Guide d’orientation pour répondre à l'Avis concernant le triclosan (l’avis)

Publié le 9 février 2013 dans la Partie 1 de la Gazette du Canada


(Format PDF - 239 Ko)

Information pour remplir l'avis du 9 février 2013 en vertu de l'article 71

Introduction

  1. Quel est le but de l’avis?
  2. Où puis-je obtenir une copie de l'avis?
  3. Quelle est la substance déclarable conformément à l’avis?
  4. Qui doit répondre à l’avis et quelles sections doivent être complétées?
    1. Mélanges, articles manufacturés et produits
    2. Fabriquez-vous la substance visée?
    3. Importez-vous une substance visée?
    4. Utilisez-vous la substance visée?
    5. Exportez-vous la substance visée?
    6. Exclusions
  5. Comment présenter une soumission « aveugle »?
  6. Information demandée dans l’avis
    1. Comment déclarer les quantités totales?
    2. Que sont les codes du Système de classification des industries de l’Amérique du Nord (SCIAN)?
    3. Que sont les codes des produits à usage domestique et commercial?
    4. Système d'attribution des codes des produits à usage domestique et commercial
    5. Qu’est-ce qu’un rejet?
    6. Qu'est qu'un transfert dans une installation de gestion des déchets hors site?
  7. Comment remplir les articles de l'annexe 3 de l’avis
    1. Article 4 de l’annexe 3 de l’avis
    2. Article 5 de l’annexe 3 de l'avis
    3. Article 6 de l’annexe 3 de l'avis
    4. Article 7 de l’annexe 3 de l'avis
    5. Article 8 de l’annexe 3 de l’avis
    6. Article 9 de l’annexe 3 de l'avis
  8. Renseignements qui vous sont normalement accessibles
  9. Formulaires de déclaration de non-implication et déclaration des parties intéressées
  10. Comment et à qui dois-je répondre?
  11. Quelle est la date limite pour répondre?
  12. Que dois-je faire si j'ai besoin de plus de temps pour répondre?
  13. À qui adresser les demandes de renseignements?

Introduction

Ce document fournit des directives pour répondre à l'avis publié le 9 février 2013 dans la Partie 1 de la Gazette du Canada, en vertu de l'alinéa 71(1)b)de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) (la Loi). Le présent document est disponible aux fins de référence uniquement, et en cas de divergence entre ce document et l'avis ou la Loi, les versions officielles de l'avis et de la Loi ont préséance sur tout autre document.

Santé Canada et Environnement Canada ont mené conjointement une évaluation scientifique des données disponibles concernant l’évaluation du triclosan au Canada. En mars 2012, le Rapport d'évaluation préliminaire sur triclosan a été diffusé et l'avis connexe a été publié dans la Gazette du Canada, Partie I : vol. 146, nº 13, le 31 mars 2012, sous le paragraphe 77(1) de la LCPE,  pour une période de commentaires publics de 60 jours. Le rapport d’évaluation préliminaire a proposé que le triclosan entre ou pourrait entrer dans l’environnement en une quantité, ou une concentration ou dans des conditions de nature à avoir un effet nocif immédiat ou à long terme sur l’environnement ou sa diversité biologique.

Un avis publié en vertu de l'article 71 de la LCPE (1999) en 2001 visait recueillir des renseignements sur la fabrication, l’importation, les utilisations et les rejets de triclosan en une quantité supérieure à 100 kg et à une concentration d’au moins 1 % p/p pour l'année civile 2000 (Environnement Canada, 2001). Les résultats de cette enquête indiquent que la fabrication de triclosan au Canada n’a pas atteint le seuil de déclaration de 100 kg. Au cours de l’année civile 2000, environ 54 000 kg de la substance ont été importés au Canada; celle-ci a été incorporée dans des produits (tels que du savon pour les mains, des produits de lessive et des détergents à vaisselle, des produits assouplissants institutionnels, des nettoyants pour le visage, des désodorisants pour cuvettes de toilette, des désodorisants axillaires, des textiles et des semelles synthétiques) et utilisée comme agent d'assainissement dans des usines de textile (Environnement Canada, 2003).

Il existe des besoins en données concernant la quantité de triclosan actuellement utilisée au Canada. Des données sont nécessaires pour renseigner au sujet des produits ou des procédés industriels qui constituent des sources importantes de triclosan dans l’environnement, un facteur important prendre en considération au moment d’élaborer des  mesures de gestion des risques.

Les données qui sont collectées via le présent avis seront nécessaires afin de fournir une mise à jour sur les quantités, les profils d'utilisation, les détails des produits et les procédés industriels pour aider à identifier les sources potentielles ainsi que les quantités rejetées dans l’environnement. Cet avis requiert de l’information de la part des fabricants, des importateurs, des exportateurs et des utilisateurs du triclosan, qu’il soit seul, dans un mélange ou dans un produit. Ces renseignements seront considérés dans l'évaluation finale des risques et seront utilisés en appui à la gestion des risques si nécessaire.

En outre, le ministre de l’environnement et le ministre de la santé encouragent les intervenants à présenter des renseignements supplémentaires. Ces parties sont notamment invitées à fournir des renseignements supplémentaires sur le triclosan afin de fournir une mise à jour sur les profils d'utilisation, sur les détails des produits et sur les procédés industriels pour aider à identifier les sources potentielles de rejets ainsi que les quantités rejetées dans l’environnement. Les parties concernées peuvent soumettre l’information additionnelle concernant le triclosan à l’aide du Formulaire de déclaration des parties intéressées sur le site Web des substances chimiques du gouvernement du Canada.

L’avis du 9 février 2013 ainsi que tous les documents liés à la collecte de renseignements sont disponibles sur le Site Web des Substances chimiques du gouvernement du Canada.

Haut de la page

1. Quel est le but de l’avis?

L’objectif de l’avis est de recueillir des renseignements sur le triclosan afin de mettre à jour les renseignements disponibles sur les quantités, les profils d’utilisation, les détails sur les produits et les procédés industriels afin d’aider à identifier les sources potentielles de rejets et les quantités rejetées dans l’environnement. L’avis requiert des renseignements des fabricants, des importateurs, des utilisateurs et des exportateurs de triclosan, soit seul, dans un mélange ou dans un produit. Ces renseignements seront pris en compte dans le cadre de l’évaluation finale des risques et serviront à guider la gestion des risques, si nécessaire.

Le type de renseignements recueillis inclut :

Les personnes, y compris les entreprises, qui mènent des activités afférentes au triclosan peuvent être contactées pour un suivi, si nécessaire, et de plus amples détails peuvent être demandés.

Haut de la page

2. Où puis-je obtenir une copie de l'avis?

L'avis a été publié dans la Partie 1 de la Gazette du Canada, en vertu de l'alinéa 71(1)b) de la Loi le 9 février 2013. Les liens vers l'avis publié dans la Gazette du Canada sont accessibles via le Site Web des Substances chimique du Gouvernement du Canada.

Haut de la page

3. Quelle est la substance déclarable conformément à l’avis?

La substance déclarable dans l’avis est le triclosan :

NE CAS[1] Nom de la substance Nom commun
3380-34-5 5-chloro-2-(2,4- dichlorophenoxy)phenol triclosan

Haut de la page

4. Qui doit répondre à l’avis et quelles sections doivent être complétées?

Tel qu’indiqué à l'annexe 2 de l’avis, l'avis s'applique à toute personne qui, au cours de l'année civile 2011, a satisfait à n’importe quel des critères suivants :

(a) a fabriqué une quantité totale supérieure à 10 kg de la substance à n’importe quelle concentration;

(b) a importé une quantité totale supérieure à 10 kg de la substance, soit seule, ou à une concentration égale ou supérieure à 0,001%, en poids, dans un mélange ou dans un produit;

(c) a utilisé une quantité totale supérieure à 10 kg de la substance, soit seule, ou à une concentration égale ou supérieure à 0,001%, en poids, dans un mélange ou dans un produit, dans la fabricationd’un mélange ou d’un produit ; ou

(d) a exporté une quantité totale supérieure à 10 kg de la substance, soit seule ou à une concentration égale ou supérieure à 0,001%, en poids, dans un mélange ou dans un produit.

Une personne doit répondre à l’avis si elle rencontre n’importe laquelle de ces exigences de déclaration.

La quantité de triclosan qu’une personne a fabriquée, importée, utilisée ou exportée devrait être déterminée sur la base de la quantité du triclosan lui-mêmeet non pas du mélange ou du produit contenant la substance. Des exemples sur la façon de déterminer si une entreprise atteint le seuil de déclaration sont présentés ci-dessous :

Exemple 1 :

  1. L'entreprise atteint le seuil de déclaration :
    En 2011, si votre entreprise a importé 20000 kg d’un produit X contenant 0,1% de triclosan, alors une quantité totale de 20 kg de la substance a été importée. Le seuil de déclaration est atteint.
  2. L'entreprise atteint le seuil de déclaration :
    En 2011, si votre entreprise a importé 10000 kg du Mélange X contenant 0,05 % de triclosan et 30000 kg du Produit Y contenant 0,1 % de triclosan, alors une quantité totale de 35 kg a été importée. Le seuil de déclaration est atteint.
  3. L'entreprise n'atteint pas le seuil de déclaration :
    En 2011, si votre entreprise a utilisé 1000 kg du Mélange X contenant 0,3% de triclosan pour fabriquer le Produit Y, alors une quantité totale de 3 kg de triclosan a été utilisée. Le seuil de déclaration n’est pas atteint.

Le paragraphe 71(3) de la Loi stipule que toute personne à laquelle un avis a été communiqué en vertu de l'alinéa 71(1)(b) de la Loi doit s'y conformer dans les délais prescrits. Le délai spécifié dans le présent avis est le 11 juillet 2013 à17 h, heure avancée de l'Est.

Si la personne assujettie au présent avis est une entreprise propriétaire de plus d’une installation, une réponse unique au présent avis devra être soumise. La réponse unique doit combiner l’information provenant de toutes les installations qui appartiennent à l’entreprise pour chaque question applicable dans l’avis, sauf disposition contraire.

Les répondants à l'avis qui :

Haut de la page

4.1 - Mélanges, articles manufacturés et produits

Un mélange est une combinaison de substances qui ne produisant pas elles-mêmes une substance différente de celles qui ont été combinées. Aux fins de l’avis, les mélanges incluent notamment les exemples suivants :

Un article manufacturé est un article doté d’une forme ou de caractéristiques matérielles précises pendant sa fabrication et qui a, pour son utilisation finale, une ou plusieurs fonctions en dépendant, en tout ou en partie. Aux fins de l’avis, les articles manufacturés comprennent notamment les exemples suivants :

Un produit exclut les mélanges et les articles manufacturés. Aux fins de l’avis, les produits incluent notamment les exemples suivants :

Haut de la page

4.2 - Fabriquez-vous la substance visée?

L’annexe 2 de l’avis spécifie que l’avis s’applique aux personnes qui, au cours de l’année civile 2011, ont fabriqué une quantité totale supérieure à 10 kg de triclosan, à n’importe quelle concentration.

La fabrication d’une substance s’applique seulement à la production de la substance elle-même et non à la fabrication d’un mélange ou d’un produit.

« Fabrication » inclut la production ou la préparation d’une substance ainsi que la production fortuite d’une substance.

La production fortuite peut survenir si, durant le procédé de mélange ou de préparation, une réaction chimique intervient et entraîne la fabrication d’une substance qui est déclarable en vertu de l'avis.

Il est important de noter qu’aux fins de cet avis, l’utilisation du triclosan (soit seul, dans un mélange ou dans un produit) pour créer ou produire un mélange ou un produit rencontre le critère d’utilisation de l’annexe 2 (consultez la section 4.4 de ce document pour plus de renseignements sur les exigences de déclaration pour les utilisateurs).

Haut de la page

4.3 - Importez-vous une substance visée?

L’annexe 2 spécifie que l’avis s’applique aux personnes qui, au cours de l’année civile 2011, ont importé une quantité totale supérieure à 10 kg de triclosan, soit seul, ou à une concentration égale ou supérieure à 0,001%, en poids, dans un mélange ou dans un produit.

Le terme « importation » se rapporte expressément à l’entrée au Canada du triclosan provenant d'un autre pays, ou de tout mélange ou produit contenant du triclosan.

Si vous savez que le triclosan est importé, seul, en mélange ou dans un produit, vous devez remplir l’avis si vous atteignez le seuil de déclaration.

Vous devez également fournir les renseignements que votre entreprise possède ou qui lui sont normalement accessibles (voir la section 8 de ce document pour plus d’information sur ce qui est normalement accessibles).

Aux fins de l’avis, les situations possibles où vous êtes considéré comme un  importateur » incluent notamment les exemples suivants :

Exemple 2 :

Vos activités ne correspondent pas à la définition « d'importation » si vous avez acheté ou reçu du triclosan ou un mélange ou un produit contenant du triclosan qui se trouvait déjà au Canada.

Haut de la page

4.4 - Utilisez-vous la substance visée?

L’annexe 2 de l’avis spécifie que l’avis s’applique à toute personne qui, au cours de l’année civile 2011, a utilisé une quantité totale supérieure à 10 kg de triclosan, soit seul, ou à une concentration égale ou supérieure à 0,001%, en poids, dans un mélange ou dans un produit, dans la fabrication dun mélange ou d’un produit.

Exemples d’utilisations qui pourraient correspondre à la description ci-dessus :

Exemple 3 :

Exemples d’utilisations qui ne correspondraient pas à la description ci-dessus (c’est-à-dire que l’utilisation n’est pas reliée à la fabrication d’un mélange ou d’un produit) : 

Exemple 4 :

Haut de la page

4.5 - Exportez-vous la substance visée?

L’annexe 2 de l’avis spécifie que l’avis s’applique à toute personne qui, au cours de l’année civile 2011, a exporté une quantité totale supérieure à 10 kg de triclosan, soit seul, ou à une concentration égale ou supérieure à 0,001%, en poids, dans un mélange ou dans un produit.

L’exportation concerne spécifiquement la circulation du triclosan ou tout mélange ou un produit contenant du triclosan en provenance du Canada vers un autre pays.

Aux fin de l’avis, les situations possible où vous êtes considéré d’« exporter » incluent notamment les exemples suivants :

Exemple 5 :

Vos activités ne correspondent pas à la définition  d'exportation » si vous avez vendu du triclosan seul, dans un mélange, ou dans un produit à une entreprise située au Canada.

4.6 - Exclusions

L’avis ne s’applique pas au triclosan, seul, dans un mélange ou dans un produit:

Haut de la page

5. Comment présenter une soumission « aveugle »?

Étant donné que les clients peuvent acheter différents mélanges ou produits qui contiennent du triclosan ou peuvent importer le même produit de plusieurs fournisseurs, il peut être difficile de déterminer si la quantité totale atteint le seuil.

Si un fournisseur sait ou croit qu’un client doit faire une déclaration en fonction des quantités achetées, le fournisseur peut choisir d’en informer le client.

Les clients peuvent demander à leurs fournisseurs si les produits qu’ils achètent contiennent du triclosan. Les fournisseurs qui cherchent à protéger leurs formulations en tant que renseignements commerciaux confidentiels peuvent être réticents à fournir l’information à leurs clients. Dans ce cas, les fournisseurs et les clients peuvent collaborer afin que chaque partie soumette de l’information au moyen d'une  soumission aveugle ».

Dans une « soumission aveugle », le client répond à l’avis en vertu de l’article 71 en complétant le plus d’information possible et le fournisseur soumet les renseignements nécessaires pour compléter la réponse directement au Coordonnateur de la gestion des substances. Une lettre de présentation ou note devrait être fournie avec chaque soumission indiquant que la soumission du fournisseur complète la soumission du client.

Pour de plus amples informations sur la façon de soumettre les soumissions aveugles, veuillez communiquer avec la Ligne d’information sur la gestion des substances (consultez la section 13 de ce document pour les coordonnés).

Haut de la page

6. Information demandée dans l’avis

6.1 - Comment déclarer les quantités totales?

Dans l’avis, il faut déclarer les quantités totales de triclosan qui ont été fabriquées, importées, utilisées, exportées, émises, traitées sur le site et/ou transférées à une installation de gestion des déchets hors site au cours de l’année civile 2011, comme suit :

Haut de la page

6.2 - Que sont les codes du Système de classification des industries de l’Amérique du Nord (SCIAN)?

Vous êtes tenu de déclarer chaque code de six chiffres du Système de classification des industries de l’Amérique du Nord (SCIAN) qui s’applique à votre activité avec la substance ou le mélange, le produit ou l’article manufacturé contenant la substance. Le code fournira l’information générale sur le nombre et les types de secteur impliqués avec les substances visées par l’avis.

Les codes du SCIAN ont été élaborés par Statistique Canada, le U.S. Office of Management and Budget et l’Instituto Nacional de Estadistica Geografia e Informatica du Mexique, pour permettre aux organismes nationaux respectifs de recueillir des données statistiques comparables.

Afin de déterminer le code du SCIAN qui s’applique à votre activité avec la substance que vous déclarez, vous pouvez consulter la liste des codes de six chiffres du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) Canada 2012 sur le site Web de Statistique Canada, à l’adresse suivante (veuillez noter que l'adresse Web de ce site exige de distinguer des majuscules des minuscules).

Haut de la page

6.3 - Que sont les codes des produits à usage domestique et commercial?

Les codes des produits à usage domestique et commercial sont utilisés pour décrire l’utilisation d’une substance de manière constante.

Les codes des produits à usage domestique et commercial font référence à l’utilisation d’une substance, ou d’un mélange ou produit contenant la substance, dans un contexte domestique (utilisation finale) ou commercial (c’est-à-dire, l’utilisation anticipée de la substance, du mélange ou du produit).

Dans les articles où les codes sont demandés, vous êtes tenu de déclarer les codes qui s’appliquent à l’utilisation du triclosan, ou du mélange ou du produit qui contient le triclosan. Consultez l’article 10 de l’annexe 3 de l'avis ou la section 6.4 du présent document pour la liste des codes et leurs applications correspondantes.

Haut de la page

6.4 - Système d'attribution des codes des produits à usage domestique et commercial

Tous les codes comprennent une lettre suivie de trois chiffres. Une structure de base [Type][No de groupe][ No de sous-groupe] est appliquée à tous les codes :

[Type] est exprimé soit par la lettre « C » pour un usage domestique ou commercial.

[N° de groupe] est un chiffre qui indique un groupe de substances chimiques ou de produits ayant des utilisations similaires.

[No de sous-groupe] est un nombre de deux chiffres qui indique un code spécifique (dans chaque groupe de codes des produits à usage domestique ou commercial).

Dans le présent avis, la liste des codes fournie reflète les utilisations les plus fréquentes du triclosan. Trois codes (C105, C106 et C108) ont été divisés en « sous-codes » qui possèdent deux chiffres additionnels. Le but est d’obtenir des renseignements plus détaillés concernant les activités domestiques et commerciales liées à ces codes. En répondant à l’avis, pour les codes qui ont des sous-codes, utilisez le sous-code qui décrit le mieux l’utilisation.

Il est important de noter que le nombre 999 est réservé au code « Autre » dans les codes des produits à usage domestique et commercial (C999). En sélectionnant ce code, une description écrite de l’utilisation doit être fournie et la description doit tre aussi concise que possible.

Liste des groupes de codes des produits à usage domestique et commercial

Tableau 1 : Substances utilisées dans le traitement ou les soins

Codes à usage domestique et commercial Titre Description
C160 Soins des animaux de compagnie Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés de soins des animaux de compagnie utilisés pour l’hygiène, la toilette et l’amélioration de la peau, des poils ou des dents.

Tableau 1A : Substances utilisées dans l’entretien des meubles et dans le nettoyage

Codes à usage domestique et commercial Titre Description
C105.01 Nettoyants pour salles de bains, toilettes et douches Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés utilisés dans les produits de nettoyage pour salles de bains, toilettes et douches.
C105.02 Dépoussiérage Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés utilisés pour le dépoussiérage.
C105.03 Nettoyants pour planchers, entretien de plancher et entretien de tapis Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés utilisés pour l’entretien du plancher comme les produits de nettoyage, de décapage et de restauration; ou qui sont utilisés pour l’entretien des tapis, comme les shampooings et les nettoyants pour tapis.
C105.04 Nettoyants tout usage Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés utilisés comme produits de nettoyage tout usage.
C105.05 Nettoyants pour verre Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés utilisés pour le nettoyage du verre comme les nettoyants pour verre.
C105.06 Nettoyants industriels Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés utilisés comme produits de nettoyage industriel comme les dégraissants à usage industriel, les dégraissants industriels pour les mains et d'autres nettoyants industriels tout usage.
C105.07 Polis, revêtements, finis et rénovateurs de brillance Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés utilisés dans les produits à polir, les revêtements, les finis, et les rénovateurs de brillance y compris les traitements de métaux, les décapants à rouille, les encaustiques résistantes aux détergents et les encaustiques pour meubles.

Tableau 1B : Substances utilisées dans le lavage du linge et de la vaisselle

Codes à usage domestique et commercial Titre Description
C106.01 Détergents et agents de rinçage pour le lavage automatique de la vaisselle Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés utilisés dans les détergents et les agents de rinçage pour le lavage automatique de la vaisselle.
C106.02 Détergents à usage général Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés utilisés comme détergent à usage général.
C106.03 Lessive Substances contenue dans les produits, mélanges ou articles manufacturés utilisés pour le lavage du linge.
C106.04 Nettoyage spécialisé de la vaisselle Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés utilisés pour le nettoyage spécialisé de la vaisselle.

Tableau 1C : Substances utilisées dans les soins personnels

Codes à usage domestique et commercial Titre Description
C108.01 Soins des bébés Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés destinés, selon l'étiquette, aux enfants de moins de deux ans.
C108.02 Crème protectrice, produit hydratant pour la peau, préparation antirides, ou lotion pour les yeux Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés qui protègent les mains de la saleté, de la graisse, ou des solvants; qui sont appliqués sur la peau pour adoucir la peau sèche ou maintenir la souplesse de la peau en réduisant la perte d'eau ou en augmentant la teneur en eau de la peau comme les émollients et les humectants; qui sont appliqués comme maquillage ou hydratant, généralement sur le visage, pour masquer ou réduire l'apparence des ridules ou des rides; qui sont utilisés comme lotion dans la région de l’œil, comme lotions ou hydratants.
C108.03 Préparation pour bains Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés ajoutés à l'eau du bain, comme les huiles de bain, les pastilles, les sels ou les produits moussants pour le bain.
C108.04 Maquillage pour le corps, les yeux, ou le visage, ou le rouge à lèvres Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés appliqués comme maquillage sur le corps et les peintures pour le corps, sauf sur les cheveux, les yeux ou le visage; qui sont prévus spécifiquement pour un maquillage dans la région de l'œil, comme les crayons à sourcils, les crayons pour le contour des yeux, les fards à paupières, les démaquillants pour les yeux ou le mascara; prévus pour un maquillage dans la région du visage, comme les fards à joues, les poudres pour le visage, les fonds de teint, les rouges ou les fixatifs pour maquillage; ou appliqués dans la région des lèvres comme les rouges à lèvres, les brillants à lèvres, ou les hydratants pour les lèvres.
C108.05 Dentifrice Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés qui nettoient ou polissent les dents.
C108.06 Désodorisant Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés qui modifient, réduisent ou préviennent le développement d'odeurs corporelles.
C108.07 Douche vaginale Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés utilisés à des fins d'hygiène personnelle féminine.
C108.08 Parfum et eau de Cologne Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés, comme les parfums, les eaux de Cologne, l'eau de toilette et les poudres de talc.
C108.09 Préparation pour soins capillaires Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés qui améliorent l'apparence des cheveux ou qui sont utilisés pour donner une forme ou un style à la chevelure. Comprennent les mousses, les gels, les pommades, les fixatifs en aérosol, etc.
C108.10 Préparation pour soins épilatoires, colorants ou décolorants capillaire ou préparation défrisante ou préparations pour mise en plis

Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés utilisés pour faciliter l'épilation des poils par des moyens chimiques ou mécaniques, comme les traitements à la cire.

Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés qui changent la couleur des cheveux ou qui décolorent les cheveux.

Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés qui contiennent des agents qui assouplissent de façon chimique les cheveux afin d'en faciliter le défrisage; ou qui assouplissent de façon chimique les cheveux afin d'en faciliter le frisage.

C108.11 Shampooing ou revitalisant pour cheveux Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés qui nettoient et revitalisent les cheveux; ou qui augmentent la souplesse des cheveux ou leur donnent plus de corps, facilitent le peignage, rendent les cheveux plus brillants ou changent la texture.
C108.12 Préparation pour manucure Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés appliqués aux ongles comme les vernis à ongles, les dissolvants de vernis à ongles, les crèmes et lotions pour les ongles, les assouplisseurs de cuticules, ou les durcisseurs d'ongles.
C108.13 Préparation pour le massage Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés utilisés pour masser le corps comme les gels, lotions et crèmes.
C108.14 Rince-bouche Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés utilisés pour rafraîchir ou désodoriser la bouche et l'haleine, autre que les pastilles ni les gommes à mâcher, comme les gouttes, les bandelettes, et les aérosols pour rafraîchir l'haleine.
C108.15 Préparation pour rasage Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés qui sont utilisés pour le rasage, comme les crèmes pour rasage, les lotions avant-rasage, les lotions après-rasage, les assouplisseurs de barbe, ou le savon à rasage.
C108.16 Nettoyant pour la peau Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés utilisés pour nettoyer la peau comme les savons, les dissolvants pour les adhésifs, les astringents, les lingettes nettoyantes, ou les exfoliants.
C108.17 Préparation de bronzage Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés qui améliorent l'apparence d'un bronzage (p. ex. au moyen de pigments). Ne comprennent pas les produits, mélanges ou articles manufacturés qui protègent la peau contre le soleil ou qui améliorent ou accélèrent le processus de bronzage.

Tableau 2 : Substances utilisées dans la construction ou la peinture

Codes à usage domestique et commercial Titre Description
C201 Adhésifs et scellants Substances contenues dans les produits adhésifs ou scellants utilisés pour fixer d’autres matériaux ensemble ou empêcher l’infiltration ou la fuite des liquides ou des gaz.
C202 Peintures et revêtements Substances contenues dans les peintures et les revêtements.

Tableau 3 : Substances utilisés dans le transport, les carburants, les activités agricoles ou de plein air

Codes à usage domestique et commercial Titre Description
C401 Entretien des voitures Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés de nettoyage et d’entretien de l’intérieur et de la carrosserie des voitures.

Tableau 4 : Substances contenues dans les articles alimentaires ou de santé

Codes à usage domestique et commercial Titre Description
C563 Médicaments Substances contenues dans les médicaments délivrés sur ordonnance ou en vente libre, à usage humain ou animal.
C564 Santé naturelle Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés de santé naturels à usage humain ou animal.

Tableau 5 : Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés non décrits par d’autres codes

Codes à usage domestique et commercial Titre Description
C999 Autre (préciser) Les substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés non visés par d’autres codes. Une description écrite du produit, du mélange ou de l’article manufacturé doit être fournie lorsque ce code est utilisé.

Haut de la page

6.5 - Qu’est-ce qu’un rejet?

Dans le paragraphe 3(1) de la Loi, le terme « rejet » fait référence à ce qui suit :

« Rejet » s'entend de toute forme de déversement ou d'émission, notamment par écoulement, jet, injection, inoculation, dépôt, vidange ou vaporisation. Est assimilé au rejet l'abandon.

Le rejet comprend l'émission ou le déversement d'une substance sous une forme ou une autre (liquide, solide ou gaz) et dans n’importe quel milieu (air, eau ou sol), que le rejet soit intentionnel ou non.

Voici des exemples des différentes sources de rejets de la substance à l’état solide (p. ex. poudre, granules, etc.), liquide (p. ex. boues d’épuration, solution, etc.) ou gazeux (p. ex. vapeur, etc.) :

6.6 - Qu'est qu'un transfert dans une installation de gestion des déchets hors site?

Un transfert dans une installation de gestion des déchets hors site est le mouvement d’une substance, y compris un mélange ou un produit, vers une installation, y compris celle d’une tierce partie, qui traitera, recyclera ou éliminera la substance (sous la forme de matière recyclable, de déchets dangereux ou de déchets non dangereux).

Aux fins du présent avis, un transfert dans une installation de gestion des déchets hors site n'est pas considéré comme un rejet.

Haut de la page

7. Comment remplir les articles de l'annexe 3 de l’avis

Si vous rencontrez les exigences de déclaration inscrites à l’annexe 2 de l’avis, alors vous devez répondre aux articles appropriés de l’annexe 3 de l’avis :

Si vous êtes une entreprise propriétaire de plus d’une installation, vous devez répondre à l’avis sur la base de l’entreprise et votre réponse pour chaque question dans l’avis devrait combiner l’information provenant de toutes les installations qui appartiennent l’entreprise, sauf disposition contraire.

Vous devez fournir l’information dont vous disposez ou qui vous est normalement accessible (voir la section 8 de ce document pour plus d’information sur ce qui est normalement accessibles).

Comme indiqué dans l’article 3 de l’annexe 3, si les renseignements requis à l’annexe 3 de l’avis ont été soumis au ministre de l’Environnement, après le 31 décembre 2011, ils peuvent être utilisés comme réponse pour toute question à l’annexe 3 de l’avis si :

Il est important de noter que les renseignements soumis antérieurement n’ont pas à être soumis de nouveau dans le cadre de l’avis.

Exemple 6 :

Au cours d’une collecte de renseignements volontaire en mars 2012, vous avez fourni des données pour l'année civile 2010 au ministre de l'Environnement pour le triclosan, et ces données sont toujours pertinentes pour l'année civile 2011.

Haut de la page

7.1 - Article 4 de l’annexe 3 de l’avis

Formulaire d'identification et de déclaration

Le Formulaire d'identification et de déclaration est fourni pour trois raisons :

  1. pour demander l'identité et les coordonnées de chaque répondant;
  2. pour demander au répondant de certifier l'exactitude de l'information;
  3. pour que le répondant puisse demander la confidentialité des renseignements fournis.

Lorsque vous répondez à l’avis, vous devez soumettre une version originale signée du Formulaire d'identification et de déclaration au ministre de l'Environnement à l’attention du coordonnateur de la gestion des substances.

Demandes de confidentialité

Conformément à l'article 313 de la Loi, toute personne qui fournit de l'information en réponse à l'avis peut, en même temps, demander par écrit que l'information fournie soit traitée de manière confidentielle. Une demande de confidentialité peut être présentée pour tout renseignement fourni. Lors d’une demande de confidentialité, spécifiez les parties (ex. articles, tableaux) de l’information à traiter de manière confidentielle.

La demande ne doit être faite que pour l’information réellement confidentielle.

Lors de la soumission d’une demande de confidentialité, les critères suivants devraient être considérés :

À la réception d’une demande de confidentialité en vertu de l’article 313 de la Loi visant les renseignements présentés en vertu du présent avis, le ministre de l’Environnement ne peut divulguer ces renseignements que conformément à la Loi.

Haut de la page

7.2 - Article 5 de l’annexe 3 de l'avis

Si vous avez fabriqué, importé, utilisé ou exporté le triclosan, au cours de l’année civile 2011, et que vous répondez aux critères mentionnés à l’annexe 2, veuillez fournir les renseignements suivants :

Exemple 7 :

a)

Quantité en kilogrammes, arrondie à deux chiffres significatifs

b)

Code(s) SCIAN

Fabriquée en 2011 Importée en 2011 Utilisée en 2011 Exportée en 2011
    200   325610

Haut de la page

7.3 - Article 6 de l’annexe 3 de l'avis

Si vous avez importé le triclosan, au cours de l’année civile 2011, et que vous répondez aux critères mentionnés à l’annexe 2, veuillez fournir les renseignements suivants :

Exemple 8 :

En 2011, vous avez importé du triclosan à l’intérieur d’un désodorisant corporel. Le code des produits à usage domestique et commercial applicable dans ce cas est C108.06 (désodorisant). La quantité totale de la substance importée est égale à 1100 kg. La concentration de la substance comprise dans le produit pour les soins personnels est 0,1%.

a)

Code(s) des produits à usage domestique et commercial applicable(s)
(mentionné dans l'article 10)

b)

Pour chaque code des produits à usage domestique et commercial, la quantité importée en kilogrammes
(arrondie à deux chiffres significatifs)

c)

Pour chaque code des produits à usage domestique et commercial, la concentration ou la plage de concentrations de la substance en fonction du poids (% p/p)

C108.06 1100 0,1 %

Haut de la page

7.4 - Article 7 de l’annexe 3 de l'avis

Si vous avez utilisé le triclosan, au cours de l’année civile 2011, et que vous répondez aux critères mentionnés à l’annexe 2, veuillez fournir les renseignements suivants :

Exemple 9 :

En 2011, vous avez utilisé le triclosan, en tant que composant de formulation afin de fabriquer un :

a)

Code(s) des produits à usage domestique et commercial applicable(s)
(mentionné dans l'article 10)

b)

Pour chaque code des produits à usage domestique et commercial, la quantité utilisée en kilogrammes
(arrondie à deux chiffres significatifs)

c)

Concentration ou plage de concentrations de la substance en pourcentage massique (% p/p) dans le mélange ou le produit contenant la substance

C106.02 3400 0,3%
C108.16 5200 0,2%

Haut de la page

7.5 - Article 8 de l’annexe 3 de l’avis

Si vous avez utilisé le triclosan, au cours de l’année civile 2011, et que vous répondez aux critères mentionnés à l’annexe 2, vous devez fournir les noms, l’adresse municipale et l’adresse postale du siège social, le numéro de téléphone et l’adresse lectronique des fournisseurs.

Exemple 10 :

En 2011, vous avez acheté, de l’entreprise V Inc., le produit Z contenant du triclosan, afin de fabriquer le Produit Y.

Nom, adresse municipale et adresse postale du siège social, numéro de téléphone et adresse électronique des fournisseurs

Entreprise V Inc.,
123 rue Principal, Ville, NY, USA
boîte postale 123
Mme Jane Doe
(123) 456-7891
Jane.Doe@EntrepriseV.com

Haut de la page

7.6 - Article 9 de l’annexe 3 de l'avis

Si vous avez fabriqué ou utilisé le triclosan, au cours de l’année civile 2011, et que vous répondez aux critères mentionnés à l’annexe 2, veuillez fournir les renseignements suivants :

Exemple 11 :

En 2011, vous avez utilisé le triclosan pour fabriquer le produit XY dans votre installation. Au cours de l'année civile 2011, vous avez acheté la substance en vrac. Lors d'un déversement, 1 kg de substance a été rejeté dans l'eau. Vous disposez d'un système de traitement des eaux usées secondaire sur place. D'autre part, 10 kg ont été transférés vers une installation de gestion des déchets dangereux hors site.

a) Nom et adresse de l'installation ou des installations Installation T1, 1ière avenue, Grandville, Ontario
a) Description des activités de surveillance de l’environnement pour la substance, y compris leur fréquence et leur méthodologie Surveillance mensuelle de la substance dans les eaux souterraines en amont (témoin) et en aval (deux puits) du site du déversement. Les résultats de cette surveillance se trouvent en pièce jointe.
c) Indiquez par « oui » ou par « non » si les contenants usagés d’entreposage ou de transport renfermant la substance, soit seule ou dans un mélange, étaient nettoyés sur place Non
d) Description des pratiques, des politiques ou des solutions technologiques de gestion des déchets en place afin de prévenir ou de réduire au minimum les rejets, ou bien de prévenir ou de réduire au minimum l’exposition potentielle de la population canadienne à la substance Système de traitement des eaux usées secondaire sur place
e) Quantité totale rejetée dans l'air, l'eau ou le sol en kg (arrondie à 2 chiffres significatifs) 1 kg
f) Source des rejets dans l'air, l'eau ou le sol Déversement
g) Quantité totale de la substance traitée sur place ou transférée vers une installation de gestion des déchets hors site en kg (arrondie à 2 chiffres significatifs) 10 kg
h) Nom, adresse (rue, ville et province), nom de la personne-ressource et numéro de téléphone de l'installation de gestion des déchets dangereux ou non dangereux hors site vers laquelle la substance ou les contenants contaminés ont été transférés

Compagnie de gestion des déchets dangereux
123 10ème avenue, Grandville, Ontario

M. Jack Donahue

(416) 333-4444

Haut de la page

8. Renseignements qui vous sont normalement accessibles

Vous êtes tenu de fournir les renseignements que votre entreprise possède ou qui vous sont normalement accessibles. Par exemple, lorsque vous importez une substance, un mélange ou un produit, vous avez normalement accès à la fiche signalétique pertinente. Cette fiche est une importante source d’information sur la composition d’un produit acheté. Comme la fiche signalétique vise à protéger la santé des travailleurs, pas l’environnement, elle n’indique pas nécessairement tous les ingrédients d’un produit acheté sur lesquels le ministre de l’Environnement exige des renseignements en vertu de l’avis. Vous êtes encouragés à communiquer avec votre fournisseur pour obtenir la composition détaillée d’un produit. Les entreprises devraient normalement avoir accès aux renseignements sur leurs formulations.

De plus, une entreprise peut avoir accès aux renseignements de sa société mère concernant les substances, les mélanges ou les produits. Vous n’êtes pas tenu d’effectuer des essais pour vous conformer à l’avis.

Haut de la page

9. Formulaires de déclaration de non-implication et déclaration des parties intéressées

Les personnes qui ne sont pas tenues de se conformer aux exigences de l’avis et qui n’ont aucun intérêt commercial, présent ou futur, pour la substance énoncée dans l'avis, peuvent remplir un Formulaire de déclaration de non-implication.

Les personnes qui ne sont pas assujetties à l’avis, mais qui ont un intérêt commercial pour le triclosan, sont encouragées à s’identifier comme « intervenants » pour la substance d’intérêt en complétant le Formulaire de déclaration des parties intéressées. Les parties intéressées seront incluses dans de futures listes d’envoi concernant cette substance et pourraient être contactées pour de l’information future à propos de leur activité ou intérêt pour la substance. Lorsque vous complétez le formulaire, vous devez spécifier votre activité ou votre activité potentielle avec la substance (par ex. importation, fabrication ou utilisation).

Le formulaire de déclaration des parties intéressées comprend l’Information sur une base volontaire que les parties intéressées sont encouragées à fournir, tels que des données relatives à l’activité, la source, l’utilisation, les clients, des données non publiées et des analogues ou des alternatives pour la substance. Cette information aidera le gouvernement du Canada à améliorer la prise de décision pour cette substance et assurera que toutes les activités soient considérées avant d’aller de l’avant avec d’autres mesures concernant le triclosan.

Les formulaires de déclaration de non-implication et de déclaration des parties intéressées sont disponibles sur le Site Web des Substances chimiques.

Notez que si vous avez fabriqué, importé, utilisé ou exporté le triclosan au cours de l’année civile 2011, mais que vous n’atteignez pas le seuil de déclaration, tel que décrit à l’annexe 2 de l’avis (par exemple si votre activité est sous le seuil de déclaration), vous êtes encouragé à répondre à l’avis publié en vertu de l’article 71 sur une base volontaire.

Haut de la page

10. Comment et à qui dois-je répondre?

Un formulaire de déclaration pour répondre l’avis en vertu de l’article 71 est disponible sur le site Web des substances chimiques.

Les réponses à l’avis doivent être envoyées au ministre de l’Environnement, à l’attention du coordonnateur de la gestion des substances. Une copie papier signée de la réponse doit être reçue par le coordonnateur de la gestion des substances par courriel à Substances@ec.gc.ca, par fax au (819) 953-7155 ou par la poste au :

Par la poste :

Coordonnateur de la gestion des substances
Plan de gestion des produits chimiques
200, boulevard Sacré-Cœur, 8e étage
Gatineau (Québec) K1A 0H3

Par messagerie :

Coordonnateur de la gestion des substances
Plan de gestion des produits chimiques
200, boulevard Sacré-Cœur, 8e étage
Gatineau (Québec) K1A 0H3

Haut de la page

11. Quelle est la date limite pour répondre?

Toute personne visée par l’avis doit s’y conformer au plus tard le 11 juillet 2013, 17 h, heure avancée de l’Est.

Haut de la page

12. Que dois-je faire si j'ai besoin de plus de temps pour répondre?

Tel que prévu au paragraphe 71(4) de la Loi, vous pouvez présenter une demande écrite de prolongation du délai pour vous conformer à l’avis. La demande doit inclure une justification. Veuillez envoyer votre demande au ministre de l’Environnement, à l’attention du coordonnateur de la gestion des substances, Plan de gestion des produits chimiques, au 200, boulevard Sacré-Cœur, 8e étage, Gatineau (Québec) K1A 0H3. Vous pouvez, en outre, envoyer votre demande par la poste, par télécopie (au 819-953-7155) ou par courrier électronique à l'adresse Substances@ec.gc.ca.

Il est important de noter que vous devez effectuer une demande de prolongation avant l'échéance du 11 juillet 2013 à 17 h (heure avancée de l'Est). Aucune prolongation ne sera accordée après cette échéance. Il est recommandé de prévoir au moins cinq jours ouvrables avant le 11 juillet 2013 afin que la demande soit traitée par le ministre de l'Environnement avant la date d’échéance.

Haut de la page

13. À qui adresser les demandes de renseignements?

Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le coordonnateur de la gestion des substances par un des moyens suivants :


Note de bas de page

[1] NE CAS : représente le numéro d’enregistrement du Chemical Abstracts Service. Les informations du Chemical Abstracts Service sont la propriété de l’American Chemical Society. Toute utilisation ou redistribution, sauf si elle sert à répondre aux besoins législatifs et/ou est nécessaire pour les rapports au gouvernement du Canada lorsque des informations ou des rapports sont exigés par la loi ou une politique administrative, est interdite sans l’autorisation écrite préalable de l’American Chemical Society.

Détails de la page

2024-05-15