Répertoire et calendrier des cours offerts par le Bureau de la traduction

Le Bureau de la traduction offre de la formation professionnelle, de la formation langagière pour le personnel administratif et de la formation personnalisée, en français et en anglais.

Consultez le répertoire et le calendrier ci-dessous afin de découvrir la liste complète des ateliers offerts par le Bureau de la traduction et les dates auxquelles ils sont offerts. Vous pouvez effectuer des recherches par titre et code de cours, par catégorie de cours, par public cible, par la langue du cours et par dates. En sélectionnant le titre d’un atelier, vous aurez également accès à une fiche détaillée sur celui-ci comprenant une courte description, les destinataires et conditions préalables, la langue dans laquelle l’atelier sera animé, les objectifs d’apprentissage, le nombre de places et les frais d’inscription.

Nous vous conseillons de lire la description et les conditions préalables des ateliers qui vous intéressent avant de vous inscrire afin de satisfaire à vos objectifs de formation.

Afin d’appuyer les principes liés à l’accessibilité, à la lisibilité et à la facilité d’utilisation adaptés aux besoins de tous, le contenu des pages Web sur Canada.ca est présenté selon les règles et normes du Guide de rédaction du contenu du site Canada.ca, qui peuvent contredire les outils d’aide à la rédaction du Bureau de la traduction.

Tableau 1 : Calendrier des cours 2025 à 2026
Titre et code du cours Public cible Langue Modalités d’apprentissage
Affiner sa méthode de travail en traduction (SFE-117) Spécialistes de la traduction ou de la révision (de l’anglais au français)

Français

Pour le cours anglais équivalent, veuillez consulter Fine-tuning your translation process (SFE-217) [offert en anglais seulement].

Cours virtuel (3,5 heures)

  • 10 février 2026, de 8 h 30 à 12 h
  • 11 février 2026, de 13 h à 16 h 30
  • 17 février 2026, de 8 h 30 à 12 h
  • 18 février 2026, de 13 h à 16 h 30
Even more practical comparative stylistics (French to English) (SFE-256) [offert en anglais seulement] Spécialistes de la traduction ou de la révision (du français à l’anglais) Anglais

Cours virtuel (3,5 heures)

  • 17 décembre 2025, de 13 h à 16 h 30
  • 21 janvier 2026, de 13 h à 16 h 30
  • 12 février 2026, de 9 h à 12 h 30
Éviter les ruptures de construction (SFE-115) Spécialistes de la traduction ou de la révision (de l’anglais au français) Français

Cours virtuel (3,5 heures)

  • 12 novembre 2025, de 8 h 30 à 12 h
  • 27 janvier 2026, de 8 h 30 à 12 h
  • 28 janvier 2026, de 13 h à 16 h 30
Fine-tuning your translation process (SFE-217) [offert en anglais seulement] Spécialistes de la traduction ou de la révision (du français à l’anglais)

Anglais

Pour le cours français équivalent, veuillez consulter Affiner sa méthode de travail en traduction (SFE-117).

Cours virtuel (3,5 heures)

  • 10 septembre 2025, de 13 h à 16 h 30
  • 16 décembre 2025, de 9 h à 12 h 30
  • 7 janvier 2026, de 13 h à 16 h 30
Identifying and naming errors (advanced) (SFE-221) [offert en anglais seulement] Spécialistes de la traduction ou de la révision (du français à l’anglais)

Anglais

Pour le cours français équivalent, veuillez consulter La caractérisation des fautes (SFE-409).

Sur demande

Initiation à la traduction juridique : Connaissances générales et problèmes fréquents – Volet I (SFE-164) Spécialistes de la traduction ou de la révision (de l’anglais au français)

Français

Pour le cours anglais équivalent, veuillez consulter Introduction to legal translation: Canada’s constitution, judicial system and legislation, and applicable translation problems (SFE-264) [offert en anglais seulement].

Cours virtuel (3 séances de 3,5 heures)

  • 2 au 4 septembre 2025, de 13 h à 16 h 30
  • 4 au 6 novembre 2025, de 8 h 30 à 12 h
  • 6 au 8 janvier 2026, de 13 h à 16 h 30
  • 17 au 19 février 2026, de 8 h 30 à 12 h
Initiation à la traduction juridique – Volet II (SFE-165) Spécialistes de la traduction ou de la révision (de l’anglais au français) Français

Cours virtuel (2 séances de 3,5 heures)

  • 12 et 13 novembre 2025, de 8 h 30 à 12 h
  • 13 et 14 janvier 2026, de 13 h à 16 h 30
  • 24 et 25 février 2026, de 8 h 30 à 12 h
La caractérisation des fautes (SFE-409) Spécialistes de la traduction ou de la révision (de l’anglais au français)

Français

Pour le cours anglais équivalent, veuillez consulter Identifying and naming errors (advanced) (SFE-221) [offert en anglais seulement].

Cours virtuel (3,5 heures)

  • 17 septembre 2025, de 13 h à 16 h 30
  • 25 septembre 2025, de 8 h 30 à 12 h
La traduction automatique face aux problèmes fréquents en traduction (SFE-147) Nouveau Spécialistes de la traduction ou de la révision (de l’anglais au français) Français

Cours virtuel (3,5 heures)

  • 2 décembre 2025, de 8 h 30 à 12 h
  • 3 décembre 2025, de 13 h à 16 h 30
  • 9 décembre 2025, de 8 h 30 à 12 h
  • 10 décembre 2025, de 13 h à 16 h 30
  • 14 janvier 2026, de 13 h à 16 h 30
  • 15 janvier 2026, de 8 h 30 à 12 h
Les anglicismes (SFE-191) Personnel administratif Français

Cours virtuel (3,5 heures)

  • 16 décembre 2025, de 8 h 30 à 12 h
  • 25 février 2026, de 13 h à 16 h 30
More practical comparative stylistics (French to English) (SFE-255) [offert en anglais seulement] Spécialistes de la traduction ou de la révision (du français à l’anglais) Anglais

Cours virtuel (3,5 heures)

  • 15 janvier 2026, de 13 h à 16 h 30
  • 4 février 2026, de 9 h à 12 h 30
Pleins feux sur les prépositions (SFE-110) Spécialistes de la traduction ou de la révision (de l’anglais au français) Français

Cours virtuel (3,5 heures)

  • 13 novembre 2025, de 8 h 30 à 12 h
  • 29 janvier 2026, de 8 h 30 à 12 h
  • 3 février 2026, de 13 h à 16 h 30
Practical comparative stylistics (French to English) (SFE-253) [offert en anglais seulement] Spécialistes de la traduction ou de la révision (du français à l’anglais) Anglais

Cours virtuel (3,5 heures)

  • 13 janvier 2026, de 13 h à 16 h 30
  • 3 février 2026, de 9 h à 12 h 30
Pratique de la stylistique comparée (SFE-199) Nouveau Spécialistes de la traduction ou de la révision (de l’anglais au français) Français

Cours virtuel (3,5 heures)

  • 5 novembre 2025, de 13 h à 16 h 30
  • 6 novembre 2025, de 13 h à 16 h 30
  • 12 novembre 2025, de 8 h 30 à 12 h
  • 13 novembre 2025, de 8 h 30 à 12 h
  • 26 novembre 2025, de 8 h 30 à 12 h
  • 27 novembre 2025, de 13 h à 16 h 30
Rédiger sans fautes (SFE-196) Personnel administratif Français

Cours virtuel (3,5 heures)

  • 17 décembre 2025, de 13 h à 16 h 30
  • 24 février 2026, de 8 h 30 à 12 h
Reformulating with creativity (SFE-247) [offert en anglais seulement] Nouveau Spécialistes de la traduction ou de la révision (du français à l’anglais) Anglais

Cours virtuel (3,5 heures)

  • 6 novembre 2025, de 9 h à 12 h 30
  • 12 novembre 2025, de 13 h à 16 h 30
  • 20 janvier 2026, de 13 h à 16 h 30
  • 11 février 2026, de 9 h à 12 h 30
Reformuler avec créativité (SFE-109) Spécialistes de la traduction ou de la révision (de l’anglais au français) Français

Cours virtuel (2 séances de 3,5 heures)

  • 10 et 11 septembre 2025, de 8 h 30 à 12 h
  • 28 et 29 octobre 2025, de 8 h 30 à 12 h
  • 4 et 5 février 2026, de 13 h  à 16 h 30
Réviser avec doigté (SFE-124) Spécialistes de la traduction ou de la révision appelés à réviser des traductions de l’anglais au français réalisées par un autre langagier ou une autre langagière

Français

Pour le cours anglais équivalent, veuillez consulter Revising with the right balance (SFE-224) [offert en anglais seulement].

Cours virtuel (4 séances de 3,5 heures)

  • 9 au 12 septembre 2025, de 13 h à 16 h 30
  • 13 au 16 janvier 2026, de 8 h 30 à 12 h

Revising with the right balance (SFE-224) [offert en anglais seulement]

Spécialistes de la traduction ou de la révision appelés à réviser des traductions du français à l’anglais réalisées par un autre langagier ou une autre langagière

Anglais

Pour le cours français équivalent, veuillez consulter Réviser avec doigté (SFE-124).

Sur demande

Watch your step! Avoiding tricky translation traps (SFE-231) [offert en anglais seulement] Nouveau

Spécialistes de la traduction ou de la révision (du français à l’anglais) Anglais

Cours virtuel (4 séances de 3,5 heures)

  • 11 décembre 2025, de 9 h à 12 h 30
  • 14 janvier 2026, de 13 h à 16 h 30
  • 5 février 2026, de 13 h à 16 h 30
  • 10 février 2026, de 9 h à 12 h 30

Renseignements et inscription

Détails de la page

2025-09-04