Préface des Normes canadiennes pour la lutte antituberculeuse

Sur cette page

1. Introduction

Au cours des 8 dernières années, notre compréhension de la pathogenèse, de l'immunologie et de l'épidémiologie de la tuberculose a connu des avancées majeures. Après de trop nombreuses décennies d'inaction, la dernière décennie a assisté à la mise au point de nouveaux diagnostics et de nouveaux programmes de traitement de l'infection tuberculeuse et de la TB pharmacorésistante. La présente 8e édition des Normes canadiennes pour la lutte antituberculeuse (les Normes) a fait l'objet d'une révision majeure visant à intégrer une grande partie des nouvelles connaissances acquises, tout en s'inscrivant dans la lignée des sept éditions précédentes qui ont été publiées en 1972 (avec un supplément sur les enfants en 1974), 1981, 1988, 1996, 2000, 2007 et 2013.

Plus précisément, en réponse aux commentaires formulés par les utilisateurs des versions précédentes des Normes, certaines sections ont été augmentées, tandis que d'autres ont été réduites ou supprimées. Par exemple, le chapitre sur la vaccination par le bacille de Calmette-Guérin a été retiré. Le contenu mis à jour figure désormais au chapitre sur la tuberculose de l'enfant. Le chapitre sur les maladies dues aux mycobactéries non tuberculeuses a été retiré également. Certaines parties de ce chapitre figurent désormais au chapitre sur le diagnostic de la tuberculose active. Un nouveau chapitre sur le rendement du programme de surveillance de la TB complète de façon appropriée la nouvelle édition des Normes (promotion des normes relatives aux programmes de traitement antituberculeux).

Le présent ouvrage a pour but de continuer à fournir aux cliniciens et aux professionnels de la santé publique des renseignements pratiques sur la gestion de tous les aspects de la pathogenèse, de l'épidémiologie et de la prise en charge de la TB au Canada. Les recommandations concernent toutes les personnes à risque ou chez lesquelles une TB latente ou active est confirmée. Les utilisateurs spécifiques visés sont notamment : les décideurs, les professionnels de la santé publique, les spécialistes de la prise en charge de la TB (par exemple, les internistes, les pneumologues, les spécialistes des maladies infectieuses) et les dispensateurs de soins primaires.

Il convient de noter que le présent ouvrage ne remplace nullement les exigences provinciales ou territoriales en matière de législation, de réglementation, de politiques ou de pratique ni aucune ligne directrice professionnelle qui régit la pratique des professionnels de la santé dans leur province ou territoire respectif. De même, les Normes ne sont pas destinées à se substituer aux consultations concernant la prise en charge des patients ou la gestion d'autres situations entre les dispensateurs de soins et les spécialistes de la tuberculose.

Les Normes font mention de différents tests, traitements et interventions. La plupart du temps, les auteurs ont eu recours pour les désigner à des termes génériques plutôt que d'employer des noms de marques ou de fabricants. Cependant, dans les quelques cas où il existait un seul fabricant ou lorsqu'un seul produit était offert, le nom de la marque a été utilisé, car le lecteur pourra mieux comprendre de quoi il s'agit si on utilise un nom qu'il est plus susceptible de connaître. L'usage de noms de marques et de sources commerciales ne sert qu'à l'identification et ne signifie pas que la Société canadienne de thoracologie (SCT) favorise l'utilisation d'une marque ou d'une source en particulier.

2. Collaborateurs

Directeur de la rédaction

Dick Menzies, MD, MSc
Professeur, Départements de médecine, d'épidémiologie et de biostatistique
Directeur, Centre international de TB de McGill,
Institut thoracique de Montréal
Université McGill
Montréal (Québec)

Rédacteurs adjoints

Gonzalo G. Alvarez MD, MPH, FRCPC
Chercheur agrégé, Institut de recherche de L'Hôpital d'Ottawa
Professeur agrégé, Université d'Ottawa
Pneumologue, Divisions de pneumologie et des maladies infectieuses
Département de médecine, L'Hôpital d'Ottawa
Ottawa (Ontario)

Christina Greenaway, MD, FRCPC, MSc
Professeure agrégée, Département de médecine, Université McGill
Division des maladies infectieuses, SMBD-Hôpital général juif
Centre international de TB de McGill
Montréal (Québec)

James Johnston, MD, MPH, FRCPC
Professeur agrégé de clinique, Division de pneumologie, Département de médecine, Université de la Colombie-Britannique
Responsable de l'évaluation, Service de lutte antituberculeuse, Centre de contrôle des maladies de la Colombie-Britannique
Vancouver (Colombie-Britannique)

Richard Long, BSc, MD, FRCPC, FCCP, FCAHS
Professeur, Département de médecine, Faculté de médecine et de médecine dentaire, Université de l'Alberta et professeur auxiliaire, École de santé publique
Université de l'Alberta
Edmonton (Alberta)

Howard Njoo, MD, MHSc, FRCPC
Sous-administrateur en chef de la santé publique et vice-président par intérim
Direction générale des programmes des maladies infectieuses
Agence de la santé publique du Canada
Ottawa (Ontario)

Tom Wong, MD, MPH, FRCPC
Médecin-chef, scientifique en chef et directeur général
Bureau de la santé de la population et de la santé publique
Direction générale de la santé des Premières Nations et des Inuits
Services aux Autochtones Canada
Ottawa (Ontario)

Auteurs de chapitres

Gonzalo G. Alvarez, MD, MPH, FRCPC
Chercheur agrégé, Institut de recherche de L'Hôpital d'Ottawa
Professeur agrégé, Université d'Ottawa
Pneumologue, Divisions de pneumologie et des maladies infectieuses
Département de médecine, L'Hôpital d'Ottawa
Ottawa (Ontario)

Chris P. Archibald, MDCM, MHSc, FRCPC
Conseiller médical principal
Bureau du vice-président, Direction générale des programmes des maladies infectieuses
Agence de la santé publique du Canada
Ottawa (Ontario)

Leila Barss, MD, FRCPC
Professeure adjointe de clinique, Département de médecine
Division de pneumologie
Peter Lougheed Hospital
Calgary (Alberta)

Marcel Behr, MD, MSc, FRCPC
Professeur agrégé
Division des maladies infectieuses et de la microbiologie médicale
Centre universitaire de santé McGill
Montréal (Québec)

Sarah K. Brode, MD, FRCPC, MPH
Médecin membre du personnel, Département de médecine, Division de pneumologie
West Park Healthcare Centre et University Health Network
Professeure adjointe de médecine, Université de Toronto
Toronto (Ontario)

James Brooks, MD, FRCPC
Directeur, Division de la résistance aux antimicrobiens
Direction générale des programmes des maladies infectieuses
Agence de la santé publique du Canada
Ottawa (Ontario)

Jonathon Campbell, PhD
Départements d'épidémiologie, de biostatistique et de santé au travail
Faculté de médecine, Université McGill
Montréal (Québec)

William Connors, MPH, MD, FRCPC
St. Paul's Hospital, Providence Health Care
Vancouver General Hospital: TB Unit, Vancouver Coastal Health
Centre de contrôle des maladies de la Colombie-Britannique, Office des services de santé provinciaux
Professeur adjoint de clinique, Division des maladies infectieuses
Département de médecine, Université de la Colombie-Britannique
Vancouver (Colombie-Britannique)

Victoria J. Cook, MD, FRCPC
Responsable médicale, Service de lutte antituberculeuse
Centre de contrôle des maladies de la Colombie-Britannique
Faculté de médecine, Université de la Colombie-Britannique
Médecin consultante TB Services for Aboriginal Communities
Division de la lutte contre la tuberculose
Centre de contrôle des maladies de la Colombie-Britannique
Vancouver (Colombie-Britannique)

Ryan Cooper, MD, MPH, FRCPC
Professeur enseignant agrégé, Division des maladies infectieuses
Université de l'Alberta
Royal Alexandra Hospital
Edmonton (Alberta)

Peter Daley, MD, MSc, FRCPC, DTM + H
Professeur agrégé, disciplines de la médecine et médecine de laboratoire
Faculté de médecine, Université Memorial de Terre-Neuve
Saint John's, NL

Katherine Defalco, RN, BSc, CIC
Infirmière-conseil PCI
Centre de la lutte contre les maladies transmissibles et les infections
Agence de la santé publique du Canada
Ottawa (Ontario)

Maziar Divangahi, PhD
Professeur agrégé dans le Département de médecine
Titulaire de la Chaire Strauss en maladies respiratoires
Directeur associé, Meakins-Christie Laboratories
Directeur associé, Centre international de TB de McGill
Chef associé, Programme de recherche translationnelle sur les maladies respiratoires
RI-MUHC, Centre de biologie translationnelle
Montréal (Québec)

Tanya Diefenbach-Elstob, MPH, PhD
Titulaire de bourse de recherche postdoctorale, Centre d'épidémiologie clinique, Institut Lady Davis, Hôpital général juif,
Département de médecine, Université McGill, Montréal (Québec)

Jonathan L. Dunn, MSc
Assemblée des Premières Nations
Ottawa (Ontario)

Rachel Dwilow, MD, MPH, FRCPC
Professeure adjointe de pédiatrie
Section des maladies infectieuses pédiatriques et de microbiologie médicale
Collège de médecine Max Rady, Université du Manitoba
Winnipeg (Manitoba)

Giovanni Ferrara, MD PhD
Professeur et directeur de division, médecine pulmonaire, Département de médecine, Faculté de médecine et de médecine dentaire, Université de l'Alberta.
Edmonton (Alberta)

Dina Fisher, MSc, MD, FRCPC
Professeure agrégée de clinique, Division de pneumologie, Université de Calgary,
Peter Lougheed Centre,
Calgary (Alberta)

George Giovinazzo, MD
Médecin-chef, Direction générale de la migration et de la santé
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada Gouvernement du Canada
Ottawa (Ontario)

Simon Grandjean Lapierre, MD, MSc, FRCPC
Professeur adjoint de clinique, Département de microbiologie, immunologie et infectiologie
Faculté de médecine, Université de Montréal,
Montréal (Québec)

Christina Greenaway, MD, FRCPC, MSc
Professeure agrégée, Département de médecine, Université McGill
Division des maladies infectieuses, SMBD-Hôpital général juif
Centre international de TB de McGill
Montréal (Québec)

Margaret Haworth-Brockman, MSc
Administratrice principale de programme, Centre de collaboration nationale des maladies infectieuses
Professeure adjointe, Département des sciences de la santé communautaire
Faculté des sciences de la santé Rady Université du Manitoba Winnipeg (Manitoba)

Courtney Heffernan, MA, PhD
Gestionnaire, Unité d'évaluation et de recherche du programme de lutte antituberculeuse
Département de médecine, Faculté de médecine et de médecine dentaire, Université de l'Alberta
Edmonton (Alberta)

Stan Houston, MD, DTM&H, FRCPC
Professeur de médecine (maladies infectieuses et médecine générale interne) et santé publique
Université de l'Alberta
Directeur, Programme de lutte contre le VIH du nord de l'Alberta
Edmonton (Alberta)

Jessika Huard, RN, MPH
Direction régionale de santé publique,
Centre intégré universitaire de santé et de services sociaux du Centre-Sud-de-l'Île-de-Montréal
Montréal (Québec)
Régie régionale de la santé et des services sociaux Nunavik – Direction de la santé publique, Kuujjuaq, Québec

Charles Hui, MD, FRCPC
Professeur agrégé de pédiatrie
Faculté de médecine, Université d'Ottawa
Chef du service de maladies infectieuses, d'immunologie et maladies allergiques
Centre hospitalier pour enfants de l'est de l'Ontario
Ottawa (Ontario)

James Johnston, MD, MPH, FRCPC
Professeur agrégé de clinique
Division de pneumologie, Université de la Colombie-Britannique
Responsable de l'évaluation, services provinciaux de lutte antituberculeuse, Centre de contrôle des maladies de la Colombie-Britannique.
Vancouver (Colombie-Britannique)

Lynn Johnston, MD, MSc, RCPC
Professeure de médecine
Université Dalhousie et Régie de la santé de la Nouvelle-Écosse
Halifax (Nouvelle-Écosse)

Fatima Kakkar, MD, FRCPC, MPH
Professeure agrégée de pédiatrie, Université de Montréal
Service des maladies infectieuses infantiles
Centre hospitalier universitaire Sainte-Justine
Montréal (Québec)

Faiz Ahmad Khan, MDCM, FRCPC, MPH
Pneumologue, Centre universitaire de santé McGill
Centre de santé Tulattavik de l'Ungava, Centre de santé Inuulitsivik
Directeur médical, clinique de la tuberculose de l'Institut thoracique de Montréal
Centre universitaire de santé McGill
Professeur agrégé de médecine, Université McGill
Montréal (Québec)

Ian Kitai, MD, BCh, FRCPC
Professeur de pédiatrie, Université de Toronto
Spécialiste de la tuberculose
Division des maladies infectieuses, Hospital for Sick Children
Toronto (Ontario)

Dennis Kunimoto, MD, FRCPC
Professeur, Département de médecine
Vice-doyen aux affaires étudiantes, Faculté de médecine et de médecine dentaire, Université de l'Alberta
Walter Mackenzie Health Sciences Centre
Edmonton (Alberta)

Marlene Larocque, MPH
Conseillère principale en politiques
Assemblée des Premières Nations
Ottawa (Ontario)

Robyn S. Lee, PhD
Épidémiologiste, Régie régionale de la santé et des services sociaux Nunavik – Santé publique
Québec (Québec)
Division de l'épidémiologie, Dalla Lana School of Public Health, Université de Toronto
Toronto (Ontario)

Dick Menzies, MD, MSc, FRCPC
Professeur, Départements de médecine, d'épidémiologie et de biostatistique,
Université McGill
Directeur, Centre international de TB de McGill
Institut thoracique de Montréal Montréal (Québec)

Aboubakar Mounchili, DVM, MSc, PhD
Gestionnaire, Division de la résistance aux antimicrobiens
Direction générale des programmes des maladies infectieuses
Agence de la santé publique du Canada
Ottawa (Ontario)

Howard Njoo, MD, MHSc, FRCPC
Sous-administrateur en chef de la santé publique et vice-président par intérim
Direction générale des programmes des maladies infectieuses
Agence de la santé publique du Canada
Ottawa (Ontario)

Toju Ogunremi, BSc, MSc
Analyste de recherche principal
Section des infections associées aux soins de santé et de prévention et contrôle des infections
Division des lignes directrices professionnelles et des pratiques de santé publique
Centre de la lutte contre les maladies transmissibles et les infections
Agence de la santé publique du Canada
Ottawa (Ontario)

Madhukar Pai, MD, PhD
Professeur agrégé
Départements de médecine, d'épidémiologie et de biostatistique
Université McGill
Montréal (Québec)

Christopher Pease, MSc, MD, FRCPC
Professeur adjoint, Université d'Ottawa
Division de pneumologie
Département de médecine, L'Hôpital d'Ottawa
Ottawa (Ontario)

Reshel Perera, BSc, MMASc, MPH
Épidémiologiste, Division de la résistance aux antimicrobiens
Direction générale de la prévention et du contrôle des maladies infectieuses
Agence de la santé publique du Canada
Ottawa (Ontario)

Pierre Plourde, MD, FRCPC
Médecin hygiéniste; directeur médical, services intégrés pour la tuberculose, Office régional de la santé de Winnipeg
Professeur, Département des sciences de la santé communautaire
Professeur, microbiologie médicale et infectiologie Collège de médecine Max Rady, Faculté des sciences de la santé, Université du Manitoba
Winnipeg (Manitoba)

Elizabeth Rea, MD, MSc, FRCPC
Médecin-hygiéniste adjointe
Prévention et contrôle de la tuberculose
Bureau de santé publique de Toronto
Toronto (Ontario)

Noémie Savard, MD, MSc, FRCPC
Responsable médicale, Service infections et immunisation
Secteur Prévention et contrôle des maladies infectieuses
Direction régionale de santé publique
CIUSSS du Centre-Sud-de-l'Île-de-Montréal
Montréal (Québec)

Kevin Schwartzman, MD, MPH, FRCPC, FCAHS
Professeur, Département de médecine, Université McGill,
Centre international de TB de McGill
Institut thoracique de Montréal
Institut de recherche du Centre universitaire de santé McGill
Montréal (Québec)

Inna Sekirov, MD, PhD
Professeure adjointe d'enseignement clinique
Département de pathologie et médecine de laboratoire
Faculté de médecine, Université de la Colombie-Britannique
Vancouver (Colombie-Britannique)

Hafid Soualhine, PhD
Chef, Centre national de référence en mycobactériologie
Laboratoire national de microbiologie
Agence de la santé publique du Canada
Winnipeg (Manitoba)

Stephanie W. Smith, MD, MPH, FRCPC
Professeure, Division des maladies infectieuses,
Département de médecine, Université de l'Alberta
Directrice, prévention et contrôle des infections, Hôpital de l'Université de l'Alberta
Edmonton (Alberta)

Christine Y. Turenne, MSc, PhD, D, FCCM
Professeure adjointe
Département de microbiologie médicale et de maladies infectieuses
Collège de médecine Max Rady, Université du Manitoba,
Winnipeg (Manitoba)

Deborah Van Dyk, RN, MSc
Conseillère principale en politiques de santé publique,
Inuit Tapiriit Kanatami
Ottawa (Ontario)

Eduardo Vides, MD, MPH
Conseiller principal en politiques de santé
Ralliement national des Métis
Ottawa (Ontario)

Tom Wong, MD, MPH, FRCPC
Médecin-chef, scientifique en chef et directeur général
Bureau de la santé de la population et de la santé publique
Direction générale de la santé des Premières Nations et des Inuits
Services aux Autochtones Canada
Ottawa (Ontario)

3. Remerciements

Le directeur de la rédaction et les rédacteurs adjoints tiennent à exprimer leur reconnaissance à tous ceux qui ont contribué à l'élaboration et à la production de la présente édition des Normes canadiennes pour la lutte antituberculeuse. Mentionnons entre autres :

4. Réviseurs externes

Nous remercions les réviseurs externes suivants pour leur précieuse contribution :

William J. Burman, MD
Denver Health
Université du Colorado
Denver, Colorado, États-Unis

Nadine Caron, MA, MD, BSC
Professeure
Programme de médecine dans le Nord
University of Northern British Columbia
Prince George, Colombie-Britannique, Canada

Rodney Dawson MB ChB (Stell), FCP (SA), Cert. pulm (SA)
Professeur honoraire
Centre for Tuberculosis Research Innovation
University of Cape Town Lung Institute
Mowbray, Cape Town, Afrique du Sud

Claudia M. Denkinger
Cheffe de la Division des maladies infectieuses et Médecine tropicale
Centre hospitalier universitaire de Heidelberg
Heidelberg, Allemagne

Yohhei Hamada MD, MPH
Institute for Global Health
University College London
Londres, Royaume-Uni

Awal D. Khan, PhD
Chercheur principal en santé/coordonnateur de l'équité en santé
Division of Tuberculosis Elimination
National Center for HIV/AIDS, Viral Hepatitis, STD, and TB Prevention
Centers for disease Control & prevention
Atlanta, Géorgie, États-Unis

Kathleen McMullin, B. Ed, M.Ed.
Conseillère en soins infirmiers dans les communautés autochtones
Université de la Saskatchewan
Saskatoon, Saskatchewan, Canada

Payam Nahid, MD, MPH
Professeur de médecine
Directeur, UCSF Center for Tuberculosis
Université de Californie, San Francisco
San Francisco, Californie, États-Unis

Jeffrey R. Starke, MD Professeur de pédiatrie
Département de pédiatrie
Division des maladies infectieuses
Baylor College of Medicine
Houston, Texas, États-Unis

Timothy R. Sterling, M.D.
David E. Rogers Professeur de médecine
Division des maladies infectieuses
Vanderbilt University School of Medicine
Nashville, Tennessee, États-Unis

Andrew Vernon, MD, MHS
Directeur associé pour les sciences, Epidemiology Task Force
CDC COVID-19 Response and Division of Viral Diseases, NCIRD
Centers for disease Control & prevention
Atlanta, Géorgie, États-Unis

5. Méthodologie

Tout comme par le passé, chaque chapitre a été rédigé par des auteurs de différentes régions du Canada qui possèdent une expertise dans des domaines précis. Le comité de rédaction composé de membres qui possèdent une vaste expertise dans les aspects cliniques et de santé publique de la TB a procédé à la révision des différentes versions de chaque chapitre afin de garantir la clarté et la cohérence optimales de l'information et des recommandations connexes. La présente édition est également le fruit d'une collaboration étroite avec l'Association pour la microbiologie médicale et l'infectiologie Canada (AMMI Canada) dont les représentants experts ont agi à titre d'auteurs de chapitres et de réviseurs externes.

Les Normes ont été rédigées en 2021. De janvier à mars 2021, les auteurs de chapitres, avec la contribution du comité de rédaction, ont sélectionné les domaines de contenu prioritaires. Les chapitres des Normes de la 7e édition ont été évalués. Des mises à jour ou de nouvelles sections ont été ajoutées et des sections obsolètes ont été supprimées par consensus du comité de rédaction et des auteurs de chapitres ainsi que sur la base des résultats d'une enquête réalisée en 2018-2019 auprès des utilisateurs de la 7e édition des Normes canadiennes pour la lutte antituberculeuse. Les questions d'intérêt ont été étudiées selon la méthode PICO et ont porté sur le(s) groupe(s) de patients à inclure, les interventions à examiner, les groupes témoins à inclure dans le cadre des études de différentes interventions et les résultats d'intérêt.

Tout comme dans les éditions précédentes, la 8e édition des Normes repose sur les meilleures données probantes scientifiques existantes. Chaque groupe d'auteurs de chapitres a effectué des recherches documentaires concernant leurs chapitres respectifs de mars à juillet 2021. Les auteurs de chaque chapitre ont ensuite examiné avec soin toutes les données probantes publiées, en soulignant les études les plus récentes, en particulier les revues systématiques récentes. Compte tenu de la portée des Normes, avec plus de 120 énoncés de bonnes pratiques et plus de 125 recommandations différentes dans 15 chapitres, l'ensemble du processus GRADE n'a pas été suivi. Bien que des outils d'évaluation officiels n'aient pas été utilisés, tous les auteurs ont été tenus d'évaluer la qualité des données probantes et le risque de biais de toutes les études incluses afin de déterminer le niveau de preuve (voir la section suivante). Pour chaque recommandation, le groupe d'auteurs est parvenu à un consensus sur la force de celle-ci (forte ou conditionnelle) selon un cadre établi (voir la section suivante), y compris son évaluation de la qualité globale de l'ensemble des données probantes. Les recommandations ont été ensuite soumises à l'examen et à l'approbation du président du Comité des lignes directrices canadiennes en santé respiratoire (CLDSR) de la SCT afin d'optimiser le langage utilisé pour chaque recommandation en vue de la bonne applicabilité de celle-ci.

Les points clés sont présentés au début de chaque chapitre. Ils ont été choisis pour être mis en exergue par consensus entre les auteurs de chaque chapitre.

5.1. Définitions relatives aux énoncés utilisés dans les Normes

Forte recommandation : (« Nous recommandons fortement… »)

Définition : La mesure/l'intervention doit être réalisée dans la plupart des cas et constitue l'option privilégiée pour la plupart des personnes. Les auteurs sont certains que l'intervention présente plus d'avantages que d'inconvénients (recommandation « pour » l'intervention) ou plus d'inconvénients que d'avantages (recommandation « contre » l'intervention – « Nous déconseillons fortement... »). Les auteurs estiment peu probable que les études futures de l'intervention entraînent un changement important de l'orientation et de l'ampleur des effets estimés (risques et avantages).

Ces recommandations sont en général fondées sur des données probantes « solides » telles que définies dans la section suivante. Les autres facteurs déterminants sont notamment une ampleur accrue des effets et/ou l'ampleur de l'écart entre les avantages et les inconvénients, la conformité aux valeurs et aux préférences des patients et la forte faisabilité selon les ressources disponibles. Ils sont résumés dans les sections suivantes.

Recommandation conditionnelle : (« Nous recommandons de façon conditionnelle... »)

Définition : La mesure/l'intervention doit être envisagée selon la probabilité des avantages et des inconvénients pour un patient. Les auteurs estiment que l'intervention présente un net avantage, mais ne sont pas certains de l'ampleur des avantages et/ou si les avantages l'emportent sur les risques. Il est raisonnable de penser que de nouvelles études pourraient changer l'estimation de l'ampleur des risques et des avantages (et donc entraîner des modifications dans les recommandations).

Ces recommandations sont en général fondées sur des données « peu probantes », voire « médiocres » (ou de mauvaise qualité). Les autres facteurs déterminants sont notamment une ampleur moindre des avantages et des inconvénients, une conformité incertaine aux valeurs et aux préférences des patients et/ou une faisabilité incertaine par rapport aux ressources nécessaires.

Énoncé de bonnes pratiques

Définition : Les auteurs auraient recours à l'intervention/exécuteraient la mesure dans la plupart des cas et pour la plupart des patients. Ces énoncés sont fondés sur un consensus clair entre les spécialistes sur le fait que cette mesure devrait présenter des avantages (ou des inconvénients dans le cas d'un énoncé « contre »), mais il y a peu ou pas de données probantes à l'appui. Ce type d'énoncé est réservé aux sujets/mesures pour lesquel(le)s il y a peu ou pas de données probantes publiées et il est peu probable que des données probantes soient disponibles à l'avenir.

Règlement

Une recommandation est reconnue comme « règlement » lorsqu'elle est soutenue par les lois provinciale, territoriale ou fédérale de l'autorité dans le domaine approprié (par exemple, codes de la construction, santé et sécurité au travail). Aucune force de la preuve n'y est rattachée. Les règlements constituent une forme de loi et définissent l'application et la mise en œuvre de la législation. Les règlements sont établis en vertu d'une loi et sont promulgués par l'organe auquel le pouvoir d'adopter des règlements a été délégué tel qu'un ministère, etc.

5.2. Jugements concernant la qualité des données probantes utilisées dans les Normes

Bonne

Interventions thérapeutiques
Méthodes diagnostiques
Recherche étiologique

Mauvaise

Interventions thérapeutiques
Méthodes diagnostiques
Recherche étiologique

5.3. Facteurs supplémentaires qui ont influencé les décisions des auteurs concernant de fortes recommandations ou des recommandations conditionnelles

Facteurs supplémentaires
Autres facteurs Effets/répercussions Effets sur la recommandation (susceptibles de rendre la recommandation forte ou conditionnelle)
Importance relative des résultats « Critique » (par exemple, décès, guérison, échec) Renforce
« Non critique » (par exemple, intolérance, inconvénients) Atténue
Ampleur des effets et/ou différence Effets ou différence importants Renforce
Effets mineurs ou aucun effet ou aucune différence Atténue
Rapport entre avantages et inconvénients Les avantages l'emportent clairement sur les inconvénients (par exemple, avantages importants et inconvénients minimes) « Pour » renforcé (si les inconvénients l'emportent sur les avantages, le « contre » serait renforcé)
Rapport étroit entre avantages et inconvénients (par exemple, avantages importants, mais inconvénients importants également) Atténue
Valeurs et préférences des patients Il est très probable que les patients privilégieraient l'intervention « Pour » renforcé (« Contre » atténué)
« Contre » renforcé
Il est très probable que les patients ne privilégieraient PAS l'intervention (« Pour » atténué)
Coûts – Utilisation des ressources Faibles coûts, économie de coûts par rapport à une autre solution, rentable Renforce
Coûts élevés, coûts supérieurs à ceux d'une autre solution, pas rentable Atténue
Applicabilité Difficile à appliquer Atténue

6. Processus d'examen et d'approbation

Chacun des chapitres a fait l'objet d'un examen approfondi. Tous les chapitres ont été examinés par le directeur de la rédaction, au moins un rédacteur adjoint et un autre auteur de chapitre avant une réunion de tous les auteurs qui a eu lieu sur deux jours les 23 et 24 septembre 2021. Lors de cette réunion, chacun des chapitres a été présenté par les auteurs. Les réviseurs ont ensuite apporté leurs commentaires et, pour finir, tous les auteurs ont exprimé leur opinion. Des séances spécifiques ont été consacrées, lors de cette réunion, à l'examen des données probantes et aux débats sur les recommandations concernant le traitement sous observation directe (figurant au Chapitre 5 : Le traitement de la tuberculose active) ainsi qu'à l'examen des données probantes relatives aux effets du traitement à réduire la contagiosité et la transmission de la TB avec des recommandations sur l'arrêt de l'isolement respiratoire (figurant dans l'Annexe B: Évaluation et recommandations relatives à la fin de l'isolement). Un consensus a été atteint sur ces deux sujets au cours de la réunion.

À la suite de la réunion de tous les auteurs, chaque chapitre a été révisé par les auteurs de chapitres, puis examiné par le directeur de la rédaction. Les versions révisées ultérieures ont été envoyées pour examen externe à des experts en la matière (choisis par le directeur de la rédaction et/ou les auteurs de chapitres). Les chapitres sélectionnés ont été examinés par des représentants de l'AMMI Canada. De plus, tous les chapitres ont fait l'objet d'un examen indépendant par des membres du CLDSR. Chaque réviseur a fourni un examen détaillé et des propositions. Les auteurs ont réagi à ces examens et toutes les révisions ultérieures ont été examinées par le directeur de la rédaction. Après confirmation, le CLDSR a recommandé l'approbation des lignes directrices auprès du comité de direction de la SCT.

7. Mises à jour futures

Les Normes seront soumises à une révision officielle tous les trois ans ou avant afin de déterminer si des mises à jour sont nécessaires et la nature de ces mises à jour, conformément au modèle de lignes directrices évolutives de la SCT. Un groupe de membres utilisera également la base de données McMaster Plus de la SCT qui est mise à jour en permanence et grâce à laquelle les membres seront avisés de la publication de nouveaux articles sur les principales questions PICO (à compter de la date de la dernière recherche documentaire réalisée pour ces lignes directrices). Cela permettra aux membres de prendre en compte rapidement les mises à jour contenant des données probantes en constante évolution et facilitera les analyses documentaires officielles.

Énoncé de divulgation

Les éditeurs et auteurs des Normes canadiennes pour la lutte antituberculeuse ont déclaré des conflits d'intérêts potentiels au moment de leur nomination et ceux-ci ont été mis à jour tout au long du processus, conformément à la politique de divulgation des conflits d'intérêts de la Société canadienne de thoracologie (SCT). Les déclarations de conflits d'intérêts des membres individuels sont publiées sur le site Web des Normes canadiennes pour la lutte antituberculeuse.

Financement

Les Normes canadiennes pour la lutte antituberculeuse, 8e édition, sont financées conjointement par la SCT et l'Agence de la santé publique du Canada. Elles sont éditées et publiées par la SCT en collaboration avec l'Association pour la microbiologie médicale et l'infectiologie (AMMI) Canada (en anglais seulement). Il importe cependant de souligner que les recommandations cliniques figurant dans les Normes ont été formulées par la SCT. Les éditeurs et auteurs des Normes canadiennes pour la lutte antituberculeuse sont responsables devant le Comité des lignes directrices canadiennes en santé respiratoire de la SCT et le conseil d'administration de la SCT. Les éditeurs et auteurs des Normes canadiennes pour la lutte antituberculeuse de la SCT sont fonctionnellement et éditorialement indépendants de toute source de financement et n'ont reçu aucun financement direct de sources externes.

La SCT reçoit des subventions sans restriction qui sont combinées à un compte d'exploitation central afin de faciliter les activités d'application des connaissances assemblées de la SCT et de ses panels de directives et de normes. Aucun bailleur de fonds du milieu des affaires n'a joué un rôle dans la collecte, l'examen, l'analyse ou l'interprétation des publications scientifiques ou dans toute décision concernant les recommandations présentées dans ce document.

Détails de la page

Date de modification :