Réalisations 2023-2024 pour la mise en œuvre de l'article 41
Partie VII de la Loi sur les langues officielles
No catalogue CH11-7F-PDF
ISSN 2818-2421
Renseignements de base
Préparé par :
Amélie Saint-Germain
Nom de l'institution :
National Film Board of Canada / Office national du film du Canada
Code de l'institution :
NFB
Ministre responsable :
L'honorable Randy Boissonnault
Administrateur général :
Suzanne Guèvremont
Personne responsable des langues officielles (parties IV, V et VI de la Loi sur les langues officielles (LLO)) :
Arlette Boghoskhan
Conseillère, relations de travail, diversité et inclusion
Coordonnateur national ou personne-ressource responsable de la mise en œuvre de l'article 41 (partie VII) de la LLO :
Amélie Saint-Germain
Chef, Planification stratégique et relations gouvernementales
Personne(s)-ressource(s) en région pour l'article 41 de la LLO (le cas échéant) :
Nathalie Cloutier
Productrice exécutive, documentaire de l'est et Francophone
Parties VII de la LLO
Progression vers l'égalité de statut et d'usage du français et de l'anglais
L'institut a veillé à ce que des mesures positives soient prises en faveur de la progression vers l'égalité de statut et d'usage du français et de l'anglais.
Presque toujours (Entre 90 % et 99 % des cas)
Promouvoir et appuyer l'apprentissage des deux langues officielles
Oui
Par l’entremise du volet Éducation de sa plateforme de visionnage en ligne onf.ca/nfb.ca, l’ONF offre une foule de ressources, accessibles dans l’une ou l’autre des langues officielles et permettant aux élèves d’accéder à un apprentissage de qualité. Parmi ces nombreuses ressources, des mini-leçons et des sélections de films mettent l’accent sur l’apprentissage de la langue. Au cours de l’année 2023-2024, pour accompagner la mise en ligne du film La fille au béret rouge, l’ONF a développé une mini-leçon proposant une activité sur les expressions et les régionalismes. Cette activité souligne le contexte culturel et historique de la langue, ce qui permet aux élèves d’élargir leur compréhension du français, de la culture montréalaise et de son caractère unique. Du côté des sélections de films, certaines ont été créées dans le but précis de favoriser l’apprentissage d’une langue seconde, qu’il s’agisse du français ou de l’anglais. Ces outils proposent des courts-métrages réunis par groupes d’âge : 5 à 8 ans, 9 à 11 ans et 12 à 14 ans.
Pour appuyer le travail des enseignants et enseignantes, nos équipes responsables de l’édition de contenu ont aussi regroupé les nombreuses productions de l’ONF par sujets scolaires. Ceux-ci englobent les principales matières enseignées dans les salles de classe du Canada, dont Français, langue maternelle, Langues, English Language Arts et Languages. Ces sujets réunissent des films ayant entre autres pour thèmes la poésie, le journalisme, la littérature québécoise et canadienne.
Favoriser l'acceptation et l'appréciation du français et de l'anglais
Oui
L’ONF a pour mandat de créer et de distribuer des œuvres audiovisuelles distinctives et originales qui reflètent la diversité des expériences et des réalités de la population canadienne. Il a pris l’engagement non seulement de favoriser l’appréciation des deux langues officielles, mais de faire connaître l’immense richesse de ses communautés linguistiques. En 2023-2024, l’ONF a continué de promouvoir l’acceptation de l’anglais et du français en proposant à la population canadienne de nouveaux contenus dans les deux langues officielles, et cela, par divers moyens : services par contournement, réseau de distribution pancanadien comprenant des projections en salle et des projections communautaires, offres éducatives. Bien que les créations audiovisuelles que produit l’ONF en anglais et celles qu’il produit en français ne soient pas identiques, elles sont équivalentes et chacune d’elles prend en considération les besoins et les particularités des deux communautés linguistiques du pays.
En 2023-2024, l’ONF a diffusé 68 nouvelles œuvres dans les deux langues officielles au moyen de ses services par contournement, offerts gratuitement dans chaque région du pays sur ses applications de diffusion en continu, ainsi qu’en ligne, sur onf.ca/nfb.ca. Au 31 mars 2024, le public canadien avait accès gratuitement à plus de 6 500 productions de l’ONF.
Dans l’ensemble, les Canadiennes et Canadiens ont visionné plus de films sur ces applications cette année : le nombre de vues enregistrées sur les services par contournement au pays a grimpé de 23 % au T2, puis de 33 % additionnels au T3. Ces résultats s’expliquent en grande partie par l’immense succès qu’a obtenu la série documentaire Étoile du Nord, tant en français qu’en anglais. De plus, le guide pédagogique qui accompagne le film dans une langue et dans l’autre figure à l’heure actuelle parmi les cinq guides les plus consultés.
Lorsqu’un nouveau film paraît, l’ONF suscite l’intérêt à l’aide d’une stratégie judicieuse dans les médias sociaux comprenant des publications que le public canadien peut lire dans la langue officielle de son choix. Ce public s’accroît d’ailleurs chaque année, tant au Canada qu'à l'international, grâce au rayonnement des médias sociaux de l’ONF, notamment en raison de l’augmentation des abonnements sur Vimeo et sur Instagram observée durant plusieurs trimestres en 2023-2024.
L’ONF fait découvrir ses œuvres aux Canadiennes et Canadiens où qu’ils se trouvent : dans les salles, dans les festivals ou dans leur communauté. C’est en 2023-2024 qu’on a dénombré le plus de vues en ce qui a trait aux projections en présentiel depuis la période ayant précédé la pandémie ; ces projections ont été présentées dans la langue officielle qui convenait le mieux à la communauté dans laquelle elles se tenaient. Au nombre des films sortis cette année, signalons le documentaire Au-delà du papier qui, lancé en salle avec succès en français et en anglais, a contribué à faire apprécier non seulement les langues officielles, mais l’excellence des productions documentaires canadiennes. Le fait d’offrir dans les deux langues des contenus qui plaisent au public partout au pays constitue une mesure positive qui participe efficacement à la promotion de la pleine reconnaissance et de l’utilisation du français et de l’anglais dans la société canadienne.
Promouvoir le caractère bilingue du Canada au pays et à l'étranger
Oui
L’ONF a pour mandat de refléter et de faire partager au reste du monde la diversité des expériences qui enrichissent le pays, dont celles des communautés linguistiques. C’est dans cet esprit qu’il a présenté ses œuvres à l’occasion de plusieurs festivals du film internationaux, sommets, salons et expositions en 2023-2024. Parmi les manifestations internationales où l’ONF était représenté dans les deux langues officielles, citons le Festival NewImages, à Paris, le Festival du film de Tribeca, à New York, ainsi que le programme spécial « Eyes on the NFB » présenté au Busan Cinema Center, en Corée du Sud. Au cours de l’exercice écoulé, plus de 150 projections des productions de l’ONF ont eu lieu aux quatre coins du monde dans les festivals du film : ces créations ont remporté plus de 40 prix internationaux, dont une mise en nomination aux Oscars pour le meilleur long métrage documentaire. En 2023, au Sommet du G20 qui s’est tenu en Inde, des images choisies des œuvres de l’ONF L’hymne 150 et Ô Canada # 1 : l’hymne national : « Terre de joie » ont été présentées aux membres du G20 et aux pays invités pour illustrer la diversité culturelle du Canada. Ces événements culturels et ces rencontres diplomatiques constituent pour l’ONF autant d’occasions de promouvoir la diversité culturelle et linguistique du pays. Comme le bilinguisme figure parmi les éléments qui nous distinguent sur la scène mondiale, c’est dans les deux langues officielles que l’ONF met en lumière l’excellence canadienne en arts audiovisuels.
Appuyer la création et la diffusion d'information en français qui contribuent à l'avancement des savoirs scientifiques
Oui
Par l’entremise de son volet Éducation sur onf.ca/nfb.ca, l’ONF met à la disposition des élèves ainsi que des enseignants et enseignantes une foule de ressources offertes dans les deux langues officielles. Celles-ci touchent une variété de thèmes, dont ceux des sciences.
L’École de l’Océan, plus particulièrement, est une ressource gratuite d’éducation à l’environnement dont les collections de contenu multimédia et interactif portent sur les thèmes du changement climatique, de la biodiversité, des écosystèmes océaniques, de la biologie marine, des carrières STIM (science, technologie, ingénierie et mathématiques) et des perspectives autochtones sur l’environnement. Riche de toute cette expertise, l’ONF accueillait — tout en y prenant part — le panel « Le leadership du Canada en matière de connaissance de l’océan » lors de la Journée mondiale de l’océan du 8 juin 2023. Lors de cet événement accessible au public, des spécialistes ont abordé des sujets cruciaux, comme l’importance de la vulgarisation scientifique. Le panel était bilingue avec traduction simultanée en français et en anglais, et était diffusé en ligne et en direct partout au Canada.
L’ONF a aussi lancé, au cours de l’année 2023-2024, la série documentaire Étoile du Nord, un portrait inspirant et positif de l’astrophysicienne québécoise d’origine innue Laurie Rousseau-Nepton. Cette série, réalisée par Patrick Bossé et offerte en français et en anglais, mêle l’aspect humain aux explications scientifiques. Laurie, astronome résidente au Télescope Canada-France-Hawaï, est à la barre du projet SIGNALS et dirige une équipe d’une soixantaine de chercheuses et chercheurs qui tentent de percer le mystère de la formation des étoiles pour mieux comprendre leur influence sur l’Univers. Lancée gratuitement en ligne sur onf.ca au mois d’août 2023, et accessible aux élèves ainsi qu’aux enseignants et enseignantes par l’entremise du volet Éducation, la série était accompagnée d’un guide pédagogique pertinent pour diverses matières, dont l’astronomie et les sciences en général.
Appuyer des secteurs essentiels à l'épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire:
Culture
Oui
Par son mandat, l’ONF est pleinement engagé dans le développement et l’épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire pour le secteur des arts et de la culture. Depuis 2000, l’ONF est signataire de l’Entente de collaboration pour le développement des arts et de la culture des communautés francophones en situation minoritaire au Canada. L’ONF participe pleinement aux diverses rencontres et est impliqué dans les évaluations lors des renouvellements d’ententes avec les autres institutions fédérales et la Fédération culturelle canadienne-française. Les objectifs de l’Entente guident les actions de l’ONF dans ses relations avec la francophonie canadienne depuis près de 25 ans.
L’ONF a aussi été le premier organisme culturel fédéral à signer une entente avec les anglophones au Québec afin de renforcer le secteur audiovisuel et la culture anglophones au Québec. D’abord signée en 2015 et renouvelée en 2019, cette entente sera reconduite au cours de la prochaine année.
Ces deux ententes s’inscrivent dans un engagement plus large de l’ONF envers le développement et l’épanouissement du secteur des arts et de la culture avec les minorités linguistiques au pays.
En plus de mettre en œuvre son mandat de producteur et de distributeur public, l’ONF appuie le secteur de la culture de différentes façons. L’ONF propose notamment des œuvres qui sont accessibles dans des installations, comme le documentaire Mondes de glace, de Philippe Baylaucq, une immersion sous dôme au Planétarium Rio Tinto Alcan de Montréal qui sensibilise le public à l’importance de la glace pour l’avenir climatique. Mentionnons aussi l’exposition Alanis Obomsawin, qui fut présentée au courant de l’année au Vancouver Art Gallery et au Musée d’art de l’Université de Toronto. En partenariat avec le Centre des sciences de Montréal, l’ONF a aussi fourni des archives et des extraits de films, et a permis la diffusion du film Ice Breakers (La ligue oubliée) pour l’exposition interactive Hockey : plus rapide que jamais.
Éducation (depuis la petite enfance jusqu'aux études postsecondaires)
Oui
Depuis plus de 80 ans, l’ONF fournit du contenu audiovisuel dans les deux langues officielles aux écoles canadiennes et aux professionnels de l’éducation du pays. Pour appuyer les enseignants auprès des 4 millions d’élèves francophones et anglophones du pays, l’ONF offre des ressources variées aux œuvres audiovisuelles originales telles que des guides pédagogiques et des leçons.
Santé
Non
L’ONF n’a pas le mandat d’appuyer le secteur de la santé. Cependant, s’appuyant sur des thèmes universels et des sujets d’intérêt pour les Canadiens et les Canadiennes, les œuvres originales de l’ONF permettent de susciter des discussions, de réfléchir et d’être éclairé. Ces histoires permettent d’aborder ensemble les changements qui transforment le pays.
Justice
Non
L’ONF n’a pas le mandat d’appuyer le secteur de la justice. Cependant, s’appuyant sur des thèmes universels et des sujets d’intérêt pour les Canadiens et les Canadiennes, les œuvres originales de l’ONF permettent de susciter des discussions, de réfléchir et d’être éclairé. Ces histoires permettent d’aborder ensemble les changements qui transforment le pays.
Emploi
Non
L’ONF n’a pas le mandat d’appuyer le secteur de l'emploi. Cependant, s’appuyant sur des thèmes universels et des sujets d’intérêt pour les Canadiens et les Canadiennes, les œuvres originales de l’ONF permettent de susciter des discussions, de réfléchir et d’être éclairé. Ces histoires permettent d’aborder ensemble les changements qui transforment le pays.
Immigration
Oui
C’est en offrant la possibilité à des groupes d’organiser des projections communautaires que l’ONF collabore avec de nombreux organismes qui fournissent des services d’accueil et d’intégration aux personnes immigrantes. En mettant des films à leur disposition, l’ONF contribue à leurs diverses activités, notamment de médiation en francisation. En effet, les films projetés lors de ces activités traitent d’une variété de sujets, tels que l’immigration et la diversité, et visent tant à faire découvrir le français que les cultures locales. En 2023-2024, l’ONF a ainsi collaboré avec près de 40 organismes francophones et 7 organismes anglophones dont la mission première est d’accompagner les personnes immigrantes.
L’ONF a de plus participé à la 11e édition de la Semaine nationale de l’immigration francophone, qui s’est tenue du 5 au 11 novembre 2023 et dont le thème était « Terre accueillante ». Pour l’occasion, l’ONF offrait aux organismes la possibilité de présenter l’un ou l’autre des quatre programmes de films suivants :
- Accueillir et protéger la parole
- Intégrer et protéger de nouveaux environnements
- Spiritualités d’aujourd’hui
- La diversité au Canada
Au cours de cette 11e édition, 15 organismes ont profité de l’offre de l’ONF pour célébrer la diversité culturelle et l’apport des personnes immigrantes au Canada.
Protéger et promouvoir la présence d'institutions fortes qui desservent les communautés de langue officielle en situation minoritaire
Non
Lors de la négociation d'accords (de financement ou autres) avec les gouvernements provinciaux et territoriaux dans des domaines d'activités qui peuvent contribuer à l'épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire, à la pleine reconnaissance et à l'usage du français et de l'anglais dans la société canadienne, à la protection et à la promotion du français ou en encore à l'apprentissage dans la langue de la minorité, l'institution fédérale s'est assuré d'avoir un mécanisme en place pour favoriser l'inclusion de dispositions en matière de langues officielles dans ces accords.
Jamais (Dans 0 % des cas)
À l’heure actuelle, l’ONF ne possède pas de mécanisme favorisant l’inclusion de dispositions en matière de langues officielles dans ses accords avec les gouvernements provinciaux et territoriaux. L’institution travaillera à l’élaboration d’un tel mécanisme en 2024-2025.
L'institution a identifié les intervenant issus des communautés de langue officielle en situation minoritaire qui sont d'intérêt dans le cadre de son mandat ou de la mise en œuvre de ses programmes.
Oui
- Fédération culturelle canadienne-française
- Alliance des producteurs francophones du Canada
- Front des réalisateurs indépendants du Canada
- English Language Arts Network
- Quebec English-language Production Council
Les programmes et les services de l'institution lui ont permis:
D'appuyer le développement des communautés de langue officielle en situation minoritaire
Oui
Au courant de l’année 2023-2024, l’ONF a considérablement contribué au développement culturel des CLOSM en produisant et en distribuant des œuvres de ces communautés. En voici quelques exemples.
Coproduit en anglais au Québec en collaboration avec la compagnie de production montréalaise Intuitive Pictures, le long métrage documentaire Stolen Time (Le Temps dérobé), de la réalisatrice Helene Klodawsky, relate le combat que livrent la spécialiste des droits des personnes aînées Melissa Miller et des centaines de familles lésées à l’industrie des centres de soins à but lucratif, tristement connue pour son manque de transparence et de responsabilité sociale. Stolen Time (Le Temps dérobé) a réalisé une tournée nationale des salles de cinéma, d’abord à Vancouver, puis à Montréal, à Edmonton et à Toronto, en plus d’avoir été projeté dans le cadre de plusieurs festivals : les Rendez-vous Québec Cinéma 2024, le Festival international du film de l’Atlantique à Halifax, les Rencontres internationales du documentaire de Montréal, le Festival du film de Victoria, le Belleville Downtown DocFest ainsi que FIPADOC, France (2024).
Dans le registre des courts métrages, le documentaire John Kim Bell: Born to “Indspire” (John Kim Bell : né pour inspirer) rend hommage au lauréat des Prix du Gouverneur général pour les arts du spectacle 2024, John Kim Bell, un éminent chef d’orchestre classique et militant autochtone originaire du territoire mohawk de Kahnawake, au Québec. Réalisé par l’artiste multimédia originaire des territoires mohawks de Kahnawake et d’Akwesasne Roxann Karonhiarokwas Whitebean, ce film a été diffusé sur onf.ca/nfb.ca, ICI TOU.TV et CBC Gem.
Au chapitre des films d’animation, l’ONF a renoué avec la cinéaste lauréate d’un Oscar Torill Kove pour la coproduction du court métrage d’animation Maybe Elephants (Peut-être des éléphants). Ce récit autobiographique est un hommage à la famille, à l’adolescence et au pouvoir thérapeutique du souvenir, aussi peu fiable soit-il. Coproduit dans la langue anglaise au Québec, cette œuvre fait partie de la compétition officielle du prestigieux Festival international du film d’animation d’Annecy 2024. Parmi les autres titres produits par l’institution en collaboration avec des réalisatrices et réalisateurs anglophones établis au Québec, citons In the Shallows/En surface, de Arash Akhgari, The Last Tango (Le dernier tango), de Mochi Lin, et My World, Your Melody (Mon monde, ta mélodie), de Bianca Shonee Arroyo-Kreimes, présentés en première mondiale aux Sommets du cinéma d’animation 2024 (Montréal). Il est à noter que les deux derniers courts métrages d’animation ont été créés dans le cadre de la 14e édition du programme d’apprentissage Hothouse destinée aux cinéastes d’animation de la relève.
Du côté des communautés francophones en situation minoritaire, soulignons l’œuvre du réalisateur Julien Capraro, Travailler autrement. Réalisé en français par le cinéaste établi en Colombie-Britannique, ce moyen métrage documentaire propose une réflexion sur les origines, les effets, les bons coups et certains impondérables du télétravail. Les points de vue diversifiés que l’on y découvre replacent au cœur de la conversation les notions de liberté de choix, de valeurs familiales, de gouvernance et de culture d’entreprise. Après sa première mondiale aux Rendez-vous Québec Cinéma à Montréal, le film a été projeté en première vancouvéroise dans le cadre des 30es Rendez-vous du cinéma québécois et francophone, ainsi que partout au Canada dans le cadre des 26es Rendez-vous de la Francophonie. Depuis le 1er mars 2024, Travailler autrement est disponible en ligne sur onf.ca/nfb.ca.
La communauté francophone en situation minoritaire est également célébrée dans le court métrage documentaire Rosemarie Landry : l’art lyrique en partage. Réalisé par la cinéaste acadienne Renée Blanchar, ce film rend hommage à la soprano et professeure de chant Rosemarie Landry, lauréate des Prix du Gouverneur général pour les arts du spectacle 2023, soit la plus haute distinction dans ce domaine au Canada.
Parmi les faits saillants de l’année écoulée, notons enfin les efforts déployés par l’ONF pour faire rayonner le talent des communautés en situation minoritaire. Ainsi, les œuvres des cinéastes de la francophonie canadienne produites par l’ONF — L’Ordre secret, du réalisateur Phil Comeau, Koromousso, grande sœur, des réalisateurs Habibata Ouarme et Jim Donovan, et Mon année 20, de Sarah McNair-Landry — ont été lancées en ligne sur onf.ca/nfb.ca et sont présentement accessibles gratuitement partout au Canada. Chacun de ces lancements en ligne a bénéficié d’une campagne de marketing personnalisée, du soutien des relationnistes de presse et des communications, et d’une promotion continue sur l’ensemble des plateformes sociales de l’ONF (Facebook, Instagram, Twitter [devenu X], Infolettre, etc.). Somme toute, l’ONF continue à appuyer le développement culturel des CLOSM à la fois en offrant aux artistes de ces communautés un milieu sûr et inclusif pour créer les films dans la langue de leur choix et en faisant rayonner ces films au Canada et à l’étranger.
De promouvoir la pleine reconnaissance et l'usage du français et de l'anglais dans la société canadienne
Oui
En plus de cultiver l’appréciation des langues officielles, le cinéma peut aussi constituer un outil d’apprentissage et d’engagement social, et nous ouvrir de nouveaux horizons. L’ONF mise sur le fait que cette utilisation quotidienne du film en français et en anglais favorise la compréhension à l’échelle du pays et la reconnaissance de la richesse linguistique canadienne. Ses créations lui permettent par exemple de mettre en valeur l’excellence canadienne dans les arts du spectacle, et cela, dans les deux langues officielles. Pour la 16e année d’affilée, l’ONF a réuni des cinéastes de renom du pays en leur donnant pour mission de créer de courts hommages cinématographiques sur des artistes légendaires, lauréates et lauréats des Prix du Gouverneur général pour les arts du spectacle (PGGAS). Les initiatives de cette nature unissent les Canadiennes et Canadiens d’un océan à l’autre.
L’ONF favorise également le recours aux contenus en français et en anglais dans les salles de classe. Les téléchargements des guides pédagogiques se sont accrus de 60 % au T2, et le nombre de visionnements des œuvres de l’ONF sur l’agrégateur de contenu éducatif CAMPUS a augmenté de 10 %. Au moyen de bulletins, de publications dans les médias sociaux et d’une campagne sur LinkedIn, l’équipe du Marketing a fait une promotion fructueuse de la mini-leçon La fille au béret rouge en ciblant les Canadiennes et Canadiens qui apprennent le français, langue seconde. Résultat : 697 vues en anglais et 1 677 vues en français durant les premières semaines de la sortie du film.
Les publications qu’affiche l’ONF dans les médias sociaux sont offertes en français et en anglais, au même titre que ses outils pédagogiques. Comme tous les autres organismes fédéraux, il a cessé d’acheter de la publicité sur Meta, ce qui a représenté un défi en 2023-2024 relativement au marketing et à l’engagement de la population canadienne par l’intermédiaire de médias sociaux choisis. Or, l’ONF a malgré tout obtenu plus d’un million d’impressions et d’engagements en réponse à ses gazouillis, à ses récits et à ses publications bilingues sur les médias sociaux.
Dans l’ensemble, il a observé une hausse du nombre de vues de ses contenus, que ceux-ci soient proposés en français, en anglais ou dans les deux langues. Au T3, par exemple, il a même enregistré une augmentation de l’auditoire canadien par l’intermédiaire de ses partenaires en ligne, notamment YouTube, Amazon et Tubi. L’ONF continuera de promouvoir l’utilisation de ses contenus dans les deux langues officielles au sein de la société canadienne.
De protéger et de promouvoir le français
Oui
Pour une 19e année d’affilée, l’ONF s’est joint aux Rendez-vous de la Francophonie, (RVF) dont la 26e édition avait pour thème « Découvrir aux éclats ! ». Cet événement culturel, chapeauté par la Fondation dialogue, organise chaque année des activités pour promouvoir la langue française partout au Canada. Pendant tout le mois de la Francophonie, soit du 1er au 31 mars, l’ONF a proposé cinq programmes de documentaires et d’animations. Ces programmes étaient offerts gratuitement à tous les groupes, organismes et institutions qui désiraient organiser des projections en salle ou en ligne. Lors de cette édition 2024, 202 projections publiques et privées se sont tenues dans 66 villes canadiennes réparties dans 11 provinces et un territoire, et 86 % de ces projections célébrant la francophonie ont été présentées à l’extérieur du Québec. Au total, 21 173 visionnements ont été enregistrés.
Dans son mandat de producteur et de distributeur canadien, l’ONF a le souci de créer des œuvres qui sont signées par des cinéastes de chaque région du pays et accessibles dans les deux langues officielles, contribuant de ce fait à la protection et à la promotion du français. Ainsi, en plus des 18 nouveaux projets issus du Programme français en 2023-2024, chaque nouvelle production du Programme anglais se devait d’être aussi offerte en version française.
Notons par ailleurs que trois projets, en 2023-2024, étaient réalisés par des cinéastes francophones issus des communautés de langue officielle en situation minoritaire. Le court-métrage Rosemarie Landry : l’art lyrique en partage, entre autres, témoigne du travail accompli pour promouvoir le français. Le film de Renée Blanchar célèbre le travail de la soprano canadienne reconnue pour ses interprétations d’œuvres françaises, qu’elle affectionne particulièrement.
L’espace de visionnage en ligne de l’organisation, onf.ca/nfb.ca, y compris son portail éducatif, demeure également un outil efficace pour promouvoir le français. Le travail d’édition de contenu et les chaînes thématiques, accessibles gratuitement, permettent de faire rayonner les artistes et les récits francophones du Canada. En 2023-2024, l’ONF y ajoutait la chaîne Acadian Cinema, une sélection de 28 films produits par son studio de Moncton et par des réalisatrices et réalisateurs acadiens. Cet ajout bonifiait l’offre déjà présente sur d’autres chaînes thématiques, comme Cinéma acadien, L’espace francophonie et Showcase Francophonie, des sélections de films actualisées chaque année par notre équipe responsable de l’édition de contenu.
De renforcer les possibilités pour les minorités francophones et anglophones de faire des apprentissages de qualité dans leur propre langue
Oui
Partenaire de choix pour les enseignants et les enseignantes du Canada depuis plusieurs décennies, l’ONF continue à offrir des contenus éducatifs en ligne, disponibles d’un océan à l’autre. Bien que la plupart de ces contenus soient conçus à l’attention des élèves et accessibles à travers le réseau scolaire, y compris les écoles desservant les communautés de langue officielle en situation minoritaire, les membres des minorités francophones et anglophones de tous les âges peuvent accéder à un grand nombre de ces contenus pour un apprentissage autonome.
Cette année, l’équipe d’éducation de l’ONF a poursuivi les efforts de création et de distribution du matériel pédagogique de qualité, de même que le travail sur ses trois projets éducatifs thématiques : École des médias, École de l’Océan et Voix autochtones. Ainsi, en 2023-2024, l’ONF a produit 11 mini-leçons et 5 guides pédagogiques, conçus pour accompagner le visionnage des films de l’ONF en classe. Tous ces outils pédagogiques sont disponibles dans les deux langues officielles. Il est à noter que les trois mini-leçons publiées en 2023-2024 sont destinées aux œuvres d’Alanis Obomsawin, l’illustre cinéaste abénaquise du Québec, dont l’ONF a célébré l’héritage avec la production d’un coffret DVD exclusif rassemblant 21 de ses films. De plus, trois Séances de perfectionnement professionnel, ouvertes à tout le personnel enseignant canadien, sont parues sur le site onf.education. Finalement, la section Éducation d’onf.ca/nfb.ca présente des « Sélections éducatives », soit des collections de films articulées autour de thèmes fédérateurs qui font écho aux programmes d’études canadiens. Ces Sélections éducatives, disponibles gratuitement et mises à jour à chaque semaine, offrent aux minorités francophones et anglophones des possibilités d’apprentissage dans leur propre langue.
Durant l’année écoulée, l’ONF a continué à offrir son atelier de formation sur la réalisation des récits numériques — l’École des médias. Accessible sur le portail éducatif CAMPUS de l’ONF, l’École des médias propose aux jeunes Canadiennes et Canadiens un programme de production médiatique étoffé et novateur dans les deux langues officielles. En 2023-2024, ce programme a atteint plus de 1500 étudiants anglophones et francophones, qui ont enregistré près de 12 000 séances d’apprentissage. Parmi les usagers de l’École des médias, 874 résidents du Québec ont visité des pages en anglais et 544 résidents du reste du pays ont visité des pages en français.
Un autre projet éducatif d’envergure de l’ONF, École de l’Océan, est une ressource gratuite d’éducation à l’environnement destinée aussi bien aux élèves de la 5e à la 12e année qu’à l’apprentissage autonome pour des esprits curieux de tous les âges. En 2023-2024, l’École de l’Océan a publié 32 nouveaux contenus, jumelant des extraits médias et des activités pédagogiques, disponibles dans les deux langues officielles. En effet, depuis le début, l’École de l’Océan a privilégié le doublage des contenus, plutôt que le sous-titrage, afin de faciliter l’utilisation dans la salle de classe, particulièrement dans des contextes où le français ou l’anglais est une deuxième langue. Au cours de l’année écoulée, l’École de l’Océan a accueilli 154 000 étudiants.
Finalement, en 2023-2024, plusieurs initiatives ont été lancées pour faire progresser le développement du programme d’apprentissage Voix autochtones, y compris la poursuite de l’adaptation française des capsules vidéo, le lancement d’un appel aux jeunes artistes autochtones pour illustrer les activités du programme, etc. Quelques présentations du premier module du projet, Perspectives autochtones, qui ont eu lieu en 2023-2024, ont suscité un grand enthousiasme, notamment à la conférence du National Indigenous Education and Reconciliation Network Gathering (NIERNG). Il est important de souligner que tous les modules de ce projet éducatif d’envergure seront disponibles dans les deux langues officielles.
En somme, grâce au travail continu de l’équipe éducative de l’ONF en 2023-2024, les membres des minorités francophones et anglophones bénéficient d’encore plus de ressources leur permettant d’enseigner et d’apprendre dans leur propre langue.
Lors de l'élaboration d'une stratégie d'aliénation d'un immeuble fédéral ou d'un bien réel fédéral excédentaire, l'institution a consulté les communautés de langue officielle en milieu minoritaire et autres intervenants afin de tenir compte des besoins et des priorités des minorités francophones ou anglophones de la province ou du territoire où se situait l'immeuble fédéral ou le bien réel fédéral visé.
S/O (Ne s'applique pas dans le contexte de votre institution)
Veuillez nous donner un ou deux exemples de bonnes pratiques que votre institution a mise en place dans le cadre de son engagement concernant la partie VII de la LLO.
L’ONF, par le biais de diverses mesures, vise à sensibiliser l’organisation aux enjeux liés aux langues officielles et s’assure de garder une ligne de communication ouverte avec les communautés de langue officielle en situation minoritaire.
- L’organisation a rédigé et publié sur son intranet le Guide des langues officielles de l’ONF, lequel présente son approche en ce qui a trait aux objectifs et aux principes liés aux langues officielles. Le guide inclut un plan d’action triennal et donne un aperçu de chaque partie de la Loi, ainsi que des droits et obligations de chacun des employés de l’ONF. Une mise à jour du document est en cours et sera diffusée dans l’organisation au cours de l’année 2024-2025.
- L’ONF a créé et mis en place le Comité interne CLOSM-OLMC et Francophonie internationale, qui vise à assurer la bonne circulation de l’information entre les différents secteurs de l’organisation appelés à travailler avec les communautés de langue officielle en situation minoritaire.
- Une relation est bien établie, et les échanges demeurent continus entre les communautés et les deux productrices exécutives appelées à travailler avec les créateurs issus des CLOSM, y compris la personne-ressource en région ONF. Les conversations formelles demeurent également régulières entre l’organisation et les CLOSM par le biais des ententes de collaboration avec chacune des communautés de langue officielle en situation minoritaire ainsi que lors des rencontres bilatérales annuelles et lors de consultations pour la mise en œuvre de nos programmes.
Détails de la page
- Date de modification :