Accord de paiement de transfert entre le Canada et Terre-Neuve-et-Labrador sur la mise en œuvre du Plan d’Action National pour mettre fin à la violence fondée sur le sexe

Accord

Entre :
Sa Majesté Le Roi du Chef du Canada, représenté par la ministre des Femmes et de l’Égalité des genres, y compris toute personne dûment autorisée à la représenter (ci‑après appelé le « Canada »)

et
Sa Majesté Le Roi du Chef de Terre-Neuve-Et-Labrador, représenté par la ministre responsable des Femmes et de l’Égalité des genres et le ministre responsable des Affaires intergouvernementales et y compris toute personne dûment autorisée à la représenter (ci‑après appelé « Terre-Neuve-et-Labrador »),

ci-après désignés collectivement les « Parties ».

Attendu que les attributions de la ministre des Femmes et de l’Égalité des genres du Canada comprennent de faire avancer l’égalité, notamment politique, économique et sociale, en ce qui concerne le sexe, l’orientation sexuelle et l’identité ou l’expression de genre;

Attendu que le Bureau des femmes et de l’égalité des genres de Terre-Neuve-et-Labrador a pour principal mandat de faire progresser le statut social, économique, culturel et juridique des femmes dans notre province et de travailler à l’égalité entre les personnes de tous les sexes à Terre-Neuve-et-Labrador;

Attendu que la prévention et la lutte contre la violence fondée sur le sexe nécessitent des actions coordonnées et concertées des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, dans le cadre de leurs champs de compétence respectifs, en collaboration avec les survivantes et survivants, les partenaires autochtones, la société civile, les prestataires de services de première ligne, les municipalités, le secteur privé et les chercheuses et chercheurs;

Attendu que le 8 novembre 2022, lors de la 40e réunion annuelle des ministres fédérale, provinciales et territoriales (FPT) responsables de la condition féminine, les ministres ont approuvé le Plan d’action national pour mettre fin à la violence fondée sur le sexe (ci‑après appelé le « PAN VFS »), une approche collaborative sur dix ans visant à mettre fin à la violence fondée sur le sexe (ci‑après appelée « VFS »);

Attendu que les efforts conjoints à l’appui du PAN VFS s’harmoniseront avec les appels à l’action de la Commission de vérité et réconciliation et les appels à la justice découlant de l’Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées, et les compléteront;

Attendu que le budget de 2022 du gouvernement fédéral prévoit l’octroi de 539,3 millions de dollars sur cinq ans (de 2022‑2023 à 2026‑2027) à Femmes et Égalité des genres Canada, dont 525 millions pour permettre aux provinces et aux territoires de compléter et d’améliorer les services et les soutiens qui y sont offerts afin de prévenir la violence fondée sur le sexe et de soutenir les personnes survivantes;

Attendu que Terre-Neuve-et-Labrador appuie déjà les efforts de prévention de la VFS et supporte les victimes et les familles;

Attendu que le Canada souhaite compléter les investissements de Terre-Neuve-et-Labrador, y compris les actions nouvelles et élargies visant à mettre fin à la VFS dans le cadre collaboratif du PAN VFS, non seulement en fonction des priorités de Terre-Neuve-et-Labrador, mais également en investissant dans les domaines définis en tant que Priorités à l’article 2.10;

Attendu que l’article 5 de la Loi sur le ministère des Femmes et de l’Égalité des genres autorise la ministre des Femmes et de l’Égalité des genres, avec l’approbation du gouverneur en conseil, de conclure un accord de paiement de transfert sur la mise en œuvre du Plan d’action national pour mettre fin à la violence fondée sur le sexe avec le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador;

et attendu que le financement du Canada en vertu du présent Accord sera versé à Terre-Neuve-et-Labrador conformément aux modalités du Programme de promotion de l’égalité des genres, de l’orientation sexuelle, de l’identité et de l’expression de genre, le programme de subventions et de contributions de Femmes et Égalité des genres Canada (ci-après appelé « FEGC »).

Par conséquent, le Canada et Terre-Neuve-et-Labrador conviennent de ce qui suit :

1. Objet de l’accord

Le présent Accord a pour objet de soutenir la mise en œuvre par Terre-Neuve-et-Labrador de ses actions dans le cadre du PAN VFS (annexe A) pour que, collectivement, la vision du PAN VFS puisse être réalisée : « Un Canada sans violence fondée sur le sexe. Un Canada qui appuie les personnes victimes, survivantes et leur famille, peu importe où elles vivent ».

2. Définitions

Les expressions suivantes, utilisées dans le présent Accord, auront la portée définie ci-dessous :

2.1  « Accord » désigne le présent Accord de paiement de transfert exécutoire sur la mise en œuvre du Plan d’action national pour mettre fin à la violence fondée sur le sexe, y compris ses annexes ci‑jointes, qui peuvent être modifiées le cas échéant :

2.2 « Jours » désigne les jours civils.

2.3 « Administratrice désignée ou Administrateur désigné » s’entend de la personne identifiée par la Partie qui est dotée du pouvoir, de la responsabilité et de l’intégrité pour représenter la Partie et assumer les responsabilités relatives à la mise en œuvre de l’Accord.

2.4 « Date d’entrée en vigueur » désigne la date à laquelle le présent Accord prend effet, soit la date à laquelle la seconde Partie signe l’Accord.

2.5 « Dépenses admissibles » désigne les dépenses liées aux actions prévues dans le Plan de mise en œuvre de Terre-Neuve-et-Labrador (annexe B) pour lesquelles le financement fédéral peut être utilisé conformément au présent Accord.

2.6 « Exercice » désigne la période commençant le 1er avril de toute année civile et se terminant le 31 mars de l’année civile suivante.

2.7 « VFS » (violence fondée sur le sexe) désigne tout acte de violence perpétré contre une personne en raison de son genre, de son expression de genre, de son identité de genre ou de son genre perçu. Elle peut prendre de nombreuses formes, comme la violence physique, sexuelle, psychologique, émotionnelle, l’exploitation financière de même que la violence favorisée par la technologie.

2.8 « PAN VFS » désigne le Plan d’action national pour mettre fin à la violence fondée sur le sexe (ci‑joint à l’annexe A), un cadre de collaboration décennal pour une approche nationale visant à mettre fin à la VFS et à ses répercussions au Canada au moyen de possibilités d’action relevant de cinq piliers et de fondements :

2.9 « Contributions en nature » désigne les biens et services fournis à la place d’argent, ou les biens et services assimilables à des espèces que de Terre-Neuve-et-Labrador octroiera pour contribuer aux actions menées dans le cadre du PAN VFS. Les Contributions en nature peuvent comprendre des espaces locatifs dans des immeubles appartenant à la province mis gratuitement à la disposition d’un organisme, le soutien administratif fourni par des membres du personnel provincial ou encore la fourniture de matériel aux organismes.

2.10 « Priorités » désignent les trois grands domaines prioritaires suivants :

  1. Accroître les efforts de prévention – pour endiguer la vague liée aux coûts ultérieurs et permettre la viabilité à long terme.
  2. Toucher les populations mal desservies et/ou les plus à risque – pour veiller à ce que les services et les soutiens soient accessibles, appropriés et adaptés aux besoins particuliers.
  3. Stabiliser le secteur de la lutte contre la VFS – pour permettre la prestation continue et efficace de services essentiels de lutte contre la VFS partout au pays.

2.11 « Plan de mise en œuvre de Terre-Neuve-et-Labrador » désigne les actions sur quatre ans de Terre-Neuve-et-Labrador pour mettre en œuvre le PAN VFS dans la province, convenues par les Parties et jointes en annexe B. Le Plan de mise en œuvre de Terre-Neuve-et-Labrador décrit :

2.12 « Bénéficiaires finaux » désigne les organismes menant les actions de lutte contre la VFS en vertu du Plan de mise en œuvre de Terre-Neuve-et-Labrador.

3. Durée de l’accord

3.1 Le présent Accord prendra effet à la Date d’entrée en vigueur et prendra fin le 31 mars 2027, à moins qu’il ne soit résilié avant cette date par le Canada ou de Terre-Neuve-et-Labrador conformément au présent Accord.

3.2 Sous réserve de toute résiliation, le présent Accord couvre les actions décrites à l’annexe B pour la période commençant le 1er avril 2023 et se terminant le 31 mars 2027. Sauf autorisation préalable du Canada, seuls les biens fournis et les services rendus au cours de cette période seront considérés comme des Dépenses admissibles.

3.3 Toutes les obligations des Parties qui, expressément ou de par leur nature, survivent à la résiliation ou à l’expiration du présent Accord, y survivront jusqu’à ce qu’elles aient été acquittées ou aient expiré par nature.

4. Domaines d’investissement

4.1 Partage des coûts

4.1.1 La part fédérale allouée en vertu du présent Accord, jusqu’à concurrence du montant maximal attribué à Terre-Neuve-et-Labrador à l’article 5.1.1, sera égalée par Terre-Neuve-et-Labrador dans le cadre d’un partage global des coûts de 50‑50. L’allocation du Canada ne dépassera pas 50 % du financement total de Terre-Neuve-et-Labrador aux fins du présent Accord.

4.1.2 La part de Terre-Neuve-et-Labrador peut comprendre :

  1. de nouveaux investissements;
  2. les financements ou investissements existants relatifs à la VFS;
  3. sous réserve du consentement du Canada fourni par écrit, des contributions en nature.

4.1.3 La part fédérale des coûts peut être plus élevée pour les actions menées par Terre-Neuve-et-Labrador à l’appui des Priorités, dans les limites d’un ratio global de partage des coûts de 50‑50 pour la valeur totale de l’Accord.

4.1.4 Les fonds désignés par Terre-Neuve-et-Labrador comme élément de sa part de 50 % des coûts en vertu du présent Accord ne doivent pas être utilisés comme élément de la part des coûts ou du financement à parts égales de Terre-Neuve-et-Labrador dans le cadre d’un autre accord avec le gouvernement du Canada.

4.2 Utilisation des fonds

4.2.1 Le Canada et Terre-Neuve-et-Labrador conviennent que les fonds fédéraux octroyés en vertu du présent Accord ne seront utilisés par Terre-Neuve-et-Labrador que pour les Dépenses admissibles figurant dans le Plan de mise en œuvre de Terre-Neuve-et-Labrador (annexe B) et conformément aux principes directeurs du PAN VFS (annexe A).

4.2.2 Lorsque Terre-Neuve-et-Labrador transférera les fonds aux Bénéficiaires finaux, Terre-Neuve-et-Labrador aura une indépendance et une responsabilité totales dans le choix des Bénéficiaires finaux.

4.2.3 Les programmes, services et actions appuyés par le financement du gouvernement du Canada doivent soutenir les besoins des groupes de populations clés, notamment les femmes et les filles; les femmes et les filles autochtones; les femmes noires et racisées; les femmes immigrantes et réfugiées; les personnes bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers et intersexuées ainsi que les autres personnes de diverses identités sexuelles et de genre (2ELGBTQI+); les femmes handicapées; et les femmes vivant dans les collectivités rurales, éloignées et du Nord.

4.2.4 Au moins 25 % du financement fédéral alloué en vertu du présent Accord doit être dépensé par Terre-Neuve-et-Labrador dans le premier domaine prioritaire, à savoir accroître les efforts de prévention (défini à l’article 2.10).

4.2.5 Les frais d’administration de Terre-Neuve-et-Labrador, y compris les coûts relatifs aux fonctions administratives centrales qui sont utilisées pour appuyer les actions, mais qui ne font pas expressément partie de la réalisation d’une action décrite à l’annexe B (p. ex., l’équipement de bureau, la maintenance informatique, les salaires du secteur public) peuvent représenter au plus 10 % de la part de 50 % des coûts de de Terre-Neuve-et-Labrador.

4.2.6 Les Dépenses admissibles relevant de la part fédérale de 50 % des coûts peuvent comprendre les salaires et les avantages sociaux du personnel et de la direction directement liés à l’exécution des actions, comme indiqué à l’annexe B, mais aucun financement fédéral ne peut être utilisé pour les frais d’administration de Terre-Neuve-et-Labrador décrits à l’article 4.2.5.

4.2.7 Le financement en vertu du présent Accord ne sera pas utilisé pour déplacer le financement existant ou annoncé publiquement de Terre-Neuve-et-Labrador.

4.3 Dépenses non admissibles

4.3.1 Actions à l’extérieur du Canada

Les dépenses engagées pour des actions qui ont lieu hors du Canada ou qui traitent d’une question connexe à l’étranger ne sont pas admissibles à un financement en vertu du présent Accord.

4.3.2 Les coûts engagés avant le 1er avril 2023 ne sont pas admissibles au partage des coûts.

4.3.3 Les dépenses qui n’appuient pas la mise en œuvre du PAN VFS ne sont pas admissibles à un financement en vertu du présent Accord.

5. Allocation et conditions

5.1 Allocation à Terre-Neuve-et-Labrador

5.1.1 Sous réserve de l’approbation des crédits par le Parlement, l’allocation maximale du Canada à Terre-Neuve-et-Labrador en vertu du présent Accord est de 13 588 000 dollars, égalée par Terre-Neuve-et-Labrador, pour les Dépenses admissibles dans le Plan de mise en œuvre de Terre-Neuve-et-Labrador. Le financement à parts égales de Terre-Neuve-et-Labrador est présenté plus en détail à l’annexe C.

L’allocation annuelle maximale des fonds du Canada à Terre-Neuve-et-Labrador sera la suivante :

  1. 2 602 000 dollars pour l’exercice débutant le 1er avril 2023;
  2. 3 652 000 dollars pour l’exercice débutant le 1er avril 2024;
  3. 3 652 000 dollars pour l’exercice débutant le 1er avril 2025;
  4. 3 652 000 dollars pour l’exercice débutant le 1er avril 2026.

5.2 Transfert de fonds entre catégories de dépenses

5.2.1 Le Canada et Terre-Neuve-et-Labrador conviennent qu’au cours de chaque Exercice visé par la période du présent Accord, de Terre-Neuve-et-Labrador pourra transférer des fonds entre les différents piliers et fondements du PAN VFS décrits dans son Plan de mise en œuvre à l’annexe B afin d’assurer l’utilisation optimale des fonds, conformément à l’article 4.2.4. Terre-Neuve-et-Labrador convient d’informer le Canada par écrit avant toute modification dans l’allocation des fonds, y compris du motif de la modification. Si le Canada a une objection raisonnable à la modification proposée par Terre-Neuve-et-Labrador, le Canada communiquera son objection dans les trente (30) Jours suivant la publication de l’avis écrit de Terre-Neuve-et-Labrador au Canada.

6. Paiement

6.1 Conditions de paiement

6.1.1 Après la Date d’entrée en vigueur, le Canada versera à Terre-Neuve-et-Labrador 2 602 000 dollars pour le premier Exercice dans les vingt (20) Jours pour le premier paiement.

6.1.2 Terre-Neuve-et-Labrador présentera des rapports annuels (article 7.3 de l’Accord) afin de recevoir le paiement anticipé subséquent pour l’Exercice suivant, conformément au « Calendrier des paiements et de la présentation des rapports » ci‑dessous. Les rapports doivent être certifiés par l’Administratrice désignée ou l’Administrateur désigné de Terre-Neuve-et-Labrador. Les paiements pour les Exercices subséquents au premier Exercice sont conditionnels à la réception et à l’acceptation par le Canada de ces rapports achevés et seront versés à Terre-Neuve-et-Labrador dans les vingt (20) Jours.

Tableau 1 : Calendrier des paiements et de la présentation des rapports
Paiements
(par exercice)
Période couverte par le paiement Conditions Rapports soumis au plus tard
Paiement pour 2023‑2024 Du 1er avril 2023 au 31 mars 2024
  • Sous réserve de l’approbation des crédits par le Parlement.
  • Après la Date d’entrée en vigueur. 
S. O.
Paiement pour 2024‑2025  Du 1er avril 2024 au 31 mars 2025
  • Sous réserve de l’approbation des crédits par le Parlement.
  • Dès réception du rapport annuel de Terre-Neuve-et-Labrador pour l’exercice 2023-2024 (voir l’article 7.3 de l’Accord).
Le 31 juillet 2024
Paiement pour 2025‑2026  Du 1er avril 2025 au 31 mars 2026
  • Sous réserve de l’approbation des crédits par le Parlement.
  • Dès réception du rapport annuel de Terre-Neuve-et-Labrador pour l’Exercice 2024‑2025 (voir l’article 7.3 de l’Accord).
Le 31 juillet 2025
Premier paiement pour 2026‑2027 Du 1er avril 2026 au 31 mars 2027
  • Sous réserve de l’approbation des crédits par le Parlement.
  • Dès réception du rapport annuel de Terre-Neuve-et-Labrador pour l’Exercice 2025‑2026 (voir l’article 7.3 de l’Accord).
  • Le premier paiement pour l’Exercice 2026‑2027 représentera 90 % du montant annuel pour 2026‑2027.
Le 31 juillet 2026
Deuxième paiement pour 2026‑2027 Du 1er avril 2026 au 31 mars 2027
  • Dès réception du rapport annuel de Terre-Neuve-et-Labrador pour l’exercice 2026‑2027 (voir l’article 7.3).
  • Le deuxième paiement pour l’Exercice 2026‑2027 représentera 10 % du montant annuel pour 2026‑2027.
Le 31 juillet 2027

6.2 Report

6.2.1 À la demande écrite de Terre-Neuve-et-Labrador, et sous réserve de l’approbation du Canada, qui ne sera pas refusée de manière déraisonnable, des montants du financement peuvent être reportés à l’Exercice suivant, selon les conditions suivantes :

  1. Terre-Neuve-et-Labrador ne peut utiliser le montant reporté à l’Exercice suivant que pour des Dépenses admissibles engagées dans cet Exercice;
  2. les montants reportés et versés doivent être dépensés au plus tard le 30 septembre de l’Exercice suivant;
  3. tout montant non dépensé par de Terre-Neuve-et-Labrador au 31 mars 2027 sera remboursé au Canada dans les six mois suivant cette date.

6.3 Paiement final

6.3.1 Le paiement final sera versé à Terre-Neuve-et-Labrador dès réception par le Canada du rapport annuel 2026‑2027, devant être remis au plus tard le 31 juillet 2027, et sous réserve de la confirmation que de Terre-Neuve-et-Labrador a respecté ses engagements en vertu du présent Accord.

6.3.2 L’annexe C comporte des précisions sur les autres conditions de paiement.

7. Résultats, surveillance et rapports

7.1 Surveillance des Bénéficiaires finaux

7.1.1 De Terre-Neuve-et-Labrador suivra ses propres politiques et procédures pour évaluer et gérer la manière dont les Bénéficiaires finaux utilisent les fonds fédéraux octroyés en vertu du présent Accord afin d’en assurer la transparence, l’impartialité et l’équité.

7.2 Indicateurs de rendement

7.2.1 Le Canada recueille et diffuse l’information sur les résultats et les répercussions des actions financées dans le cadre de ses programmes; celle‑ci constitue une partie importante de la responsabilité du Canada envers la population canadienne.

7.2.2 Terre-Neuve-et-Labrador collectera les données propres à la province requises pour rendre compte des indicateurs de rendement dans le document Résultats attendus du PAN VFS, joint en annexe D.

7.3 Rapports annuels

7.3.1 Terre-Neuve-et-Labrador remettra au Canada un rapport annuel pour chaque Exercice pendant lequel le présent Accord est en vigueur, au plus tard le 31 juillet de l’année suivante. Terre-Neuve-et-Labrador convient que le rapport annuel comprendra :

  1. des données permettant de rendre compte des résultats pour les indicateurs du Plan de mise en œuvre de Terre-Neuve-et-Labrador (annexe B) et du Cadre de résultats (annexe D);
  2. un rapport sur les actions réelles menées au cours de l’Exercice par rapport aux actions prévues dans le Plan de mise en œuvre de Terre-Neuve-et-Labrador;
  3. un rapport des Dépenses admissibles réelles de Terre-Neuve-et-Labrador et des états financiers préparés conformément aux pouvoirs financiers ou aux règlements de Terre-Neuve-et-Labrador par rapport aux montants inscrits au budget de partage des coûts de Terre-Neuve-et-Labrador;
  4. une liste des Bénéficiaires finaux qui ont été financés pendant la période visée par le rapport, y compris le montant reçu par chaque organisme;
  5. le Plan de mise en œuvre mis à jour, au besoin, pour les Exercices restants du présent Accord;
  6. le budget de partage des coûts mis à jour, au besoin, pour les Exercices suivants du présent Accord;
  7. tout montant à reporter en vertu de l’article 6.2.

8. Audit et évaluation

8.1 Audit

8.1.1 Le Canada peut choisir de s’appuyer sur les exigences en matière de rapports que doit respecter Terre-Neuve-et-Labrador en vertu des articles 5, 6 et 7 du présent Accord pour mener son propre audit interne, pendant une période pouvant aller jusqu’à cinq ans après la fin du présent Accord, sans renoncer au droit de demander ensuite un audit indépendant comme suit.

8.1.2 À la demande du Canada, les Parties conviennent qu’une vérificatrice indépendante ou un vérificateur indépendant peut être nommé d’un commun accord pour examiner les dossiers tenus par Terre-Neuve-et-Labrador, y compris la gestion des fonds octroyés par le Canada et l’application uniforme des principes comptables généralement reconnus dans la tenue des dossiers financiers et comptables.

  1. La portée, les sujets couverts et le choix du moment d’un audit sont déterminés conjointement par le Canada et Terre-Neuve-et-Labrador. Les deux Parties s’engagent à mettre à la disposition des vérificatrices ou vérificateurs, en temps opportun, tous les comptes, registres, documents ou renseignements liés aux actions que les vérificatrices ou les vérificateurs peuvent raisonnablement exiger, sur demande. Les registres, documents et renseignements fournis par les Parties sont assujettis à leurs lois respectives en matière de protection de la vie privée.
  2. Les résultats de l’audit seront mis à la disposition du Canada et de Terre-Neuve-et-Labrador par la vérificatrice ou le vérificateur dans les trente (30) Jours suivant son achèvement.
  3. Si des sommes d’argent sont dues à l’une ou à l’autre des Parties, la Partie devant de l’argent les remboursera dans les quatre-vingt-dix (90) Jours suivant la réception et l’acceptation du rapport d’audit final.
  4. Le coût de la prestation des services d’une vérificatrice indépendante ou d’un vérificateur indépendant du secteur privé sera assumé par le Canada.

8.2 Plan d’évaluation

8.2.1 Le Canada et de Terre-Neuve-et-Labrador conviennent de l’importance d’évaluer les progrès accomplis à ce jour dans la mise en œuvre du PAN VFS décrite dans le présent Accord.

8.2.2 Les programmes du Canada font régulièrement l’objet d’une évaluation. Les Parties acceptent de participer à l’évaluation du PAN VFS. 

8.2.3 Le plan d’évaluation du PAN VFS sera convenu conjointement avec l’ensemble des provinces et des territoires avant le début de l’évaluation et portera sur les lacunes et les points forts en matière de gouvernance, de coordination et d’actions, évaluera les progrès réalisés à l’égard des résultats à court terme, à moyen terme et à long terme, et examinera l’efficacité de la conception et de la mise en œuvre du PAN VFS.

9. Communications publiques et consultation des parties prenantes

9.1 Annonces conjointes

9.1.1 Le Canada et Terre-Neuve-et-Labrador conviennent de collaborer dans l’élaboration des documents et des activités de communication liés au présent Accord. Les Parties désigneront des personnes responsables des communications qui seront chargées de mettre en œuvre des communications conjointes et coordonnées à l’intention du public.

9.1.2 Le Canada et Terre-Neuve-et-Labrador conviennent de participer à une annonce de l’Accord bilatéral une fois que les Parties auront signé le présent Accord. Cela doit précéder les annonces prévues à l’article 9.1.3.

9.1.3 Le Canada et Terre-Neuve-et-Labrador conviennent de collaborer sur les produits de communication liés aux annonces en vertu du présent Accord dont la valeur dépasse 100 000 dollars. Cela comprend des actions individuelles d’une valeur de plus de 100 000 dollars ou un ensemble d’actions annoncées en même temps d’une valeur totale de plus de 100 000 dollars. Le Canada et Terre-Neuve-et-Labrador pourront collaborer sur des produits de communication visant des actions financées de moins de 100 000 dollars si les deux Parties en conviennent. 

9.1.4 Tous les efforts seront déployés pour s’assurer que les communications publiques liées aux annonces conjointes sont mutuellement convenues par les Parties. Le cas échéant, les produits comprendront une citation de la ministre responsable de la Situation de la femme de Terre-Neuve-et-Labrador et de la ministre des Femmes et de l’Égalité des genres du Canada. Pour les annonces portant sur des projets précis, les Bénéficiaires finaux des projets seront invités à participer.

9.2 Communications des Parties

9.2.1 Les Parties conviennent que leurs communications publiques (annonces ou documents promotionnels) relatives à l’utilisation du financement octroyé en vertu du présent Accord reconnaîtront les contributions financières de l’autre Partie. Chaque fois que l’identité visuelle de Terre-Neuve-et-Labrador est utilisée (à la fois en ligne et physique), l’identité visuelle du gouvernement du Canada doit également être utilisée.

9.2.2 Nonobstant l’article 9.1, les Parties conserveront le droit de s’acquitter de leurs obligations respectives de fournir à la population de Terre-Neuve-et-Labrador et du Canada des renseignements sur le présent Accord et sur l’utilisation des fonds par le biais de leurs propres activités de communication après l’annonce conjointe, avec un préavis de vingt (20) Jours donné à l’autre Partie avant la diffusion publique.

9.3 Mobilisation des parties prenantes

9.3.1 Terre-Neuve-et-Labrador est encouragée à consulter les Autochtones, les communautés de langue officielle en situation minoritaire, les défenseuses et défenseurs des victimes de VFS, les parties prenantes et les autres parties intéressées, tout au long de la mise en œuvre des actions décrites à l’annexe B.

10. Langues officielles

Dans l’exécution de ses obligations en vertu du présent Accord, Terre-Neuve-et-Labrador prendra en compte les besoins des communautés de langue officielle en situation minoritaire de Terre-Neuve-et-Labrador, comme le prévoit la politique sur les services en français de Terre-Neuve-et-Labrador.

11. Propriété intellectuelle

Le Canada ne s’approprie aucune propriété intellectuelle produite grâce au financement fourni dans le cadre du présent Accord. Les rapports annuels présentés au Canada en vertu du présent Accord ne constituent pas une propriété intellectuelle et appartiennent au Canada.

12. Partenariat

12.1 Les Parties reconnaissent que le présent Accord ne constitue pas une association aux fins de la création d’un partenariat ou d’une coentreprise, qu’il ne crée pas de relation de mandataire entre le Canada et de Terre-Neuve-et-Labrador et qu’il ne suppose d’aucune façon une entente ou un engagement de conclure un accord subséquent.

12.2 Aucune des Parties ne se présentera comme coentreprise, membre du personnel ou mandataire de l’autre Partie dans l’exécution de ses obligations en vertu du présent Accord.

13. Modifications

13.1 La ministre des Femmes et de l’Égalité des genres du Canada peut être tenue d’obtenir l’approbation du gouverneur en conseil en vertu de l’article 5 de la Loi sur le ministère des Femmes et de l’Égalité des genres avant de modifier le présent Accord.

13.2 Les articles du présent Accord ne peuvent être modifiés qu’avec le consentement mutuel écrit et signé des Parties.

L’annexe A est fournie à titre d’information et ne peut être modifiée dans le cadre du présent Accord.

Terre-Neuve-et-Labrador peut modifier les actions prévues dans son Plan de mise en œuvre (annexe B) au cours d’un Exercice, au besoin le cas échéant, sans le consentement mutuel des Parties, à l’exception des modifications assujetties à l’article 5.2.1. Terre-Neuve-et-Labrador déclarera toutes les modifications dans son rapport annuel pour l’Exercice visé (article 7.3).

L’annexe C ne peut être modifiée qu’avec le consentement mutuel écrit des Parties.

L’annexe D ne peut être modifiée qu’avec l’accord de l’ensemble des provinces et territoires ayant approuvé le PAN VFS par l’entremise du Forum fédéral‑provincial‑territorial des ministres responsables de la condition féminine.

14. Règlement des différends

14.1 Mécanisme de règlement des différends

En cas de différend pouvant survenir dans le cadre des modalités du présent Accord, les Parties conviennent de tenter de bonne foi de régler le différend. Si un différend ne peut être réglé par l’Administratrice désignée ou l’Administrateur désigné identifié à l’article 18.2, l’une ou l’autre des Parties peut renvoyer la question aux hautes et hauts fonctionnaires que les Parties peuvent désigner aux fins de règlement.

14.2 Résiliation pour non‑respect

Si une Partie ne respecte pas les modalités du présent Accord et si les Parties ne parviennent pas à régler la question en litige dans le cadre du processus de règlement des différends décrit à l’article 14.1, l’autre Partie peut résilier le présent Accord à tout moment en donnant un préavis écrit d’au moins quatre‑vingt-dix (90) Jours à la Partie contrevenante.

14.3 Résiliation sans motif

Le Canada ou Terre-Neuve-et-Labrador peut résilier le présent Accord pour quelque raison que ce soit, en donnant un préavis de cent quatre‑vingts (180) Jours à l’Administratrice désignée ou l’Administrateur désigné dans le présent Accord (article 18.2).

14.4 Aucun paiement après la date de résiliation

À compter de la date de résiliation, si le présent Accord est résilié par l’une des Parties en vertu des articles 14.2 ou 14.3, le Canada n’aura aucune obligation d’effectuer d’autres paiements à Terre-Neuve-et-Labrador. Sous réserve des modalités du présent Accord, dans le cas où le financement serait résilié dans le cadre du programme, le Canada remboursera les coûts des Dépenses admissibles engagées par Terre-Neuve-et-Labrador jusqu’à la date de fin de cette période de préavis. Les obligations de financement du Canada cesseront à la fin de la période de préavis.

15. Réduction ou résiliation du présent accord

15.1 Les Parties conviennent que tout paiement qui pourrait être effectué en vertu du présent Accord est assujetti à l’affectation de crédits par le Parlement du Canada et au maintien des niveaux budgétaires actuels et prévus des programmes. Terre-Neuve-et-Labrador reconnaît que le financement octroyé en vertu du présent Accord peut être réduit ou résilié, à la discrétion du Canada, pour donner suite au budget annuel du gouvernement, à une décision en matière de dépenses parlementaire ou gouvernementale, ou à une restructuration ou une réorganisation du mandat et des responsabilités du gouvernement fédéral qui touche le programme visé par le présent Accord. Les Parties reconnaissent que le partage des coûts à parts égales de Terre-Neuve-et-Labrador prévu dans le présent Accord est assujetti à l’affectation de fonds par l’Assemblée législative de Terre-Neuve-et-Labrador.

15.2 En cas de réduction ou de résiliation du financement du programme, le Canada peut, moyennant un préavis écrit de quatre‑vingt‑dix (90) Jours à Terre-Neuve-et-Labrador, réduire le financement ou résilier le présent Accord. Sous réserve des modalités du présent Accord, dans le cas où le financement serait résilié dans le cadre du programme, le Canada remboursera toutes les Dépenses admissibles engagées par Terre-Neuve-et-Labrador jusqu’à la date de fin de cette période de préavis. Les obligations de financement du Canada cesseront à la fin de la période de préavis. Si le Canada réduit sa contribution en vertu du présent Accord, le Canada et Terre-Neuve-et-Labrador conviennent d’examiner les effets de cette réduction sur la mise en œuvre générale des actions et sur le présent Accord.

16. Égalité de traitement

16.1 Pendant la durée du présent Accord, tout changement important apporté à l’un de ses articles ou l’une de ses annexes, que ce soit en vertu de l’accord original ou par voie de modifications, d’addenda ou autrement, entre le Canada et tout autre province ou territoire du Canada, à l’exception de la province de Québec, et qui est plus favorable que les dispositions négociées avec Terre-Neuve-et-Labrador sera, sur demande, étendu à Terre-Neuve-et-Labrador. Cette modification prendra effet rétroactivement à la date à laquelle le présent Accord ou les modifications à un tel accord avec tout autre province ou territoire, selon le cas, entrent en vigueur.

17. Dispositions générales

17.1 Aucune ou aucun titulaire de charge publique ou fonctionnaire fédéral, anciennement ou actuellement en poste, qui ne respecte pas les dispositions de la Loi sur les conflits d’intérêts, L.C. 2006, ch. 9, le Code de valeurs et d’éthique du secteur public ou la Politique sur les conflits d’intérêts et l’après‑mandat, députée ou député ou sénatrice ou sénateur qui ne respecte pas le Code régissant les conflits d’intérêts des députés ou le Code régissant les conflits d’intérêts des sénateurs, ou toute autre personne liée à d’autres codes de valeurs et d’éthique applicables au gouvernement ou à des bénéficiaires spécifiques, ne bénéficiera d’un avantage direct du présent Accord, à moins que la prestation ou la réception de l’avantage ne soit conforme à la loi ou aux codes.

17.2 Le présent Accord constituera l’intégralité de l’accord entre les Parties en la matière.

17.3 Le présent Accord sera interprété conformément aux lois en vigueur dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador.

17.4 Dans un esprit de transparence et de gouvernement ouvert, le Canada et Terre-Neuve-et-Labrador rendront public le présent Accord dans son intégralité, y compris toute modification éventuelle, en le publiant sur les sites Web du gouvernement du Canada et du gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador en indiquant que la version anglaise de l’Accord est la version officielle.

17.5 Si, pour quelque raison que ce soit, une disposition du présent Accord qui n’en constitue pas une modalité fondamentale est jugée nulle ou non exécutoire, en tout ou en partie, elle sera considérée comme séparable et sera supprimée du présent Accord; cependant, toutes les autres modalités du présent Accord resteront valides et exécutoires.

17.6 Les renseignements recueillis par les Parties dans le cadre de l’exécution du présent Accord sont assujettis aux lois fédérales et provinciales applicables en matière d’accès à l’information et de respect de la vie privée. Si l’une des Parties divulgue des renseignements confidentiels dans le cadre de l’exécution de l’Accord, l’autre Partie doit prendre toutes les mesures nécessaires pour respecter la nature confidentielle de ces renseignements, pendant et après la période de l’Accord.

17.7 Les deux Parties reconnaissent que l’autre Partie peut publier tout rapport, audit, évaluation ou autre document produit dans le cadre du présent Accord et tout renseignement contenu pouvant être rendu public. Les deux Parties s’assureront que toute divulgation publique respecte toutes les exigences en matière de protection des renseignements personnels et des renseignements de tiers.

18. Avis

18.1 Tout avis, renseignement ou document requis dans le cadre du présent Accord est réputé donné s’il est envoyé par courriel. Tout avis envoyé par courriel est réputé avoir été reçu un jour ouvrable après avoir été envoyé. Le Canada ou Terre-Neuve-et-Labrador peut modifier l’adresse et les autres renseignements indiqués ci‑dessous, à condition qu’un avis écrit de modification d’adresse soit envoyé à l’autre Partie.

18.2 Les avis ou les communications adressés au Canada seront envoyés à l’Administratrice désignée à l’adresse suivante :

Ministère des Femmes et de l’Égalité des genres

Les avis ou les communications adressés à Terre-Neuve-et-Labrador seront envoyés à l’Administratrice désignée à l’adresse suivante :

Bureau des femmes et de l’égalité des genres

19. Exemplaires

Le présent Accord peut être signé en plusieurs exemplaires; chaque exemplaire étant estimé, une fois signé, comme une copie originale et l’ensemble des copies constituant un seul et même Accord. Toute copie électronique au format PDF ou toute télécopie portant la signature d’une Partie engagera la ou le signataire avec la même valeur et le même effet qu’une signature originale.

Signatures

En foi de quoi, les Parties ont signé le présent Accord.

 

Signé au nom du Canada
à Ottawa le 29 jour d’août 2023.

L’honorable Marci Ien
Ministre des Femmes et de l’Égalité des genres

 

Signé au nom de Terre-Neuve-et-Labrador
à St. John’s le 15 jour d’août 2023.

L’honorable Pam Parsons
Ministre responsable des Femmes et de l’Égalité des genres

                                

Signé au nom de Terre-Neuve-et-Labrador
à St. John’s le 21 jour d’août 2023.

L’honorable Andrew Furey
Ministre des Affaires intergouvernementales

Annexe A - Plan d’action national pour mettre fin à la violence fondée sur le sexe

Lisez le Plan d’action national pour mettre fin à la violence fondée sur le sexe.

Annexe B - Contexte et interventions de la première année (2023-2024)

*Veuillez noter que le contexte a été fourni par le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador et ne fait pas partie de l'Accord.

Contexte

Le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador privilégie, depuis le début des années 1990, la coordination dans ses initiatives de prévention de la violence. Il a mis en œuvre quatre plans d’action pour prévenir la violence, dont le déploiement s’apparentait à celui de stratégies horizontales mettant en lien l’État et les partenaires communautaires. Le plan d’action le plus récent – Working Together for Violence-Free Communities: An Action Plan for the Prevention of Violence in Newfoundland and Labrador 2015-2019 – contient 64 interventions : de ce nombre, 96 % sont menées à bien et 4 % sont en cours.

Le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador prend des mesures importantes afin de modifier notre manière collective de procéder pour mettre fin à la violence fondée sur le sexe (VFS). Afin d’apporter des changements systémiques à long terme, il nous faut agir sur les mentalités, la stigmatisation et la discrimination, ainsi que leur effet sur la banalisation de la VFS qui perdure.

Le problème posé par la VFS ne nuit pas strictement aux femmes et aux filles. Bien entendu, la VFS touche de façon démesurée les femmes et les filles, mais certaines populations subissent également la violence à des taux élevés ou obtiennent des services inadéquats lorsqu’elles s’y heurtent. Les femmes et les filles autochtones, les femmes noires et racisées, les femmes qui habitent le Nord ou en milieu rural et éloigné, les personnes migrantes sans statut et celles dont le statut est temporaire, les personnes immigrantes et réfugiées, les personnes deux-esprits, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queer, intersexuées, plus (2ELGBTQQIA+), les personnes en situation de handicap, les enfants, les jeunes et les personnes âgées subissent la VFS à des taux démesurément élevés.

La violence fondée sur le sexe est enracinée dans l’inégalité des genres et accentuée par les inégalités systémiques comme le sexisme, la discrimination fondée sur l’orientation sexuelle, l’identité et l’expression de genre, le colonialisme, le racisme, le capacitisme, l’âgisme, le classisme, la pauvreté et les traumatismes collectifs.

À long terme, la violence fondée sur le sexe peut se révéler nuisible à la santé, à la société et à l’économie, ce qui débouche souvent sur des cycles de violence et de maltraitance qui se perpétuent d’une génération à l’autre. Le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador estime que les travaux décrits dans le Plan de mise en œuvre sont résolument en phase avec les travaux de transformation de la santé et du mieux-être en ce qui touche les facteurs déterminants de la santé sur le plan social.

Le travail de prévention auprès des hommes et des garçons afin que la violence cesse de perdurer joue un rôle fondamental. Prévenir et mettre fin à la VFS, c’est prendre conscience des causes profondes de la violence et des traumatismes que celles et ceux qui la perpétuent ont peut-être subis.

Nous nous penchons sur les enjeux qui touchent l’éducation, la santé, la pauvreté et la justice.  Les enjeux relatifs à la VFS sont complexes et, pour les régler, les solutions toutes faites d’avance ou temporaires ne suffisent pas. Dans la mise en œuvre des travaux à cet égard, notre gouvernement privilégiera une démarche systémique. Nos interventions seront mesurées, apportées en temps voulu, pertinentes, de même que guidées par la collectivité et les personnes survivantes. Toutefois, elles seront aussi souples et adaptables, afin que nous puissions donner suite aux besoins en constante évolution des collectivités à Terre-Neuve-et-Labrador.

De mars à mai 2023, le gouvernement provincial a tenu en ligne des séances de mobilisation auprès de plus de 70 parties prenantes afin d’obtenir des données à jour sur les enjeux et les besoins des régions en matière de prévention de la VFS, dans l’optique de guider nos négociations bilatérales avec le gouvernement du Canada. Le gouvernement provincial continuera de recourir à la mobilisation pour orienter et adapter sur mesure ses futures initiatives de prévention de la VFS.

Les données déclarées par la police et les données autodéclarées sont les sources d’information les plus fiables dont nous disposons actuellement. Celles-ci nous permettent de fournir des instantanés ponctuels de la VFS à Terre-Neuve-et-Labrador. En voici quelques-uns :

Violence conjugale

Selon les statistiques les plus récentes, la violence conjugale se manifeste un peu plus à Terre-Neuve-et-Labrador qu’ailleurs au pays, compte tenu de la moyenne au Canada (321 contre 313).

Les femmes en sont victimes à 79 % et les hommes, à 21 % : ces pourcentages s’apparentent à ceux de la moyenne au Canada.

Femmes vivant au Labrador

Au Labrador, le taux de violence envers les jeunes femmes et les filles (de 24 ans et moins) se situe à 6 153 par 100 000 personnes. À titre de comparaison, ce taux est :

En 2017, les jeunes femmes et les filles du Labrador étaient :

Violence à l’égard des personnes de la communauté 2ELGBTQQIA+

De 2009 à 2017, les incidents de violence conjugale signalés à Terre-Neuve-et-Labrador ont représenté seulement 1 % de ceux signalés au Canada. Toutefois, les incidents de violence conjugale impliquant des partenaires de même sexe ont compté pour 5,1 % de ceux signalés dans la province, ce qui constitue la proportion provinciale la plus marquée au pays.

La violence conjugale entre partenaires de même sexe a constitué 11,6 % de l’ensemble de la violence conjugale dans la région métropolitaine de recensement de St. John’s (Terre-Neuve-et-Labrador), comparativement à 7 % à Trois-Rivières (Québec) et à 6,7 % à Barrie (Ontario).

Engagement du gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador à mettre fin à la VFS

Le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador s’engage à maintenir la collaboration avec les parties prenantes communautaires ainsi que les gouvernements et organisations autochtones afin que des interventions sensibles à la diversité culturelle soient pratiquées pour mettre fin à la VFS.

Dans le budget de 2023, le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a consacré plus de 3,2 millions de dollars sous forme de financement opérationnel de base à des organismes de lutte contre la violence et à des organismes et projets en quête d’équité pour appuyer la prévention de la violence.

Le 9 novembre 2022, le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a donné son aval au Plan d’action national pour mettre fin à la violence fondée sur le sexe (PAN pour mettre fin à la VFS), de concert avec le gouvernement fédéral et les autres gouvernements provinciaux et territoriaux. En fonction du cadre du PAN pour mettre fin à la VFS, le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador tirera davantage parti de ses initiatives et de ses mesures de prévention de la violence, lesquelles sont adaptées aux besoins de notre province.

Partenaires pour mettre fin à la VFS

La mise en œuvre du PAN pour mettre fin à la VFS se fera de manière à donner suite aux priorités et aux besoins de Terre-Neuve-et-Labrador. Notre gouvernement a conscience du travail vaste et exhaustif du secteur de la lutte contre la VFS ainsi que de l’ensemble des partenariats, contributions et moyens de collaboration nécessaires à l’exécution fructueuse de ce travail.

Notre gouvernement collabore activement avec les gouvernements et organisations autochtones et continuera d’appuyer les interventions visant à prévenir la violence à l’égard des femmes, des filles et des personnes de la communauté 2ELGBTQQIA+ qui sont Autochtones.

Notre gouvernement a établi de solides partenariats par l’intermédiaire de son Bureau des femmes et de l’égalité des genres avec les conseils de la condition féminine, les organismes de prévention de la violence, l’organisme End Sexual Violence NL, l’organisme Multicultural Women’s Organization of Newfoundland and Labrador, le réseau Newfoundland Aboriginal Women’s Network, l’organisme de bienfaisance THRIVE et son programme de coalition contre l’exploitation sexuelle des jeunes, l’organisme Quadrangle NL et divers autres organismes communautaires qui effectuent un travail essentiel dans le secteur de la prévention de la violence fondée sur le sexe.

Pour continuer de saluer le travail accompli et l’importance de tels partenariats, le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador intensifiera la mobilisation et le renforcement des capacités nécessaires afin que les retombées sur l’élimination de la VFS dans notre province soient bien tangibles.

Le déploiement par Terre-Neuve-et-Labrador du Plan d’action national pour mettre fin à la violence fondée sur le sexe

Le Plan de mise en œuvre appuie les initiatives provinciales en matière d’immigration, d’écoles axées sur la sécurité et la bienveillance, de sécurité publique et de prévention du crime, de réconciliation, de transformation de la santé et de mieux-être social. Il permettra de constater un accroissement du leadership, de la responsabilisation et du suivi du secteur de la lutte contre la VFS, dont une intensification de la capacité de leadership et la mise au point d’une collecte complète de données qui témoigne de la réalité de la VFS dans notre province.

Le Plan de mise en œuvre bonifiera, à l’échelle régionale, la capacité de notre secteur provincial de lutte contre la VFS, notamment par l’attention prêtée à la conscientisation des populations marginalisées et à risque élevé que sont les jeunes, les personnes âgées, les personnes arrivées de fraîche date, les personnes de la communauté 2ELGBTQQIA+ et les personnes en situation de handicap.

De plus, il permettra d’appuyer la préparation en collaboration d’une démarche de prévention de la violence faisant intervenir des partenariats gouvernementaux et communautaires dans l’étude de l’expansion du soutien et des ressources pour lutter contre la violence à sa source et dans sa manifestation, ainsi que les travaux visant à empêcher que les actes violents dégénèrent en actes de violence criminels. En partenariat avec le ministère de la Justice et de la Sécurité publique et nos partenaires communautaires, une démarche ciblée de prévention de la violence chez les hommes et les garçons sera mise au point.

Le 30 novembre 2022, le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a annoncé la mise sur pied d’un Conseil provincial de réconciliation des femmes autochtones. Celui-ci est composé de 11 membres, à savoir cinq (5) qui représentent le gouvernement provincial et six (6) qui représentent les femmes autochtones. Trois (3) personnes assument la coprésidence : on en a nommé une (1) pour représenter le gouvernement et deux (2) aînées ont été nommées par le Comité directeur provincial des femmes autochtones.

La formation du Conseil provincial de réconciliation a été proposée au gouvernement provincial dans le rapport « Hear Our Voices: MMIWG Policy Recommendations of the First Women of Newfoundland and Labrador », rédigé par le Comité directeur provincial des femmes autochtones puis présenté au gouvernement en juillet 2022. On y trouve 196 recommandations pour combattre et prévenir la violence systémique faite aux femmes, aux filles et aux personnes de la communauté 2ELGBTQQIA+ qui sont Autochtones à Terre-Neuve-et-Labrador.

Le Conseil provincial de réconciliation, tel un mécanisme, permet d’établir de façon constante entre les femmes autochtones et le gouvernement provincial des rapports professionnels axés sur la collaboration. Son objectif global consiste en la coordination et en la direction d’initiatives pertinentes pour la mise en œuvre des 196 recommandations dans les domaines de la culture, de la santé et du mieux-être, de la justice et de la sécurité humaine des Autochtones, dans l’optique d’apporter des changements durables aux lois, aux règlements, aux directives, aux politiques et aux procédés du gouvernement.

Le gouvernement provincial demeure résolument engagé à travailler en collaboration et en partenariat avec les gouvernements et organisations autochtones en vue de prévenir la violence faite aux femmes, aux filles et aux personnes de la communauté 2ELGBTQQIA+ qui sont Autochtones.

Tableaux actions de la première année (2023‑2024)

Tableau 2 : Pilier 1 – Soutien aux victimes, aux personnes survivantes et à leurs familles
Action Description État d’avancement Date de début Qui exécute l’action? L’action est-elle pluriannuelle?
Renforcement des capacités et rayonnement des centres pour femmes dans la province Appui à l’amplification du rayonnement et à l’exécution des services de première ligne des centres pour femmes, notamment l’expansion des services de counseling du programme « Right Here, Right Now » dans la province. Les centres pour femmes donnent des renseignements, des services d’aiguillage et un appui directement aux survivantes de la VFS. Au moyen du programme « Right Here, Right Now », les femmes ont accès sans frais à des services de counseling. Les personnes qui survivent à la violence sous quelque forme que ce soit, dont la VFS, peuvent bénéficier de ces services qui présentent peu d’obstacles. De plus, l’expansion du programme se traduirait par l’accès en nombre accru de personnes à l’appui dont elles ont besoin. Amélioration de l’intervention en cours 2023 Tierce partie Oui
Expansion du programme « Empowering Ourselves » dans les régions Expansion du programme « Empowering Ourselves: Exploring Intimate Partner Abuse ». Ce programme donné par séances sur 8 semaines est actuellement offert à St. John's. Il s’adresse aux femmes qui ont subi récemment ou qui subissent actuellement de la maltraitance. Chaque séance traite du dialogue sur la VFS, de son effet sur les personnes, des ressources offertes et de la façon d’y accéder, ainsi que de l’occasion d’instaurer une mobilisation communautaire. Le programme fera l’objet d’une expansion dans d’autres régions de la province, à l’extérieur de St. John’s, là où se trouvent les tribunaux d’intervention en matière de violence conjugale (à Stephenville et à Grand Falls-Windsor) et les zones qu’ils desservent. Amélioration de l’intervention en cours 2023 Tierce partie Oui
Tableau 3: Pilier 2 – Prévention
Action Description État d’avancement Date de début Qui exécute l’action? L’action est-elle pluriannuelle?
Renforcement du cours « Empowering Them »
donné en ligne
Mettre à jour la version actuelle du cours donné en ligne et en améliorer la promotion au moyen de partenariats avec les secteurs privé et public. Le renforcement du cours donné en ligne contribuera également à promouvoir celui-ci et à rehausser la participation chez les membres du personnel de la fonction publique. Amélioration de l’intervention en cours 2023 Tierce partie Non
Renforcement des capacités de prévention de la violence dans les régions Des investissements dans les régions qui se rapportent au renforcement des capacités de prévention de la VFS, qui sont axés sur le rayonnement auprès des populations marginalisées et à risque élevé et qui traitent de certains domaines cibles tels que l’exploitation sexuelle des jeunes, la violence fondée sur le sexe par des moyens technologiques et une attention particulière prêtée au Labrador. Amélioration de l’intervention en cours 2023 Tierce partie Oui
Carrefour de mobilisation de l’apprentissage et du savoir en lien avec la violence fondée sur le sexe (VFS) Initiative communautaire et gouvernementale axée sur la collaboration en vue d’établir un dépôt centralisé de ressources propres aux régions pour lutter contre la VFS, à l’aide d’une démarche intersectionnelle, dans l’optique de rompre avec la banalisation de la VFS sur le plan culturel. Des ressources seront également conçues pour cibler la VFS par des moyens technologiques. Nouvelle action  2023 Gouvernement provincial Oui
Ressources pédagogiques de la CASEY (coalition contre l’exploitation sexuelle des jeunes) Produire du contenu vidéo qui conscientise à l’exploitation sexuelle à Terre-Neuve-et-Labrador et présente de la documentation à ce sujet. Afin que la vidéo soit inclusive, nous en demandons la traduction vers quatre (4) langues, à savoir une langue autochtone et les trois (3) langues dont l’usage est le plus répandu chez les personnes arrivées de fraîche date à Terre-Neuve-et-Labrador. Il faudra aussi y ajouter le sous-titrage codé à l’intention des personnes malentendantes. Nouvelle action  2023 Tierce partie Non
Initiatives de prévention de la violence à sa source et dans sa manifestation Démarche de prévention de la violence en collaboration avec des partenaires à l’échelle gouvernementale et communautaire, où l’on se penche sur l’expansion des mesures d’appui et des ressources par le truchement des tribunaux d’intervention en matière de violence conjugale, des programmes communautaires et des services de counseling. Amélioration de l’action en cours 2023 Gouvernement provincial Oui
Ligne de réconfort de la communauté 2ELGBTQQIA+ du centre Planned Parenthood Investissement dans la ligne de réconfort de la communauté 2ELGBTQQIA+ du centre Planned Parenthood. Ce service de soutien par les pairs géré par et pour les membres de la communauté 2ELGBTQQIA+ constitue une réussite. Il procure aux personnes de la communauté 2ELGBTQQIA+ un espace sécuritaire où elles peuvent s’exprimer librement sur leurs problèmes et inquiétudes ainsi que la violence qu’elles ont subie, notamment la VFS. Nouvelle action  2023 Tierce partie Oui
Tableau 4: Pilier 3 – Système judiciaire réactif
Action Description État d’avancement Date de début Qui exécute l’action? L’action est-elle pluriannuelle?
Men Empowering Men : programmes de prévention à la source et de dissuasion auprès des hommes et des garçons Mise au point, en partenariat avec le ministère de la Justice et de la Sécurité publique ainsi que des parties prenantes communautaires, d’une démarche ciblée de prévention de la violence chez les hommes et les garçons impliqués dans le système de justice pénale. Nouvelle action 2023 Gouvernement provincial Oui
Améliorations au système de justice et aux services de justice à la famille Traitement des interventions du système de justice et des suites données à l’égard de la VFS à partir des priorités en la matière. Amélioration de l’action en cours 2023 Gouvernement provincial Oui
Tableau 5: Pilier 4 – Mise en œuvre d’approches dirigées par les Autochtones
Action Description État d’avancement Date de début Qui exécute l’action? L’action est-elle pluriannuelle?
Conseil provincial de réconciliation des femmes autochtones Les fonds serviront à appuyer les objectifs convenus par le Conseil de réconciliation dans son mandat quant au travail de collaboration continu à Terre-Neuve-et-Labrador pour lutter contre la violence, y compris la VFS, envers les femmes, les filles et les personnes de la communauté 2ELGBTQQIA+ qui sont Autochtones. Nouvelle action 2023 Gouvernement provincial Oui
Programme de subventions pour la prévention de la violence chez les Autochtones Le Programme de subventions pour la prévention de la violence chez les Autochtones réaffirme l’engagement du gouvernement provincial à prévenir la violence, y compris la VFS, que subissent les femmes, les enfants et les personnes de la communauté 2ELGBTQQIA+ qui sont Autochtones à Terre-Neuve-et-Labrador. Amélioration de l’intervention en cours 2023 Tierce partie Oui
Renforcement dirigé par les Autochtones des capacités de prévention de la VFS Ajout d’un navigateur de systèmes, par le truchement d’un appui aux organismes dirigés par des Autochtones, pour prêter main-forte aux initiatives de prévention de la violence fondée sur le sexe. Nouvelle actionn  2023 Tierce partie Oui
Tableau 6: Pilier 5 – Infrastructure sociale et environnement propice
Action Description État d’avancement Date de début Qui exécute l’action? L’action est-elle pluriannuelle?
Prestation des services de l’organisme Quadrangle NL au Centre de documentation de la communauté 2ELGBTQQIA+ Accroissement de la capacité et de la portée à l’échelle provinciale quant au rayonnement de la communauté 2ELGBTQQIA+ et aux services qui lui sont fournis, de concert avec les partenaires communautaires, comme les centres pour femmes, les organismes de prévention de la violence, l’organisme End Sexual Violence NL, l’organisme Trans Support NL, les réseaux communautaires de jeunes, les organismes des personnes âgées, les organismes des personnes en situation de handicap, les centres d’amitié et les organismes des personnes arrivées de fraîche date, dans l’optique de contrer la VFS. Nouvelle action  2023 Tierce partie Oui
Tableau 7: Fondements
Action Description État d’avancement Date de début Qui exécute l’action? L’action est-elle pluriannuelle?
Leadership, responsabilisation et suivi du secteur de la lutte contre la VFS Investir dans des initiatives en collaboration afin d’établir et de raffermir la capacité de leadership, la collecte de données inclusives, la reddition de comptes, le suivi et l’évaluation dans le contexte des initiatives et des programmes de lutte contre la VFS. Amélioration de l’action en cours 2023 Gouvernement provincial Oui
Mobilisation des connaissances avec les groupes de travail régionaux pour mettre fin à la VFS Tenir des séances qui mettent à contribution les groupes de travail régionaux et qui réunissent des organismes de première ligne en vue de concevoir des pratiques de prévention de la VFS propres aux régions. Nouvelle action  2023 Gouvernement provincial Oui

Annexe C - Budget de partage des coûts Canada-Terre-Neuve-et-Labrador

Tableau 8 : Coûts de la première année (2023–2024)
Pilier  2023-2024  Total 
Contribution fédérale ($) Contribution des PT ($)
Pilier 1 – Soutien aux victimes, aux personnes survivantes et à leurs familles 610 000 $ 793 250 $ 1 403 250 $
Pilier 2 – Prévention 1 036 000 $ 607 250 $ 1 643 250 $
Pilier 3 – Système judiciaire réactif 25 000 $ 490 000 $ 515 000 $
Pilier 4 – Mise en œuvre d’approches dirigées par les Autochtones 366 000 $ 366 500 $ 732 500 $
Pilier 5 – Infrastructure sociale et environnement propice 155 000 $ 0 $ 155 000 $
Fondements 410 000 $ 345 000 $ 755 000 $
Total 2 602 000 $ 2 602 000 $ 5 204 000 $

1. Montant maximum du paiement de transfert

2. Partage des coûts

3. Limite sur le cumul de l’aide

Si, entre la date à laquelle Terre-Neuve-et-Labrador reçoit le financement et la date de fin de l’Accord, Terre-Neuve-et-Labrador reçoit une aide financière aux fins du PAN VFS d’un ministère, d’un organisme ou d’une commission du gouvernement fédéral qui vient s’ ajouter à l’aide financière reçue en vertu du présent Accord, Terre-Neuve-et-Labrador devra suivre les consignes suivantes :

4. Crédit d’impôt

Le Canada ne rembourse pas à Terre-Neuve-et-Labrador la taxe sur les produits et services pour laquelle Terre-Neuve-et-Labrador a le droit de demander un crédit d’impôt ou un remboursement.

5. Trop-payé

6. Demandes tardives

Annexe D - Résultats attendus du PAN pour mettre fin à la VFS

Lisez les Résultats attendus du PAN pour mettre fin à la VFS

Détails de la page

Date de modification :