Rédiger sans fautes (SFE-196)
Cet atelier s’adresse au personnel administratif et non aux personnes qui traduisent.
- Catégorie
- Formation professionnelle
- Description
- Vous avez du mal à bien accorder vos participes passés? Vous hésitez souvent entre « er et é »? Entre « c’est, ses et ces » et d’autres mots qui se prononcent de la même façon, mais s’écrivent différemment? Vous aimeriez faire moins d’anglicismes dans vos courriels? Cet atelier est pour vous. Durant l’atelier, nous reverrons quelques éléments de base de la grammaire française.
- Public cible
- Personnel administratif
- Condition préalable
- Aucune
- Langue
- L’atelier est animé en français, mais vous pourrez vous exprimer dans la langue officielle de votre choix.
- Objectifs d’apprentissage
-
À la fin de l’atelier, vous saurez :
- distinguer des homophones fréquents
- reconnaître certains anglicismes afin de les éviter et choisir le mot juste
- énoncer et appliquer correctement les principales règles grammaticales d'accord
- bien choisir la bonne préposition
- Dates et durée
- Veuillez consulter le répertoire et calendrier des cours offerts par le Bureau de la traduction.
- Nombre de places
-
Maximum 12
Le Bureau de la traduction se réserve le droit d’annuler l’atelier s’il y a moins de 6 inscriptions.
- Frais d’inscription
-
200 $ (sans frais pour les employés du Bureau de la traduction)
Rabais de 20 % pour les membres d’une association professionnelle reconnue. Veuillez envoyer une preuve d’adhésion, comme une photo de votre carte de membre, à l’adresse btformation.tbtraining@tpsgc-pwgsc.gc.ca.
- Inscription
- Pour vous inscrire à cet atelier, veuillez consulter les modalités et le formulaire d’inscription aux cours du Bureau de la traduction.