Comment obtenir un certificat de police - Pérou
Faire prélever ses empreintes digitales pour obtenir un certificat de police n’est pas la même chose que fournir ses données biométriques (empreintes digitales et photo) pour une demande.
Noms des documents requis
Si vous êtes citoyen péruvien, un Certificado Unico Laboral (certificat d’emploi unique) est requis.
Si vous n’êtes pas citoyen péruvien, les trois documents suivants sont requis :
- certificat de police
- certificat judiciaire
- certificat pénal
Certificat de police et exigences d’IRCC
Vous devez fournir un certificat de police lorsque vous présentez une demande :
- de résidence permanente
- de citoyenneté
- dans le cadre de certains programmes de résidence temporaire
Consulter votre trousse de demande ou les instructions pour obtenir plus de détails.
Comment présenter une demande
Si vous êtes citoyen péruvien et possédez un numéro d’identification
Demandez un Certificado Unico Laboral au ministère du Travail du Pérou.
Vous pouvez demander votre certificat en ligne sans frais.
Lorsque vous présentez votre demande à IRCC, vous devez joindre une traduction officielle en anglais ou en français à tout document qui n’est pas rédigé dans l’une de ces deux langues. Pour obtenir les coordonnées de traducteurs au Pérou, consultez les Considérations particulières.
Si vous n’êtes pas citoyen péruvien
Si vous habitez au Pérou
Vous devez présenter une demande pour les trois documents suivants :
- certificat de police
- au poste de police local
- à la the Dirección Nacional de Criminalística de la Policía Nacional del Perú (PNP).
- certificat pénal dans les bureaux du Registro Nacional de Condenas del Poder Judicial del Perú.
- certificat judiciaire dans les bureaux de l’Instituto Nacional Penitenciario (INP).
Lorsque vous présentez votre demande à IRCC, vous devez joindre une traduction officielle en anglais ou en français à tout document qui n’est pas rédigé dans l’une de ces deux langues. Pour obtenir les coordonnées de traducteurs au Pérou, consultez les Considérations particulières.
Si vous habitez à l’extérieur du Pérou
Présentez une demande de certificat de police, de certificat judiciaire et de certificat pénal en procédant de l’une des façons suivantes :
- Communiquez avec les autorités de délivrance de chaque certificat
- Demandez un certificat de police à la Dirección Nacional de Criminalística de la Policía Nacional del Perú.
- Demandez un certificat pénal au Registro Nacional de Condenas del Poder Judicial del Perú.
- Demandez un certificat judiciaire au National Penitentiary Institute (INP).
- Communiquez avec l’ambassade ou le consulat du Pérou la ou le plus proche.
- Des membres de votre famille ou des amis qui résident au Pérou peuvent également demander les certificats requis en votre nom.
- Selon le type de document, on pourrait exiger un simple consentement écrit ou une procuration (communiquez avec les autorités de délivrance pour obtenir de plus amples précisions).
Lorsque vous présentez votre demande à IRCC, vous devez joindre une traduction officielle en anglais ou en français à tout document qui n’est pas rédigé dans l’une de ces deux langues. Pour obtenir les coordonnées de traducteurs au Pérou, consultez les Considérations particulières.
Si vous n’êtes pas citoyen péruvien et que vous vivez à l’extérieur du Pérou
Présentez une demande de certificat de police, de certificat judiciaire et de certificat pénal en procédant de l’une des façons suivantes :
- Communiquez avec les autorités de délivrance de chaque certificat
- Demandez un certificat de police à la Dirección Nacional de Criminalística de la Policía Nacional del Perú.
- Demandez un certificat pénal au Registro Nacional de Condenas del Poder Judicial del Perú.
- Demandez un certificat judiciaire au National Penitentiary Institute (INP).
- Communiquez avec l’ambassade ou le consulat du Pérou la ou le plus proche.
- Des membres de votre famille ou des amis qui résident au Pérou peuvent également demander les certificats requis en votre nom.
- Selon le type de document, on pourrait exiger un simple consentement écrit ou une procuration (communiquez avec les autorités de délivrance pour obtenir de plus amples précisions).
Lorsque vous présentez votre demande à IRCC, vous devez joindre une traduction officielle en anglais ou en français à tout document qui n’est pas rédigé dans l’une de ces deux langues. Pour obtenir les coordonnées de traducteurs au Pérou, consultez les Considérations particulières.
Considérations particulières
Vous devez joindre à tout document qui n’est pas rédigé en anglais ou en français ce qui suit :
- une traduction officielle en anglais ou en français;
- un affidavit de la personne qui a effectué la traduction (s’il ne s’agit pas d’un traducteur agréé).
Selon le type de traduction requis, vous pouvez communiquer avec le Colegio de Traductores del Perú (l’école de traducteurs du Pérou) (disponible en espagnol uniquement) ou le Ministerio de Relaciones Exteriores (ministère des affaires étrangères) (disponible en espagnol uniquement) pour trouver untraducteur.
Coordonnées
- Dirección Nacional de Criminalística de la Policía Nacional del Perú (PNP)
Complejo Policial « SO1 PNP Walter Rosales León »
Av. Aramburú 550
Surquillo, Lima, Perú
Numéro de téléphone pour les certificats de police : 51-1-422-9648 - Registro Nacional de Condenas del Poder Judicial del Perú
Av. Abancay s/n –cuadra 5 Edificio Anselmo Barreto
Cercado de Lima, Lima, Perú- Visitez le site Web officiel du système judiciaire péruvien (en espagnol seulement) pour
- des renseignements généraux pour demander un certificat pénal (en espagnol seulement)
- le formulaire de demande en ligne (en espagnol seulement).
- Visitez le site Web officiel du système judiciaire péruvien (en espagnol seulement) pour
- Instituto Nacional Penitenciario (INP)
Av. Alberto del Campo Nº 1050 –cdra. 31 de la Av. Salaverry
Magdalena del Mar, Lima, Perú- Visitez le site Web officiel du National Penitentiary Institute (en espagnol seulement) pour les directives complètes et le formulaire de demande en ligne (en espagnol seulement).
Détails de la page
- Date de modification :