Hymnes du Canada
Lorsqu'ils entendent les premiers accords familiers de l'« Ô Canada » à l'école, lors de matchs de hockey ou d’autres événements, les Canadiens se lèvent avec fierté pour rendre hommage à leur pays. Proclamé hymne national du Canada le 1er juillet 1980, l’« Ô Canada » fut chanté pour la première fois en français un siècle plus tôt.
Téléchargez une affiche [version PDF, 2 Mo] avec les paroles officielles en français.
Enregistrements de l'« Ô Canada »
Écoutez l’hymne national en version instrumentale, bilingue ou en versions française et anglaise distinctes.
Ces enregistrements peuvent être utilisés dans le cadre de cérémonies officielles et à des fins non commerciales. Ils ont été fournis gracieusement par l’orchestre symphonique de Toronto (Toronto Symphony Orchestra). Veuillez citer l’orchestre et ses artistes au moment d’en faire usage.
- Version instrumentale dirigée par Peter Oundjian
- Version anglaise chantée par Julie Nesrallah
- Version française chantée par Nathalie Paulin
- Version bilingue chantée par Julie Nesrallah et Nathalie Paulin
Comment télécharger un fichier audio
Si vous aimeriez télécharger les fichiers en format MP3 pour usage avec un lecteur audio, veuillez suivre les instructions suivantes :
Instructions pour les utilisateurs de PC
- Trouvez le lien correspondant au fichier que vous voulez télécharger.
- Cliquez sur le lien avec le bouton droit de la souris et sélectionnez « Enregistrer le lien sous » ou « Enregistrer la cible sous ».
- Choisissez l'emplacement où vous voulez sauvegarder le fichier sur votre ordinateur.
- Accédez à l'emplacement où vous avez sauvegardé le fichier.
- Ouvrez le fichier à l'aide d'un diffuseur de médias comme le Lecteur Windows Media.
Instructions pour les utilisateurs de Mac
- Trouvez le lien correspondant au fichier que vous voulez télécharger.
- Appuyez sur la touche Contrôle (Ctrl) et cliquez sur le lien.
- Sélectionnez « Enregistrer le lien sous » ou « Télécharger le fichier ».
- Choisissez l'emplacement où vous voulez sauvegarder le fichier sur votre ordinateur.
- Accédez à l'emplacement où vous avez sauvegardé le fichier.
- Ouvrez le fichier à l'aide d'un diffuseur comme QuickTime Player for Mac (en anglais seulement) ou importez-le dans iTunes (en anglais seulement).
Paroles officielles de l'« Ô Canada »
Les paroles officielles de l'« Ô Canada » sont disponibles en version bilingue et en versions française et anglaise distinctes.
Version française
« Ô Canada! Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits.
Protégera nos foyers et nos droits. »
Version anglaise
O Canada!
Our home and native land!
True patriot love in all of us command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
From far and wide,
O Canada, we stand on guard for thee.
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.
Version bilingue
O Canada! Our home and native land!
True patriot love in all of us command,
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits,
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.
Téléchargez la partition musicale avec les paroles officielles en français et en anglais
Téléchargez la partition musicale [version PDF, 63 Ko] avec les paroles officielles en français et en anglais.
Historique de l'hymne national
C’est en 1980 que l’« Ô Canada » est proclamé hymne national. Composée en 1880, la musique est l’œuvre d’un célèbre compositeur à l’époque, Calixa Lavallée. Les paroles quant à elles ont été écrites par sir Adolphe-Basile Routhier.
Au fur et à mesure que la popularité de la chanson s'est accrue au cours des années, plusieurs versions anglaises ont été écrites, y compris celle basée sur un poème composé en 1908 par l'honorable Robert Stanley Weir. Les paroles de Weir sont devenues la version anglaise officielle en 1980.
Le 31 janvier 2018, un projet de loi a été adopté pour changer les paroles de la version anglaise. Le vers « True patriot love in all thy sons command » a été remplacé par « True patriot love in all of us command », afin d'éliminer toute distinction de genre.
Lisez l'historique complet de l'« Ô Canada » et apprenez-en davantage sur la vie des personnes derrière l'hymne.
Moment adéquat et étiquette concernant l'hymne national
Aucune règle ne dicte le moment approprié pour chanter l'hymne national lors d'un événement. Ce sont les organisateurs qui déterminent si l'« Ô Canada » sera chanté au début ou à la fin d'une cérémonie. Si 2 hymnes sont joués au début d'un événement, l'« Ô Canada » doit être joué en premier suivi de l'autre. Si les hymnes sont joués à la fin de l'événement, l'« Ô Canada » doit être le dernier.
Selon la tradition et par marque de respect, il est approprié d'être debout lorsque l'« Ô Canada » est joué. La même étiquette s'applique lorsqu'il s'agit de l'hymne d'une autre nation. La tradition veut également que les hommes en tenues civiles retirent leur chapeau durant l'hymne national. Ce n'est pas le cas pour les femmes et les enfants.
Il n'y a pas de loi ou de comportement à adopter en ce qui a trait à l'hymne national; c'est laissé au sens du civisme des personnes.
Droits d'auteur et utilisation commerciale de l'hymne
Les musiciens peuvent faire les arrangements qui leur conviennent étant donné que la Loi sur l'hymne national du Canada détermine seulement la mélodie pour l'hymne.
Il n'y a pas de droits d'auteur sur la mélodie et les paroles de l'hymne national puisqu’elles appartiennent au domaine public selon la Loi. On peut toutefois obtenir des droits d'auteur sur les arrangements musicaux.
On peut aussi traduire les paroles de l'hymne national dans d'autres langues que le français et l'anglais. Il faut toutefois garder à l'esprit qu'il s'agira d'une traduction et non d'une version officielle.
En matière d'utilisation commerciale, l’hymne national « Ô Canada » et l’hymne royal « Dieu protège le Roi » sont du domaine public et peuvent être utilisés sans autorisation préalable du gouvernement.
Signaler un problème ou une erreur sur cette page
- Date de modification :