Vérifiez si vous avez la preuve de vos compétences linguistiques pour demander la citoyenneté : Étape 4

Avez-vous terminé un programme provincial de formation linguistique en Colombie-Britannique, en Saskatchewan, au Manitoba, en Nouvelle-Écosse, en Ontario ou au Québec?

Si c’est le cas, il pourrait peut-être vous servir de preuve. La preuve que vous pouvez présenter dépend du programme que vous avez suivi et des résultats que vous avez obtenus.

Colombie-Britannique

Si vous avez terminé le programme English Language Services for Adult (ELSA) après 2010, veuillez fournir une copie de votre bulletin du programme ELSA ou du certificat du programme ELSA qui confirme que vous avez obtenu un niveau 4 ou plus des NCLC.

Si vous avez suivi votre formation ELSA en 2008 ou en 2009, vous devez présenter une copie de votre certificat du programme ELSA qui confirme que vous avez obtenu au moins un niveau 4 des NCLC.

Nous acceptons seulement les résultats du programme ELSA. Si vous avez suivi un autre cours de langue seconde, nous en refuserons les résultats.

Saskatchewan

Si vous avez terminé terminé avec succès le niveau minimal de B1 du Cadre commun de référence (CCR), veuillez nous fournir un relevé des compétences linguistiques de l’élève émis par le ministère de l’Éducation. Vous en obtenez un à titre d’étudiant du programme English as an Additional Language (EAL).

Manitoba

Présentez une copie du Rapport canadien de référence linguistique du Manitoba ou d’un rapport d’étape sur l’anglais langue additionnelle (ALA) du gouvernement du Manitoba. Assurez-vous qu’il indique que vos habiletés en compréhension et expression orales atteignent au moins un niveau « 4 des NCLC ».

Nouvelle-Écosse

Présentez une copie du « Proficiency in English Nova Scotia (PENS) learner certificate ». Il doit indiquer que vos habiletés d’expression orale et de compréhension atteignent au moins le niveau 4 des CLB.

Ontario

Veuillez fournir une copie de votre certificat émis dans le cadre du Programme de formation linguistique pour adultes. Ces certificats doivent être pour l’une des formations suivantes :

  • Anglais Langue Seconde (ALS) / English as a Second Language (ESL)
  • Français Langue Seconde (FLS) / French as a Second Language (FSL)
  • Instruction civique et enseignement de la langue (ICEL) / Citizenship and Language Training (CL).

Les certificats doivent porter une date au plus tôt de décembre 2013. Ils doivent également démontrer que vous avez atteint au moins le niveau 4 des NCLC en compréhension et expression orales.

Québec

Présentez une copie de votre évaluation du :

  • Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI)
    • Bulletin délivré entre le 1 juin 2011 et le 16 octobre 2012 doit montrer que vous avez obtenu le niveau 4 ou plus (échelle québécoise) en « interaction orale »
    • Bulletin délivré après le 16 octobre 2012 doit montrer que vous avez obtenu le niveau 4 ou plus (échelle québécoise) en « interaction orale » ou « compréhension orale » et « production orale »
  • Ministère de l’Éducation et de l’Enseignement supérieur (MEES)
    • « Relevé des apprentissages » si vous avez suivi le programme « Francisation à la formation générale des adultes ». Vous devez avoir obtenu le niveau 4 (échelle québécoise) ou plus en compréhension et expression orales.

« Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration » (MIFI) est le nouveau nom du Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles (MICC). Nous continuerons à accepter les documents du MICC.

Non, je n’ai pas suivi un programme provincial de formation linguistique

Détails de la page

Date de modification :