Cartable de transition de la sous-ministre Guylaine Roy
Table des matières
- Mandat, raison d’être, vision et mission
- Législation ministérielle
- Plan ministériel
- Cadre ministériel des résultats
- Cadre des résultats relatifs aux genres
- Organigramme
Ministère des Femmes et de l’Égalité des genres – Cadre ministériel des résultats
Responsabilité essentielle | Faire avancer l’égalité des genres |
---|---|
Description |
Le ministère des Femmes et de l’Égalité des genres fait avancer l’égalité des genres pour les femmes, notamment l’égalité sociale, économique et politique en ce qui touche aux sexes, à l’orientation sexuelle et à l’identité ou expression de genre. Le Ministère favorise une meilleure compréhension de l’interaction du sexe et du genre avec d’autres facteurs identitaires dont la race, l’origine nationale et ethnique, l’origine ou l’identité autochtone, l’âge, l’orientation sexuelle, la situation socioéconomique, le lieu de résidence et le handicap. Le Ministère élabore et coordonne des politiques et des programmes et entreprend des recherches ainsi que des collectes et analyses de données ayant trait à ces politiques et programmes, et il renseigne le public par des activités de sensibilisation. Le Ministère fournit des conseils au gouvernement pour parvenir aux résultats et aux objectifs que s'est fixés le Canada en matière d’égalité des genres, y compris la promotion de la budgétisation sensible aux genres, et il contribue – par son expertise, sa contribution à la recherche et son financement d’initiatives communautaires – à l’avancement de l’égalité des genres auprès d’autres partenaires et parties prenantes. Le Ministère agit comme axe central de la mise en commun de l’expertise au Canada et avec ses partenaires sur la scène internationale, et il s’appuie sur ses connaissances pour orienter les priorités du Canada en matière d’égalité des genres. |
Résultats ministériels et indicateurs de résultat ministériel |
R1 : Les interventions du Ministère contribuent à faire avancer l’égalité des genres I1 : % de projets financés par le Ministère qui contribuent à réduire les obstacles systémiques à l’égalité des genres I2 : % de parties prenantes ayant appliqué des connaissances ou des ressources du Centre du savoir sur la violence fondée sur le sexe I3 : Nbre de partenariats ou de coalitions formés avec des gouvernements et avec des organismes internationaux, autochtones, de la société civile et du secteur privé qui défendent l’égalité des femmes I4 : Nbr de lacunes comblées dans la recherche et les données au gouvernement fédéral, telles que ces lacunes ont été cernées par le Comité interministériel sur l’égalité des genres |
R2 : Le gouvernement fédéral tient systématiquement compte de l’égalité des genres I5 : % d’organismes fédéraux qui sont satisfaits des outils et ressources offerts par le Ministère pour tenir compte des questions liées à l’égalité des genres dans leur travail I6 : Nbre de nouvelles grandes initiatives fédérales (p. ex. politiques, programmes) qui comprennent des mesures particulières pour faire avancer l’égalité des genres |
|
Programmes |
|
Résultat | Indicateur | Fréquence de collecte des données | Méthodologie |
---|---|---|---|
R1 : Les interventions du Ministère contribuent à faire avancer l’égalité des genres |
I1 : % de projets financés par le Ministère qui contribuent à réduire les obstacles systémiques à l’égalité des genres |
Annuelle |
Justification : La totalité du financement issu des programmes du ministère des Femmes et de l’Égalité des genres est dirigé vers des projets ayant pour but de contribuer à réduire les obstacles systémiques à l’égalité des genres. Cet indicateur fournit de l’information sur la mesure dans laquelle les projets ont été utiles à cet égard, tel qu’il est énoncé dans les propositions de projet. Ces obstacles systémiques sont liés à des questions comme la présence des femmes dans des postes de direction, la sécurité économique et la prospérité des femmes, et la violence fondée sur le sexe. Cet indicateur contribue à l’évaluation de l’efficacité du Programme de promotion de la femme et du Programme de financement de la lutte contre la violence fondée sur le sexe, ainsi que de l’incidence de ces programmes sur les collectivités. Calcul/formule : À la fin de chaque projet financé par le Ministère, un agent de projet réalise une analyse qualitative des explications et données présentées dans un rapport final de projet, afin d’évaluer la mesure dans laquelle le projet a permis d’atteindre les résultats énoncés dans le cadre des résultats du projet. Étant donné que tous les projets financés dans le cadre des programmes du Ministère ont pour objectif de réduire les obstacles systémiques à l’égalité des genres, les projets qui auront surpassé ou respecté les résultats attendus ou la plupart des résultats attendus seront considérés comment ayant eu une telle incidence. L’indicateur sera calculé comme suit : (Nombre d’organismes financés ayant eu une incidence sur les obstacles systémiques) ÷ (Nombre total de projets ayant été achevés au cours de la même période) x 100. Base de référence : Les résultats liés à cet indicateur seront recueillis et présentés pour la première fois dans le Rapport sur les résultats ministériels de 2018‑2019. Ces résultats serviront à établir la base de référence de cet indicateur. La cible sera fixée pour les exercices subséquents. Définitions :
Source des données : Rapports finaux de projet Propriété des données : Direction générale, Programme de promotion de la femme et opérations régionales Remarques : Aucune |
I2 : % de parties prenantes ayant appliqué des connaissances ou des ressources du Centre du savoir sur la violence fondée sur le sexe |
Annuelle |
Justification : Le transfert et l’intégration de connaissance est l’un des principaux objectifs du Centre du savoir sur la violence fondée sur le sexe (le Centre). Cet indicateur mesure la proportion de parties prenantes ayant appliqué des connaissances ou des ressources soutenues par le Centre. Il fait état du rôle que joue le Ministère en tant que facilitateur expert qui travaille avec d’autres et par l’entremise d’autres pour faire avancer l’égalité des genres au moyen de la prise de décisions fondées sur des données probantes. Calcul/formule : Cet indicateur est calculé d’après les résultats du sondage du Centre du savoir sur la violence fondée sur le sexe, dans lequel les répondants sont invités à dire s’ils ont appliqué des connaissances ou des ressources du Centre. Le numérateur est le nombre de répondants ayant déclaré avoir appliqué des connaissances ou des ressources soutenues par le Centre du savoir sur la violence fondée sur le sexe au cours d’un exercice donné. Le dénominateur est le nombre de parties prenantes qui ont accédé au sondage du Centre du savoir sur la violence fondée sur le sexe au cours d’un exercice donné. Base de référence : La base de référence sera établie en 2019-2020. La cible sera supérieure à 75 %. Définitions :
Source des données : Centre du savoir sur la violence fondée sur le sexe Propriété des données : Politiques et relations extérieures Remarques : Aucune |
|
I3 : Nbre de partenariats ou de coalitions formés avec des gouvernements et avec des organismes internationaux, autochtones, de la société civile et du secteur privé qui défendent l’égalité des femmes |
Annuelle |
Justification : Cet indicateur évalue la mesure dans laquelle le Ministère contribue à faire avancer l’égalité des genres, compte tenu du fait qu’il accomplit son travail en bonne partie par l’entremise d’autres intervenants, et avec ceux-ci. Le Ministère collabore officiellement avec un large éventail d’organismes, y compris des gouvernements, des organismes autochtones, la société civile, le secteur privé et des organismes qui défendent l’égalité des femmes. Calcul/formule : Cet indicateur sera présenté en deux volets et sera calculé au moyen de données tirées d’un sondage annuel auprès des employés du Ministère et des rapports produits par les bénéficiaires de financement de projet au terme de l’appel de propositions visant le renforcement des capacités ou dans le cadre du Programme de financement de la lutte contre la violence fondée sur le sexe et du Programme de promotion de la femme. Les répondants seront invités à indiquer le nombre de partenariats et de coalitions qui auront été formés au cours d’une période de déclaration donnée et qui auront contribué à faire avancer les travaux axés sur l’égalité des genres par l’entremise d’une collaboration, de la production conjointe de ressources, d’outils et de documents ou d’autres produits livrables particuliers. Des dénombrements distincts seront présentés pour le Ministère et pour les bénéficiaires de financement de projet. Baseline: Une base de référence sera établie en 2019-2020. Définitions :
Source des données : Sondage annuel auprès des employés du Ministère et rapports produits par les bénéficiaires de financement de projet. Propriété des données : Direction générale, Recherche, résultats et exécution; Direction générale, Programme de promotion de la femme Remarques : Aucune |
|
I4 : Nbr de lacunes comblées dans la recherche et les données au gouvernement fédéral, telles que ces lacunes ont été cernées par le Comité interministériel sur l’égalité des genres |
Annuelle |
Justification : Cet indicateur évalue la mesure dans laquelle le Ministère corrige les lacunes dans la recherche qui sont jugées prioritaires au gouvernement fédéral selon un comité interministériel présidé par le Ministère. Il montre la mesure dans laquelle le Ministère accroît la capacité de mettre en œuvre une stratégie reposant sur des données probantes pour faire avancer l’égalité des genres, et ce en menant des recherches et en recueillant des données en vue d’accroître l’accès aux éléments probants et aux données. Calcul/formule : Cet indicateur, calculé d’après des données administratives ministérielles, est calculé comme étant le nombre de résultats attendus qui, parmi ceux énoncés dans le Plan de recherche et de données sur l’égalité des genres du Ministère, ont été atteints au cours d’un exercice donné. Ce plan est établi à la lumière des lacunes dans la recherche qui ont été cernées par le Comité interministériel. Base de référence : La base de référence et la cible seront établies en 2019‑2020. Définitions :
Source des données : Plan de recherche et de données sur l’égalité des genres Propriété des données : Direction générale, Résultats et exécution Remarques : Aucune |
|
R2 : Le gouvernement fédéral tient systématiquement compte de l’égalité des genres |
I5 : % d’organismes fédéraux qui sont satisfaits des outils et ressources offerts par le Ministère pour tenir compte des questions liées à l’égalité des genres dans leur travail |
Annuelle |
Justification : Cet indicateur évalue la satisfaction des organismes fédéraux à l’égard des outils que le ministère des Femmes et de l’Égalité des genres met à leur disposition pour les aider à tenir compte de l’égalité des genres dans leur travail. L’objectif du Ministère est de fournir à ces organismes les outils et le soutien dont ils ont besoin pour tenir compte des questions liées à l’égalité des genres dans le cadre de leurs activités. Calcul/formule : Le pourcentage sera calculé en divisant le nombre de ministères et d’organismes ayant répondu que les outils et ressources du Ministère respectent ou surpassent leurs attentes par le nombre de répondants, puis en multipliant le quotient obtenu par 100. Base de référence : La base de référence correspond au résultat de 2016-2017 de l’enquête annuelle auprès des ministères fédéraux sur la mise en œuvre de l’ACS+ (68 % des répondants avaient alors indiqué que les outils et ressources du Ministère au regard de l’ACS+ répondaient à leurs attentes ou allaient au-delà de leurs attentes). La cible prendra la forme d’une hausse. Définitions :
Source des données : Enquête annuelle auprès des ministères et organismes fédéraux dont les sous-ministres ou les dirigeants sont membres du Comité consultatif sur la gestion de la fonction publique. Propriété des données : Direction générale, Politiques et relations extérieures Remarques : Question posée dans le cadre de l’enquête sur l’ACS+ : À titre de centre d’expertise du gouvernement du Canada en matière d’égalité entre les genres, CFC joue un rôle de courtier du savoir et de facilitateur; l’Agence formule des observations, donne des conseils et apporte un soutien stratégique aux ministères et aux autres organismes fédéraux. L’une des grandes responsabilités de CFC est de contribuer au renforcement des capacités en matière d’ACS+ et de mettre au point des outils favorisant la pleine intégration de cette méthode au gouvernement. Pour cela, CFC consulte les autres ministères et organismes aux fins de la conception des formations sur l’ACS+ et de la diffusion des outils facilitant l’application de l’ACS+. Au cours de la période de déclaration, les outils et ressources de CFC sur l’ACS+ que votre organisme a consultés : ont surpassé vos attentes; ont répondu à vos attentes; ont répondu à certaines de vos attentes; n’ont pas été à la hauteur de vos attentes. |
I6 : Nbre de nouvelles grandes initiatives fédérales (p. ex. politiques, programmes) qui comprennent des mesures particulières pour faire avancer l’égalité des genres |
Annuelle |
Justification : Cet indicateur évalue la mesure dans laquelle les organismes fédéraux incorporent les questions liées à l’égalité des genres dans leurs activités principales, en particulier les nouvelles politiques et les nouveaux programmes qui ont une incidence directe sur la vie des Canadiennes et des Canadiens. Cet indicateur est important, car il fournit de l’information sur la mesure dans laquelle les outils de l’ACS+ sont utilisés et ont une incidence au sein du gouvernement actuel. Calcul/formule : Un questionnaire est envoyé chaque année à 49 ministères et organismes dont les sous-ministres et les dirigeants sont membres du Comité consultatif sur la gestion de la fonction publique (CCGFP). Les ministères et organismes sont invités à nommer de grandes initiatives qui font avancer l’égalité des genres et à étayer leur réponse en fournissant une explication de la nature de ces initiatives. Dans la prochaine version de l’enquête (qui portera sur la période 2017-2018), une orientation sera donnée pour mieux définir les « grandes initiatives ». Les grandes initiatives seront dénombrées et présentées au cours d’un seul exercice, même s’il s’agit d’initiatives pluriannuelles. On dénombrera ces initiatives pour obtenir un total. Base de référence : Les résultats liés à cet indicateur seront recueillis et présentés pour la première fois dans le Rapport sur les résultats ministériels de 2018‑2019. Ces résultats serviront à établir la base de référence de cet indicateur. La cible sera fixée pour les exercices subséquents. Définitions :
Source des données : Enquête annuelle auprès des ministères fédéraux sur la mise en œuvre de l’ACS+ Propriété des données : Direction générale, Politiques et relations extérieures Remarques : Aucune |
Cadre des résultats relatifs aux genres
Version texte pour l’affiche sur le CRRG
Cette affiche présente les six piliers du Cadre des résultats relatifs aux genres, ainsi que ses buts, ses objectifs et ses indicateurs.
L’identification visuelle du Cadre des résultats relatifs aux genres est située en haut à gauche sur l’affiche, et suivi à droite du texte : « L’avenir économique du Canada repose sur l’accès aux mêmes chances pour que les gens puissent réaliser leur plein potentiel, peu importe leur sexe. Le cadre définit les objectifs du gouvernement du Canada en matière d’égalité des genres et nous permet de suivre le rendement du Canada, de déterminer ce qui est nécessaire pour promouvoir l’égalité de genres et de mesurer les progrès futurs ». En dessous de ce texte, il est écrit : « Pour en savoir plus, visitez la page www.canada.ca/cadre-resultats-genres ». Au milieu de l’affiche, placés de gauche à droite, se trouvent les six piliers dans leurs couleurs respectives, ainsi que leurs objectifs et indicateurs, cités de haut en bas :
« Éducation et perfectionnement des compétences » est écrit en blanc sur un fond bleu moyen, et est représenté par l’icône de deux crayons croisés, à gauche du texte.
Objectif
Chances égales et cheminements diversifiés en matière d’éducation et de perfectionnement des compétences
Buts et indicateurs
1.1 Des cheminements scolaires et des choix de carrière plus diversifiés
1.1.1 Proportion de détenteurs de diplômes d’études postsecondaires qui sont des femmes, par domaine d’étude et par type de qualification
1.1.2 Proportion d’étudiants postsecondaires qui sont des femmes, par domaine d’étude et par type de compétence
1.1.3 Taux de réussite des études secondaires
1.2 Des écarts moindres entre les genres au chapitre des compétences en lecture et en calcul chez les jeunes, y compris les jeunes Autochtones
1.2.1 Résultats aux tests de lecture et de mathématique à l’école secondaire
1.3 Des possibilités d’apprentissage permanent et des résultats égaux pour tous les adultes
1.3.1 Résultats aux tests de littératie et de numératie des adultes
« Participation à l’économie et prospérité » est écrit en blanc sur un fond vert, et est représenté par l’icône d’un billet d’un dollar à gauche du texte.
Objectif
Une participation égale et à part entière dans l’économie
Buts et indicateurs
2.1 Des possibilités accrues sur le marché du travail pour les femmes, surtout celles appartenant à un groupe sous-représenté
2.1.1 Taux de participation au marché du travail
2.1.2 Taux d’emploi
2.2 Une réduction de l’écart salarial entre les genres
2.2.1 Écart entre les genres au chapitre du salaire horaire médian
2.2.2 Écart entre les genres au chapitre du salaire horaire moyen
2.2.3 Écart entre les genres au chapitre du revenu d’emploi annuel médian
2.2.4 Écart entre les genres au chapitre du revenu d’emploi annuel moyen
2.3 Une augmentation de l’emploi à temps plein chez les femmes
2.3.1 Proportion des travailleurs occupant un emploi à temps plein
2.4 Un partage égal des rôles parentaux et des responsabilités familiales
2.4.1 Proportion du temps consacré à des soins et travaux domestiques non rémunérés
2.4.2 Nombre d’enfants qui ont une place en service de garde réglementé, qui suivent un programme d’apprentissage des jeunes enfants, ou qui reçoivent des subventions
2.4.3 Proportion du revenu annuel du ménage dépensé en garde d’enfants, par type de famille économique
2.5 Une amélioration de l’équilibre entre les genres dans les différentes professions
2.5.1 Proportion de femmes au sein des catégories professionnelles
2.6 Un nombre accru de femmes occupant des emplois de haute qualité, notamment des emplois permanents et bien rémunérés
2.6.1 Proportion de personnes occupant un emploi temporaire, involontairement à temps partiel ou faiblement rémunéré
« Leadership et participation à la démocratie » est écrit en blanc sur un fond rouge, et est représenté par l’icône de trois personnes : un homme, une femme et une personne dans un fauteuil roulant, levant leurs mains au ciel; à gauche du texte.
Objectif
Égalité des genres dans les rôles de leadership et à tous les niveaux du processus décisionnel
Buts et indicateurs
3.1 Plus de femmes occupant des postes de haute direction, et une diversité accrue dans les postes de leadership
3.1.1 Proportion d’employés occupant des postes de direction qui sont des femmes, selon le niveau de gestion
3.2 Des possibilités accrues pour les femmes de démarrer et de faire croître leur entreprise et de réussir à l’échelle mondiale
3.2.1 Proportion d’entreprises appartenant majoritairement à des femmes, selon la taille de l’entreprise
3.3 Un plus grand nombre de sièges aux conseils d’administration d’entreprises occupés par des femmes et une diversité accrue au sein des conseils d’administration
3.3.1 Proportion des membres de conseils d’administration qui sont des femmes, selon le type de conseil
3.4 Une représentation accrue des femmes occupant un poste de représentant élu ou un poste de ministre au sein des gouvernements national et infranationaux
3.4.1 Proportion de sièges occupés par des femmes au Parlement national
3.4.2 Proportion de sièges occupés par des femmes au sein des administrations locales (gouvernements provinciaux et territoriaux, administrations municipales et conseils de bande des Premières Nations)
3.4.3 Proportion de postes ministériels occupés par des femmes au sein des gouvernements fédéral, provinciaux, territoriaux et proportion de chefs dans les communautés des Premières Nations qui sont des femmes
3.5 Une représentation accrue des femmes et des groupes sous-représentés en tant qu'administrateurs dans le système judiciaire
3.5.1 Proportion de juges nommés par le gouvernement fédéral (tribunaux fédéraux et provinciaux) qui sont des femmes
3.5.2 Proportion d’agents d’application de la loi, de sécurité et de renseignements qui sont des femmes, selon le rang
« Violence fondée sur le genre et accès à la justice » est écrit en blanc sur un fond bleu marine, et est représenté par l’icône d’une balance, à gauche du texte.
Objectif
Éliminer la violence fondée sur le genre et le harcèlement, et promouvoir la sécurité de la personne et l’accès à la justice
Buts et indicateurs
4.1 Milieux de travail exempts de harcèlement
4.1.1 Proportion d’employés qui déclarent d’eux-mêmes être victimes de harcèlement au travail
4.2 Moins de femmes victimes d’agression sexuelle et de violence de la part de leur partenaire intime
4.2.1 Proportion de femmes et de filles âgées de 15 ans ou plus qui sont victimes de violence, d’agression sexuelle ou de violence psychologique par un partenaire intime actuel ou ancien
4.2.2 Proportion de la population qui indique avoir été victime d’une agression sexuelle depuis l’âge de 15 ans
4.3 Moins de victimes de mauvais traitements infligés pendant l’enfance
4.3.1 Proportion de la population qui indique avoir subi des mauvais traitements dans l’enfance (avant l’âge de 15 ans), selon le type de mauvais traitement
4.4 Moins de femmes tuées par leur partenaire intime
4.4.1 Taux d’homicide, selon la relation avec l’auteur
4.5 Nombre accru de signalement de crimes violents à la police
4.5.1 Proportion d’incidents de crimes violents autodéclarés, signalés à la police au cours des 12 derniers mois, selon le type de crime
4.6 Moins de femmes et de filles autochtones sont victimes de violence
4.6.1 Proportion de femmes et de filles autochtones faisant l’objet de violence physique, psychologique ou fondée sur le genre, selon l’identité autochtone
4.7 Plus grande responsabilisation et réceptivité du système de justice pénale canadien
4.7.1 Proportion d’agressions sexuelles signalées à la police qui sont réputées « infondées »
« Réduction de la pauvreté, santé et bien-être » est écrit en blanc sur un fond orange, et est représenté par l’icône d’un cœur et d’une fréquence cardiaque, à gauche du texte.
Objectif
Réduction de la pauvreté et amélioration des résultats en matière de santé
Buts et indicateurs
5.1 Moins de personnes vulnérables vivant dans la pauvreté
5.1.1 Prévalence du faible revenu selon le type de famille économique
5.2 Moins de femmes et d’enfants vivant dans des ménages où règne l’insécurité alimentaire
5.2.1 Proportion de personnes vivant dans un ménage où règne une insécurité alimentaire modérée ou grave, selon le type de famille économique
5.3 Moins de personnes vulnérables sans logement stable, sécuritaire et permanent
5.3.1 Proportion de la population ayant un besoin essentiel de logement, selon le type de famille économique
5.4 Exécution des ordonnances de soutien aux enfants et aux conjoints
5.4.1 Taux de recouvrement, par type de bénéficiaire
5.5 Un plus grand nombre d’années en bonne santé
5.5.1 Principales causes de décès
5.5.2 Espérance de vie à la naissance rajustée en fonction de la santé
5.5.3 Proportion de la population qui a régulièrement participé à des sports
5.6 Meilleure santé mentale
5.6.1 Proportion d’adultes dont le bien-être psychologique est élevé
5.7 Meilleur accès à la contraception pour les jeunes, et taux des naissances réduit chez les adolescentes
5.7.1 Proportion de la population âgée de 15 à 49 ans qui n’a pas utilisé un moyen de contraception; proportion de la population sexuellement active qui ne tente pas de concevoir un enfant
5.7.2 Taux des naissances chez les adolescentes (âgées de 15 à 19 ans) pour 1 000 femmes appartenant à ce groupe d’âge
« Égalité des genres dans le monde » est écrit en blanc sur un fond turquoise, et est représenté par l’icône du monde, à gauche du texte.
Objectif
Promouvoir l’égalité des genres pour bâtir un monde plus pacifique, inclusif, fondé sur des règles et prospère
Buts et indicateurs
Une approche internationale féministe en ce qui a trait à l'ensemble des politiques et des programmes, y compris la diplomatie, le commerce, la sécurité et le développement:
6.1 Une participation accrue et significative des femmes dans les efforts de paix et de sécurité
6.2 Un plus grand nombre de femme dans des rôles de direction et de prise de décision, et des organisations des droits des femmes plus solides
6.3 Un plus grand nombre de femmes et de filles qui ont accès à des services de santé sexuelle et reproductive, et promotion de leurs droits
6.4 Un plus grand nombre d’accords commerciaux du Canada qui comprennent des dispositions liées au genre
6.5 Un plus grand nombre de femmes qui ont un accès équitable et un contrôle sur les ressources dont elles ont besoin pour bâtir leur propre réussite économique et la réussite économique de leur collectivité
6.6 Moins de personnes qui sont victimes de violence sexuelle et fondée sur le genre ainsi que d’exploitation sexuelle, y compris dans des situations de conflit et en ligne
6.7 Un plus grand nombre de filles et de femmes qui ont accès à une éducation et une formation axée sur les compétences, de qualité
La signature du drapeau du gouvernement du Canada apparaît dans le coin inférieur gauche. Le mot-symbole « Canada » est situé dans le coin inférieur droit de l’affiche.
Description de l’image
Ministère des Femmes et de l’Égalité des genres
Direction exécutif
Ébauche
Guylaine Roy : Sous-ministre
- Chef de Cabinet Note de bas de page *Vacant
- Lyne Gaudreau: Liaison ministérielle
- Nancy Gardiner : Sous-ministre adjointe
- Monika Bertrand : DG Direction des politiques et relations extérieures
- Alia Butt : DG Programme de promotion de la femme et des opérations régionales
- Lisa Smylie : DG Direction des communications et affaires publiques
- Martin Prescott : Directeur exécutif Ressources humaines
- Stéphane Lavigne : Dirigeant principal des finances et directeur exécutif
- Danielle Bélanger : Directrice exécutive, Politique sur la violence fondée sur le sexe
- Lisa Smylie : DG Recherche, Résultats et Livraison
- Winnie Pang : Secrétaire générale
Détails de la page
- Date de modification :