Caribou des bois (populations de la forêt boréale) au Manitoba : ébauche d'accord de conservation
Ébauche d’accord sur la conservation et le rétablissement du Caribou des bois, population boréale, au Manitoba
Le présent accord sur la conservation et le rétablissement du caribou des bois (population boréale) (l’« accord ») a été signé en double exemplaire le _______(date)______, conformément à l’article 10 et à l’article 11 de la Loi sur les espèces en péril (LEP) et à l’article 84 de la Loi sur la conservation de la faune, 1987
entre
Sa Majesté la Reine du Chef du Canada,
représentée par le ministre de l’Environnement qui est responsable du ministère de l’Environnement
(« Canada », « Environnement et Changement climatique Canada » ou « ECCC »)
et
Sa Majesté la Reine du chef de la province du Manitoba,
représentée par la ministre des Ressources naturelles et du Développement du Nord (« Manitoba » ou « Man. »)
(ci-après appelées les « Parties »)
Préambule
Attendu que le caribou des bois (Rangifer tarandus caribou; caribou des bois, population boréale, ci-après « caribou boréal ») a été inscrit comme espèce menacée en vertu de la Loi sur les espèces en péril et de la Loi sur les espèces et les écosystèmes en voie de disparition;
Attendu que les Parties reconnaissent leurs responsabilités respectives et communes de promouvoir la conservation et le rétablissement de toute la population boréale du caribou des bois au Manitoba;
Attendu que les Parties souhaitent collaborer à l’établissement de mesures de conservation et de rétablissement et reconnaissent leur responsabilité commune de mettre en œuvre des mesures de conservation et de rétablissement pour appuyer la protection et le rétablissement du caribou boréal dans la province du Manitoba;
Attendu que le Manitoba a une responsabilité législative à l’égard, entre autres, de la gestion des espèces sauvages, y compris les espèces en péril, et des décisions concernant les ressources naturelles et les terres privées ainsi que les terres publiques provinciales, dans la province du Manitoba, et a la responsabilité de diriger la mise en œuvre des mesures de conservation et de rétablissement visant le caribou boréal dans la province;
Attendu que le Canada a une responsabilité législative à l’égard des espèces sauvages présentes sur le territoire domanial et de celles inscrites à l’annexe 1 de la Loi sur les espèces en péril, qui comprend des dispositions visant le rétablissement ainsi que la protection des espèces sauvages inscrites, y compris les individus, leurs résidences et leur habitat essentiel sur des terres autres que le territoire domanial, dans certaines circonstances;
Attendu que les Parties reconnaissent le rôle des peuples autochtones et l’importance de la prise en compte des connaissances autochtones dans la conservation des espèces sauvages du Manitoba, notamment dans la conservation et le rétablissement du caribou boréal;
Attendu que les Parties reconnaissent que les points de vue des Autochtones sont pertinents pour orienter la mise en œuvre du présent accord, y compris en ce qui concerne les droits issus de traités et les droits des Autochtones protégés par la Constitution;
Attendu que la région où est présent le caribou boréal fait partie d’un paysage fonctionnel dans lequel d’autres parties ont des intérêts et peuvent être des partenaires pour obtenir des résultats fructueux en matière de conservation du caribou boréal;
Attendu que les Parties reconnaissent que la protection de l’habitat des espèces en péril est essentielle à leur conservation et à leur rétablissement;
Attendu que les Parties reconnaissent la valeur de la conservation et du rétablissement des espèces;
Attendu que l’article 10 de la Loi sur les espèces en péril confère aux ministres compétents le pouvoir de conclure des accords avec tout autre gouvernement au Canada, organisme ou conseil de gestion des ressources fauniques relativement à l’administration de toute disposition de la Loi;
Attendu que l’article 11 de la Loi sur les espèces en péril confère aux ministres compétents le pouvoir de conclure des accords avec n’importe quel autre gouvernement au Canada, organisme ou personne en ce qui concerne la conservation d’espèces en péril ou l’amélioration de leur survie dans la nature, et que de tels accords doivent prévoir la prise de mesures de conservation et toute autre mesure conforme aux objectifs de la Loi sur les espèces en péril;
Attendu que l’article 84 de la Loi sur la conservation de la faune (1987) prévoit que le Manitoba peut conclure une entente intergouvernementale;
Attendu que les Parties reconnaissent que la conservation et le rétablissement du caribou boréal nécessiteront des ressources et un engagement à long terme de la part des deux Parties pour l’obtention des résultats voulus;
Et attendu que les Parties reconnaissent l’importance de la collaboration intergouvernementale pour le rétablissement et la protection des espèces en péril et sont toutes deux signataires de l’Accord sur la protection des espèces en péril (1996);
En conséquence, les Parties conviennent de ce qui suit :
1. Définitions
« accord » désigne le présent accord conclu entre ECCC et le Manitoba et inclut les attendus et annexes.
« caribou boréal » désigne la population boréale du caribou des bois (Rangifer tarandus caribou) au Manitoba.
« habitat de rétablissement du caribou boréal » (Boreal Caribou Recovery Habitat), tel qu’il est défini dans le programme de rétablissement du Manitoba, désigne une zone géographique, plus grande que les zones d’utilisation principale (zones occupées), qui offre un habitat de refuge à longueur d’année et fournit les ressources nécessaires aux besoins vitaux des caribous (c’est-à-dire les aires de mise bas et de croissance, les aires d’hivernage, les aires de rut) pour maintenir une population autosuffisante. Il comprend l’habitat protégé actuel et futur ainsi que les zones inoccupées qui pourraient être nécessaires pour offrir un habitat à de multiples générations de caribous boréaux à l’avenir. Voir le point 4.4 pour le lien avec l’habitat essentiel désigné dans le programme de rétablissement fédéral.
« habitat essentiel », tel que défini dans la Loi sur les espèces en péril, est l’habitat nécessaire à la survie ou au rétablissement d’une espèce sauvage inscrite, qui est désigné comme tel dans un programme de rétablissement ou un plan d’action élaboré à l’égard de l’espèce.
« habitat non perturbé » désigne l’habitat qui n’est pas touché par des perturbations naturelles (feux de végétation < 40 ans) ou des perturbations humaines ainsi que la zone tampon connexe telle que désignée dans le programme de rétablissement fédéral.
« Loi sur la conservation de la faune » désigne la Loi sur la conservation de la faune, C.P.L.M. c. W130.
« Loi sur les espèces et les écosystèmes en voie de disparition » désigne la Loi sur les espèces et les écosystèmes en voie de disparition, C.P.L.M. c. E111.
« Loi sur les espèces en péril » désigne la Loi sur les espèces en péril, L.C. 2002, ch. 29.
« Parties » désigne ECCC et le Manitoba collectivement, et « Partie » désigne l’un des deux.
« peuples autochtones » a la même signification que la définition de « peuples autochtones du Canada » donnée à l’article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982.
« plan par aire de répartition » renvoie à un plan conforme au document d’orientation du Canada sur les plans par aire de répartition, qui présente de l’information sur les activités historiques de recherche et de suivi visant une population ou un groupe de populations de caribous boréaux en particulier, et qui décrit les mesures requises pour la conservation et le rétablissement de toutes les populations de caribous boréaux à l’intérieur d’une région géographique précise, y compris comment les activités associées aux terres ou aux ressources propres à une aire de répartition donnée seront gérées, dans le temps et l’espace, pour protéger et rétablir l’habitat du caribou boréal.
« programme de rétablissement du Manitoba » désigne le document intitulé « Manitoba’s Boreal Woodland Caribou Recovery Strategy » y compris les modifications, remplacements ou versions mises à jour, élaboré pour répondre aux exigences de la Loi sur les espèces et les écosystèmes en voie de disparition du Manitoba.
« programme de rétablissement fédéral » désigne le document intitulé « Programme de rétablissement du caribou des bois (Rangifer tarandus caribou), population boréale, au Canada (2012) », y compris les modifications, remplacements ou versions mises à jour, élaboré pour répondre aux exigences de la Loi sur les espèces en péril (LEP) du gouvernement fédéral et publié dans le Registre public des espèces en péril.
« unité de gestion du caribou boréal » désigne un territoire géographique délimité dans lequel une ou plusieurs aires de répartition du caribou boréal sont gérées conjointement pour atteindre des objectifs en matière de viabilité de la population, de connectivité et d’habitat.
« zone d’utilisation principale » (Core Use Area) désigne une zone fortement utilisée où les caribous boréaux sont présents en grand nombre, tel que déterminé par une analyse de densité de noyaux effectuée à partir des données de localisation des caribous munis de colliers.
2. Objectif et but
2.1. Le but ultime du présent accord est de définir les mesures que prendront les Parties afin d’appuyer la conservation et le rétablissement des populations locales de caribous boréaux pour les rendre autosuffisantes à long terme, conformément aux objectifs en matière de population et de répartition et aux résultats touchant l’habitat essentiel, précisés dans le programme de rétablissement fédéral et conformément au programme de rétablissement du Manitoba.
2.2. Les buts du présent accord sont les suivants :
2.2.1. établir des mesures de conservation et de rétablissement efficaces que les Parties prendront pour appuyer la conservation et le rétablissement des populations locales de caribous boréaux au Manitoba, notamment la planification à l’échelle du paysage et le suivi des populations de caribous et de leur habitat;
2.2.2. coordonner les activités de conservation entre les Parties relativement à la conservation et au rétablissement du caribou boréal;
2.2.3. faciliter l’intégration des nouvelles informations dans les mises à jour des documents de rétablissement et de planification.
3. Principes
Les principes suivants orienteront l’interprétation et la mise en œuvre du présent accord.
3.1. Collaboration : Les Parties travailleront ensemble pour s’entendre sur les mesures de conservation et de rétablissement nécessaires à l’appui de la conservation et du rétablissement des populations locales de caribous boréaux au Manitoba, et elles collaboreront à l’élaboration et à la mise en œuvre de ces mesures de manière à réduire au minimum le double emploi, à optimiser l’efficacité, et à respecter les rôles et les responsabilités des administrations.
3.2. Orientation axée sur les résultats : Les Parties s’efforceront de dégager des tendances positives pour toutes les populations locales de caribous boréaux et de maintenir des populations locales naturellement autosuffisantes, grâce à la mise en œuvre de mesures de conservation et de rétablissement efficaces, tout en reconnaissant la nécessité et la contribution des mesures liées ou non à l’habitat pour atteindre ce résultat.
3.3. Utilisation des meilleures données accessibles : Les Parties utiliseront la meilleure information scientifique accessible et le savoir autochtone, et feront des efforts raisonnables pour obtenir cette information et accéder à ce savoir.
3.4. Gestion adaptative : Les Parties reconnaissent que le suivi des effets des mesures de conservation et de rétablissement et l’adaptation des approches, au besoin, seront essentiels pour obtenir les résultats voulus.
3.5. Transparence : Les Parties rendront publique l’information liée à la mise en œuvre des mesures de conservation et de rétablissement prévues dans le présent accord, conformément à leurs lois respectives.
3.6. Mobilisation des peuples autochtones : Les Parties continueront de mobiliser les peuples autochtones relativement à la conservation du caribou boréal au Manitoba, y compris en ce qui concerne l’élaboration et la mise en œuvre de plans par aire de répartition et de mesures de conservation et de rétablissement dans le cadre du présent accord.
3.7. Mobilisation des intervenants : Les Parties continueront de chercher les occasions de mobiliser les intervenants pour les faire collaborer au rétablissement du caribou boréal, y compris dans l’élaboration et la mise en œuvre de plans par aire de répartition et de mesures de conservation et de rétablissement dans le cadre du présent accord.
4. Interprétation
4.1. Le préambule et toutes les annexes du présent accord font partie intégrante de ce dernier.
4.2. Le présent accord ne crée pas de nouvelles fonctions ou de nouveaux pouvoirs juridiques pour les Parties ni ne modifie les fonctions ou pouvoirs conférés par la Loi sur les espèces en péril, la Loi sur la conservation de la faune, la Loi sur les espèces et les écosystèmes en voie de disparition ou toute autre loi fédérale ou provinciale du Manitoba.
4.3. En vertu du présent accord, aucune des deux Parties ne renonce à ses compétences, droits, pouvoirs, privilèges, prérogatives et immunité ou n’en acquiert.
4.4. Aux fins du présent accord, des mesures de conservation sont attribuées aux unités de gestion du caribou au Manitoba établies à l’annexe A (figure 1), qui couvrent 96 % de la superficie de l’habitat essentiel du caribou boréal désigné par le gouvernement fédéral. Les Parties reconnaissent que des différences existent entre la superficie de l’habitat essentiel et la superficie couverte par les unités de gestion provinciales du caribou boréal et ont inclus des mesures de conservation dans le processus de planification par aire de répartition pour s’assurer que les limites finales de la planification par aire de répartition comprennent toutes les zones d’utilisation principale ainsi que l’habitat de rétablissement du caribou boréal connexe, connu dans la province.
4.5. Les Parties reconnaissent que l’habitat de rétablissement (Recovery Habitat) et les zones d’utilisation principale (Core Use Areas), tel qu’ils sont définis dans le programme de rétablissement du Manitoba, sont protégés en tant qu’habitat en vertu de la Loi sur les espèces et les écosystèmes en voie de disparition.
4.6. Les Parties reconnaissent que, bien que les définitions d’habitat de rétablissement du caribou boréal (aux fins de l’habitat en vertu de la Loi sur les espèces et les écosystèmes en voie de disparition) et d’habitat essentiel (aux fins de la Loi sur les espèces en péril) ne soient pas identiques, elles décrivent un résultat attendu commun de la protection de l’habitat dont l’espèce a besoin pour accomplir son cycle vital.
4.7. Les Parties reconnaissent que les résultats de cet accord et/ou les mesures de gestion contenues dans les plans par aire de répartition du Manitoba qui en résultent doivent être appuyés par les pouvoirs existants conférés par la Loi sur les espèces et les écosystèmes en voie de disparition pour protéger l’habitat et ne nécessitent pas d’autres mesures habilitantes en vertu des lois de la province.
5. Collaboration et coordination des programmes de rétablissement, des plans d’action et des plans par aire de répartition
5.1. Les Parties collaboreront à l’élaboration, à la modification et à la mise en œuvre de programmes de rétablissement, de plans d’action, de plans de gestion et de plans par aire de répartition ainsi qu’à d’autres documents semblables relatifs à la conservation et au rétablissement du caribou boréal. Cette collaboration comprendra ce qui suit :
5.1.1. Tenir l’autre Partie informée du moment de la préparation de ces documents;
5.1.2. Chercher à collaborer au moment de la préparation des documents afin de coordonner les processus et de réaliser des gains d’efficience;
5.1.3. Échanger de l’information pour la préparation de ces documents et offrir des occasions d’examiner et de commenter les ébauches de ces documents.
6. Mobilisation des peuples autochtones
6.1. Conformément à ses politiques et à ses pratiques établies, chaque Partie s’engage à mobiliser les peuples autochtones pour assurer la conservation et le rétablissement du caribou boréal.
6.2. En ce qui a trait au présent accord, les Parties :
6.2.1. solliciteront la participation des peuples autochtones à l’échange d’information sur les progrès et les mesures futures relatives à la mise en œuvre de l’accord;
6.2.2. considéreront les occasions de collaboration avec les peuples autochtones en ce qui concerne la mise en œuvre des mesures de conservation et de rétablissement;
6.2.3. engageront les peuples autochtones à l'élaboration des plans par aire de répartition et de mesures de rétablissement.
6.3. Les Parties s’engagent à prendre en considération les connaissances autochtones pertinentes que les peuples autochtones communiquent aux Parties dans l’évaluation ainsi que dans les mesures de conservation, de protection et de rétablissement du caribou boréal.
6.4. En tant que responsable de l’élaboration et de la mise en œuvre des mesures de conservation du caribou boréal, le Manitoba dirigera la mobilisation des collectivités autochtones, avec le soutien du Canada.
7. Mobilisation des intervenants
7.1. Les Parties s’engagent à veiller à ce que les intervenants participent à la conservation et au rétablissement du caribou boréal.
7.2. En ce qui a trait au présent accord, les Parties :
7.2.1. mobiliseront les intervenants dans l’élaboration des plans par aire de répartition et des mesures de rétablissement;
7.2.2. mobiliseront les intervenants pour échanger de l’information sur les progrès et les mesures futures relatifs à la mise en œuvre de l’accord;
7.2.3. considéreront les occasions de collaboration avec les intervenants à la mise en œuvre des mesures de conservation et de rétablissement.
7.3. Avec l’appui d’ECCC, le Manitoba dirigera les mesures visant à assumer les responsabilités aux termes du point 7.2 du présent accord.
7.4. Les Parties travailleront avec les partenaires intéressés pour élaborer et mettre en œuvre les meilleures pratiques et procédures de gestion afin de réduire autant que possible les impacts sur le rétablissement du caribou boréal.
8. Mesures de conservation et de rétablissement visant le caribou boréal
8.1. Les Parties reconnaissent ce qui suit :
8.1.1. Le rétablissement nécessitera l’adoption d’une approche à l’échelle du paysage de façon continue, au fil du temps.
8.1.2. L’atteinte de l’objectif et du but du présent accord nécessitera des mesures qui intègrent les exigences en matière de conservation et de rétablissement du caribou boréal aux décisions d’utilisation des terres et de gestion des ressources.
8.1.3. La conservation et le rétablissement du caribou nécessiteront la prise de mesures, dans l’immédiat et à plus long terme, pour protéger, conserver et remettre en état l’habitat et accroître le recrutement et le taux de survie du caribou boréal, compte tenu des meilleurs renseignements accessibles.
8.1.4. Certaines améliorations de la protection du caribou boréal et de son habitat peuvent être réalisées par le biais de changements dans les processus décisionnels actuels, tandis que d’autres pourraient nécessiter des modifications législatives ou réglementaires, lesquelles pourraient être soumises à des processus et à des délais législatifs et réglementaires du Manitoba (notamment en ce qui concerne la mobilisation et l’obligation de consultation).
8.1.5. À des fins de planification au Manitoba, l’étendue de l’aire de répartition du caribou boréal est comprise à l’intérieur de neuf (9) unités de gestion du caribou boréal. À mesure que de nouvelles informations sont obtenues, ces limites peuvent être ajustées au besoin pour garantir que toute l’aire de répartition pertinente du caribou boréal est prise en compte dans le cadre de planification du rétablissement du caribou boréal.
8.1.6. Des plans par aire de répartition seront élaborés conformément au document d’orientation sur les plans par aires de répartition de l’ECCC, et mis en œuvre pour les neuf (9) unités de gestion du caribou boréal au Manitoba.
8.1.7. Les décisions relatives à la conservation et au rétablissement du caribou boréal peuvent avoir des répercussions négatives sur l’exercice des droits ancestraux ou issus de traités. Lorsque l’obligation de consultation est déclenchée, la Couronne, représentée par le Canada ou le Manitoba ou les deux, consultera les peuples autochtones dont les droits ancestraux ou issus de traités peuvent être lésés conformément à l’obligation légale de la Couronne.
8.2. Les Parties sont déterminées à faire en sorte que les populations locales de caribous boréaux deviennent autosuffisantes à l’état naturel au Manitoba, conformément aux objectifs en matière de population et de répartition établis dans le programme de rétablissement fédéral. Les Parties établissent les objectifs en matière de population suivants à court, à moyen et à long terme :
8.2.1 À court terme (3 ans) : déterminer la situation de la population pour toutes les unités de gestion du caribou boréal.
8.2.2. À moyen terme (10 ans ou plus tôt) : mettre en œuvre un programme de suivi de la population pour déterminer les tendances de la population à long terme.
8.2.3. À long terme (50 ans ou plus) : faire en sorte que toutes les populations de caribous boréaux soient autosuffisantes à l’état naturel au Manitoba.
8.3. Les Parties s’engagent à réaliser un objectif à long terme d’atteindre et de maintenir des niveaux d’habitat de rétablissement du caribou boréal et d’habitat non perturbé qui sont conformes aux objectifs en matière d’habitat essentiel et à la désignation de ce dernier, tel qu’il est établi dans le programme de rétablissement fédéral. Les Parties reconnaissent que les objectifs suivants orienteront l’application et l’évaluation des mesures de conservation à court, à moyen et à long terme.
8.3.1. À court terme (3 ans) :
8.3.1.1. Élaborer et commencer à mettre en œuvre des plans par aires de répartition pour les neuf (9) unités de gestion du caribou boréal au Manitoba, conformément au tableau A.
8.3.1.2. Intégrer les plans par aires de répartition aux processus provinciaux de planification et d’approbation de l’utilisation des terres.
8.3.2. À moyen terme (15 ans ou plus tôt), maintenir ou augmenter l’habitat de rétablissement du caribou boréal, ce qui comprend les caractéristiques biophysiques appropriées, grâce à une série de mesures comprenant la remise en état, la protection de l’habitat et la compensation des pertes d’habitat.
8.3.3. À long terme (30 ans ou plus tôt), atteindre des niveaux d’habitat non perturbé conformes aux seuils d’habitat essentiel définis dans le programme de rétablissement fédéral, ce qui comprend les caractéristiques biophysiques appropriées dans toutes les unités de gestion du caribou boréal au Manitoba.
8.4. Les Parties reconnaissent que les objectifs établis guideront l’application et l’évaluation des mesures de rétablissement. Ces objectifs seront examinés et, probablement, modifiés dans le cadre d’un processus de gestion adaptative.
8.5. Afin de réaliser les engagements décrits plus haut, les Parties mettront en œuvre les mesures de conservation et de rétablissement décrites dans les tableaux A et B de l’annexe B pendant la durée du présent accord :
8.5.1. Tableau A – Planification à l’échelle du paysage;
8.5.2. Tableau B – Suivi de la population et de l’habitat.
9. Gouvernance
9.1. Les représentants des Parties mentionnés au point 16.1 du présent accord se réuniront annuellement pour :
9.1.1. fournir une orientation générale en ce qui concerne la mise en œuvre du présent accord;
9.1.2. assurer l’harmonisation stratégique de la mise en œuvre des dispositions décrites dans le présent accord ainsi que du programme de rétablissement fédéral et du programme de rétablissement du Manitoba;
9.1.3. veiller à ce que la communication, la collaboration et la coopération entre les Parties soient faites de façon claire, opportune et efficace.
10. Échange d’information et recherche
10.1. Chaque partie convient, sous réserve de tout accord d’échange de données ou de toute disposition législative pertinents qui l’en empêcheraient, de permettre aux autres Parties d’accéder gratuitement aux données et à l’information pertinentes existantes relatives à la mise en œuvre du présent accord. Cela comprend :
10.1.1. l’information sur la situation, la conservation et le rétablissement du caribou boréal au Manitoba, y compris les mesures de protection de l’habitat et les autres mesures de rétablissement;
10.1.2. l’information relative à l’habitat de rétablissement et à l’habitat essentiel du caribou boréal.
10.2. Certaines données et informations peuvent devoir demeurer confidentielles, ou peuvent avoir été obtenues dans le cadre d’une entente de confidentialité, notamment pour assurer la mise en œuvre efficace et sécuritaire des mesures de conservation et de rétablissement. Les données et informations considérées comme confidentielles par une Partie, ou par un collaborateur dans des programmes et activités liés au présent accord, seront gardées confidentielles par les Parties dans la mesure permise par leurs lois respectives et les politiques, procédures et ententes connexes.
11. Ententes et soutien financier
11.1. Compte tenu des importants investissements financiers requis pour appuyer la conservation et le rétablissement du caribou boréal, les Parties travailleront ensemble chaque année pour établir les besoins, les priorités et les occasions de financement aux fins de la mise en œuvre de mesures de conservation et de rétablissement visant à atteindre les résultats de rétablissement décrits au point 2 du présent accord.
11.2. Les Parties reconnaissent que la mise en œuvre du présent accord est assujettie à leurs crédits, priorités et contraintes budgétaires respectifs.
12. Suivi et production de rapports
12.1. Les Parties conviennent de se réunir au moins une fois par année pour élaborer et/ou examiner les plans de travail et les investissements financiers pour l’année à venir ainsi que pour examiner et documenter l’état d’avancement des mesures de conservation et de rétablissement énoncées à l’annexe B du présent accord. Lors des deux (2) premiers examens, les Parties examineront les mesures de conservation et de rétablissement, y compris les progrès de la mise en œuvre et les progrès proposés pour l’année suivante, entre autres questions dont elles jugent l’examen nécessaire.
12.2. Avec l’appui du Manitoba, le Canada préparera et publiera un rapport annuel documentant les résultats et l’état des mesures de conservation et de rétablissement figurant à l’annexe B du présent accord.
12.3. Les années où le Canada préparera le rapport quinquennal visé à l’article 46 de la Loi sur les espèces en péril, le Manitoba fournira un rapport complet, résumant l’état des mesures de conservation et de rétablissement pendant la durée de l'accord.
12.4. Les rapports annuels et complets serviront à éclairer les exigences en matière de rapports en vertu des articles 46 et 63 et de l’alinéa 126(c) de la Loi sur les espèces en péril.
12.5. Les rapports annuels et complets aborderont :
12.5.1. les progrès en fonction des engagements pris par les Parties dans le cadre du présent accord;
12.5.2. les mesures prises pour protéger et remettre en état l’habitat essentiel du caribou boréal qui n’est pas encore protégé;
12.5.3. les progrès en vue de la réalisation des mesures annuelles convenues;
12.5.4. les résultats du suivi de la population et de l’habitat;
12.5.5. l’efficacité des mesures de conservation et de rétablissement décrites à l’annexe B du présent accord en ce qui concerne les dispositions énumérées dans les programmes de rétablissement;
12.5.6. les circonstances imprévues ou les phénomènes stochastiques qui pourraient avoir une incidence sur les mesures de conservation et de rétablissement.
12.6. Selon l’examen décrit au point 12.1 du présent accord, les Parties évalueront les mesures de conservation et de rétablissement énumérées à l’annexe B du présent accord et proposeront tout engagement supplémentaire qui pourrait être nécessaire pour accroître la probabilité de réussir la conservation et le rétablissement du caribou boréal au Manitoba.
12.7. Le rapport complet servira à éclairer les discussions sur le renouvellement du présent accord.
13. Durée, résiliation et renouvellement de l’accord
13.1. Le présent accord entre en vigueur à la date à laquelle la dernière signature y est apposée (« date d’entrée en vigueur »). Il demeurera en vigueur jusqu'au 31 mars 2025, à moins qu’il ne soit résilié plus tôt conformément au présent accord.
13.2. L’une ou l’autre des Parties peut mettre fin au présent accord 90 jours après avoir consulté l’autre Partie et lui avoir présenté un avis écrit, conformément au point 15. Chacune des Parties reconnaît que le fait de ne pas mettre en œuvre les engagements qu’elle prend dans le présent accord peut constituer un motif pour que l’autre Partie invoque le présent point.
13.3. Les Parties peuvent renouveler le présent accord ou toute partie de ce dernier, pour une durée déterminée par consentement mutuel écrit des Parties, avant l’expiration de l’accord.
14. Modification
14.1. Le présent accord peut être modifié à l’occasion sous réserve du consentement mutuel écrit des Parties.
14.2. Plus précisément, l’annexe B du présent accord peut être modifiée à l’occasion par écrit, au besoin, et être intégrée automatiquement au présent accord dans sa forme modifiée par consentement mutuel écrit des représentants désignés conformément au point 16.1 du présent accord.
14.3. En cas de modifications apportées au programme de rétablissement fédéral ou au programme de rétablissement du Manitoba, les Parties détermineront si des modifications doivent être apportées au présent accord.
15. Résolution de différends
15.1. En cas de différend entre les Parties découlant du présent accord, les Parties emprunteront la démarche suivante pour résoudre le différend :
15.1.1. Les différends découlant des activités et des programmes relatifs au caribou boréal, envisagés dans le présent accord, seront soulevés lorsque les représentants se réuniront chaque année (point 9.1 du présent accord);
15.1.2. Les différends visés au point 15.1.1 qui n’ont pas été résolus et tous les autres différends relatifs à l’accord seront renvoyés aux représentants désignés conformément au point 16.1 du présent accord aux fins de résolution définitive.
16. Désignation pour la mise en œuvre du présent accord
16.1. Aux fins de l’application du présent accord, les représentants des Parties sont :
16.1.1. Manitoba – le sous-ministre adjoint de la Division de la gestion et de la protection des ressources du ministère des Ressources naturelles et du Développement du Nord.
16.1.2. Canada – le sous-ministre adjointe du Service canadien de la faune d’Environnement et Changement climatique Canada.
16.2. L’administration et la mise en œuvre quotidiennes du présent accord seront effectuées au nom du Canada par des délégués du sous-ministre adjointe du Service canadien de la faune d’Environnement et Changement climatique Canada.
16.3. L’administration et la mise en œuvre quotidiennes du présent accord seront effectuées au nom du Manitoba par des délégués du sous-ministre adjoint de la Division de la gestion des ressources du ministère des Ressources naturelles et du Développement du Nord.
16.4. Dans les cas où le présent accord nécessite qu’un avis soit fourni ou reçu ou qu’un consentement soit donné, le représentant de chaque Partie désigné au point 16.1 du présent accord peut fournir ou recevoir un avis ou donner le consentement requis.
17. Exemplaires
17.1. Le présent accord peut être signé en plusieurs exemplaires, dont chacun est réputé être un original; ensemble, ces exemplaires constituent un seul et même accord. Les Parties conviennent que les exemplaires signés peuvent être transmis par voie électronique et que ces exemplaires sont alors traités au même titre que les originaux. Chaque Partie s’engage à remettre aux autres un exemplaire original de l’accord portant des signatures originales dans un délai raisonnable après la signature de l’accord.
18. Signatures
En foi de quoi, les Parties ont signé le présent accord.
Au nom de Sa Majesté la Reine du chef du Canada,
représentée par le sous-ministre adjointe délégué du Service canadien de la faune.
_______________________________
Tara Shannon
Sous-ministre adjointe du Service canadien de la faune, Environnement et Changement climatique Canada
Signé en ce ___________ jour de _______ 2022.
Au nom de Sa Majesté la Reine du chef de la province du Manitoba,
représentée par le sous-ministre adjoint de la Division de la gestion et de la protection des ressources du ministère des Ressources naturelles et du Développement du Nord
_______________________________
Rob Olson
Sous-ministre adjoint de la Division de la gestion et de la protection des ressources du ministère des Ressources naturelles et du Développement du Nord
Signé en ce ___________ jour de _______ 2022.
Annexe A – Emplacement des unités de gestion provinciales du caribou boréal pour lesquelles des plans par aire de répartition seront préparés.
Description longue
Carte montrant le Manitoba, les zones d'habitat essentiel situées dans la zone centrale de la province.
Annexe B – Tableau des mesures de rétablissement du caribou boréal
| Mesure | Contribution aux objectifs en matière de population et de répartition | Objectif de la mesure pour la durée de l’accord | Organisme responsable | Unités de gestion du caribou boréal | Produits livrables 2022 à 2023 | Produits livrables 2023 à 2024 | Produits livrables 2024 à 2025 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A.1 Planification par aire de répartition | Conservation de l’habitat essentiel et rétablissement de la population de caribous | Achever les plans propres aux unités de gestion du caribou boréal qui, avec le temps, contribueront à l’atteinte des résultats relatifs à la conservation de l’habitat essentiel du caribou boréal, qui sont établis dans les programmes de rétablissement et qui sont conformes au Document d’orientation sur les plans par aires de répartition du caribou des bois, population boréale, publié par ECCC (2016) | Manitoba | Toutes | Continuer l'élaboration et la finalisation d'un document d'orientation provincial sur les plans par aire de répartition pour toutes les unités de gestion. [mars 2023] Terminer des ébauches de plans d'aire de répartition pour 4 unités de gestion du caribou qui sont conformes au Document d’orientation sur les plans par aires de répartition de l’ECCC [mars 2023] :
Poursuivre les efforts pour partager l'information et faire participer les peuples autochtones, l'industrie, les organisations non gouvernementales et le grand public à l'élaboration de l'ébauche du document d'orientation provincial sur les plans par aire de répartition. [mars 2023] |
Terminer des ébauches de plans de répartition pour les 5 unités de gestion du caribou restantes qui sont conformes au Document d’orientation sur les plans par aires de répartition de l’ECCC [mars 2024] :
|
Finaliser et mettre en œuvre des plans par aire de répartition pour les 9 unités de gestion du caribou qui sont conformes au Document d’orientation sur les plans par aires de répartition de l’ECCC. [mars 2025] |
| A.2 Coordination multilatérale | Rétablissement de la population de caribous et remise en état de l’habitat essentiel | Élaborer et mettre en œuvre des mesures de conservation complémentaires avec les administrations fédérales, territoriales et provinciales voisines pour les populations communes de caribous boréaux | ECCC et Manitoba | 2,3,4,7,8 et 9 | Continuer l'engagement avec l'Ontario et la Saskatchewan pour partager les approches de planification par aire de répartition et les occasions de coordination et de collaboration. [mars 2023] | Continuer à coordonner les plans pour les populations communes de caribous boréaux. [mars 2024] | Continuer la coordination de la mise en œuvre de mesures de conservation complémentaires pour toutes les populations communes de caribous boréaux. [mars 2025] |
| A.3 Protection de l’habitat | Maintien de conditions de l’aire de répartition qui soutiennent des populations autosuffisantes | Continuer la protection/conservation de l’habitat dans les zones d’utilisation principale à l’intérieur de chacune des unités de gestion du caribou boréal, conformément au programme de rétablissement du caribou boréal du Manitoba et à la Loi sur les espèces et les écosystèmes en voie de disparition | Manitoba | Toutes | Continuer à intégrer la protection/conservation des zones d’utilisation principale dans la planification par aire de répartition du caribou boréal et de gestion des terres d’une manière qui soit conforme aux objectifs de la stratégie de rétablissement fédérale. [mars 2023] Continuer à promouvoir la conformité avec les mesures de protection existantes dans le cadre des possibilités de participation aux plans par aire de répartition. [mars 2023] Intégrer des objectifs pour maintenir ou augmenter l'habitat de rétablissement à l’intérieur des unités de gestion du caribou boréal. [mars 2023] Continuer à étudier les possibilités de gérer l'habitat de rétablissement pour atteindre les objectifs du programme de rétablissement fédéral. [mars 2023] |
Continuer à intégrer la protection/conservation des zones d’utilisation principale dans les planifications par aire de répartition du caribou boréal et de gestion des terres d’une manière qui soit conforme aux objectifs de la stratégie de rétablissement fédérale. [mars 2024] Continuer à promouvoir la conformité avec les mesures de protection existantes dans le cadre des possibilités de participation aux plans par aire de répartition. [mars 2024] Intégrer des objectifs pour maintenir ou augmenter l’habitat de rétablissement à l’intérieur des unités de gestion du caribou boréal. [mars 2024] Continuer à étudier les possibilités de gérer l’habitat de rétablissement pour atteindre les objectifs du programme de rétablissement fédéral. [mars 2024] |
Continuer à intégrer la protection/conservation des zones d’utilisation principale dans les processus provincial de planification de gestion des terres d’une manière qui soit conforme aux objectifs de la stratégie de rétablissement fédérale. [mars 2025] Continuer à promouvoir la conformité avec les mesures de protection existantes dans le cadre de la mise en œuvre des plans par aire de répartition. [mars 2025] Mettre en œuvre des actions visant à atteindre les objectifs de maintien ou d'augmentation de l'habitat de rétablissement dans les 9 unités de gestion du caribou. [mars 2025] Continuer à étudier les possibilités de gérer l’habitat de rétablissement pour atteindre les objectifs du programme de rétablissement fédéral. [mars 2025] |
| A.4 Mise à jour des limites des aires de répartition | Maintien de conditions de l’aire de répartition qui soutiennent des populations autosuffisantes | S’assurer que les aires de répartition dans le programme de rétablissement fédéral sont des représentations exactes des zones d’utilisation principale et de l’habitat de rétablissement du caribou boréal au Manitoba en utilisant les meilleures données accessibles. | ECCC (responsable), Manitoba | Toutes | Amorcer des discussions, examiner les données pertinentes et formaliser le processus de mise à jour des limites des aires de répartition dans le programme de rétablissement fédéral. [mars 2023] | Vérifier l’emplacement des zones d’utilisation principale et l’étendue de l’habitat de rétablissement dans les parties de l’habitat essentiel désigné dans le programme de rétablissement fédéral qui ne sont pas actuellement couvertes par les unités de gestion provinciales (annexe A, figure 1). [décembre 2023] | Sans objet |
| A.4 Mise à jour des limites des aires de répartition | Maintien de conditions de l’aire de répartition qui soutiennent des populations autosuffisantes | Résoudre les différences entre l’étendue de l’habitat de rétablissement provincial et l’habitat essentiel désigné dans le programme de rétablissement fédéral. | Manitoba | 1, 2, 3 et 7 | Mettre à jour les limites des aires de répartition et les rendre disponibles pour les incorporer dans les documents sur l’habitat essentiel du programme de rétablissement fédéral (par exemple, modifications, remplacements ou autres documents de ce type). [mars 2023] | Vérifier l’emplacement des zones d’utilisation principale et l’étendue de l’habitat de rétablissement dans les parties de l’habitat essentiel désigné dans le programme de rétablissement fédéral qui ne sont pas actuellement couvertes par les unités de gestion provinciales (annexe A, figure 1). [décembre 2023] | Sans objet |
| Outil de gestion | Contribution aux objectifs en matière de population et de répartition | Objectif de la mesure pour la durée de l’accord | Organisme responsable | Unités de gestion du caribou boréal | Produits livrables 2022 à 2023 | Produits livrables 2023 à 2024 | Produits livrables 2024 à 2025 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| B.1 Suivi de la population | Estimer et surveiller la taille et les tendances de la population par aire de répartition | Estimer la taille et les tendances de la population par aire de répartition et de la population totale | Manitoba | Toutes | Produire un rapport sur la taille et la tendance de la population dans le cadre de l'élaboration de plans par aire de répartition pour les unités de gestion Owl-Flintstone, Partridge Crop, Interlake et Naosap-Reed. [mars 2023] | Élaborer et mettre en œuvre un cadre provincial de suivi de la population pour permettre l’acquisition et la déclaration normalisées des changements dans la taille et des tendances de la population. [janvier 2024] Produire un rapport sur la taille et la tendance de la population dans le cadre de l'élaboration de plans par aire de répartition pour les unités de gestion The Bog, Wabowden, Atikaki-Berens, Molson et Kamuchawie. [mars 2024] |
Poursuivre la mise en œuvre du cadre provincial de surveillance de la population pour permettre l'acquisition et la déclaration normalisées des changements dans la taille et les tendances de la population pour les 9 unités de gestion. [mars 2025] Poursuivre la production de rapports sur la taille et les tendances des populations des 9 unités de gestion dans le cadre de la mise en œuvre de plans par aire de répartition. [mars 2025] |
| B.2 Suivi de l’habitat | Perturbation de l’habitat par des sources naturelles et humaines | Élaborer un cadre de suivi et de production de rapports pour les perturbations et la remise en état de l’habitat, au moyen des plans par aire de répartition, y compris en établissant des paramètres pour évaluer le niveau de perturbation par rapport aux seuils fixés pour l’habitat essentiel (c'est-à-dire < 35 % de l’habitat perturbé) | Manitoba | Toutes | Étudier et identifier les occasions d’améliorer l’acquisition et le suivi des données sur les perturbations dans les unités de gestion du caribou boréal. [mars 2023] | Établir une base de référence en rendant compte des niveaux de perturbation dans les plans par aire de répartition. [mars 2024] | Continuer d'étudier et d’identifier les occasions d’améliorer l’acquisition et le suivi des données sur les perturbations dans les unités de gestion du caribou boréal. [mars 2025] Continuer la surveillance et la déclaration des niveaux de perturbation dans les 9 aires de répartition. [mars 2025] |
| B.2 Suivi de l’habitat | Habitat disponible et perturbation de l’habitat par des sources humaines et naturelles | Effectuer une classification actualisée de la couverture terrestre pour toutes les unités de gestion afin de permettre une analyse actualisée de l’habitat disponible et des perturbations | Manitoba | Toutes | Effectuer la classification de la couverture terrestre pour les unités de gestion Molson et Atikaki-Berens. [mars 2023] | Effectuer la classification de la couverture terrestre pour l’unité de gestion Kamuchawie. [mars 2024] | Effectuer la classification de la couverture terrestre pour les 6 autres unités de gestion du caribou boréal. [mars 2025] |