DOAD 6004-0, Terminologie de la défense
Table des matières
1. Introduction
Date de publication : 2019-02-01
Application : La présente DOAD est une directive qui s’applique aux employés du ministère de la Défense nationale, ci-après nommés « employés du MDN », et une ordonnance qui s’applique aux officiers et aux militaires du rang des Forces armées canadiennes (FAC), ci-après nommés « militaires ».
Document annulé : DOAD 6110-0, Terminologie de la défense
Autorité approbatrice : Sous-ministre adjoint (Gestion de l’information) (SMA[GI])
Demandes de renseignements : Directeur – Planification de la défense (Gestion de l’information) (DPDGI)
2. Définitions
gestion de la terminologie (terminology management)
Activités qui ont trait à la planification, la cueillette, l’élaboration, l’exploitation, la classification, la publication, la mise à jour, la conservation et la protection de la terminologie à titre de ressource ministérielle en vue d’assurer son utilisation précise et uniforme. (Banque de terminologie de la défense, fiche numéro 27544)
normalisation de la terminologie (terminology standardization)
Application de procédures d’approbation de la terminologie par des autorités représentant l’ensemble d’un domaine d’expertise pour atteindre et conserver le niveau requis de communité et d’uniformisation de la terminologie dans ce domaine. (Banque de terminologie de la défense, fiche numéro 27545)
terminologie (terminology)
Ensemble des termes, abréviations, acronymes, codes, symboles et définitions utilisés dans un domaine donné. (Banque de terminologie de la défense, fiche numéro 27541)
terminologie de la défense (defence terminology)
Terminologie normalisée de nature générale, doctrinale, opérationnelle, organisationnelle, technique, procédurale et administrative touchant les activités du MDN et des FAC. (Banque de terminologie de la défense, fiche numéro 27543)
3. Orientation de la politique
Context
3.1 La terminologie de la défense est une ressource clé pour l’élaboration de politiques, de doctrine, de directives et de conseils au sein du MDN et des FAC. Une terminologie de la défense normalisée est essentielle, car elle contribue à :
- l’interprétation uniforme de la doctrine et des procédures;
- l’uniformité des instruments de politique et d’instruction;
- l’interopérabilité lors d’opérations interarmées et d’autres activités militaires
3.2 La présente DOAD devrait être lue conjointement avec le Cadre stratégique de la GI et de la TI du MDN et des FAC, et les autres politiques, directives, instructions, normes et conseils pertinents.
Énoncé de politique
3.3 Le MDN et les FAC s’engagent à adopter une terminologie de la défense qui est bien définie et uniforme dans les deux langues officielles.
Exigences
3.4 Le MDN et les FAC doivent :
- créer et tenir à jour une terminologie de la défense qui est claire, concise, précise et équivalente sur le plan linguistique dans les deux langues officielles;
- veiller à ce que la gestion de la terminologie de la terminologie de la défense soit centralisée tout au long de son cycle de vie à titre de ressource ministérielle ayant une valeur stratégique;
- pourvoir un dépôt centralisé pour la terminologie de la défense;
- veiller à ce que la terminologie de la défense soit, autant que possible, en harmonie avec l’usage normal des mots que l’on retrouve dans les dictionnaires, et avec la terminologie d’autres organismes gouvernementaux, de l’industrie de la défense, des principaux alliés du Canada et d’autres parties intéressées.
4. Conséquences
Général
4.1 Si des éclaircissements à l’énoncé de politique, aux exigences ou aux autorités énoncées dans la présente DOAD sont nécessaires, les employés du MDN et les militaires peuvent demander des directives par l’entremise de leur voie de communication ou de leur chaîne de commandement, selon le cas. Les résultats prévus établis dans l’énoncé de politique ne peuvent être atteints par le MDN et les FAC si les exigences précisées dans la présente DOAD ne sont pas mises en œuvre de façon appropriée. Le défaut d’atteindre les résultats prévus pourrait affecter la capacité du MDN et des FAC de veiller à ce que les FAC soient préparées à entreprendre des missions pour protéger le Canada et les Canadiens ou maintenir la paix et la stabilité internationales.
5. Autorités
Tableau des autorités
5.1 Le tableau suivant énonce les autorités relatives à la présente DOAD :
Le ou les... |
a ou ont l’autorité de ou d’... |
---|---|
SMA(GI) |
|
conseillers de niveau un et les commandants de commandement |
|
6. Références
Lois, règlements, politiques d’organismes centraux et DOAD – politique
- Loi sur les langues officielles
- DOAD 1000-6, Cadre stratégique de la gestion des technologies de l’information et de l’information
- DOAD 6000-0, Gestion de l’information et technologies de l’information
Autres références
Détails de la page
- Date de modification :