Offrir vos services d’interprétation en langues officielles

Apprenez comment offrir vos services d’interprétation en langues officielles au Bureau de la traduction.

Sur cette page

Avis de confidentialité

Les renseignements personnels sont recueillis sur une base volontaire en vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. Les renseignements seront utilisés par le Bureau de traduction (Services publics et Approvisionnement Canada [SPAC]) pour identifier des personnes et des entreprises potentielles qui souhaitent offrir leurs services d’interprétation. Le refus de fournir des renseignements personnels, les renseignements manquants ou l’absence de documents à l’appui peuvent entraîner l’exclusion de personnes ou d’entreprises du processus d’appel d’offres. La nature des renseignements personnels est décrite dans les Fichiers de renseignements personnels ordinaires, Marchés de services professionnels, POU 912. La Loi sur la protection des renseignements personnels vous donne le droit d’avoir accès à vos renseignements personnels et d’y apporter des corrections, s’ils sont erronés ou incomplets. Vos renseignements personnels seront protégés, utilisés et divulgués conformément à la Loi sur la protection des renseignements personnels. Si vous avez besoin de précisions concernant cet énoncé, veuillez communiquer avec le directeur de la protection de la vie privée de SPAC, par courriel, à aiprp.atip@tpsgc-pwgsc.gc.ca, par téléphone, au 8734693721, ou par la poste, à l’adresse suivante : Directeur de la protection de la vie privée, 5C1, Portage, Phase III, Gatineau, Québec Canada, K1A 0S5. Pour des renseignements d’ordre général sur les questions de protection de renseignements personnels ou sur la Loi sur la protection des renseignements personnels, consultez le site Web du Commissariat à la protection de la vie privée du Canada ou composez le 18002821376.

Vous pouvez offrir des services d’interprétation en langues officielles à titre de fournisseur ou fournisseuse de services.

Pour devenir un fournisseur ou une fournisseuse, vous devez suivre les étapes suivantes.

Étape 1 : Répondre aux critères d’admissibilité

Vous devez être admissible à travailler au Canada et vous assurer de remplir au moins un des critères d’admissibilité suivants :

Si vous êtes une entreprise :

Étape 2 : Réussir l’examen d’accréditation du Bureau de la traduction

Si votre dossier est complet et si vous répondez aux critères d’admissibilité, le Bureau de la traduction :

Si vous êtes une entreprise :

Étape 3 : S’inscrire pour devenir un fournisseur du gouvernement du Canada

Pour de plus amples renseignements, visitez la page : Se préparer pour vendre au gouvernement | AchatsCanada

Étape 4 : S’inscrire au répertoire des fournisseurs et fournisseuses de services linguistiques du Bureau de la traduction

Si vous êtes une entreprise :

Pour de plus amples renseignements, communiquez avec le Bureau de la traduction.

Demander une cote de sécurité

Les fournisseurs ou fournisseuses de services ne peuvent demander eux-mêmes une cote de sécurité. Le Bureau de la traduction lancera le processus en fonction des besoins opérationnels.

Liens connexes

Offrir vos services d’interprétation en langues des signes

Détails de la page

2026-04-22