Bureau de la traduction
Le Bureau de la traduction est une institution fédérale qui fait partie du portefeuille de Services publics et Approvisionnement Canada. Il appuie le gouvernement du Canada dans ses efforts pour vous servir et communiquer avec vous dans les 2 langues officielles, les langues autochtones, les langues étrangères ainsi qu’en langues des signes. Les services du Bureau de la traduction sont également disponibles pour les entreprises privées ayant un contrat avec un ministère ou un organisme fédéral.
Sujets les plus demandés
- TERMIUM PLUS®
- Carrefour des langues officielles®
- Répertoire et calendrier des ateliers offerts par le Bureau de la traduction
- Soumettre une demande de traduction en ligne (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
- Vidéo de présentation des Lignes directrices et ressources sur l’écriture inclusive
Services et outils linguistiques du Bureau de la traduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Découvrez les services et outils linguistiques du Bureau de la traduction offerts aux employés et employées de la fonction publique fédérale, du Parlement et du Sénat et les façons d’y faire appel
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes
Utilisation de l’intelligence artificielle pour la traduction
Découvrez les conseils du Bureau de la traduction à propos de l’utilisation de l’intelligence artificielle pour la traduction, et apprenez-en plus sur le prototype GCtraduction du Bureau de la traduction
Ressources du Portail linguistique du Canada
Améliorez votre maîtrise du français et de l’anglais en accédant gratuitement à des outils d'aide à la rédaction, des jeux, des billets de blogue et des ressources linguistiques canadiennes
L’interprétation au Bureau de la traduction
Renseignez-vous sur le travail des interprètes, les mesures prises pour assurer leur santé et leur sécurité et accroître leur nombre, et les façons de les protéger lorsque vous participez virtuellement à une rencontre avec interprétation
S’inscrire à un atelier de perfectionnement linguistique
Consultez le répertoire et le calendrier des ateliers de perfectionnement linguistique
Offrir vos services linguistiques
Découvrez les étapes à suivre pour offrir vos services linguistiques au Bureau de la traduction à titre de travailleur ou travailleuse autonome ou d’entreprise
GClingua
Renseignements sur GClingua, la plateforme utilisée par le Bureau de la traduction pour gérer les demandes de services de traduction
La relève langagière au Bureau de la traduction
Découvrez comment vous joindre à la relève du secteur langagier canadien en devenant traducteur ou traductrice, interprète de conférence, interprète en langue des signes ou terminologue
À propos du Bureau de la traduction
Ministre
L'honorable Joël Lightbound
Ministre de la Transformation du gouvernement, des Travaux publics et de l’Approvisionnement
Président-directeur général
Jean-François Lymburner
Président-directeur général du Bureau de la traduction de Services publics et Approvisionnement Canada
Dans les médias sociaux
Nouvelles
- GCtraduction : utiliser l'intelligence artificielle pour créer une fonction publique plus agile, plus moderne et plus bilingue
- [2025-09-29]
- Traduire dame Nature
[2025-03-18]
En savoir plus :
Nouvelles du Bureau de la traduction
En vedette

Des ressources canadiennes pour l’apprentissage des langues officielles
Explorez la section sur l’apprentissage des langues de la Collection de ressources linguistiques canadiennes du Portail linguistique pour trouver un cours d’anglais ou de français, un programme d’immersion ou des ressources d’autoapprentissage.

Carte conceptuelle de la terminologie de l’intelligence artificielle (IA)
Familiarisez-vous avec certains concepts de l’IA grâce à cette carte élaborée par les terminologues du Bureau de la traduction.