Hymne royal

L’hymne royal, Dieu protège le Roi, est un chant traditionnel qui sert également d’hymne national au Royaume-Uni. Tandis que les paroles traditionnelles sont en anglais, une version française et une version bilingue existent également pour l’utilisation officielle au Canada.

Sur cette page

Écoutez la version instrumentale

Hymne royal — version instrumentale (paroles)

Histoire et utilisation

Le chant patriotique Dieu protège le Roi, dont l'auteur et le compositeur sont inconnus, trouve ses origines en Angleterre au 18e siècle. Au Canada, il est joué officiellement en présence du souverain ou de membres de la famille royale représentant le souverain. Il est également joué lors d’occasions spéciales en lien avec la monarchie canadienne telles que dans le cadre de cérémonies commémoratives organisées en hommage à des membres de la famille royale ou afin de marquer le couronnement du souverain du Canada. Le salut accordé au gouverneur général et aux lieutenants-gouverneurs au Canada, que l’on appelle le Salut vice-royal, comprend également des éléments de l’hymne royal, ainsi que de l’hymne national.

Dieu protège le Roi sert aussi d’hymne national au Royaume-Uni.

Tandis que l’ Ô Canada est notre hymne national, Dieu protège le Roi est notre hymne royal. Alors que les 2 chansons comprennent de multiples vers, ce n’est d’habitude que le premier vers qui est chanté. Les paroles anglaises de l’hymne royal sont celles appartenant à la tradition. Celles de la version française utilisée par le gouvernement du Canada ont été adoptées pour la première fois en 1952, en prévision du couronnement de la reine Elizabeth II. Cette version a aussi été chantée le 15 février 1965, lorsque le drapeau national du Canada a été hissé pour la première fois, sur la Colline du Parlement. La version bilingue dérive de ces 2 versions.

Autre que les utilisations officielles en présence du souverain ou de ses représentants royaux et dans le cadre d’événements royaux, il n’est plus coutume de jouer l’hymne royal lors d’événements publics au Canada. Toutefois, les Canadiennes et les Canadiens peuvent utiliser l’hymne royal à leur gré pour signaler leur loyauté ou pour rendre honneur à la monarchie canadienne. Dieu protège le Roi appartient au domaine public et peut être utilisé sans qu’il soit nécessaire d’obtenir la permission du gouvernement du Canada.

Paroles

Des versions anglaise, française et bilingue de l’hymne royal existent pour l’utilisation au Canada.

Version française

Dieu protège le Roi
De sa main souveraine!
Vive le Roi!
Qu’un règne glorieux,
Long et victorieux
Rende son peuple heureux.
Vive le Roi!

Version anglaise

God save our gracious King
Long live our noble King,
God save The King:
Send him victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save The King.

Version bilingue

God save our gracious King,
Long live our noble King,
God save the King
;
Qu’un règne glorieux,
Long et victorieux
Rende son peuple heureux.
Vive le Roi! / God Save the King!

Liens connexes

Détails de la page

Date de modification :