Mandat
Le Bureau de la traduction est une institution fédérale qui fait partie du portefeuille de Services publics et Approvisionnement Canada. Son mandat consiste à fournir des services de traduction, de terminologie et d’interprétation aux ministères et organismes fédéraux, ainsi qu’au Parlement.
Sur cette page
Mission
Le Bureau a pour mission de servir les ministères et autres organismes institués par une loi fédérale ou par un décret en conseil, ainsi que les deux chambres du Parlement, pour tout ce qui concerne la traduction et la révision de leurs documents dans diverses combinaisons linguistiques. Ces documents comprennent notamment des rapports, des débats, des projets de loi, des lois, des procès-verbaux, des comptes rendus ou de la correspondance. Le Bureau offre aussi des services d’interprétation de conférence, d’interprétation en langues des signes et de terminologie.
Rôle
Fondé en 1934, le Bureau de la traduction est le centre d’expertise linguistique du gouvernement du Canada. Il exerce un rôle de premier plan dans diverses activités du gouvernement fédéral et, grâce à sa culture d’innovation, il se distingue de plus en plus au sein de l’industrie canadienne des services langagiers comme un chef de file en technologies langagières. En 1995, il est devenu un organisme de service spécial dont les services sont optionnels et facturés à recouvrement des coûts.
Le Bureau de la traduction appuie le gouvernement du Canada dans ses efforts pour communiquer avec la population canadienne et la servir dans les deux langues officielles, les langues autochtones et les langues étrangères, ainsi qu’en langues des signes.
Il offre les services qui suivent aux ministères et organismes fédéraux, et au Parlement :
- traduction
- révision
- mise en page
- terminologie
- conseils linguistiques
- sous-titrage codé
- interprétation
En outre, le Bureau de la traduction fournit à la population canadienne une vaste gamme d’outils et de ressources en ligne sur le Portail linguistique du Canada.
Services du Bureau de la traduction
Le Bureau de la traduction offre des services et des outils linguistiques aux ministères et aux organismes fédéraux, ainsi qu’au Parlement. Ces services sont offerts :
- dans les langues officielles
- en langues autochtones
- en langues étrangères
- en langues des signes
Les ressources du Portail linguistique du Canada comprennent des outils comme :
- le Navigateur linguistique
- TERMIUM Plus
- le Carrefour des langues officielles
- les outils d’aide à la rédaction
- le blogue Nos langues
- divers jeux linguistiques
- de nombreux lexiques et vocabulaires terminologiques
Liens connexes
- Nos services, nos normes et nos résultats 2022 à 2023
- Créer vos propres outils linguistiques
- Données ouvertes de TERMIUM Plus
- L'interprétation en langues autochtones, d'hier à aujourd'hui
- Un nouveau haut fait pour le chef de file du secteur langagier au Canada
- Soutenir la revitalisation des langues autochtones du Canada