From Bonjour to Au revoir - Usual Expressions on the Telephone

Hello, Bonjour, (my name) speaking.
Bonjour, Hello, ici (mon nom).
One moment, please.
Un instant, je vous prie.
How may I help you?
Comment puis-je vous aider?
The line is busy. Would you like to wait?
La ligne est occupée. Désirez-vous attendre?
I will transfer your call to Mr./Ms. (name).
Je vous passe monsieur/madame (nom).
Who may I say is calling?
De la part de qui, s'il vous plaît?
I'm sorry, he/she no longer works here.
Je regrette, il/elle ne travaille plus ici.
I'm sorry, you have the wrong number.
Je regrette, vous avez le mauvais numéro.
I'm sorry, he/she is busy at the moment.
Je regrette, il/elle est occupé(e) présentement.
Do you wish to make an appointment?
Désirez-vous prendre un rendez-vous?
Do you wish to leave a message (on her/his voice mail)?
Désirez-vous laisser un message (dans sa boîte vocale)?
Do you wish to send him/her an e-mail?
Désirez-vous lui envoyer un courriel?
Would you care to speak to someone else?
Désirez-vous parler à quelqu'un d'autre?
He/She is expected to return…tomorrow/in ten minutes.
Il/Elle sera de retour…demain/dans dix minutes.
May I have him/her return your call?
Voulez-vous qu'il/qu'elle vous rappelle?
May I take your name and telephone number?
Puis-je prendre votre nom et votre numéro de téléphone?
Would you please repeat your message?
Pouvez-vous répéter votre message s'il vous plaît?
You are welcome. Goodbye.
Ça m'a fait plaisir. Au revoir.

Page details

Date modified: