À propos du test

L’Évaluation linguistique à l’oral évalue votre capacité à communiquer oralement dans votre seconde langue officielle (anglais ou français). Un évaluateur de langue certifié par la Commission de la fonction publique administre ce test, qui comprend des questions liées à des situations de travail. Si vous ne travaillez pas en ce moment, les situations pourront porter sur les études ou des activités de bénévolat.

Format

Le test est administré à distance par Internet, sur la plateforme de vidéoconférence Microsoft Teams (MS Teams), et dure de 20 à 40 minutes, incluant les instructions précédant le test. Le test sera administré avec la caméra allumée, ce qui veut dire que l’évaluateur et vous utiliserez la fonction vidéo de MS Teams tout au long de la rencontre, soit de la confirmation de votre identité jusqu’à la fin du test.

Vous n’avez pas besoin de vous trouver dans un bureau du gouvernement pour passer ce test. Vous devrez toutefois prendre les dispositions nécessaires pour passer le test seul dans un environnement calme où vous ne serez pas dérangé pendant toute la durée du test.

Structure du test

  • Votre évaluateur vous guidera tout au long du test. Aucune préparation spéciale n’est requise. Répondez aux questions au meilleur de vos compétences.
  • Votre évaluateur vous incitera à démontrer que vous répondez aux exigences des différents niveaux de compétence en vous posant des questions élaborées à cette fin.
  • Le test devient progressivement plus difficile :
    • Le test débute avec des questions simples sur votre travail ou sur d’autres activités familières. Vos réponses à ces questions permettent à l’évaluateur de déterminer si vous pouvez démontrer des compétences de niveau A.
    • À partir de là, le test devient plus difficile alors qu’il évolue vers des questions conçues pour obtenir de votre part des réponses qui démontreront des compétences de niveau B, puis de niveau C, telles que définies par les Normes de qualification relatives aux langues officielles du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.
  • L’évaluateur utilisera vos réponses pour évaluer votre capacité à communiquer clairement dans votre seconde langue officielle. L’évaluateur déterminera les questions à poser ainsi que le moment où il aura obtenu un échantillon linguistique suffisant pour évaluer votre performance. Par conséquent, l’évaluateur pourrait occasionnellement réorienter la conversation même si vous avez le sentiment de ne pas avoir tout dit ce que vous auriez pu dire sur un sujet donné.
  • Éléments qui n’affecteront pas votre résultat :
    • Il n’est pas rare de perdre le fil de ses idées en parlant. Si cela vous arrive, dites-le à l’évaluateur. Il vous aidera à vous remettre sur la bonne voie.
    • Si vous ne connaissez pas la réponse à une question ou vous trouvez délicat de parler d’un sujet donné pour des raisons personnelles ou confidentielles, mentionnez-le à l’évaluateur, qui changera alors de sujet ou vous posera une autre question.
    • Vous pouvez aussi faire une brève pause pour penser à ce que vous aimeriez dire avant de répondre aux questions, mais cela ne devrait pas nuire à la fluidité de la communication.
    • Commettre des erreurs
      • Ne vous inquiétez pas outre mesure de vos erreurs.
      • Si vous ne trouvez pas un mot en particulier, utilisez-en un autre pour expliquer ce que vous voulez dire.
      • Si vous prenez conscience de vos erreurs et pensez être plus à l’aise en les corrigeant, faites-le. Cependant, rappelez-vous que le fait de se corriger trop souvent peut entraver la fluidité de la communication.
  • Ce test évalue votre capacité à servir la population canadienne dans votre seconde langue officielle (français ou anglais) au travail; par conséquent :
    • vous devez faire ce test honnêtement, par vous-même, sans l’aide d’autres personnes ni d’aucune ressource;
    • il pourrait y avoir des conséquences graves si toute forme de tricherie ou de fraude était soupçonnée;
    •  le gestionnaire qui a fait la demande de test pourrait choisir de vous réévaluer à tout moment avant ou après votre nomination à un poste.

Prise de notes

  • Assurez-vous d’avoir l’équipement ou le matériel nécessaire (stylo, crayon et un bloc-notes, par exemple) pour prendre des notes comme aide-mémoire ou pour organiser vos idées durant le test.
  • Vos notes devraient se limiter à des idées ou des mots-clés pour maintenir la fluidité de la communication.
  • Vous devez détruire vos notes après le test puisque le contenu du test est protégé.

Protection de l’intégrité du test

Ce test est protégé par le droit d’auteur et son contenu est protégé. Veuillez ne pas discuter du contenu de ce test avec qui que ce soit. Nous vous demandons de respecter le caractère confidentiel de cette information, de façon à ce que tous les candidats puissent être évalués équitablement et avec justesse. Assurez-vous de lire attentivement et de comprendre la Protection des renseignements et conditions d’utilisation avant de passer le test.

Niveaux de compétence orale dans la seconde langue officielle et évaluation

Les critères de compétence orale sont définis conformément aux Normes de qualification relatives aux langues officielles du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Votre résultat final est une évaluation globale de votre performance à vous acquitter des activités langagières à un degré approprié de précision, dans diverses situations liées au travail. Le niveau que vous obtiendrez est basé sur une performance soutenue pendant toute la durée du test. Selon votre performance au test, vous obtiendrez :

  • le niveau A, B ou C;
  • un X (votre performance ne satisfait pas aux exigences minimales du niveau A);
  • un E (votre performance démontre que vous serez en mesure de maintenir votre compétence orale au niveau C et une exemption indéfinie de subir le test à nouveau vous sera accordée).
Niveau A Niveau B Niveau C

Comprend la majeure partie d’un discours portant sur des sujets concrets et courants, lequel est énoncé lentement et clairement dans un langage courant

Comprend les points principaux d’un discours portant sur des sujets concrets liés au travail, lequel est énoncé dans un langage courant, à débit normal

Comprend un discours complexe sur le plan linguistique, lequel est énoncé dans un langage courant, à débit normal, et qui porte sur des sujets liés au travail

Une personne s’exprimant à ce niveau peut :

  • se faire comprendre par de brèves interventions, même si les pauses et les faux départs sont très évidents
  • parler de ses activités routinières
  • soutenir un échange de questions et réponses simples

Une personne s’exprimant à ce niveau peut :

  • faire une description simple sur un sujet concret
  • expliquer les points principaux d’un discours de façon compréhensible
  • comparer et discuter diverses options lorsque des complications surviennent
  • parler avec une certaine spontanéité, même si les pauses pour réfléchir à la grammaire, au vocabulaire et se corriger sont évidentes dans les plus longues séquences

Une personne s’exprimant à ce niveau peut :

  • faire des descriptions claires et détaillées sur des sujets complexes
  • résumer une discussion
  • donner et soutenir son opinion
  • répondre à des questions complexes et hypothétiques

Une personne s’exprimant à ce niveau :

  • possède un vocabulaire et des structures grammaticales élémentaires pour mener des transactions courantes liées à des situations et sujets familiers
  • utilise des mots et des structures calqués d’une autre langue, ce qui peut nuire à la clarté du message
  • possède une prononciation qui requiert de l’interlocuteur une attention particulière, mais aucune longue séquence n’est ambigüe

Une personne s’exprimant à ce niveau :

  • possède un vocabulaire et une variété de structures grammaticales simples pour se débrouiller dans des situations ou des sujets concrets et non courants et peut associer une série d’éléments simples en une séquence cohérente qui permet de formuler une description factuelle
  • peut parfois avoir des problèmes de communication, mais la plupart des passages sont clairs
  • possède une prononciation suffisamment claire pour être comprise, en dépit d’un accent provenant d’une autre langue
  • peut parfois être appelée à répéter ou clarifier son discours par l’interlocuteur

Une personne s’exprimant à ce niveau :

  • possède une élocution relativement naturelle et constante, hésite à l’occasion, mais en général, plutôt pour chercher ses idées
  • possède un vaste répertoire lexical et une gamme étendue de structures grammaticales qui lui permettent de parler de sujets complexes et abstraits avec une maîtrise relativement élevée
  • fait certaines erreurs qui causent rarement un malentendu
  • possède une prononciation claire, en dépit d’un accent provenant d’une autre langue
  • fait certaines fautes de prononciation, à l’occasion, qui entravent rarement la communication

Résultats au test

Le centre de test communiquera votre résultat à la personne-ressource du ministère ou de l'organisme qui a soumis la demande de test, dans les 5 jours ouvrables suivant la date du test. La personne-ressource devrait vous communiquer votre résultat peu de temps après. Si vous ne recevez pas votre résultat dans les délais prévus, veuillez faire un suivi auprès de la personne-ressource.

Votre résultat au test est :

  • valide pour 5 ans, pourvu que la période d’attente de 30 jours avant de reprendre le test ait été respectée.
  • valide pour une période indéterminée, si vous continuez d’occuper le même poste, pourvu que le profil linguistique du poste ne soit pas haussé au-delà de votre niveau de compétence pendant que vous occupez ce poste.
  • transférable : vous pouvez le réutiliser pour postuler à d’autres postes bilingues à la fonction publique fédérale.

Si vous passez le test et que le résultat est valide, votre nouveau résultat remplacera tout résultat antérieur au test oral consigné par la Commission de la fonction publique.

Toutefois, veuillez noter que le gestionnaire peut réévaluer un candidat à tout moment avant ou après sa nomination à un poste, s’il doute du niveau de compétence linguistique d’un employé ou pour se conformer aux politiques ministérielles sur la mise à jour de résultats aux tests expirés.

Rétroaction

Rapport de rétroaction

Après l'envoi de votre résultat officiel au ministère ou à l'organisme demandeur, un rapport de rétroaction suivra et vous sera envoyé directement. Ce rapport est de nature générale et indique votre performance globale; il ne s'agit pas d'un outil de diagnostic. Notez qu'il peut y avoir un délai entre le moment où votre ministère ou organisme reçoit le résultat et celui où vous recevrez le rapport de rétroaction.

Séance de rétroaction

Les séances de rétroaction fournissent aux candidats au test plus de renseignements sur leur plus récent test d’valuation linguistique à l’oral. Il s'agit d'une séance d'environ 1 heure sur la plateforme MS Teams, livrée par un conseiller ou une conseillère en assurance de la qualité, après examen de la performance linguistique. Ce service est disponible pour les candidats au test qui ont :

  1. passé le test d’évaluation linguistique à l’oral au moins 2 fois sans avoir obtenu le niveau souhaité;
  2. passé le test d’évaluation le plus récent dans les 8 semaines suivant la demande de rétroaction.

Il est fortement recommandé que les candidats au test soient accompagnés d'un conseiller pédagogique ou d'un enseignant qui pourra interpréter la rétroaction donnée par le conseiller ou la conseillère en assurance de la qualité.

Ce service est disponible sur une base de recouvrement des coûts. Veuillez consulter la liste des tarifs pour de plus amples renseignements. Par conséquent, les personnes ayant recours à ce service doivent obtenir l’approbation préalable de leur gestionnaire. Les demandes de services seront acceptées uniquement si elles proviennent d’un ministère ou d’un organisme du gouvernement fédéral canadien. En raison d’une capacité limitée, nous pourrons accorder la priorité à certaines demandes ou en refuser d’autres. Pour de plus amples renseignements ou pour demander une séance de rétroaction, communiquez avec nous par courriel : cfp.tco-cq-qc-top.psc@canada.ca.

Détails de la page

Date de modification :