News release in Mandarin: Canada and China strengthen partnership on climate and environment

加拿大与中国加强气候和环境合作

加拿大与中国加强气候和环境合作

来自 加拿大环境与气候变化部 2018 年 11 月 1 日-北京,中国

加拿大人知道气候变化是真实的,并期望他们的政府制定气候行动计划。加拿大政府的计划已经减少了排放,并在建立强大经济体的同时保护环境。污染无国界,加拿大很自豪能成为全球应对气候变化的领导者之一。

今天,环境与气候变化部部长兼加拿大公园局责任部长凯瑟琳•麦肯娜阁下和中华人民共和国生态环境部部长李干杰签署了一份加拿大和中国关于气候变化合作的全面谅解备忘录。两国都致力于应对气候变化,深化在环境问题上的长期伙伴关系。

该谅解备忘录在环境部长级对话和第一次气候变化部长级对话结束时签署。在对话期间,麦肯娜部长和李干杰部长讨论了在环境执法和气候变化方面开展双边合作的机会,以及与保护全球环境有关的其他议题。

该谅解备忘录以加拿大总理特鲁多和中国总理李克强于 2017 年 12 月发布的《中国-加拿大气候变化与清洁增长联合声明》为基础,建立了气候变化持续合作和行动的论坛。它还将促进加拿大-中国在应对气候变化项目上的合作,促进全球向低碳和气候适应型经济转型。到 2030 年,向清洁、低碳经济转型的价值可达 26 万亿美元,并可创造超过 6500 万个新的低碳就业机会。加拿大公司正在利用这一非凡的经济机会,开发切实可行的的清洁解决方案,以保护我们的环境并创造未来就业,有几家公司已在中国开展业务。

加拿大和中国致力于全面实施《巴黎协定》,并倡导向有竞争力的低碳经济和社会转型。两国将继续就气候变化国际谈判和政策开展双边对话。加拿大和中国还将分享有关国内气候变化措施的知识,例如碳定价和从化石燃料转向清洁能源的未来,这将创造良好的中产阶级就业机会。

通过该谅解备忘录,两国将鼓励和促进公共和私营部门的全面合作与伙伴关系,包括国家政府部门、次国家以及地区和地方政府、有关机构、研究中心、工商界和民间社团。

加拿大和中国认识到环境和经济携手共进,继续坚定不移地致力于气候领导力建设。

引述

“加拿大和中国继续谱写环境和气候变化合作的悠久历史。污染无国界,全球性的环境挑战需要全球性的解决方案。我感到自豪的是,加拿大和中国正在一起采取气候行动,支持切实可行的清洁解决方案,以加强我们的经济并保护我们的共享环境。”

凯瑟琳•麦肯娜,加拿大环境与气候变化部部长

相关链接

联系方式

埃里克•坎贝尔
传媒处长
加拿大环境与气候变化部部长办公室
819-661-6787
eric.campbell@canada.ca

媒体关系
加拿大环境与气候变化部
819-938-3338 或 1-844-836-7799 (免费电话)
ec.media.ec@canada.ca

加拿大环境与气候变化部的 Twitter 页面
加拿大环境与自然资源部的 Facebook 页面

News release

Canada and China strengthen partnership on climate and environment

From: Environment and Climate Change Canada

Canadians know that climate change is real and expect their government to have a climate action plan. The Government of Canada’s plan has reduced emissions and is protecting the environment while building a strong economy. Pollution knows no borders, and Canada is proud to be among the countries taking leadership in the global fight against climate change.

Today, the Minister of Environment and Climate Change and Minister responsible for Parks Canada, Catherine McKenna, and the Minister of Ecology and Environment of the People’s Republic of China, Li Ganjie, signed a comprehensive memorandum of understanding on climate change cooperation between Canada and China. Both countries are committed to addressing climate change and deepening the long-standing partnership on environmental issues.

The signing occurred at the conclusion of the Ministerial Dialogue on the Environment and the first Ministerial Dialogue on Climate Change. During the dialogues, Minister McKenna and Minister Li Ganjie discussed opportunities for bilateral cooperation on environmental enforcement and climate change among other topics related to the protection of the global environment.

The memorandum of understanding builds on the Canada-China Joint Statement on Climate Change and Clean Growth issued by Canada’s Prime Minister Trudeau and China’s Premier Li Keqiang, in December 2017, and establishes a forum for ongoing cooperation and action on climate change. It will also promote Canada-China cooperation on projects to combat climate change and contribute to the global transition to a low-carbon and climate-resilient economy. A transition to a clean, low-carbon economy could be worth US$26 trillion by 2030 and generate over 65 million new low-carbon jobs. Canadian companies are taking advantage of this extraordinary economic opportunity, developing the practical clean solutions that will protect our environment and create the jobs of tomorrow, and several have already set up operations in China.

Canada and China are committed to fully implementing the Paris Agreement and championing the transition to a competitive, low-carbon economy and society. Both countries will continue the bilateral dialogue on international negotiations and policies on climate change. Canada and China will also share knowledge on domestic climate change measures such as carbon pricing and the transition away from fossil fuels and toward a clean-energy future, which will create good middle-class jobs.

Through this memorandum of understanding, both countries will encourage and promote comprehensive cooperation and partnership in public and private sectors, including government departments; subnational, regional, and local governments; relevant institutions; research centres; businesses and industries; and civil society.

Canada and China recognize that the environment and the economy go hand in hand, and they remain unwavering in their dedication to climate leadership.

November 1, 2018 – Beijing, China

Quotes

“Canada and China continue to build on a long-standing history of collaboration on the environment and climate change. Pollution knows no borders; global environmental challenges require global solutions. I’m proud that, together, Canada and China are taking climate action and supporting the practical clean solutions that will strengthen our economies and protect our shared environment.”

Catherine McKenna, Minister of Environment and Climate Change

Associated links

Contacts

Eric Campbell
Director of Communications
Office of the Minister of Environment and Climate Change
819-661-6787
eric.campbell@canada.ca

Media Relations
Environment and Climate Change Canada
819-938-3338 or 1-844-836-7799 (toll-free)
ec.media.ec@canada.ca

Environment and Climate Change Canada’s Twitter page
Environment and Climate Change Facebook page

Report a problem or mistake on this page
Please select all that apply:

Thank you for your help!

You will not receive a reply. For enquiries, contact us.

Date modified: