L'équipement de protection individuelle contre l'exposition au virus Ebola : risque élevé – vidéo

Avec vidéo description

Transcription

Transcription - L'équipement de protection individuelle - Risque d'exposition plus élevé

Transcription - L'équipement de protection individuelle - Risque d'exposition plus élevé

Utilisation de l'équipement de protection individuelle lors de l'administration de soins à une personne faisant l'objet d'une enquête pour la maladie à virus Ebola dans un établissement de santé des Premières Nations ou un autre établissement de santé communautaire

Cette vidéo de formation est basée sur les conseils du Groupe de travail d'experts en prévention et en contrôle des infections de l'Agence de la santé publique du Canada.

TEXTE À L'ÉCRAN: 'Conseils relatifs aux mesures de prévention et de contrôle pour la maladie à virus Ebola dans les milieux de soins (Date de modification: 2015-05-19). Canada.ca/VIRUSEBOLA.'

Le Dr Tom Wong, médecin en chef de la santé publique, Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits de Santé Canada, présente ses remarques à l'écran.

« Mon collègue, le docteur David Butler-Jones, et moi aimerions vous parler de cette initiative très importante qui vise à assurer la sécurité de nos travailleurs de la santé et à faire en sorte qu'ils soient prêts à faire face à des menaces de maladies infectieuses telles que la maladie à virus Ebola et d'autres fièvres hémorragiques.

En collaboration avec le Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada et l'Agence de la santé publique du Canada, Santé Canada est ravi de vous présenter ces vidéos de formation. Elles vous montreront comment enfiler et retirer l'équipement de protection individuelle dont vous aurez besoin pour traiter un patient soupçonné ou confirmé d'être infecté par la maladie à virus Ebola, dans un centre de santé communautaire des Premières Nations.

La formation et la pratique répétée sont nécessaires afin d'assurer une utilisation adéquate et sécuritaire de l'équipement de protection individuelle. Ces vidéos doivent accompagner la formation en personne. »

Le Dr David Butler-Jones, médecin-hygiéniste en chef, Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits de Santé Canada, présente ses remarques à l'écran.

« Ces vidéos sont un élément important de la formation sur la prévention et le contrôle des infections, tant maintenant qu'à l'avenir afin de rafraîchir et maintenir ces compétences essentielles de manière continue. Nous vous recommandons de visionner régulièrement ces vidéos; elles serviront à vous rappeler les compétences importantes acquises durant la formation en personne.

Notre but est de nous assurer que les travailleurs de la santé dans les communautés des Premières Nations sont prêts à faire face à tout évènement lié aux maladies transmissibles graves, y compris la maladie à virus Ebola.

Nous espérons que vous trouvez ces vidéos utiles dans nos efforts visant la protection lors de la gestion de risques potentiels. »

Processus recommandés pour enfiler et enlever l'équipement de protection individuelle lorsque le risque d'exposition au sang ou aux liquides organiques est plus élevé.

Veuillez noter que les séquences pour enfiler et enlever l'équipement de protection individuelle peuvent varier en fonction du type d'équipement de protection individuelle utilisé dans votre établissement de soins de santé et de l'évaluation du risque au point de service.

Il faut procéder à une évaluation des risques avant et pendant chaque interaction avec un patient faisant l'objet d'une enquête pour la maladie à virus Ebola afin de déterminer s'il est nécessaire d'appliquer des mesures de prévention et de contrôle additionnelles, au besoin.

TEXTE À L'ÉCRAN: On peut lire à la gauche de l'écran le texte suivant: 'Risque plus faible: Premiers stades ou stade de convalescence de la MVE; Liquides organiques maîtrisés; Bonne hygiène; Patient capable de prendre soin de lui-même.'

TEXTE À L'ÉCRAN: On peut lire à la droite de l'écran le texte suivant: 'Risque plus élevé: Stades avancés de la MVE, incluant d'importantes pertes de liquides; Liquides organiques non maîtrisés; Mauvaise hygiène; Patient incapable de prendre soin de lui-même (en raison de son état physique, de son âge ou d'une déficience cognitive)'.

Le texte sur le risque plus faible disparaît graduellement, alors que le texte sur le risque plus élevé à la droite de l'écran demeure en évidence.

Séquence d'ENFILAGE

Séquence d'ENFILAGE

Ce segment vidéo explique la séquence d'ENFILAGE de l'équipement de protection individuelle lorsque le risque d'exposition au sang ou aux liquides organiques est plus élevé.

Plan éloigné d'un chariot d'équipement dans une zone désignée comme propre, suivi d'un gros plan de chaque article de l'équipement de protection individuelle.

L'équipement de protection individuelle recommandé utilisé dans ce scénario de risque plus élevé, conformément à l'évaluation du risque au point de service, inclut: des recouvrements des pieds et des jambes résistants aux liquides, un masque résistant aux liquides (ou un appareil de protection respiratoire, dans le cas où une intervention médicale générant des aérosols sera effectuée), un recouvrement de la tête et du cou résistant aux liquides, une blouse à manche longue imperméable, un tablier imperméable, un écran facial, et deux paires de gants.

ÉTAPE 1 : Se préparer à enfiler l'équipement de protection individuelle accru dans une zone désignée comme propre

Le travailleur de la santé et le surveillant formé offrent une démonstration de la préparation préalable au processus d'enfilage de l'équipement de protection individuelle, comme suit.

Vous, le travailleur de santé, et le surveillant formé:

(* Remarque: La présente étape décrit la bonne technique à utiliser et la procédure complète d'hygiène des mains. Les étapes subséquentes portant sur l'hygiène des mains ont été abrégées.)

Gros plan des mains du travailleur de la santé en train de se nettoyer les mains conformément à la technique recommandée par l'Organisation mondiale de la santé au moyen d'un désinfectant pour les mains à base d'alcool.

Avant tout, soyez attentif et prudent, et prenez votre temps lorsque vous enfilez l'équipement de protection individuelle.

Vous êtes appuyé par un surveillant formé dont le rôle est d'assister, d'évaluer et de consigner votre sélection, utilisation, retrait et élimination appropriés de l'équipement de protection individuelle.

Le surveillant formé lit à voix haute toutes les étapes de la procédure d'enfilage de l'équipement de protection individuelle et veille à ce que toutes les opérations soient correctement exécutées.

Gros plan des affiches en anglais et en français qui énumèrent les étapes pour l'enfilage de l'équipement de protection individuelle dans les cas de risque plus élevé d'exposition à du sang ou à d'autres liquides organiques, suivi d'un gros plan d'une planchette à pince sur laquelle on trouve la liste de contrôle pour l'enfilage de l'équipement de protection; la planchette repose sur une petite table couverte d'un piqué absorbant bleu.

ÉTAPE 2: Nettoyer les mains

… soigneusement et de façon efficace, comme il est indiqué à la rubrique ENFILAGE - ÉTAPE 1.

Gros plan du surveillant formé qui exprime du désinfectant pour les mains à base d'alcool dans les mains du travailleur de la santé, puis dans ses propres mains.

Le surveillant formé et le travailleur de la santé se nettoient les mains en se tenant face à face.

ÉTAPE 3: Enfiler les recouvrements des pieds et des jambes résistants aux liquides

Le surveillant formé remet les protecteurs de pieds et de jambes au travailleur de la santé qui est assis.

Au besoin, s'asseoir (sur un tabouret ou une autre surface) dans la zone désignée comme propre.

Assurez-vous que:

Le surveillant formé coche l'étape 3 de la liste de contrôle pour l'enfilage de l'équipement de protection sur la planchette à pince.

ÉTAPE 4: Nettoyer les mains

… soigneusement et de façon efficace, comme il est indiqué à la rubrique ENFILAGE - ÉTAPE 1.

Gros plan du surveillant formé qui exprime du désinfectant pour les mains à base d'alcool dans les mains du travailleur de la santé, puis dans ses propres mains.

Le surveillant formé et le travailleur de la santé se nettoient les mains en se tenant face à face.

ÉTAPE 5: Enfiler le masque résistant aux liquides

(si une intervention médicale générant des aérosols n'est pas effectuée)

Le travailleur de la santé muni du masque tourne son visage de chaque côté pendant que le surveillant formé inspecte chaque côté pour vérifier l'ajustement.

Des espaces sont visibles entre le visage et le masque, et ce, des deux côtés.

Le surveillant formé indique que le masque n'est pas bien ajusté.

S'il y a un espace entre le masque et votre visage, effectuez un nœud dans chaque boucle élastique entourant l'oreille pour serrer davantage le masque contre le visage.

Le travailleur de la santé retire le masque, fait un nœud dans chaque boucle entourant l'oreille et replace le masque sur son visage.

Le travailleur de la santé muni du masque tourne son visage de chaque côté pendant que le surveillant formé inspecte chaque côté pour vérifier l'ajustement.

On ne voit plus d'espaces entre le visage et le masque et le surveillant formé approuve l'ajustement.

*Veuillez noter que les masques dotés d'une visière ne conviennent pas.

ÉTAPE 5 (AUTRE): Enfiler l'appareil de protection respiratoire

(plutôt qu'un masque, si une intervention médicale générant des aérosols est effectuée)

Gros plan du travailleur de la santé qui inspecte l'appareil de protection respiratoire et étire les bandes élastiques.

Le travailleur de la santé tient le devant de l'appareil de protection respiratoire dans la paume de sa main, puis place les bandes élastiques supérieures et inférieures sur ses jointures.

Le travailleur de la santé place l'appareil de protection respiratoire sur son nez et sa bouche, et tire les bandes élastiques sur sa tête.

Le surveillant formé peut placer les bandes élastiques correctement pour assurer un ajustement adéquat.

ÉTAPE 6: Enfiler le recouvrement de la tête et du cou résistant aux liquides

Le surveillant formé peut vous aider à nouer les attaches à l'arrière de votre tête.

Le surveillant formé vérifie que le recouvrement est adéquatement et confortablement ajusté autour de votre visage.

ÉTAPE 7: Enfiler les gants intérieurs

Le travailleur de la santé reçoit un gant à la fois de la part du surveillant formé.

ÉTAPE 8: Enfiler la blouse à manche longue imperméable

Le surveillant formé aide le travailleur de la santé se tenant en face de lui à enfiler la blouse.

Si la blouse comporte deux séries d'attaches à la taille, nouez l'attache intérieure en premier, puis l'attache extérieure, en prenant soin de placer les extrémités de la blouse de manière qu'elles se chevauchent pour recouvrir complètement vos vêtements à l'avant comme à l'arrière.

Le surveillant formé peut vous aider à attacher la blouse autour du cou et à la taille afin de s'assurer qu'aucun vêtement n'est visible.

Le surveillant formé s'assure que:

Le travailleur de la santé vêtu de la blouse tourne sur lui-même pendant que le surveillant formé inspecte le devant et le derrière pour vérifier l'ajustement.

ÉTAPE 9: Enfiler le tablier imperméable

Le surveillant formé remet le tablier au travailleur de la santé.

Le surveillant formé noue le tablier assez près des attaches de la blouse, en conservant toutefois un peu de distance, afin de faciliter le retrait du tablier.

*Ne pas attacher le tablier à l'avant.

ÉTAPE 10: Enfiler l'écran facial

Gros plan du surveillance formé qui remet l'écran facial au travailleur de la santé.

Le travailleur de la santé muni de l'écran facial tourne sur lui-même pour permettre au surveillant formé de vérifier l'ajustement.

*Veuillez noter que les verres correcteurs ne peuvent pas servir de protection oculaire suffisante.

ÉTAPE 11: Enfiler les gants extérieurs

Le surveillant formé peut vous aider à placer les gants extérieurs par-dessus les poignets de votre blouse.

La procédure d'ENFILAGE de l'équipement de protection individuelle lorsque le risque d'exposition au sang ou aux liquides organiques est plus élevé est maintenant terminée.

Le travailleur de la santé et le surveillant formé font la démonstration suivante.

Pour s'assurer que l'équipement de protection individuelle est bien ajusté, effectuez quelques exercices d'amplitude de mouvement, tels que regarder vers le haut et vers le bas, pencher le corps vers l'avant au niveau de la taille et soulever les bras au-dessus de votre tête.

Le travailleur de la santé tourne sur lui-même.

Le surveillant formé inspecte l'avant et l'arrière de l'équipement de protection individuelle pour s'assurer qu'il est bien ajusté, c'est-à-dire que la peau et les vêtements sont complètement recouverts.

Gros plan du travailleur de la santé muni de tout l'équipement de protection individuelle, en balayant des pieds à la tête, avec le surveillant formé qui inspecte à l'arrière.

Vous portez maintenant l'équipement approprié pour administrer des soins à un patient soupçonné d'être infecté par la maladie à virus Ebola ou chez qui le virus a été confirmé, lorsque le risque d'exposition au sang ou aux liquides organiques est plus élevé.

Gros plan des affiches en anglais et en français sur la porte de la pièce qui indiquent respectivement:

« PRÉCAUTIONS D'ISOLEMENT. ARRÊT. ENTRÉE INTERDITE. S'IL VOUS PLAÎT VOIR L'INFIRMIÈR(E) ».

Si, à tout moment pendant les soins aux patients, vous éprouvez des difficultés ou qu'il y a un manquement non-intentionnel à la procédure après avoir enfilé votre équipement de protection individuelle (présence de buée dans l'écran facial ou de gants déchirés, par exemple), OU si vous êtes exposé sans protection adéquate à du sang ou à des liquides organiques, vous devez: cesser de prodiguer des soins au patient après vous être assuré qu'il n'y a aucun risque pour celui-ci, quitter la chambre du patient, et procéder calmement et méthodiquement au retrait de votre équipement de protection individuelle.

Vous devez ensuite, au besoin, suivre le plan de gestion de l'exposition à l'Ebola de votre établissement de santé et enfiler un nouvel équipement de protection individuelle propre avant de poursuivre les soins à donner au patient.

Séquence de RETRAIT

Séquence de RETRAIT

Ce segment vidéo explique la séquence de RETRAIT de l'équipement de protection individuelle lorsque le risque d'exposition au sang ou aux liquides organiques est plus élevé.

ÉTAPE 1: Se préparer à enlever l'équipement de protection individuelle accru dans une zone désignée comme contaminée juste à l'extérieur de la chambre du patient

Apparaît à l'écran une mention indiquant qu'il y a un risque plus élevé d'exposition à du sang ou à d'autres liquides organiques.

Le surveillant formé effectue une évaluation du risque au point de service et enfile, à l'avance, l'équipement de protection individuelle requis afin de vous aider, le travailleur de la santé, en toute sécurité dès la fin des soins.

Gros plan du travailleur de la santé muni de tout l'équipement de protection individuelle, et dont le tablier est souillé, qui ouvre la porte et quitte la chambre du patient pour entrer dans la zone désignée comme contaminée, marquée au mur et au plancher par du ruban rouge.

Une poubelle et une chaise lessivable se trouvent dans la zone désignée comme contaminée.

Des affiches en anglais et français sur la porte de la pièce indiquent respectivement: « PRÉCAUTIONS D'ISOLEMENT. ARRÊT. ENTRÉE INTERDITE. S'IL VOUS PLAÎT VOIR L'INFIRMIÈR(E) ».

Après avoir quitté la chambre du patient, vous entrez et demeurez dans la zone désignée comme contaminée juste à l'extérieur de la chambre du patient pour enlever et immédiatement jeter votre équipement de protection individuelle, y compris l'appareil de protection respiratoire (le cas échéant), dans un récipient mains-libres pour déchets biodangereux robuste et étanche désigné à cette fin que vous trouverez sur place.

Le surveillant formé attend dans la zone désignée comme propre, dans laquelle se trouve un chariot d'équipement propre, des affiches avec les étapes d'enfilage et de retrait de l'équipement de protection, ainsi qu'une petite table avec des gants, du désinfectant pour les mains, une planchette à pince, un stylo et des ciseaux.

Tout comme le travailleur de la santé, le surveillant formé porte tout l'équipement de protection individuelle en cas de risque plus élevé d'exposition à du sang ou à d'autres liquides organiques.

Dans la démonstration suivante, le travailleur de la santé est visiblement contaminé, l'évaluation du risque au point de service indique donc au surveillant formé un niveau de risque d'exposition plus élevé. Ainsi, l'équipement de protection individuelle utilisé par le surveillant formé est identique à celui du travailleur de la santé.

Le surveillant formé reste dans la zone désignée comme propre pendant toute la période durant laquelle il aide le travailleur de la santé à enlever son équipement de protection individuelle.

Gros plan sur les pieds du surveillant formé et du travailleur de la santé dans les zones désignées comme propre et contaminée, marquées au sol par du ruban rouge.

Le surveillant formé lit à voix haute toutes les étapes durant le processus de retrait et vérifie que vous êtes attentif et prudent, et que vous prenez votre temps dans le but précis de réduire vos risques de contamination.

Gros plan de l'affiche au mur énumérant les étapes de retrait de l'équipement de protection individuelle en cas de risque plus élevé d'exposition à du sang ou à d'autres liquides organiques, en balayant de haut en bas.

Le travailleur de la santé tourne sur lui-même tandis que le surveillant formé l'inspecte à la recherche de signes de contamination.

Plus important encore, soyez attentif et prudent, prenez votre temps lorsque vous retirez votre équipement de protection individuelle dans le but précis de réduire vos risques de contamination.

ÉTAPE 2: Enlever les gants extérieurs

Le surveillant formé inspecte les gants du travailleur de la santé qui se tient en face de lui.

ÉTAPE 3: Enlever le tablier

Glissez vos pouces dans la courroie autour du cou, en prenant garde de minimiser tout contact avec votre blouse et en évitant de toucher le recouvrement de la tête et du cou.

Afin de réduire vos risques de contamination, le surveillant formé:

Puis, vous:

Le surveillant formé:

ÉTAPE 4: Enlever la blouse à manche longue

Afin de réduire vos risques de contamination, le surveillant formé:

Puis, vous:

Le surveillant formé:

ÉTAPE 5: Enlever les gants intérieurs

ÉTAPE 6: Nettoyer les mains

… soigneusement et de façon efficace

Le surveillant formé le pompe dans vos mains sans vous toucher.

(* Remarque: La présente étape décrit la bonne technique à utiliser et la procédure complète d'hygiène des mains. Les étapes subséquentes portant sur l'hygiène des mains ont été abrégées.)

Gros plan des mains du travailleur de la santé en train de se nettoyer les mains conformément à la technique recommandée par l'Organisation mondiale de la santé au moyen d'un désinfectant pour les mains à base d'alcool.

ÉTAPE 7: Enfiler les gants

Le surveillant formé remet des gants au travailleur de la santé.

ÉTAPE 8: Enlever l'écran facial

Séquence au ralenti du travailleur de la santé qui retire l'écran facial et le jette à la poubelle.

Si vous portez des verres correcteurs, prenez soin de ne pas les faire tomber en retirant l'écran facial.

ÉTAPE 9: Enlever les gants

ÉTAPE 10: Nettoyer les mains

… soigneusement et de façon efficace, comme il est indiqué à la rubrique RETRAIT - ÉTAPE 6.

Le surveillant formé exprime du désinfectant pour les mains à base d'alcool dans les mains du travailleur de la santé.

ÉTAPE 11: Enfiler les gants

Le travailleur de la santé reçoit des gants de la part du surveillant formé.

ÉTAPE 12: Enlever le recouvrement de la tête et du cou

* Rappelez-vous de NE PAS toucher votre visage ou vos cheveux.

ÉTAPE 13: Enlever les gants

ÉTAPE 14: Nettoyer les mains

… soigneusement et de façon efficace, comme il est indiqué à la rubrique RETRAIT - ÉTAPE 6.

ÉTAPE 15: Enfiler les gants

ÉTAPE 16: Enlever le masque OU l'appareil de protection respiratoire

Si vous portez des verres correcteurs, prenez soin de ne pas les faire tomber en retirant le masque (ou l'appareil).

ÉTAPE 17: Enlever les gants

ÉTAPE 18: Nettoyer les mains

… soigneusement et de façon efficace, comme il est indiqué à la rubrique RETRAIT - ÉTAPE 6.

ÉTAPE 19: Enfiler les gants

ÉTAPE 20: Enlever les recouvrements des pieds et des jambes

Le surveillant formé peut vous aider à retirer les recouvrements des pieds et des jambes, au besoin.

ÉTAPE 21: Enlever les gants (en demeurant assis)

Le travailleur de la santé demeure assis sur la chaise située dans la zone désignée comme contaminée, tandis que ses deux pieds se trouvent dans la zone désignée comme propre.

ÉTAPE 22: Nettoyer les mains

… soigneusement et de façon efficace, comme il est indiqué à la rubrique RETRAIT - ÉTAPE 6.

Le surveillant formé exprime du désinfectant pour les mains à base d'alcool dans les mains du travailleur de la santé.

ÉTAPE 23: Quitter la zone désignée comme contaminée

Ses pieds se trouvant déjà dans la zone désignée comme propre, le travailleur de la santé se lève de la chaise qui est située dans la zone désignée comme contaminée.

N'oubliez pas d'effectuer les activités d'autosoins, le cas échéant.

Le surveillant formé et le travailleur de la santé se tiennent face à face dans la zone désignée comme propre.

Le surveillant formé coche la dernière étape de la liste de contrôle pour le retrait de l'équipement de protection sur la planchette à pince.

Le surveillant formé retire son équipement de protection individuelle, le cas échéant, et jette tous les éléments contaminés ou qui peuvent avoir été contaminés durant le retrait de l'équipement de protection individuelle dans le récipient pour déchets.

La procédure de RETRAIT de l'équipement de protection individuelle lorsque le risque d'exposition au sang ou aux liquides organiques est plus élevé est maintenant terminée.

« Bonjour. Je m'appelle Erin Henry. Je suis directrice de la Division du contrôle des maladies transmissibles à la Direction générale de la santé des Premières Nations et des Inuits de Santé Canada.

Ces vidéos sont un complément aux séances détaillées de formation et de pratique en personne offertes aux professionnels de la santé qui travaillent dans les établissements de soins de santé des Premières Nations vivant dans les réserves au Canada.

Il est important de se rappeler ceci: pour qu'un équipement de protection individuelle soit efficace, vous devez avoir reçu au préalable une formation sur le choix et l'utilisation de l'équipement en fonction de l'évaluation du risque au point de service.

Cela comprend l'utilisation et la mise en pratique de bonnes techniques pour enfiler et retirer l'EPI, le jeter dans des contenants réservés à cet effet et pratiquer une bonne hygiène des mains afin de minimiser le risque de transmission.

L'information présentée dans les vidéos est fondée sur les données probantes scientifiques actuellement disponibles, et peut être révisée et modifiée à mesure que de nouveaux renseignements deviennent disponibles. Ce qui importe, c'est que toutes les techniques montrées reposent sur des principes et des précautions en matière de prévention et de contrôle des infections qui vous aideront à vous protéger vous, vos patients, vos collègues et toute autre personne concernée. »

Pour de plus amples renseignements, veuillez visiter: canada.ca/virusebola et collegeroyal.ca/ebola.

Cette vidéo a été rendue possible grâce à la collaboration de Santé Canada, du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada, de l'Agence de la santé publique du Canada, et de PCI Canada.

Les crédits apparaissent à l'écran.

Porte-parole:

Démonstrateurs:

Équipe de projet:

Conseillers spéciaux:

Un message du gouvernement du Canada.

© Sa Majesté la Reine du chef du Canada, représentée par le ministre de la Santé, 2015. Tous droits réservés.

Détails de la page

Date de modification :