Affiner sa méthode de travail en traduction (SFE-117) [offered in French only]

This workshop is offered in French only and is reserved for people translating or revising English-to-French texts. For the equivalent course in English, please consult Fine-tuning your translation process (SFE-217).

Category

Professional training

Description

What would you say to getting together with colleagues to reflect on and talk about your translation process? In this half-day workshop, you’ll get a chance to do just that. You’ll also learn about the 3 main types of translators, ways to approach difficult-to-translate passages, and tips for improving your web searches. In addition, you’ll learn how to avoid concentration busters and gain some efficiency boosters that you can incorporate into your process.

Open to

Specialists in translation or revision (English to French)

Prerequisite

You must already be involved in translating English-to-French texts.

Language

The workshop is given in French; however, you are welcome to use the official language of your choice.

Learning objectives

At the end of the workshop, you will:

  • have reflected on the way you do your work, including some things you may want to improve or change
  • understand the main steps in the typical translation process
  • be able to perform better web searches
  • be aware of some concentration busters to watch out for
Dates and length

Please consult the directory and schedule of Translation Bureau courses.

Seat allocation

Maximum of 12 

The Translation Bureau reserves the right to cancel this activity unless there are at least 6 registrations.

Course fee

$200 (free of charge for Translation Bureau employees)

20% discount for members of a recognized professional association. Please send proof of certification, such as a photo of your membership card, to btformation.tbtraining@tpsgc-pwgsc.gc.ca.

Registration

To register for this workshop, please consult the Translation Bureau course registration procedure and form.

Page details

Date modified: