li’ofis pikou chi-miyikiw pikou tawnima weestamakaywin pi nishtohtamakewina, pi mekiw kawschitinamoowin ishi pikou tawnima Li’ofis see rekor ouschi, dokumawns, lee levr, maenshtinikaywina pi li papyee aykwanihi awntsoor sa tipayistamoowin, aykwawna lee leevr di dipawns kawpishkayistahk keema wawpaschikayw kaw-itayistahk si nissisayr chi-kwayachitahk ripor natawayihtakwun awntsoor ooma Lee Lway’d.
-
Marginal note: Oubligasyoon chi-weestamakihk
(2) Keeshpin ooma Li’ofis sa maykwawt keema kayahtay Neepawistamakayw, paminikaywak keema mashkahikayhkawshoowak namoo ayow weestamakaywin keema nishtohtamakewina kaw-natouchikawtayk ouschi lee leevr di dipawns kawpishkayistahk keema wawpaschikayw awntsoor subseksyoon (1), ooma Li’ofis maykwawt sa Neepawistamakayw keema paminikaywak pikou chi-outihtikow weestamakaywin keema nishtohtamakewin pi miyikiw ishi lee leevr di dipawns kawpishkayistahk keema wawpaschikayw.
Marginal note: Nakinamakewina
40 Nama kaykwuy didawn seksyoon 34 ishko 39 si chikee weestamakayhk ay-keepakitinikawtayw ooma Li’ofis sa leevr di dipawns kawpishkayistahk keema wawpaschikayw chi-weehta pikou tawnima eshi-itayhtamen ouschi en manyayr-oushistawin di nakatoohkaywin ouschi pimipayihtawin, avek en manyayr-oushistawin ouschi Li’ofis sa wiyaswawchikaywina keema pikou tawnima pimipayihtawin itayistamouwin ouschi L’ofis.
Marginal note: Kashkistamawshoow lee drway
41 Kaw-peekishkwawchikawtayk keema mashinahikaywin weestamakaywin keema weestamawinawin kee- kashkistamawshoow lee drway.
Marginal note: Weestamoowin ouschi awpachischikana ahkikiwin
42 Awa Neepawistamakayw pikou, mayaw kaw-ihkatayistakwahk, weestamoowayw Li Ministr ouschi pikou tawina larzhawn keema kootak ahkikiwin aykwawnima, didawn Oneepawistamakayw eshi-itayhtamoowin, si possib ikou ikouhk chi-ayahk awpachischikana mamyeunawniwun ishi Li’ofis sa kashkistowin chi-pimoustatahk sa wiyaswawchikaywina keema kawshitouchikawtayk la pouwayr keema pimoustataw sa atoushkaywina keema pishkayimiwaywina, didawn sa nawkatahkawtamouwin keema didawn sa ayndawayischikataywina poor aen tawd d’arzhawn.
Too lee zawn Ripor
Marginal note: Kishkinawapachihchikewina
-
43 (1) Ooma Li’ofis pikou, didawn shawpou kaet mwawn apray pounipayiwin itahtow la tax en nawn, ichaham ishi Li Ministr sa too lee zawn ripor ishpee
- (a) awpachistawin pi cheehkayistamowin ouschi Indigene la lawngaezh didawn Kenadaw;
- (b) ayndawayishchikatewina ouschi Indigene en bawnd, alawntour pi lee moond pi pimawtishiwina aykwawnihi nishtawinakwunwa didawn Indigene la lawngaezh — pi yahkohtewin kaw-oushtahk — aykwawnihi ouschi chi-riklawmee, pimawtishimakahk, kenawayschikawtayk pi chi-mashkuwsheehtahk Indigene la lawngaezh
- (c) iyikouhk oushci aen tawd d’arzhawn miyikin ouschi Li Gouvarnimaw di Kenadaw poor itayimoowina ouschi nawashwaywina katakoonwin ishi Indigene la lawngaezh; pi
- (d) pimoustatawin ooma Lee Lway’d.
-
Marginal note: Nakatoohkataywina ouschi Li’ofis pi kootak kishkinawapachihchikewina
(2) Ooma too lee zawn ripor pikou meena kee-ashtaywa weestamakaywin kaw-gischeetayimouhk ooma Li’ofis sa kischee nakatoohkataywina poor la tax en nawn pi pikou chi-ashtayk
- (a) la rekor ouschi natoonikewina pi wawpaschikaywina kaw-mawchistahk awntsoor subseksyoon 24(1);
- (a.1) ooma Li’ofis sa larzhawn weestamakaywina;
- (b) ooma too lee zawn lee leevr di dipawns kawpishkayistahk sa ripor;
- (c) weestamakaywin ishi iyikouhk kiko ooma Li’ofis kee-nakishkam sa itayimoowina poor la tax en nawn; pi
- (d) pikou tawnima kootak weestamakaywin kaw-weeschikawtayk ishi ooma la lway.
Marginal note: Kaw-miyikawtayk daw Li Paarlimawn
-
44 (1) Awa Li Ministr pikou chi-itouta tawpimashnahikaywin ouschi Li’ofis sa ripor chi-ashtahk avawn itahto Li Paarlimawn Nasawmblee ishpee neekawn 15 li zhournee ishpee Nasawmblee ka-ihtakouhk apray li zhournee aykwawnima ripor outistikow.
-
Marginal note: Kishkayistamihiwaywin ishi en bawnd
(2) Apray kee-ashtaniwun, ooma ripor itashtayw kaw-peekishkwawchikawtayk ishi en bawnd ouschi Li Senet, Li Paarlimawn keema tou lee deu Nasawmblee ouschi Li Paarlimawn aykwawnima chikee nawashoonikawtayw keema oushtawniwun poor itayimoowina ouschi wawpahchikawtaywin ooma ripor.
La lway pi Wiyaswatumoowina
Marginal note: Lee zord-oushistawin la pouwayr
-
45 (1) Kaw-pimichishahikawtayk oohin kishkayistamihiwaywina ishi Li Ministr avek L’ofis, tout sort ouschi Indigene li gouvarnimaw pi kootak Indigene pishkaymiwaywak pi tout sort ouschi Indigene mamowwiitowuk poor chi-itayitakwun ishi si rawr nanawkatawayistamoowina pi ayndawayishchikatewina ouschi Indigene en bawnd, alawntour pi lee moond, awa Oneekawneew Paminikaywak chikee oushistaw la lway
- (a)
kaw-gischeetayimouhk ashchinawshoowin kaw-peekishkwawchikawtayk ishi en seksyoon 27, avek
- (i) kaw-mashinahikawtayki ashchinawshoowina, avek natawayihchikaywina taykwanihi pikou chi-nakishkikawtayk avawn ashchinawshoowin chikee ichahikawtayw,
- (ii) ooma wawpahchikawtaywin ouschi ashchinawshoowin, pi
- (iii) lee ripor kaw-oushtahk apray mawchistawn ooma wawpahchikawtaywin ouschi ashchinawshoowin, avek itouwahk nanawkatawayistamowina chikee oushtahk didawn aykwawnihi lee ripor, iyikouhk li tawn didawn shawpou kiko lee ripor pikou chi-pounistahk pi en parsonn keema pimawtishiwina ishi kiko lee ripor pikou kaw-miyikihk;
- (a.1) kaw-gischeetayimouhk itootamoowina poor kishkayistamihiwaywin natawayihtakwun awntsoor ooma Lee Lway’d avek meena poor si la lway ouschi nagrimawn keema la rawnzhmawn awntsoor seksyoon 8 pi 9;
- (a.2)
poor itayimoowina ouschi en seksyoon 10.1,
- (i) kaw-weestamakihk aykwawnima pamihiwaywina ishi kiko kawschitinamoowin chikee miyikiw ishi Indigene la lawngaezh pi daen grawn piyee kiko tawnima la federal la zhawnsree keema sa lazhawn keema si nissisayr chikee miyikiw kawschitinamoowin ishi aykwawnihi pamihiwaywina didawn aykwawnima la lawngaezh,
- (ii) nishtawinawkouhkaywin itwaywin “miyikiw kawschitinamoowin ishi pamihiwaywina”, pi
- (iii) nishtawinawkouhkaywin itwaywina “kashkistawin” pi “dmawdee” pi weestamakaywin nanawkatawayistamoowina didawn kiko la federal la zhawnsree keema sa lazhawn keema si nissisayr ayaw kashkistawin chi-miyikiw kawschitinamoowin ishi pamihiwaywina didawn Indigene la lawngaezh pi aykwawnihi kiko dmawdee poor kawschitinamoowin ishi pamihiwaywina ishi aykwawnima la lawngaezh si akou-ikouhk;
- (b) kaw-weestamakihk kootak weestamakaywin chi-kaykinikawtayk didawn too lee zawn ripor poor itayimoowina ouschi en seksyoon 43(2)(d); pi
- (c) mawna, poor pimoustatwin itayimoowina pi wiyashiwaywina ooma ouschi Lee Lway’d.
- (a)
kaw-gischeetayimouhk ashchinawshoowin kaw-peekishkwawchikawtayk ishi en seksyoon 27, avek
-
Marginal note: Tout sort-ouschipayiwin nakishkamoowin
(2) Ooma la lway kaw-oushtahk awntsoor en seksyoon (1)(a.2) chikee miyikiw la diskripsyoon pi ayndawayischikataywina aykwawnihi mamayshkoot kishkinawapachihchikewin ouschi;
- (a) Indigene la lawngaezh kaw-kwaychihkaymouhk;
- (b) awpachistawin pi cheehkayistamowin ouschi aykwawnima la lawngaezh;
- (c) si rawr nanawkatawayistamoowina pi ayndawayishchikatewina ouschi Indigene en bawnd, alawntour keema lee moond kaw-awpachistawt aykwawnima la lawngaezh;
- (d) daen grawn piyee itay aykwawnima la lawngaezh kaw-awpachistawhk; pi
- (e) ooma la federal la zhawnsree keema sa lazhawn keema si nissisayr aykwawnima chikee miyikiw kawschitinamoowin ishi pamihiwaywina didawn aykwawnima la lawngaezh.
Marginal note: Mamaawinitowin
45.1 Awa Li Ministr pikou chi-kayshchinahow aykwawnima Indigene li gouvarnimaw pi kootak Indigene pishkaymiwaywak pi Indigene mamowwiitowuk miyikawshoowak cheehkayistakwun la sawns chi-kweetakoochik didawn pimipayihtawin oushistawin kaw-ati nakishkatahkik oushistawin ouschi la lway awntsoor seksyoon 45.
Marginal note: Wiyaswatumoowina — Li’ofis sa nasawmblee pi nakatoohkataywina
46 Ooma Li’ofis chikee oushistaw wiyaswatumoowina avek rispek ishi
- (a) taypwawchikawtaywin daw nasawmblee ouschi L’ofis, iyikouhk lee parsonn aykwawniki mow-ashouhoutouk itahto nasawmblee pi en manyaer kiko itayistamouwina aykwawnihi chikee oushtahk; pi
- (b) mawchistawn ouschi nakatoohkataywina ouschi L’ofis.
Marginal note: Wiyaswatumoowina — muwnayshkawkaywin shouhktayihtamouwina pi ashchinawshoowin
47 Ashpaymouwin ishi pikou tawnima la lway kaw-oushtahk awntsoor en seksyoon 45(a), ooma Li’ofis chikee oushtaw wiyaswatumoowina, avek wiyaswatumoowina ouschi itootamoowin, aykwawnima nahkatwayihtumowin didawn rispek ouschi muwnayshkawkaywin shouhktayihtamouwina pamihiwaywina keema wawpahchikawtaywin ouschi ashchinawshoowin
Marginal note: Wiyaswatumoowina — tosal awn nagrimawn
48 Ooma Li’ofis pikou chi-oushtaw wiyaswatumoowina chi-kayschinahow tosal awn nagrimawn ouschi weehstamakaywin ishi Li’ofis outistikow tosal ishi kawshitouchikawtayk ouschi sa pouwayr pi nawkatahkawtamouwin ouschi sa atoushkaywina pi pishkayimiwaywina.
Namoo ashpayimouwin Wawpahchikawtaywin
Marginal note: Saenk en nawn wawpahchikawtaywin
-
49 (1) Didawn shawpou saenk en nawn apray en zhournee kiko ooma seksyoon kaw-mawchi atoushkaymakuhk pi itahtow saenk en nawn apray aykwawnima, awa Li Ministr pikou chi-mawchistawhk namoo ashpayimouwin wawpahchikawtaywin ouschi Lee Lway’d, ooma sa paminamoowin pi nakatoohkataywina, pikou tawina nagrimawn keema la rawnzhmawn kaw-oushtahk awntsoor seksyoon 9 pi nakatoohkataywina ouschi Li’ofis. Ooma wawpahchikawtaywin pikou chi-mawchistahk ouschi en parsonn keema pishkaymiwaywak nawashounaw ouschi Li Ministr didawn kishkayistamihiwaywin avek L’ofis.
-
Marginal note: Ripor
(2) Awa en parsonn keema pishkaymiwaywak aykwana kaw-mawchistaw ooma wawpahchikawtaywin pikou chi-ichaha ishi Li Ministr sa ripor kaw-itashtawt see poonistawina pi nanawkatawayistamowina, avek
- (a) pikou tawnima li miseure aykwawnima chikee weechistaw ishi nakishkamoowin ooma itayimoowina ouschi Lee Lway’d; pi
- (b) pikou tawnihi lee shawnzhmawn ishi ooma Lee Lway’d aykwawnihi ouschi, parmi kotaka kaykwuy, wiyaswawchikaywina keema nakatoohkataywina ouschi Li’ofis keema awn nagrimawn keema la rawnzhmawn kaw-oushtahk awntsoor seksyoon 9
-
Marginal note: Kishkayistamihiwaywin
(2.1) Avawn ichahamoowin ooma ripor ishi Li Ministr, awa en parsonn keema pishkaymiwaywak kaw-mawchistawt ooma wawpahchikawtaywin pikou chi-peekishkwaytahk avek tout sort ouschi Indigene li gouvarnimaw pi kootak Indigene pishkaymiwaywak pi tout sort ouschi Indigene mamowwiitowuk aykwawnima ouschi poonistawina pi nanawkatawayistamowina aykwanima chikee kaykinikawtayk didawn ooma ripor.
-
Marginal note: Kaw-miyikawtayk daw Li Paarlimawn
(3) Awa Li Ministr pikou chi-itouta tawpimashnahikaywin ouschi ripor chi-ashtahk avawn itahto Li Paarlimawn Nasawmblee ishpee ouschi neekawn 15 li zhournee ishpee kiko aykwawnima Nasawmblee ka-ihtakouhk apray li zhournee aykwawnima ripor outistikow.
-
Marginal note: Kishkayistamihiwaywin ishi en bawnd
(4) Apray kee-ashtaniwun, ooma ripor kape-ashtayw kaw-peekishkwawchikawtayk ishi en bawnd ouschi Li Senet, Li Paarlimawn keema tou lee deu Nasawmblee ouschi Li Paarlimawn aykwawnima chikee nawashoonikawtayw keema oushtawniwun poor itayimoowina ouschi kenawawpaschikawtaywin ooma ripor.
La Lway Wawpahchikawtaywin
Marginal note: Trwaw nawn wawpahchikawtaywin
49.1 Mayaw kaw-ihkatayistakwahk apray trwaw selebraytee nawniwun ouschi en zhournee kiko ooma en seksyoon kaw-mawchi atoushkaymakuhk pi apray kah-keestwawn trwaw selebraytee nawniwun, wawpahchikawtaywin ouschi ooma Lee Lway’d pi sa paminamoowin pi nakatoohkataywina kaw-mawchistahk ouschi en bawnd ouschi Li Senet, Li Paarlimawn keema tou lee deu Nasawmblee ouschi Li Paarlimawn aykwawnima chikee nawashoonayw keema oushtawniwun poor ishi chi-awpachitahk.
Kaw-mawchi-atoushkaymakuhk
Marginal note: Wiyashiwaywina daw piyii
Footnote * 50 Oohin wiyashiwaywina ouschi Lee Lway’d chi-ishpayinwa il a forsee daw li zhournee keema lee en zournee chi- oushishtahk ishi tipaymoowin ouschi Oneekawneew Paminikaywak.
Page details
- Date modified: