Become a conference interpreter

Conference interpreters are specialists in oral communication. They interpret spoken language into another language and work mostly at conferences, meetings, debates and events with speeches.

On this page

Modes of conference interpretation

Conference interpreters provide their services in the following 3 ways:

Simultaneous interpretation

Consecutive interpretation

Whispered interpretation

Skills required to be a conference interpreter

To successfully carry out their work, conference interpreters must:

It is also useful for conference interpreters to be proficient in more than 2 languages.

To learn more about the conference interpretation profession, watch Our people at work - Carly Johnson, parliamentary interpreter or read Conference interpreters: Athletes of communication.

How to become a conference interpreter

Four academic institutions in Canada teach conference interpreting:

Relevant experience in conference interpretation or another type of interpretation may suffice, as may other relevant studies in the language field.

Working as a conference interpreter at the Translation Bureau

To work as a conference interpreter at the Translation Bureau, you must:

A masters degree in conference interpretation is an asset.

Job opportunities as a conference interpreter at the Translation Bureau are posted as needed on the Government of Canada Jobs page.

Given its high demand for official languages interpretation, the Translation Bureau generally offers employment to those who pass its official languages accreditation exam.

Providing conference interpretation services as a contractor

The Translation Bureau works with private sector suppliers for part of its conference interpretation services to Parliament and the Government of Canada.

To learn how to qualify and apply as a service provider, visit the following pages:

Related links

Page details

2026-04-22