Vidéo – Mère Nature, Zoetic et Souliers de danse – 3 installations artistiques dans la capitale du Canada
Le dialogue du vidéo est en anglais. Si vous souhaitez voir la traduction, sélectionnez le sous-titrage codé (cc) à partir du lecteur vidéo.
Transcription du vidéo — Mère Nature, Zoetic et Souliers de danse – 3 installations artistiques dans la capitale du Canada
Durée de la video : 00:02:37
[Musique]
Dom : (traduit de l'anglais au français) L'art public est définitivement destiné aux personnes qui ne sont peut-être pas à l'aise dans les espaces contemporains où on y retrouve habituellement les beaux-arts. C'est pourquoi j'aime l'art mural.
[Texte à l’écran: DOMINIC LAPORTE, ZOETIC, PONT PLAZA]
Les gens ont l'impression d'en être les propriétaires parce que, tu sais, ils le voient tous les jours en chemin vers le travail ou en revenant chez eux.
[Texte à l’écran: (É)CHANGE]
[Texte à l’écran: NATALIE VERY B., MOTHER NATURE, PARC DE LA CONFÉDÉRATION]
Natale : (traduit de l'anglais au français) Bonjour, je m'appelle Natalie Very B, et j'ai créé la soumission gagnante pour les marches de la Confédération.
[Projection de l’œuvre de l’artiste gagnante]
Je voudrais que les visiteurs du parc de la Confédération puissent être en mesure de réagir à cette œuvre d’une manière très personnelle. Au fur et à mesure que les gens visitent l'œuvre d'art et en font l'expérience ils peuvent la rattacher à leurs propres souvenirs de la nature. Si vous faites ça quotidiennement, vous aurez une lueur de quelque chose très positif qui pourra continuer à vous accompagner.
[Projection de l’œuvre de l’artiste gagnant]
Dom : (traduit de l'anglais au français) C'est un peu une chose étrange à dire, mais je ne laisse pas beaucoup de place pour prendre une tonne de décisions créatives à la dernière minute. Je suppose que c’est le résultat d’être un artiste mural. Je ne vais jamais simplement m'approcher d'un mur et juste commencer une peinture, n'est-ce pas? C'est un peu comme une sorte de concept fixe. Donc je suppose que c'est un peu comme aller dans le genre de pratique des beaux-arts.
[Texte à l’écran: ASHLYN MUNDY, SOULIERS DE DANSE, RUE YORK]
Ashlyn : (traduit de l'anglais au français) Bonjour, je suis Ashlyn Mundy, Je suis l'artiste gagnante pour l’escalier de la rue York.
[Projection de l’œuvre de l’artiste gagnante]
L'art public peut en quelque sorte changer la façon dont vous voyez une ville et la façon dont vous vous promenez dans une section de la ville que vous parcourez tous les jours pour vous rendre à votre travail, à votre école. La maison peut être embellie et changée en ajoutant quelque chose.
Dom : (traduit de l'anglais au français) C'est vraiment comme si, oh, c'est fait pour le public. Ce n'est pas juste quelqu'un qui vient à la galerie et qui achète une œuvre d'art super cher qui sera accrochée dans sa maison et qui est juste là, en privé. Ouais, il y a un sentiment de comme, c'est quelque chose pour la communauté, et c'est, comme, l'art public devrait en quelque sorte parler au nom des gens qui vivent autour. Je pense que l'essentiel est d'avoir une pièce qui complète le site dans lequel elle se trouve et juste avoir une pièce qui est visuellement accessible de près et de loin.
Natalie : (traduit de l'anglais au français) Je voulais m'assurer que l'image globale et les couleurs fonctionnent de façon que ce soit reconnaissable comme un paysage.
Ashlyn : (traduit de l'anglais au français) J'espère que les gens la verront comme étant positive et colorée. Et je suppose quelque chose qui est juste là pour inspirer.
Dom : (traduit de l'anglais au français) Je veux vraiment qu'ils apprécient l'ensemble de l'œuvre et qu'ils montent l'escalier plusieurs, plusieurs fois, ouais.
[Le mot-symbole Canada apparaît.]