Surveillance nationale de l’innocuité des vaccins par le SCSESSI, 2018–2019 - supplément


Publié par : L'Agence de la santé publique du Canada
Numéro : RMTC : Volume 50-1/2, janvier/février 2024 : Virus Respiratoire Syncytial (VRS)
Article : Surveillance nationale de l'innocuité des vaccins par le SCSESSI, 2018–2019
Date de publication : janvier/février 2024
ISSN : 1719-3109
Soumettre un article
RMTC : Volume 50-1/2, janvier/février 2024 : Virus Respiratoire Syncytial (VRS)
Supplément
Système canadien de surveillance des effets secondaires suivant l'immunisation (SCSESSI) : annexe technique pour les rapports annuels sur l'innocuité des vaccins—Matériel supplémentaire
Maryem El Jaouhari, Karin Johnson, Helen Anyoti, Yuhui Xu, Charlotte Wells, Ashley Weeks, Allison Yeung, Amanda Shaw, Susanna Ogunnaike-Cooke
Objectif
La présente annexe technique a pour objet de fournir des renseignements détaillés sur le Système canadien de surveillance des effets secondaires suivant l'immunisation (SCSESSI) et sur les processus entrepris pour produire le Rapport annuel 2018–2019 sur l'innocuité des vaccins ainsi que d'autres produits liés à la surveillance. Le présent supplément contient des renseignements sur le SCSESSI, le Programme Canada Vigilance, le Groupe de travail sur la vaccinovigilance (GTVV), ainsi que sur les méthodes et analyses utilisées pour produire les rapports annuels. Ce supplément contient également des définitions, des limites et des tableaux sur l'innocuité des vaccins : 1) les abréviations des noms des vaccins et les noms commerciaux des produits commercialisés; 2) l'examen des dossiers médicaux des catégories/sous-catégories de manifestations cliniques inhabituelles (MCI) à la suite d'une immunisation dans le SCSESSI pour analyse; et 3) la classification de la gravité des MCI primaires à la suite d'une immunisation dans l'examen des dossiers médicaux.
Contexte
Système canadien de surveillance des effets secondaires suivant l'immunisation
Le SCSESSI est un système fédéral/provincial/territorial de surveillance de l'innocuité des vaccins après leur mise sur le marché. Ses objectifs principaux sont les suivants : 1) surveiller en permanence l'innocuité des vaccins commercialisés au Canada (voir tableau A1 en appendice); 2) repérer les augmentations de la fréquence ou de la gravité des réactions liées aux vaccins déjà relevées; 3) repérer les MCI à la suite d'une immunisation précédemment inconnues qui pourraient être liées à un vaccin; 4) repérer les domaines qui nécessitent des investigations et/ou des recherches supplémentaires; et 5) fournir en temps opportun des renseignements sur les profils de déclaration des MCI à la suite d'une immunisation pour les vaccins commercialisés au Canada, ce qui pourrait contribuer à l'élaboration de programmes et de lignes directrices en matière de vaccinationNote de bas de page 1.
Les MCI à la suite d'une immunisation déclarées au SCSESSI ont un lien temporel (i.e., elles surviennent après la réception du vaccin) avec un vaccin et n'ont pas d'autre cause évidente au moment de la déclaration. Il n'est pas nécessaire de prouver l'existence d'une relation de cause à effet entre la vaccination et l'événement qui s'ensuit, et la présentation d'un rapport n'implique ni n'établit de lien de cause à effet. Parfois, les antécédents médicaux du vacciné, une maladie récente, une maladie/condition concomitante et/ou un/des médicament(s) concomitant(s) peuvent expliquer le(s) événement(s)Note de bas de page 2.
En outre, les MCI à la suite d'une immunisation qui répondent à un ou plusieurs critères de gravité et qui sont inattendus quelle que soit leur gravité (voir la définition d'« événements indésirables graves » et d'« événement indésirable inattendus » dans la section « définitions clés ») sont également signalés au SCSESSI.
Les déclarations de MCI à la suite d'une immunisation qui sont acceptés dans la base de données du SCSESSI doivent comprendre les éléments suivants :
- Au moins un agent immunisant actif (vaccin)
- Au moins une MCI à la suite d'une immunisation et/ou une indication d'une erreur d'immunisation
- Le nom de la province/du territoire ou de toute autre source de déclaration MCI à la suite d'une immunisation (e.g., le ministère de la Défense nationale [MDN], le programme canadien de surveillance active de l'immunisation [IMPACT])
Les rapports soumis qui sont exclus de la base de données du SCSESSI sont les suivants :
- Lorsqu'un agent immunisant actif n'a PAS été administré (e.g., le sujet n'a reçu qu'un agent immunisant passif et/ou un agent diagnostique et/ou un produit pharmaceutique)
- Lorsqu'une MCI à la suite d'une immunisation n'a PAS été indiquée dans le rapport
- Lorsque des rapports d'essais cliniques de phase I-III impliquant des vaccins expérimentaux sont reçus
- Où l'immunisation a eu lieu à l'extérieur du Canada (à l'exception des bases militaires)
- Publications/articles scientifiques
- Lorsque les vaccins sont obtenus dans le cadre du Programme d'accès spécial de Santé Canada
La transmission des rapports sur les MCI à la suite d'une immunisation au SCSESSI est un processus de collaboration qui comprend une surveillance passive et active. La surveillance passive est mise en place au niveau local de la santé publique et repose sur la déclaration des MCI à la suite d'une immunisation par les prestataires de soins de santé, les personnes vaccinées ou les personnes qui s'occupent d'elles. Les rapports complétés sont envoyés aux autorités sanitaires provinciales/territoriales où se déroulent les actions de santé publique au niveau de la population ainsi que l'évaluation continue des programmes d'immunisation. La déclaration des MCI à la suite d'une immunisation aux autorités de santé publique est devenue obligatoire dans la plupart des provinces et territoires du Canada, où la déclaration est couverte par les politiques et les pratiques de santé publique. Ces rapports sont ensuite soumis, sur une base volontaire, à l'Agence de la santé publique du Canada (l'Agence) pour être inclus dans la base de données du SCSESSINote de bas de page 1. Les autorités sanitaires provinciales/territoriales reçoivent également des rapports des autorités fédérales qui assurent la vaccination sur leur territoire (notamment la Direction générale de la Santé des Premières Nations et des Inuits, le Service correctionnel du Canada et la Gendarmerie royale du Canada). Toutes les MCI à la suite d'une immunisation reçues par des membres de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes sont communiquées directement à l'Agence. En de rares occasions, des déclarations de MCI à la suite d'une immunisation sont soumises à l'Agence directement par des médecins, des pharmaciens, des cliniques de voyage et le public. Ces déclarations sont saisies dans le SCSESSI et une copie et/ou des renseignements sur le déclarant sont envoyées aux autorités sanitaires d'origine provinciale/territoriale.
La surveillance active est assurée par le programme canadien IMPACT depuis 1991. IMPACT est un réseau pédiatrique hospitalier financé par l'Agence et administré par la Société canadienne de pédiatrieNote de bas de page 3. Ce réseau comprend actuellement 12 centres pédiatriques au Canada, où des infirmières supervisées par des spécialistes médicaux en pédiatrie et/ou en maladies infectieuses examinent les admissions à l'hôpital à la recherche de MCI à la suite d'une immunisation ciblées, y compris les événements neurologiques (e.g., les crises d'épilepsie, le syndrome de Guillain-Barré), la thrombocytopénie, l'intussusception, les vascularites et d'autres complications qui peuvent avoir suivi la vaccination et qui ont conduit à une admission à l'hôpitalNote de bas de page 4Note de bas de page 5.
Programme Canada Vigilance
Le Programme Canada Vigilance de Santé Canada est un programme de surveillance post-commercialisation qui recueille et évalue les déclarations d'effets indésirables présumés des produits de santé commercialisés au Canada, dont les vaccins. Les détenteurs d'autorisation de mise sur le marché (DAMM) sont tenus de signaler au Programme Canada Vigilance les événements indésirables graves survenus après la vaccination. De 1987 à 2010, les DAMM ont également fait rapport à l'Agence. En janvier 2011, une modification de la réglementation en matière de déclaration a obligé les DAMM à commencer à déclarer les MCI à la suite d'une immunisation directement au Programme Canada Vigilance. Les DAMM ont progressivement cessé d'envoyer des rapports au SCSESSI en 2014. Tous les rapports des DAMM sont donc exclus des rapports annuels produits par l'Agence; lorsque les rapports des DAMM ont été envoyés à l'Agence, ils représentaient 0,6 % de toutes les déclarations de MCI à la suite d'une immunisation reçues. Le Programme Canada Vigilance reçoit également des rapports volontaires de professionnels de la santé et de consommateurs.
Groupe de travail sur la vaccinovigilance
Au Canada, les prestataires de soins de santé, les fabricants et le public ont tous un rôle à jouer dans la pharmacovigilance des vaccinsNote de bas de page 6. Les responsables fédéraux, provinciaux et territoriaux de la santé publique contrôlent l'innocuité des vaccins par l'intermédiaire du Groupe de travail sur la vaccinovigilance (GTVV). Ce réseau comprend des représentants de tous les programmes de vaccination fédéraux, provinciaux et territoriaux du pays, ainsi que de l'Agence, des organismes de réglementation de Santé Canada et du programme de surveillance active IMPACT. Le groupe de travail rend compte au Comité canadien sur l'immunisation et ses activités sont les suivantes : 1) préparer des lignes directrices et des procédures nationales pour la surveillance des MCI à la suite d'une immunisation au Canada; 2) créer un forum national pour cerner, partager et promouvoir les meilleures pratiques en matière de pharmacovigilance des vaccins; et 3) créer un réseau national de sentinelles de l'innocuité des vaccins capable de partager et de diffuser rapidement de l'information aux parties prenantes concernées en cas de problèmes ou de signaux relatifs à l'innocuité des vaccinsNote de bas de page 6.
Système canadien de surveillance des effets secondaires suivant l'immunisation – traitement et définitions des déclarations
Traitement des déclarations
Les déclarations de MCI à la suite d'une immunisation sont dépouillées de leurs identifiants personnels par l'autorité déclarante et sont soumises à l'Agence où ils sont enregistrés dans la base de données du SCSESSINote de bas de page 2. Le processus d'enregistrement comprend la saisie des données, l'assurance qualité pour résoudre les divergences entre les données et l'identification et le rapprochement des déclarations en double. Les événements indésirables graves (EIG) relevés sont traités en priorité. Tous les renseignements rapportés sur les MCI à la suite d'une immunisation et les interventions médicales sont codés à l'aide du dictionnaire médical international pour les activités réglementaires, et les traitements et médicaments concomitants sont codés à l'aide du système international de classification anatomique, thérapeutique et chimique (ATC) Note de bas de page 7Note de bas de page 8. Des professionnels de la santé qualifiés procèdent ensuite à un examen des dossiers médicaux systématique afin de classer chaque cas de MCI à la suite d'une immunisation en attribuant la raison la plus importante de la déclaration (MCI primaire) (voir le tableau A2 de l'appendice). Les conclusions sont ensuite communiquées aux parties prenantes concernées pour qu'elles prennent les mesures nécessaires.
Définitions
Surveillance active : La surveillance active fait référence à la surveillance des MCI à la suite d'une immunisation ciblées dans des sites sentinelles sélectionnés. Dans le cadre du SCSESSI, la surveillance active fait appel à des infirmières monitrices d'IMPACT qui, sous la supervision de spécialistes en pédiatrie et/ou en maladies infectieuses, examinent activement les admissions à l'hôpital pour détecter les MCI à la suite d'une immunisation ciblées. Ces mesures peuvent nécessiter l'examen du dossier et la consultation du médecin traitant, d'un membre de la famille et du médecin de famille de l'enfant, ou une communication avec les responsables de la province ou du territoire Note de bas de page 4Note de bas de page 5.
Vaccins pour adultes : Les vaccins pour adultes comprennent les vaccins administrés aux adultes âgés de 18 ans et plus. Veuillez consulter les programmes provinciaux et territoriaux de vaccination systématique des adultes en bonne santé et déjà vaccinés sur le site Web du gouvernement du Canada pour connaître les calendriers de vaccination provinciaux/territoriaux spécifiquesNote de bas de page 9.
Manifestation clinique inhabituelle (MCI) à la suite d'une immunisation : Une MCI à la suite d'une immunisation est définie comme tout événement médical fâcheux qui suit la vaccination, mais qui n'a pas nécessairement de relation de cause à effet avec l'administration du vaccin. L'événement inhabituel peut être un signe, un symptôme ou une maladie définieNote de bas de page 10.
Menace vitale : L'expression « menaçant le pronostic vital » dans la définition de « grave » se réfère à un événement/une réaction dans lequel/laquelle le patient était en danger de mort au moment de l'événement/la réaction; il ne se réfère pas à un événement/une réaction qui aurait hypothétiquement pu causer la mort s'il/elle avait été plus graveNote de bas de page 7.
Détenteur d'autorisation de mise sur le marché (DAMM) : Également appelé promoteur ou fabricant, le détenteur d'une autorisation de mise sur le marché est l'entité juridique qui détient l'avis de conformité, le numéro d'identification du médicament, le numéro d'homologation du dispositif médical ou le numéro d'homologation du produit, ou qui a reçu l'autorisation d'entamer des essais cliniques au CanadaNote de bas de page 11.
Examen de dossiers médicaux : Un examen de dossiers médicaux est réalisé par des professionnels de la santé qualifiés afin de classer chaque déclaration de MCI à la suite d'une immunisation en attribuant la raison la plus importante de la déclaration (MCI primaire). Ce processus implique l'examen de chaque déclaration de MCI à la suite d'une immunisation afin de hiérarchiser et de normaliser l'examen des EIG et de faciliter la détection des événements inattendus et l'augmentation de la fréquence des événements attendus. Le cas échéant, le suivi auprès de la province ou du territoire concerné contribue également à l'exhaustivité des données. Les conclusions sont ensuite communiquées aux parties prenantes concernées pour qu'elles prennent les mesures nécessaires.
Surveillance passive : La surveillance passive est la déclaration spontanée des MCI à la suite d'une immunisation par les prestataires de soins de santé, les personnes vaccinées ou leurs soignants au niveau local de la santé publique. Les déclarations sont ensuite envoyées aux autorités sanitaires provinciales/territoriales, puis envoyées volontairement à l'Agence pour être inclus dans le SCSESSI.
Manifestation clinique inhabituelle (MCI) primaire : La MCI primaire est la raison la plus importante de la déclaration et elle est attribuée par un professionnel de la santé formé à l'Agence dans le cadre d'un processus systématique d'examen des dossiers médicaux. Pour la classification de l'examen des dossiers médicaux, les définitions des cas nationaux sont utilisées lorsqu'elles sont disponibles, y compris les définitions du guide de l'utilisateur du SCSESSI pour le syndrome oculorespiratoire, la paralysie de Bell, l'arthrite, la parotidite, l'anesthésie et la paresthésie, et les définitions de cas publiées dans la Brighton-Collaboration pour la fièvre, la cellulite au point d'injection, l'abcès au point d'injection, l'anaphylaxie, l'encéphalite, la myélite et l'encéphalomyélite aiguë disséminée, la méningite aseptique, le syndrome de Guillain-Barré et syndrome de Fisher, la crise convulsive généralisée, l'épisode hypotonique-hyporéactif, l'intussusception, les pleurs persistants, l'éruption cutanée, la thrombocytopénie et la mort subite inexpliquée, y compris le syndrome de mort subite du nourrissonNote de bas de page 2Note de bas de page 12Note de bas de page 13Note de bas de page 14Note de bas de page 15Note de bas de page 16Note de bas de page 17Note de bas de page 18Note de bas de page 19Note de bas de page 20Note de bas de page 21Note de bas de page 22Note de bas de page 23Note de bas de page 24Note de bas de page 22Note de bas de page 23Note de bas de page 24Note de bas de page 25. Il s'agit d'évaluer toute l'information relative à la MCI à la suite d'une immunisation et de la classer par MCI primaire et par gravité.
Vaccin financé par les fonds publics : Les vaccins financés par l'État sont offerts gratuitement par les provinces/territoires et varient d'une province/territoire à l'autre. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter la liste des vaccins financés par l'État au Canada sur le site Web du gouvernement du CanadaNote de bas de page 26.
Vaccination systématique des nourrissons et des jeunes enfants : Les vaccins de routine pour les nourrissons et les jeunes enfants sont ceux qui sont administrés aux enfants de moins de sept ans. Comme les calendriers de vaccination varient d'une province ou d'un territoire à l'autre, veuillez consulter les programmes provinciaux et territoriaux de vaccination systématique (et de rattrapage) des nourrissons et des enfants sur le site Web du gouvernement du Canada pour plus d'informationNote de bas de page 27.
Vaccin en milieu scolaire : Les vaccins scolaires comprennent ceux qui sont administrés aux enfants âgés de sept ans à moins de 18 ans. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter les programmes de vaccination systématique (et de rattrapage) provinciaux et territoriaux du Canada pour les nourrissons et les enfants sur le site Web du gouvernement du Canada pour connaître les calendriers de vaccination spécifiques à chaque province/territoireNote de bas de page 27.
Événement indésirable grave (EIG) : Selon la Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques relatives à l'homologation des produits pharmaceutiques à usage humain (CIH), un EIG est un événement qui entraîne la mort, met la vie en danger, nécessite une hospitalisation ou la prolongation d'une hospitalisation existante, entraîne une incapacité/un handicap persistant ou important ou une anomalie congénitale/une malformation congénitale. Tout événement médical qui ne met pas immédiatement la vie en danger, mais qui nécessite une intervention pour prévenir l'une des conséquences énumérées ci-dessus peut également être considéré comme graveNote de bas de page 7.
Syndrome de mort subite du nourrisson : Le syndrome de la mort subite du nourrisson est le décès soudain et inattendu d'un nourrisson âgé de moins d'un an (plus de 21 jours, mais moins de neuf mois), l'épisode fatal survenant apparemment pendant le sommeil et restant inexpliqué après une enquête approfondie, comprenant la réalisation d'une autopsie complète et l'examen des circonstances du décès et de l'histoire cliniqueNote de bas de page 25.
Syndrome de la mort subite : Le syndrome de la mort subite désigne le décès inattendu d'un enfant au cours de la première ou de la deuxième année de vieNote de bas de page 25.
Surveillance : La surveillance est définie comme la cueillette, l'analyse, l'interprétation et la diffusion continues et systématiques de données permettant de prendre des décisions et des mesures pour protéger la santé des populationsNote de bas de page 28.
Association temporelle : L'association temporelle est un événement indésirable qui se produit dans un délai donné après l'administration d'un vaccin. L'association temporelle pourrait être purement fortuite et des évaluations complémentaires sont nécessaires avant d'établir un lien de causalité.
Critères temporels : Les critères temporels sont les délais entre la vaccination et la survenue d'un événement indésirable. Veuillez consulter le guide de l'utilisateur du SCSESSI pour connaître les critères temporels relatifs à des événements indésirables spécifiquesNote de bas de page 2.
Manifestation clinique inhabituelle (MCI) à la suite d'une immunisation « inattendue » : Une MCI à la suite d'une immunisation « inattendue » est un événement indésirable dont la nature, la gravité ou l'issue ne correspond pas au terme ou à la description utilisés dans la monographie approuvée du produitNote de bas de page 6.
Vaccin : Un vaccin est une préparation biologique qui améliore l'immunité contre une maladie particulière. Outre l'antigène, il contient de multiples composants (excipients) et chaque composant peut avoir des implications uniques en matière d'innocuitéNote de bas de page 28.
Pharmacovigilance des vaccins : La pharmacovigilance des vaccins est la science et les activités relatives à la détection, à l'évaluation, à la compréhension et à la communication des effets indésirables des vaccins et autres problèmes liés à la vaccination, ainsi qu'à la prévention des effets indésirables des vaccins ou de la vaccinationNote de bas de page 28.
Innocuité des vaccins : L'innocuité des vaccins est le processus qui permet de maintenir l'efficacité la plus élevée et les effets indésirables les plus faibles d'un vaccin en s'intéressant à sa production, à son stockage et à sa manipulation. L'innocuité des vaccins fait partie de la sécurité de l'immunisationNote de bas de page 28.
Signal d'innocuité vaccinale : Un signal d'innocuité vaccinale est défini comme une information (provenant d'une ou de plusieurs sources) qui suggère une association nouvelle et potentiellement causale, ou un nouvel aspect d'une association connue, entre une intervention et un événement indésirable ou un ensemble d'événements indésirables liés, et qui est jugée suffisamment probable pour justifier une action de vérificationNote de bas de page 28.
Extraction et analyse des données
Toutes les déclarations de MCI à la suite d'une immunisation soumises et acceptées dans la base de données du SCSESSI avant le 30 avril de l'année de publication, avec une date d'administration du vaccin comprise entre le 1er janvier et le 31 décembre de l'année civile précédente, sont incluses dans les rapports annuels. En outre, toutes les déclarations de MCI à la suite d'une immunisation concernant les vaccins administrés au cours des 11 années précédentes sont incluses afin d'évaluer les tendances au fil du temps. Les données sont extraites de la base de données du SCSESSI en mai/juin de l'année de publication.
La qualité des déclarations de MCI à la suite d'une immunisation est évaluée avant l'analyse. Le cas échéant, des renseignements complémentaires sont demandés à la juridiction concernée pour les déclarations de MCI à la suite d'une immunisation qui sont incomplètes. Les doublons sont supprimées de la base de données du SCSESSI.
Les analyses descriptives sont réalisées à l'aide de SAS EG 7.1 et de Microsoft Excel 2016. Les calculs sont présentés pour tous les vaccins combinés et par catégories de vaccins spécifiques. Ils comprennent les taux par doses distribuées, le type de surveillance, la raison principale de la déclaration, les MCI primaires en fonction de leur gravité et l'utilisation des soins de santé et les résultats pour les vaccins administrés. Les taux spécifiques au sexe et à l'âge sont calculés en utilisant les estimations de la population comme dénominateur. Les données manquantes sont exclues des calculs.
La régression binomiale négative est utilisée pour évaluer les tendances dans le temps pour l'ensemble des MCI à la suite d'une immunisation. Les valeurs p inférieures à 0,05 sont considérées comme statistiquement significatives. Le type d'analyse de régression est basé sur l'essai d'ajustement.
Taux de déclaration des MCI à la suite d'une immunisation
Les taux de déclaration des MCI à la suite d'une immunisation sont calculés en utilisant comme dénominateur les données relatives aux doses de vaccins distribuées, sans ajustement pour les doses retournées ou gaspillées, dans la mesure du possible. Les renseignements sur les doses totales de vaccins distribuées (financées par des fonds publics et privés) sont fournis à l'Agence par les DAMM et sont considérés comme des renseignements exclusifs. Les estimations annuelles de la population de Statistique Canada sont utilisées lorsqu'il n'est pas possible de calculer un taux basé sur les doses distribuéesNote de bas de page 29.
Les taux de déclaration des MCI à la suite d'une immunisation sont calculés en utilisant les doses distribuées comme mesure de substitution et sont exprimés en nombre de MCI à la suite d'une immunisation pour 100 000 doses distribuées par an. Les estimations de la population sont utilisées comme dénominateur lorsque les renseignements sur les doses distribuées ne sont pas disponibles. Les taux faisant appel aux estimations de la population sont calculés en divisant le nombre de déclarations de MCI à la suite d'une immunisation par la population pour la même année civile. Le taux est exprimé en nombre de MCI à la suite d'une immunisation pour 100 000 habitants par an. Les taux basés sur la population sont destinés à l'analyse démographique (i.e., les taux spécifiques à l'âge et au sexe).
Il est important de noter que les taux de MCI à la suite d'une immunisation calculés ne doivent pas être interprétés comme des taux d'incidence des MCI à la suite d'une immunisation. Le SCSESSI recueille des renseignements sur les MCI à la suite d'une immunisation concernant les personnes pour lesquelles une déclaration de MCI à la suite d'une immunisation a été soumise, et non sur le nombre total de personnes ayant subi une manifestation clinique inhabituelle, étant donné que toutes les MCI ne sont pas signalées. En outre, le SCSESSI ne dispose pas des renseignements sur le nombre total de personnes vaccinées, ce qui rend impossible le calcul d'un taux d'incidence.
Limites de la surveillance des MCI à la suite d'une immunisation
La surveillance passive des MCI à la suite d'une immunisation est sujette à des limitations comme la sous-déclaration, le manque de certitude quant à la validité diagnostique d'un événement déclaré, l'absence d'information concernant d'autres causes potentielles comme des conditions médicales sous-jacentes ou des médicaments concomitants et les différentes pratiques de déclaration des MCI à la suite d'une immunisation par les juridictions au sein du Canada, étant donné que toutes les MCI à la suite d'une immunisation ne doivent pas être déclarées dans toutes les juridictions (i.e., les erreurs de vaccination, les réactions locales mineures, les syncopes, etc. Malgré ces limites, la surveillance passive est utile pour détecter les signaux potentiels d'innocuité des vaccins, qui peuvent être étudiés et vérifiés de manière plus approfondie. La saisonnalité n'a pas été analysée comme une variable potentielle dans ce rapport.
La surveillance active présente également des limites. IMPACT a recours à des cibles de MCI à la suite d'une immunisation prédéterminées (i.e., les crises d'épilepsie), ce qui peut limiter sa capacité à relever de nouvelles réactions indésirables à la vaccination. En outre, bien qu'IMPACT couvre 90 % des lits pédiatriques de soins tertiaires et des admissions hospitalières au Canada, il se concentre sur les cas pédiatriques admis, ce qui signifie que des MCI à la suite d'une immunisation moins graves peuvent ne pas être détectéesNote de bas de page 4Note de bas de page 5. Malgré ces limites, IMPACT joue un rôle important dans la surveillance de l'innocuité des vaccins en identifiant activement les MCI à la suite d'une immunisation graves ciblées dans la population pédiatrique.
En outre, le nombre de doses administrées dans la population n'est pas disponible au niveau national; par conséquent, le dénominateur utilisé dans le calcul des taux est soit 1) les doses distribuées, soit 2) les statistiques de la population. L'utilisation des doses distribuées comme dénominateur peut faire en sorte que l'on sous-estime les taux, car ils ne tiennent pas compte des pertes. En outre, les doses distribuées au cours d'une année peuvent ne pas être administrées au cours de cette même année, ce qui limite encore la précision du dénominateur des doses distribuées. Malgré ces limites, un dénominateur basé sur les doses distribuées pour le calcul des taux a été utilisé dans la mesure du possible dans ce rapport, car un dénominateur basé sur la population suppose une distribution semblable des doses de vaccin dans les sous-groupes de la population, ce qui ne se produit pas forcément dans tous les cas.
Appendice
Vaccin | Nom commercial | Abréviation | DAMMTableau 1A note de bas de page a |
---|---|---|---|
Cholera – Escherichia coli – voie orale | DukoralMD | Chol-Ecol-O | VAL |
Anatoxines diphtérique et tétanique, vaccin coquelucheux acellulaire adsorbé | InfanrixMC | DTaP | GSK |
TripacelMD | SP | ||
Anatoxines diphtérique et tétanique combinées, coqueluche acellulaire, hépatite B (recombinante), poliomyélite inactivée et Haemophilus influenza type b conjugué adsorbé | InfanrixhexaMC | DTaP-HB-IPV-Hib | GSK |
Anatoxines diphtérique et tétanique combinées, coqueluche acellulaire, hépatite B (recombinante), poliomyélite inactivée | PediarixMC | DTaP-HB-IPV | GSK |
Anatoxines diphtérique et tétanique, coqueluche acellulaire, Haemophilus influenza type b | ACTacelMD | DTaP-Hib | SP |
ACTacelMD Hybride | |||
InfanrixMC-Hib | GSK | ||
Anatoxines diphtérique et tétanique adsorbées, associées au vaccin poliomyélitique inactivé | InfanrixMC-IPV | DTaP-IPV | GSK |
Quadracel | SP | ||
Vaccin adsorbé contre les anatoxines diphtérique et tétanique et contre la coqueluche acellulaire, associé à un vaccin poliomyélitique inactivé et à un vaccin conjugué contre Haemophilus influenza de type b | InfanrixMC-IPV/Hib | DTaP-IPV-Hib | GSK |
PediacelMD | SP | ||
PediacelMD | |||
Hépatite A | AvaximMD | HA | SP |
AvaximMD – Pédiatrique | |||
HavrixMD 1440 | GSK | ||
HavrixMD 720 (Junior) | |||
VaqtaMD | Merck | ||
Hépatite A et B | Twinrix | HAHB | GSK |
TwinrixMD Junior | |||
Hépatite – typhoïde | ViVAXIMMC | HA-Typh-I | SP |
Hépatite B (recombinant), sans thimérosal | EngerixMD -B | HB | GSK |
EngerixMD -B (dose pédiatrique) | |||
RecombivaxHBMD | Merck | ||
RecombivaxHBMD (Dialyse) | |||
Haemophilus influenzae type b conjugué | ACT-HIBMD | Hib | SP |
HiberixMD | GSK | ||
Vaccin recombinant quadrivalent contre le papillomavirus humain (types 6, 11, 16, 18) | GardasilMD | HPV-4 | Merck |
Vaccin recombinant contre le papillomavirus humain 9-valent | GardasilMD 9 | HPV-9 | Merck |
Papillomavirus humain (types 16 et 18) | CervarixMC | HPV-2 | GSK |
Vaccin antigrippal – inactivé (virus divisé) | FluviralMD | Inf | GSK |
VaxigripMD | SP | ||
Vaccin antigrippal inactivé (sous-unité) | InfluvacMD | Inf | BGP |
AgrifluMD | SEQ | ||
Fluad PédiatriqueMD | |||
FluadMD | |||
Vaccin antigrippal quadrivalent – inactivé (virus divisé) | FlulavalMD Tetra | Inf | GSK |
FluzoneMD Quadrivalent | SP | ||
Vaccin antigrippal – inactivé (virus divisé) | FluzoneMD – dose élevée | Inf | SP |
Vaccin antigrippal (vivant, atténué) | FlumistMD Quadrivalent | Inf | AZC |
Poliomyélite inactivée | ImovaxMD Polio | VPI | SP |
Encéphalite japonaise | IXIAROMD | JE | VAL |
Vaccin méningococcique B multicomposant (recombinant, adsorbé) | Bexsero | Men-B | GSK |
TrumenbaMC | Pfiz | ||
Méningocoque – conjugué | MenjugateMD | Men-C-C | GSK |
NeisVac-CMD | Pfiz | ||
MenactraMD | Men-C-ACYW-135 | SP | |
MenveoMC | GSK | ||
NimenrixMC | Pfiz | ||
Rougeole, oreillons et rubéole | M-M-RMD II | MMR | Merck |
PriorixMD | GSK | ||
Rougeole, oreillons, rubéole et varicelle | Priorix-TetraMC | MMR-Var | GSK |
ProQuadMC | Merck | ||
Pneumocoque – conjugué – valent | PrevnarMD | Pneu-C-7 | Pfiz |
SynflorixMC | Pneu-C-10 | GSK | |
PrevnarMD 13 | Pneu-C-13 | Pfiz | |
Pneumocoque – polysaccharide – valent | PneumovaxMD 23 | Pneu-P-23 | Merck |
Rage | ImovaxMD Rage | Rab | SP |
RabAvertMD | GSK | ||
Rotavirus | RotarixMC | Rot-1 | GSK |
RotaTeqMD | Rot-5 | Merck | |
Anatoxine tétanique, diphtérie | Td Adsorbé | Td | SP |
Anatoxine tétanique, anatoxine diphtérique réduite et vaccin acellulaire adsorbé | AdacelMD | Tdap | SP |
BoostrixMC | GSK | ||
Anatoxine tétanique, anatoxine diphtérique réduite et vaccin acellulaire adsorbé combinés au vaccin poliomyélitique inactivé | AdacelMD – Polio | Tdap-IPV | SP |
BoostrixMD – Polio | GSK | ||
Anatoxines tétanique et diphtérique, vaccin inactivé contre la poliomyélite | Td Polio adsorbé | Td-IPV | SP |
Typhoïde – injection | TyphimViMD | Typh-I | SP |
Vaccin typhoïde vivant oral atténué TY21A | VivotifMD (gélules) | Typh-O | CV |
Varicelle | VarilrixMD | Var | GSK |
VarivaxMD III | Merck | ||
Fièvre jaune | YF-VaxMD | YF | SP |
Vaccin herpès Zoster (recombinant non vivant) | Shingrix | RVZ | GSK |
Vaccin vivant atténué contre la varicelle et le zona | ZostavaxMD II | LVZ | Merck |
|
MCI primaire | Sous-catégorie de MCI primaire | ||
---|---|---|---|
Manifestations allergiques ou de type allergique | Anaphylaxie Autres manifestations allergiquesTableau 2A note de bas de page a Syndrome oculorespiratoire (SRO) |
||
Infection/syndrome/symptômes systémiques (ISS) | Fièvre uniquement Infection Syndrome grippal (SG) Éruption cutanée accompagnée de fièvre et/ou d'autres maladies Syndrome tel qu'indiqué dans les déclarations de MCI (e.g., Kawasaki) Systémique (lorsque plusieurs systèmes corporels sont concernés) |
||
Événements neurologiques | Méningite aseptique Ataxie cérébelleuseTableau 2A note de bas de page b Paralysie de Bell Encéphalite/encéphalomyélite aiguë disséminée/myélite Syndrome de Guillain-Barré (SGB) Autre paralysie durant plus d'un jour Crise d'épilepsie Autre événement neurologiqueTableau 2A note de bas de page c |
||
Éruption cutanée seule | Généralisée Localisée Lieu non précisé/degré inconnu |
||
Anxiété liée à la vaccination | Présyncope Syncope Autres événements liés à l'anxiétéTableau 2A note de bas de page d |
||
Réactions au site de vaccination | Abcès (infecté ou stérile) Cellulite Gonflement important des membresTableau 2A note de bas de page e Douleur dans le membre vacciné depuis 7 jours ou plus Autre réaction localeTableau 2A note de bas de page f |
||
Erreur de vaccination | Erreur de vaccination | ||
Autre | Arthralgie Arthrite Événement gastro-intestinal Épisode hypotonique et hyporéactif (EHH) Intussusception Anesthésie/paresthésie Parotidite Pleurs persistants Syndrome de mort subite du nourrisson Syndrome de mort subite Thrombocytopénie Autres événementsTableau 2A note de bas de page g |
||
Sévérité | Critères | ||
---|---|---|---|
Sérieux | Issue fatale Hospitalisation ou prolongation de l'hospitalisation pour une durée de 24 heures ou plus Entraîne un handicap ou une incapacité persistants ou importants Anomalie ou malformation congénitale Menace vitale |
||
Fortes répercussions | Hospitalisation de moins de 24 heures Nécessite une observation sous surveillance médicale en dehors de l'hôpital Nécessite 3 évaluations distinctes ou plus par un médecin pendant l'épisode de MCI aiguë à la suite d'une immunisation Nécessite une thérapie intraveineuse en ambulatoire (e.g., pour les antibiotiques ou la réhydratation) Empêche l'accomplissement des activités quotidiennes pendant 4 jours ou plus |
||
Répercussions modérées | Résultats d'une ou deux évaluations urgentes ou non urgentes non programmées par un médecin Obligation pour les services médicaux d'urgence de se rendre à la clinique de vaccination Entraîne la prescription d'un nouveau médicament ou l'augmentation de la dose d'un médicament existant Empêche l'accomplissement des activités quotidiennes pendant 1 à 3 jours |
||
Faible impact | Nécessite un traitement limité à la clinique de vaccination par le personnel sur place Nécessite l'avis d'un professionnel de la santé ou une réassurance sans qu'une visite ait été programmée Nécessite des médicaments en vente libre pour soulager les symptômes Empêche l'accomplissement des activités quotidiennes pendant moins de 24 heures Pas de répercussions perceptibles |
||

Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution 4.0 International
Détails de la page
- Date de modification :