Examen des langues officielles des Forces armées canadiennes

AI
Autorité d’instruction
AS
Années de service
BPR
Bureau de première responsabilité
CCPM
Commandant du Commandement du personnel militaire
CEMD
Chef d’état-major de la défense
CPM
Chef du personnel militaire
DGRAPM
Directeur général – Recherche et analyse (Personnel militaire)
DLO
Directeur – Langues officielles
EFSLO
Éducation et formation en seconde langue officielle
ELFC
École des langues des Forces canadiennes
ESL
Évaluation de seconde langue
FAC
Forces armées canadiennes
IIEM
Instruction individuelle et éducation militaire
LO
Langue officielle
NP
Niveau de progrès
SGRH
Système de gestion des ressources humaines
SLO
Seconde langue officielle
SMA(Svcs Ex)
Sous-ministre adjoint (Services d’examen)

Retour à la table des matières

Principales observations

  1. La majorité des membres des FAC qui occupent des postes bilingues (profil minimal de BBB) ne répondent pas au profil linguistique du poste
    • Nombre total de postes dans les FAC : 54 117; postes bilingues : 8 819
      - 5 599 ou 63 % ne répondent pas aux exigences linguistiques
      -7 059 ou 13 % sont des postes de langue non précisée
  2. Les défis liés aux exigences de LO ne se limitent pas aux postes bilingues
    • Les anglophones occupant des postes français essentiel et les francophones occupant des postes anglais essentiel devraient avoir un certain degré de maîtrise de leur SLO
    • 31 795 – Total des postes anglais essentiel
      - 4 732 membres francophones des FAC occupent un poste anglais essentiel
      - 1 246 personnes (26,3 %) n’ont pas un profil minimal de BBB
    • 6 444 – Total des postes français essentiel
      - 1 026 membres anglophones des FAC occupent un poste français essentiel
      - 790 personnes (76,9 %) n’ont pas un profil minimal de BBB
  3. Les besoins en formation en LO dépendent du groupe professionnel et du grade
    • Les FAC ont besoin de 1,5 à 2,5 membres pour doter un seul poste bilingue de façon constante au sein d’un groupe professionnel et d’un grade donnés, selon le facteur lié à la mobilité du Directeur général – Recherche et analyse (Personnel militaire) (DGRAPM).
    • 87,7 % des postes présentent des lacunes en matière de capacités* et 17,9 % des postes présentent des lacunes en matière de capacités dépassant de 20 % son nombre total de postes bilingues.
    • Dans l’ensemble, les groupes professionnels peuvent s’attendre à perdre 1 347 membres ayant un profil linguistique valide par année en raison de l’attrition normale (retraite, passage à un emploi civil, etc.).
  4. Les membres des FAC reçoivent une formation sur les LO en fonction du perfectionnement et de l’avancement professionnel
    • Les années de services (AS) au moment de l’inscription à l’EFSLO varient selon le grade.
      - 15,8 AS – moyenne pour les candidats (officiers et sous-officiers) en cours en classe de type continu.
    • La moyenne d’AS pour les adjudants-maîtres et les adjudants-chefs (reflétant les exigences en matière d’ancienneté et de SLO des postes).
      - 22,3 et 26,2 AS pour l’adjudant-maître et l’adjudant-chef à l’inscription, respectivement.
    • Les grades d’officier les plus courants qui s’inscrivent à l’EFSLO au début de leur carrière sont ceux de sous-lieutenant/enseigne de vaisseau de 2e classe et de capitaine.
      - 7,2 et 9,3 AS pour le sous-lieutenant/enseigne de vaisseau de 2e classe et le capitaine à l’inscription, respectivement.

    *Une profession dont le nombre de membres avec un profil de LO valide et un degré de compétence approprié est insuffisant (lecture, écriture, oral) peut être considérée comme ayant des lacunes en matière de capacités.

  5. Les membres des FAC ont besoin de l’EFSLO pour l’avancement professionnel (c.-à-d. points du comité de sélection)
    • 55,4 % des membres des FAC n’ont pas le profil linguistique requis pour le grade suivant (selon le système incitatif).
    • Les membres qui ont besoin de classes de niveau A et B représentent la majeure partie du manque à combler pour le grade suivant – les anglophones sont les plus susceptibles d’avoir besoin d’une formation de SLO.
  6. Les coûts de formation de SLO des FAC dépendent du type de formation
    • Les coûts de formation de SLO des FAC sont comparables à ceux d’autres ministères et organismes fédéraux.
    • La rentabilité pourrait être améliorée en augmentant le nombre de participants aux cours à un seul niveau de progrès (NP) des FAC. À l’heure actuelle, les cours à un seul NP ne sont en moyenne qu’à 50 % de leur capacité.
  7. Les taux de réussite globaux pour les classes continues et à un seul NP sont semblables; cependant, il y a des différences lorsqu’on tient compte du niveau qu’un stagiaire tente d’atteindre
    • Le taux combiné de réussite des cours de français et d’anglais pour tous les types de classes est de 63 %.
    • Les taux de réussite globaux des stagiaires des cours à un seul NP de niveaux B et C montrent une baisse de leur réussite, et les stagiaires en cours à un seul NP de niveau C connaissant la plus forte baisse (taux de réussite de 39,5 %).
  8. Il n’y a pas de collecte systématique ou de format normalisé pour la rétroaction des stagiaires, ce qui rend difficile la production de rapports sur les perceptions des stagiaires dans leur ensemble.
    • Pour 2012-2018, environ 1 500 réponses de rétroaction de stagiaires ont été obtenues par l’Armée de Terre, la Marine, la Force aérienne et l’École des langues des Forces canadiennes (ELFC).
    • Les critiques des stagiaires sont recueillies à divers moments au cours de la formation linguistique – ces renseignements sont utilisés par les écoles pour corriger les enjeux liés à la formation (p. ex., enseignant, installation ou hébergement).
    • La critique de cours est un processus de surveillance de la qualité de la livraison des services d’enseignement et d’apprentissage grâce auquel on recueille auprès des stagiaires, du personnel enseignant et des administrateurs, de la rétroaction sur tous les aspects du cours.
  9. Plus de la moitié des membres des FAC avaient encore des profils linguistiques valides 7 ans et plus après l’EFSLO
    • 54,8 % des membres actifs qui ont suivi avec succès leur cours continu entre 2009 et 2012 avaient des profils valides en février 2019.
    • 33,6 % des membres avaient des niveaux de SLO expirés lorsqu’ils ont pris le test de reprise.
    • 16,5 % des membres avaient besoin de cours pour réacquérir des niveaux de langue précédemment acquis (habituellement par des cours à un seul NP).
  10. Le grade exerce une influence sur le nombre de cours d’EFSLO que les membres doivent suivre
    • Pour maintenir leur niveau, les officiers supérieurs suivent plus de cours.
    • 38,9 % du total des classes additionnelles ont été suivies par des colonels/capitaines de vaisseau et des grades supérieurs (400 membres sur 1 038).
    • 42,9 % des membres du grade de colonel/capitaine de vaisseau et de grade supérieur ont utilisé des classes de rétention et de nouvelle acquisition.

Retour à la table des matières

Principales conclusions

Retour à la table des matières

Plan d’action

Retour à la table des matières

ANNEXE A – Plan d’action

Le CPM reconnaît les observations formulées dans le cadre du présent examen et a élaboré l’approche en trois étapes pour régler les enjeux relevés, c’est-à-dire :

  1. Examen : Effectuer un examen exhaustif de l’ensemble du système de renforcement des capacités en maîtrise de la SLO dans le but de trouver des solutions aux enjeux cernés dans l’annexe sur la définition des problèmes de la Directive de mise en œuvre stratégique et dans l’examen du SMA(Svcs Ex).
    • Présentation des recommandations initiales au commandant du Commandement du personnel militaire(CCPM) pour obtenir des conseils et des commentaires (avril 2021).
    • Briefing de décision au CCPM : les recommandations doivent être présentées au CCPM aux fins de décision (juillet 2021).
    • Participation des organismes de gouvernance appropriés, au besoin, en fonction du briefing de décision du CCPM (automne 2021).
    • Briefing de décision au CEMD (octobre 2021).
  2. BPR : CPM
    Date cible : octobre 2021

  3. Rédaction de la directive sur la mise en œuvre :
    • Participation des organismes de gouvernance, au besoin (novembre 2021).
    • Approbation de la directive de mise en œuvre par le CEMD (mars 2022).
  4. BPR : CPM
    Date cible : mars 2022

  5. Début de la mise en œuvre des changements approuvés
  6. BPR : CPM
    Date cible : juin 2022

Retour à la table des matières

ANNEXE B – Méthodologie

Les éléments de preuve provenant des sources de données suivantes appuient les principales observations :

Population examinée : uniquement les membres de la Force régulière des FAC.

Documentation des activités relatives aux LO

Bases de données disponibles

Personnel consulté ou interrogé

En suspens

Données d’IIEM : Les données d’IIEM ont été analysées afin de déterminer les taux de réussite historiques. La base de données d’IIEM a été mise en correspondance avec des données financières pour estimer le coût historique, et avec le DLO « mille lignes », suffisamment de stagiaires ont été envoyés à la formation linguistique.

Données du SGRH : Les données du SGRH ont été utilisées pour déterminer le taux de conformité du personnel des FAC en ce qui concerne les exigences linguistiques des postes. Un extrait de la base de données du SGRH avec des renseignements de ressources humaines sur un ancien stagiaire au cours continu a été utilisé pour
suivre les antécédents professionnels à la suite d’une formation linguistique.

Document « mille lignes » du DLO : Une analyse a été effectuée afin de déterminer les besoins et les lacunes des FAC en matière de formation linguistique.

Examen financier : Les données financières fournies par les AT pour les exercices 2016-2017 et 2015-2016 ont servi à estimer le coût des activités liées aux LO pour la période de 2009-2017.

Autres sources d’information : Des entrevues avec les intervenants ont été menées au besoin afin de fournir un contexte qualitatif pour les données quantitatives. Au total, 7 entrevues avec 13 personnes ont été réalisées au cours de l’examen. Le SMA(Svcs Ex) a également effectué un examen des documents de type 2 et de type 3 disponibles afin de fournir un contexte supplémentaire.

Retour à la table des matières

ANNEXE C – Définitions pertinentes

Retour à la table des matières

ANNEXE D – Deux facteurs qui déterminent les exigences des FAC en matière de LO

  1. Désignation linguistique de l’organisation ou de l’unité :
    • Unité bilingue
    • Unité de langue française
    • Unité de langue anglaise
    • Unité de langue non précisée – applicable uniquement aux unités des Rangers
  2. Exigences linguistiques des postes :
    • Poste bilingue – exige l’utilisation du français et de l’anglais
    • Poste français essentiel – exige l’utilisation du français seulement
    • Poste anglais essentiel – exige l’utilisation de l’anglais seulement
    • L’un ou l’autre – le français ou l’anglais peut être utilisé, comme déterminé par le titulaire du poste

Détails de la page

Date de modification :