Plan de contnuité des activités (PCA)

Historique de révision

Version/Date :     1 janvier 2020

Changement : Création de la première version

Nom : Frank Slater

État : Ouvert    

Version/Date :     2 juin 2020

Changement : Mise à jour des guides de restauration de la direction générale

Nom : Frank Slater

État : Ouvert    

Version/Date :     3 novembre 2020

Changement : Conversion au nouveau modèle et réduction du contenu

Nom : Frank Slater

État : Ouvert    

Version/Date : 4 avril 2021

Changement : Changements découlant de l’examen du CGF

Nomt : Frank Slater

Étatt : 

Version/Date : 20 mai 2021

Changement : Approbation du commissaire

Nom : 

État : Fermé

Version/Date : 21 septembre 2022

Changement : Migration du SGDDI vers GCdocs et modifications mineures des hyperliens

Nom : Frank Slater

État : Fermé

Approbation aux fins d’utilisation opérationnelle

Le Plan de continuité des activités de l’ACFC à l’intention du Bureau de l’Agence de la consommation en matière financière du Canada est approuvé aux fins d’utilisation opérationnelle.

Signature :Date :

Werner Liedtke, CPA, CMA

DPF et sous-commissaire adjoint, Services intégrés

Agence de la consommation en matière financière du Canada 

Date : xx février 2022

Guide de consultation rapide : Organigramme lié à l’invocation

Figure 1 : Organigramme du plan de continuité des activités

Figure 1 : Organigramme du plan de constinuité des activités
Version textuelle : Figure 1

Organigramme du Plan de continuité des activités

Interruption se produit :

  • Toujours s’assurer de la sécurité du personnel avant de procéder

Évaluation préliminaire

  • Doit-on activer l’équipe du PCA?
    • Oui : activer l’équipe du PCA
    • Non : surveiller et réévaluer la situation au besoin.

Activer l’équipe

Se réunir
  • Se rendre au lieu préétablie de l’équipe du PCA ou se réunir de façon virtuelle

Évaluer

  • Évaluer les répercussions sur les activités et les services essentiels
Informer
  • Informer les partenaires et agences interdépendantes
Décider
  • Doit-on mettre en œuvre les stratégies de continuité des activités?
    • Oui : Activer les stratégies de continuité des activités jugées appropriées
    • Non : Surveiller et réévaluer la situation au besoin

Activer les plans

  • Activer les stratégies de continuité des activités jugées appropriées
    • Protocole des communications (pour assurer les communications requises)
    • Stratégies de continuité des activités (pour établir les activités)
  • L’événement est-il résolu?
    • Oui : Désactiver le plan et reprenez les activités normales
    • Non : Surveiller et réévaluer la situation au besoin.

Avis et renvoi

Lors d’un incident, il est préférable de communiquer par téléphone ou par téléphone mobile. D’autres modes de communication peuvent être disponibles, comme les courriels ou les messages textes (SMS), mais on ne devrait pas s’y fier.

N’utilisez pas les médias sociaux

Figure 2 - Organigramme de l’ACFC en date du 1er avril 2022

Figure 2 : Organigramme de l'ACFC en date du 1er avril 2022
Version textuelle : Figure 2

Organigramme de l'ACFC au 1er avril 2022

Commissaire : Judith Robertson

Fonctions se rapportant au commissaire :

  • Commissaire adjoint, Direction de la surveillance et de la mise en application : Frank Lofranco
    • Division de la surveillance
    • Division de l'orientation réglementaire et coordination
    • Division de la mise en application
  • Commissaire-adjoint, Direction de la recherche, politique et éducation : Supriya Syal
    • Laboratoire de la finance comportementale
    • Division de l'innovation en matière de programme et politique
  • Sous-commissaire adjoint, Direction des affaires publiques : Jason Bouzanis
    • Division des communications et du marketing
    • Division des services et information aux consommateurs
    • Division engagement et diffusion
  • Dirigeant principal des finances et sous-commissaire adjoint, Services intégrés : Werner Liedtke
    • Division des finances et de l'administration
    • Division de la gestion de l'information/technologies de l'information
    • Division Planification intégrée et coordination de projets
  • Dirigeant principal, Ressources humaines : Julie Neveu
    • Division des opérations en ressources humaines
    • Division des programmes et politiques en ressources humaines

Personnes-ressources principales et numéros utiles

Une liste des personnes-ressources à jour se trouve dans GCdocs. Voici le lien menant à cette liste.

2022 BCP-Key BCP Contacts V1.docx

1. Références

2. But et objectifs

2.1 But

Le présent Plan de continuité des activités (PCA) est préparé conformément à la Directive sur la gestion de la sécurité (DGS) de 2019 du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Il oriente le rétablissement efficace des activités soumises à des contraintes de temps vers leur niveau de service minimal (NSM) dans les délais prescrits (temps d’arrêt maximal admissible [TAMA]) à la suite d’une perturbation des activités. Ce plan a été élaboré en tenant compte des deux responsabilités essentielles de l’ACFCNote de bas de page 1 :

Ces responsabilités ne sont pas définies par le gouvernement du Canada comme étant des responsabilités essentielles aux fonctions opérationnelles du Canada, mais les services et les activités principales à l’appui des programmes de base sont indispensables pour l’ACFC.

En outre, le PCA renferme des dispositions spéciales liées à la préparation et à l’intervention en cas de pandémie (annexe C).

2.2 Portée

Les plans suivants complètent le PCA, mais ne font pas partie de sa portée :

Le PCA comprend le lieu de travail de l’ACFC situé au 427, avenue Laurier, à Ottawa, en Ontario (5e et 6e étages). Il ne comprend pas les espaces de bureau de l’ACFC à Toronto ou les lieux de travail des employés travaillant à domicile.

Autres exclusions :

2.3 Objectifs

Voici les objectifs du PCA et des guides de rétablissement de la direction générale :

2.4 Hypothèses de planification

Voici les hypothèses de planification adoptées dans le cadre de la création du présent plan :

2.5 Révision périodique du plan et amélioration continue

2.5.1 Révision périodique du plan

Le dirigeant principal de la sécurité (DPS) est chargé de la révision continue du PCA et des documents connexes. Ainsi, il veille à ce que les activités de révision ci-dessous soient réalisées au moins une fois par année ou immédiatement après un changement organisationnel important :

Les guides de rétablissement des directions générales et des divisions doivent être révisés conformément au cycle suivant :

2.5.2 Amélioration continue

L’ACFC mesurera et évaluera de manière objective le rendement du programme de gestion de la continuité des activités (GCA), et en rendra compte à la direction. Elle se servira des renseignements qui découleront de cette démarche pour gérer et améliorer le programme et les plans de GCA.

2.6 Formation et sensibilisation

L’ACFC a mis en œuvre un programme de formation et de sensibilisation qui exige l’exécution annuelle d’activités ciblées en matière de GCA. Ce programme comprend trois volets :

  1. Exercices : Activités axées sur les personnes conçues en vue de permettre aux personnes de mettre en pratique les rôles qu’elles jouent dans la gestion des incidents et dans le PCA, tout en procédant à la vérification des plans et des procédures d’essai.
  2. Formation : Séance officielle visant à aider les employés à comprendre leurs rôles et leurs responsabilités concernant le PCA.
  3. Sensibilisation : Dans le cadre du programme global de sensibilisation à la sécurité, faire connaître et faire adopter la planification de la continuité des activités et, de façon plus générale, créer une culture de résilience au sein de l’ACFC.

3. Rôles et responsabilités

3.1 Commissaire

Le commissaire assume la responsabilité générale de la gestion des urgences, du rétablissement et de la reprise subséquente des activités de l’ACFC.

Le commissaire fera ce qui suit :

3.2 Dirigeant principal de la sécurité (DPS)

En tant que responsable du rétablissement, le DPS a le pouvoir d’invoquer des éléments du PCA sans qu’une catastrophe soit officiellement déclarée. Une fois que le DPS (gestionnaire des incidents désigné) aura invoqué ces éléments, il gérera et coordonnera les activités de rétablissement générales de l’ACFC.

Plus particulièrement, le DPS peut faire ce qui suit :

Le DPS fera ce qui suit :

3.3 Sous-commissaires ou commissaires adjoints

Les sous-commissaires ou les commissaires adjoints sont chargés de la coordination et des activités de rétablissement de leur direction générale ou de leur division, et ils relèvent du DPS (en tant que gestionnaire des incidents désigné). Ils peuvent directement mener les efforts de rétablissement ou les déléguer à un directeur ou à un gestionnaire de leur direction générale.

Dans le cadre de ces efforts, le rôle du chef d’équipe consiste à :

3.4 Équipes de rétablissement de la continuité des activités

Les équipes de rétablissement sont composées d’experts en la matière dans leurs secteurs de responsabilité respectifs. Ces personnes choisies à l’avance sont formées pour s’acquitter de leurs responsabilités individuelles en cas d’urgence et connaissent le contenu de leurs plans de rétablissement respectifs. Elles relèvent du sous-commissaire ou du commissaire adjoint de leur direction générale ou de leur division ou du responsable de l’équipe de rétablissement.

Voici en quoi consiste le rôle d’un membre de l’équipe de rétablissement de la continuité des activités :

En plus de la mise en œuvre de leurs plans de rétablissement, les équipes de rétablissement doivent mettre à l’essai et actualiser périodiquement leurs plans respectifs.

3.5 Personnel de l’équipe de rétablissement non lié à la continuité des activités de l’ACFC

Voici en quoi consiste le rôle d’un membre de l’équipe de rétablissement non lié à la continuité des activités :

4. Paramètres du plan

4.1 Portée

Le présent PCA oriente le rétablissement efficace des activités soumises à des contraintes de temps vers leur NSM dans les délais prescrits (TAMA) à la suite d’une perturbation des activités. Ce plan a été élaboré en tenant compte des responsabilités essentielles de l’ACFC. Ce plan a été élaboré en tenant compte des deux responsabilités essentielles de l’ACFC :

Un examen de l’ARA a permis de confirmer que les directions générales et les divisions de l’ACFC contribuent aux responsabilités essentielles 1 et 2 et elles les appuient, en plus de veiller à leur réalisation pour les institutions financières et les citoyens. Les directions générales des services intégrés, des affaires publiques et des ressources humaines fournissent un soutien de base relativement aux services internes associés aux activités de l’ACFC. Les responsabilités en question ne sont pas définies par le gouvernement du Canada comme étant des responsabilités essentielles aux fonctions opérationnelles du Canada, mais les services et les activités principales à l’appui des programmes de base sont indispensables pour l’ACFCNote de bas de page 2 .

4.2 Gouvernance du plan

4.2.1 Structure de gouvernance

L’ACFC a mis en place une structure de gouvernance qui assure le leadership et la surveillance au cours des événements de sécurité importants et d’autres types de crises, et qui permet de gérer et de dénouer une crise. Le Comité exécutif (COEX) de l’ACFC assume le rôle de leadership et de surveillance stratégiques de l’Agence, et l’équipe de gestion des incidents (EGI) fournit les capacités liées au leadership tactique et à la prise de décision.

Le DPF et commissaire adjoint des Services intégrés, en tant que DPS, agira à titre de gestionnaire des incidents et dirigera les activités de rétablissement. Une fois le processus déclenché, il a les pouvoirs suivants :

Une fois le PCA déclenché, le gestionnaire des incidents ou un membre de l’équipe de gestion des incidents consignera les mesures et les événements importants. Le registre figure à

l’Annexe A– Liste de vérification et formulaires en matière de gestion des incidents

4.3 Concept des opérations

Le PCA est réalisé en trois différentes phases.

Tableau 1 - Phases de la mise en œuvre du PCA

Phase 1 - Intervention immédiate en cas d’événement ou d’incident

Cette phase a lieu avant que le PCA soit déclenché. Au cours de cette phase, les plans de gestion des urgences et le DPS/BDPS répondent aux conséquences immédiates d’un incident sur la sécurité des personnes. Voici des exemples de plans auxquels on peut avoir recours :

  • Plans de gestion des urgences et plans de sécurité;
  • Plans d’urgence et d’évacuation des immeubles (PUEI);
  • Plans de gestion des événements de sécurité;
  • Plans en matière de santé et sécurité au travail.
Phase 2 - Mise en œuvre de la continuité des activités

Selon les directives du DPS (en tant que gestionnaires des incidents), il faut suivre les étapes décrites dans le présent document en entier ou en partie afin de rétablir les activités soumises à des contraintes de temps vers leur niveau de service minimal (NSM) dans le temps d’arrêt maximal admissible (TAMA).

Phase 3 - Démobilisation

Dans cette phase, on rétablit les opérations habituelles aux lieux de travail de l’ACFC et on reprend les activités normales aux endroits prévus.

Tableau 2 - Facteurs déclencheurs du PCA

Santé et sécurité

Facteur déclencheur :

Conditions du site

Description :

Si le lieu de travail est jugé dangereux à la suite d’une urgence (dommages causés par un incendie, groupe de maladies infectieuses, etc.), il faut déclencher le PCA afin de réduire au minimum les risques pour les ressources et exécuter les protocoles de réinstallation et de nettoyage approfondi, au besoin.

Facteur déclencheur :

Santé mentale

Description :

Si l’on constate que les personnes éprouvent de la fatigue liée à la réponse aux incidents, il faut déclencher le PCA pour limiter les demandes imposées aux ressources disponibles et assurer la continuité à long terme des activités essentielles.

Panne d'un service

Facteur déclencheur :

Taux d’absentéisme élevé

Description :

Si le taux d’absentéisme global parmi les employés essentiels atteint 30 %Note de bas de page 3  ou si les responsables de services critiques signalent une augmentation des risques pour la prestation de leur service en raison du taux d’absentéisme de leurs employés essentiels, il faut déclencher le PCA afin d’axer les ressources et les efforts sur la continuité des services et des activités critiques.

Facteur déclencheur :

Fermeture d’un lieu de travail

Description :

Si le lieu de travail est fermé par le propriétaire, il faut déclencher le PCA pour que les ressources critiques puissent continuer d’accéder à l’installation afin d’appuyer la prestation de services dans les situations où il n’est pas possible d’adopter d’autres modalités de travail.

Facteur déclencheur :

Indisponibilité du réseau

Description :

Si les répercussions sur la disponibilité et la fiabilité du réseau dépassent le niveau acceptable d’incidence sur la prestation des services critiques et la réalisation des activités essentielles, il faut déclencher le PCA et les plans de CSTI pour que les ressources essentielles puissent accéder au réseau, se connecter et avoir le meilleur rendement possible.

Intervention coordonnée

Facteur déclencheur :

Déclaration d’un sinistre

Description :

Si la mobilisation des ressources est limitée en raison de mesures spéciales temporaires visant à assurer la sécurité en cas d’urgence nationale, il faut déclencher le PCA pour continuer à accéder aux actifs et assurer la disponibilité des services et des activités indispensables.

Facteur déclencheur :

Soutien des mesures d’intervention du GC

Description :

Si les ressources sont réattribuées aux services et aux activités critiques du GC à la suite de demandes d’aide, il faut déclencher le PCA afin d’axer les ressources et les efforts sur la continuité des services et des activités critiques.

4.4 Communications d’urgence

Les communications envoyées au personnel et au gouvernement du Canada en situation d’urgence sont prioritaires. Alors que certains préparent différents messages, l’ACFC diffuse un seul et même message. Tous les messages internes et externes en cas de crise doivent être coordonnés et, au besoin, approuvés par le commissaire ou ses remplaçants.

L’équipe responsable des communications en temps de crise de la Direction générale des affaires publiques n’a pas besoin de se trouver sur le lieu de travail de la commissaire, mais cette dernière doit être en mesure de communiquer avec le commissaire adjoint de la Direction générale des affaires publiques et l’équipe de communications.

4.5 Plan de relève de l’ACFC

En vertu des articles 8 et 11 de la Loi sur l’Agence de la consommation en matière financière du Canada, le commissaire peut, aux conditions et selon les modalités qu’il fixe, déléguer tel de ses attributions en matière de gestion des ressources humaines de la fonction publique à une personne employée au sein de l’administration publique fédérale; cette délégation peut être annulée, modifiée ou rétablie à discrétion. Sur le plan de la relève, si le sous-commissaire ou le commissaire adjoint ne peut pas assumer les responsabilités du commissaire et s’il dispose de suffisamment de temps, il peut sous-déléguer ce rôle à un autre agent ou à un autre employé de l’Agence.

Aux termes de l’article 11 de la Loi sur l’Agence de la consommation en matière financière du Canada, en cas d’absence ou d’empêchement du commissaire ou de vacance de son poste, le ministre peut confier à une personne compétente les attributions du commissaire; cependant, l’intérim ne peut dépasser quatre-vingt-dix jours sans l’approbation du gouverneur en conseil.

5. Scénarios de perturbation et stratégies de rétablissement

Même si les incidents peuvent être causés par une vaste gamme de facteurs, les types de répercussions qui risquent de perturber les activités se classent dans un nombre limité de catégories. Par exemple, une inondation, l’incendie d’un immeuble ou les pannes du système de CVC entraînent une perte du lieu de travail et dans le cas d’une pandémie ou d’une épidémie, les employés ne sont pas disponibles de façon temporaire ou permanente. Cette section traite des stratégies de rétablissement de l’ACFC pour les causes les plus courantes de perturbation des activités.

5.1 Perte du lieu de travail

Description

Le lieu de travail où se déroulent les processus opérationnels de l’ACFC n’est plus disponible, soit de façon permanente ou temporaire.

Stratégies de rétablissement

  1. Indiquer au personnel qu’il doit travailler à distance en utilisant les technologies liées au télétravail. Cette stratégie est efficace pour toutes les activités, à l’exception de la sécurité locale et des services d’expédition et de réception, qui doivent être effectués sur les lieux.
  2. Si c’est une possibilité, demander aux employés de se servir temporairement d’un lieu de cotravail du gouvernement du Canada (il y en a cinq dans la RCN) pour travailler ou tenir des réunions.

5.2 Perte d’employés

Description

Les employés de l’ACFC ne sont pas disponibles de façon temporaire ou permanente.

Stratégies de rétablissement

  1. Demander au personnel remplaçant de prendre la relève des employés qui ne sont pas disponibles.
  2. Réaffecter temporairement les employés au sein de l’ACFC et les faire passer d’un rôle non urgent à un rôle urgent.
  3. Utiliser les procédures opérationnelles normalisées (PON) consignées afin d’orienter les personnes compétentes qui ne connaissent pas les procédures pour qu’elles accomplissent l’activité en question ou embaucher des personnes à l’externe pour pourvoir les postes vacants.

5.3 Perte de l’infrastructure de TI, des applications de TI ou des bases de données

Description

Une panne (complète ou partielle) de l’infrastructure de TI de l’ACFC qui interrompt les activités de l’ACFC.

Stratégies de rétablissement

  1. Déclencher les plans de CSTI.
  2. Mettre en œuvre les procédures de rechange manuelles afin d’accomplir les activités sans l’appui des TI tout en veillant à ce que les travaux réalisés puissent finir par être harmonisés une fois que les systèmes de TI seront de nouveau disponibles.

5.4 Destruction des dossiers physiques

Description

Certains dossiers et certains documents sont toujours conservés sous forme physique. On suppose qu’il est peu probable que l’on ne puisse plus accéder aux dossiers physiques intacts si le reste du lieu de travail demeure accessible. Ce scénario concerne seulement la destruction des dossiers physiquement stockés. Les scénarios les plus probables sont ceux des dommages attribuables à un incendie ou causés par l’eau lors d’un incendie dans les salles des dossiers.

Stratégies de rétablissement

  1. Récupérer et utiliser des exemplaires en double des documents importants ou urgents qui étaient conservés dans un site externe.

5.5 Perte d’équipement ou de fournitures

Description

La perte d’équipement ou de fournitures nécessaires aux activités de l’ACFC ou l’incapacité de combler ces pertes.

Stratégies de rétablissement

  1. Recourir à des ententes de niveau de service ou à des protocoles d’entente avec les fournisseurs et les partenaires afin de les obliger à offrir des services à l’ACFC dans des délais prescrits.
  2. Demander aux fournisseurs de rechange d’offrir des fournitures ou de l’équipement comparables à l’ACFC.
  3. Recourir à des ententes d’entraide grâce auxquelles l’ACFC peut utiliser l’équipement spécialisé d’une organisation partenaire après une interruption de services.

6. Fonctions opérationnelles critiques

6.1 Temps d’arrêt maximal admissible

L’ACFC ne remplit pas les fonctions opérationnelles critiques du gouvernement du CanadaNote de bas de page 4 . Toutefois, elle a deux responsabilités essentielles (ainsi que les services de soutien internes) qui sont primordiales pour assurer la réalisation du mandat de l’ACFC prescrit par la loi. Si ces programmes clés cessent d’être disponibles, cela risque d’empêcher l’ACFC de réaliser son mandat ou d’avoir une incidence importante sur sa capacité à le réaliser.

Le tableau ci-dessous présente ces activités principales qui soutiennent la réalisation des responsabilités essentielles. Les travaux qui ne font pas partie du tableau seront suspendus jusqu’à ce que l’incident soit résolu. Le TAMA de certaines directions générales et de certaines divisions variera selon la période de l’année ou la mise en œuvre de projets en particulier.

Tableau 3 - Activités soumises à des contraintes de temps primordiales au rétablissement de l’ACFC

Temps d’arrêt maximal admissible : Délai de 4 heures
Direction générale

Bureau du commissaire (dont les Services juridiques et le Secrétariat)

Section

Commissaire et Comité exécutif (COEX)

  • Direction générale des affaires publiques
  • Directeurs et gestionnaires, au besoin
Activité

Gestion des crises au sein de l’organisation, notamment :

  • Mobilisation de l’équipe de gestion des crises
  • Évaluation des dommages et production de rapports sur la situation
  • Communication d’urgence (intervenants internes et externes)
  • Mise en branle des activités d’intervention en cas d’incident, de rétablissement et de reprise
Direction générale

Services intégrés

Section

Dirigeant principal de la sécurité (DPS) du ministère

Activité

Assurer la sécurité physique du personnel, des actifs matériels et des installations de l’ACFC

Section

Division de l’information, GI-TI (dans les 24 heures suivant le début de la situation)

Activité

Bien que le TAMA le plus court soit probablement d’une durée de trois jours, il peut se prolonger jusqu’à 29 jours. L’équipe de la TI a déjà créé une infrastructure résiliente qui permet le rétablissement de l’infrastructure de TI dans un délai de trois jours, mais elle doit être disponible au cours des 24 heures suivant le début de l’incident afin de commencer les premières étapes du rétablissement de l’infrastructure. Cela permettra d’atteindre l’objectif de temps de reprise (ODR) le moins long. Les activités seront axées sur la reprise des principaux services de TI, dont les mesures suivantes de soutien de l’infrastructure :

  • Dispositifs de sécurité (pare-feu, etc.)
  • Réseaux internes
  • Les voies de communication avec le monde extérieur et le centre de données de rechange
  • Serveurs (y compris les bases de données)
  • Appareils informatiques personnels
Temps d'arrêt maximal admissible : Délai de 72 heures
Direction générale

Services intégrés

Section

Division des finances et de l’administration

Activité

Approvisionnement d’urgence et remise en état des installations

Direction générale

DPRH et Services intégrés

Section

Opérations en ressources humaines

Gestionnaires des divisions des finances et de l’administration, au besoin

Activité

Soutien au personnel de l’ACFC

Direction générale

Direction générale des affaires publiques

Section

Centre du service aux consommateurs (CSC)

Activité

Au besoin, exploiter le CSC pour communiquer avec le public et les EFRF

Direction générale

Direction générale de la surveillance et de la mise en application

Section

Mise en application

Activité

Procès-verbal en attente (cela ne s’applique qu’aux situations dans un délai de 30 jours après l’émission du procès-verbal et des directives du commissaire)

Direction générale

Direction générale de la recherche, des politiques et de l’éducation

Section

Éducation

Activité

À la demande du commissaire, il peut être nécessaire de créer et d’émettre des alertes aux consommateurs si un événement important a lieu lors d’une interruption des activités

6.2 Plans de continuité des activités

Les plans de rétablissement de la continuité des activités des directions générales et des divisions sont conçus en vue de rétablir leurs activités respectives soumises à des contraintes de temps en respectant le TAMA.

Les plans de rétablissement des activités des directions générales et des divisions sont tenus à jour dans GCdocs par chaque direction générale. Des liens vers ces plans sont fournis ci-dessous. Les plans comportent les sections suivantes :

  1. Désignation du bureau
  2. Liste des équipes de rétablissement des directions générales et des divisions soumises à des contraintes de temps
  3. Activités principales soumises à des contraintes de temps
  4. Lieux de rencontre de l’équipe de rétablissement des activités
  5. Parties externes à aviser
  6. Personnes-ressources du personnel
  7. Guides et listes de vérification du rétablissement des activités principales

Le plan de continuité des activités en cas de pandémie se trouve à l’Annexe C.

Des liens vers tous les plans de rétablissement des directions générales et des divisions se trouvent à l’Annexe D.

Annexe A – Liste de vérification et formulaires en matière de gestion des incidents

A.1 Liste de vérification du responsable de l’équipe de rétablissement

Tableau A-1 : Liste de vérification du responsable de l’équipe de rétablissement

Situation réelle/situation potentielle

✓ Processus de notification :

✓ Processus d’évaluation et de recommandation :

✓ Décision de la direction :

✓ Processus de rétablissement :

✓ Cerner la catégorie dans laquelle les autres employés seront avisés. Considérations :

Les employés qui resteront à la maison et seront en attente (on aura besoin d’eux lorsque les membres du groupe initial auront besoin de se reposer).

    A.2 Formulaires de gestion des événements du PCA

Évaluation de l’incidence des dommages

Une évaluation des dommages vise à déterminer rapidement l’incidence (niveau de préjudice) d’une interruption des services et à décider s’il est nécessaire de mobiliser l’équipe de rétablissement du PCA.

Figure A-3 – Exemple de formulaire d’évaluation de l’incidence immédiate

Formulaire d’évaluation de l’incidence immédiate

Service/activité/ressource

Il est recommandé de mobiliser l'équipe de rétablissement :

Rapport de situation sur le rétablissement de l’ACFC

Sur demande, le responsable d’équipe rédigera un rapport de situation sur le rétablissement au moins 60 minutes après le début des efforts de rétablissement. Ensuite, conformément aux directives du DPS (en tant que gestionnaire des incidents désigné), il poursuivra ses rapports de situation tout au long d’une activité ou une fois une activité terminée.

Rapport de situation sur le rétablissement de l’ACFC

Les équipes de rétablissement de la continuité des activités des directions générales et des divisions devraient communiquer avec le gestionnaire des incidents ou son remplaçant au moins deux fois par jour afin de se tenir au courant des progrès réalisés.

Le rapport de situation sur le rétablissement est rédigé par le responsable de l’équipe de rétablissement de la continuité des activités de chaque direction générale et de chaque division. Ce rapport d’étape devrait être soumis au gestionnaire des incidents (ou à son remplaçant). Le gestionnaire des incidents a besoin de ces renseignements pour prendre des décisions et fournir des conseils au commissaire.

Registre de l’incident et des mesures

Ces renseignements visent à établir un registre des décisions et des mesures prises lors d’une situation d’urgence. Ce registre permettra d’éviter la confusion, de prévenir le dédoublement des tâches et d’examiner les réussites ainsi que les leçons retenues. Tout au long de l’événement, le gestionnaire des incidents ou un membre de l’équipe de gestion des incidents tiendra ce registre à jour.

Instructions : Cette section sera remplie une fois le PCA déclenché.

Registre de l'incident et des mesures du PCA

Annexe B – Guide sur les avis

Lors d’un incident, il est préférable de communiquer par téléphone. Il se peut que d’autres modes de communication soient disponibles, comme les courriels ou les messages textes (SMS), mais il ne faut pas s’y fier.

N’utilisez pas les médias sociaux

Le responsable de l’équipe de rétablissement ou un gestionnaire, un remplaçant ou une personne assignée transmettra l’information suivante aux membres de l’équipe :

Lors des notifications d’interruption, cette consigne s’applique à tous les membres du personnel.

En cas de perturbation, le commissaire, par l’entremise du DPS ou du BDPS, fournira des renseignements aux employés non essentiels au moyen d’outils comme la ligne d’information des employés (613-941-1424) ou, selon les besoins, d’appels téléphoniques directs aux employés.

Tous les employés essentiels ayant des responsabilités liées à l’équipe d’intervention et de rétablissement seront contactés et pourront être invités à se présenter à un autre lieu de travail prédéterminéNote de bas de page 5 .

Personnes ressources des employés

Direction générale : Bureau du commissaire (dont les Services juridiques et le Secrétariat)

Lien GCdocs :

Direction générale : Recherche, politique et éducation

Lien GCdocs :

Direction générale : Affaires publiques

Lien GCdocs :

Direction générale : Ressources humaines

Lien GCdocs :

Direction générale : Services intégrés

Lien GCdocs :

Direction générale : Surveillance et mise en application

Lien GCdocs :

Annexe C – Plan de continuité des activités en cas de pandémie

Contexte

Une pandémie est l’éclosion d’une maladie à l’échelle mondiale. En général, les pandémies commencent sous forme d’épidémies, soit la propagation rapide d’une maladie dans une région en particulier. Les épidémies et les pandémies peuvent entraîner des perturbations sociales, des pertes économiques et des difficultés d’ordre général.

Cette annexe décrit les étapes que l’ACFC peut prendre avant et après une pandémie afin d’appuyer la :

Les facteurs déclencheurs de ce plan et de sa modification ou de sa cessation seront éclairés par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT), qui coordonne les activités relatives aux pandémies dans l’ensemble du gouvernement. Ce déclenchement officiel n’empêche pas le commissaire de l’ACFC de prendre des mesures préventives qui cadrent avec le plan. Dans tous les cas, la réponse à la pandémie sera adaptée à la situation pour veiller à ce que les activités d’intervention soient pertinentes et opportunes et qu’elles tiennent compte des risques émergents.

Hypothèses en matière de planification

Plan de continuité des activités (PCA) - Le PCA de l’ACFC est en place et traite des services exigeant un délai de réponse rapide, des employés essentiels, du niveau minimal de service requis pour assurer les services exigeant un délai de réponse rapide et du temps d’arrêt maximal admissible (TAMA) pour chaque service indispensable. Ces éléments seront portés à la connaissance des intervenants, qui les comprendront.

Menace – La menace d’une pandémie sera surveillée et évaluée par le DPS. À mesure que les faits liés à une pandémie possible ou annoncée se font connaître, le plan d’intervention sera revu.

Approche de l’ACFC

Stratégie en matière de pandémie

L’ACFC adopte une approche d’intervention progressive et proportionnelle en cas de pandémie. Voici en quoi consistent les quatre phases de cette approche :

  1. Activités habituelles : On prend des mesures dans des circonstances habituelles en vue d’assurer une préparation adéquate par rapport à une pandémie.
  2. Phase d’avertissement : On prend des mesures de précaution avant l’arrivée d’une pandémie, lorsque des éclosions sont survenues ou pourraient survenir au Canada, en Amérique du Nord ou ailleurs dans le monde.
  3. Phase pandémique : On prend des mesures à grande échelle afin de ralentir la propagation d’une maladie qui existe au Canada.
    1. Dans le cas de la pandémie de COVID-19, l’ACFC a élaboré et mis en œuvre un guide sur le retour au bureau (par exemple, consulter le dossier GCdocs no 359806)
  4. Phase postpandémique : On suit les procédures de reprise afin de reprendre les activités habituelles de l’ACFC après une perturbation.

La planification pandémique de l’ACFC sera axée sur les principaux domaines suivants :

Tableau 4 - Mesures de contrôle pour l’atténuation des répercussions d’une pandémie

Catégorie : continuité des activités
Mesure de contrôle

Examiner et mettre à jour les plans de continuité des activités au moins une fois par année.

Activités habituelles

Avertissement

Phase pandémique

 

Phase postpandémique

 

Mesure de contrôle

Activer les plans de continuité des activités pour que l’ACFC puisse continuer à respecter ses obligations et à maintenir sa réputation au cours de la pandémie.

Activités habituelles

 

Avertissement

Facultatif

Phase pandémique

Phase postpandémique

Mesure de contrôle

Prendre les dispositions nécessaires afin de poursuivre la prestation de services et de fournitures essentiels en collaboration avec les fournisseurs.

Activités habituelles

 

Avertissement

Phase pandémique

Phase postpandémique

 

Mesure de contrôle

De façon systématique, évaluer la capacité des principaux fournisseurs et partenaires à poursuivre la prestation de services en cas de pandémie ou d’autre perturbation des activités.

Activités habituelles

Avertissement

 

Phase pandémique

 

Phase postpandémique

 

Mesure de contrôle

Demander aux employés de l’ACFC de travailler à domicile à l’aide des solutions de TI, dans la mesure du possible, et cesser les activités essentielles non soumises à des contraintes de temps qui doivent être réalisées sur les lieux.

Activités habituelles

 

Avertissement

 

Phase pandémique

Phase postpandémique

 

Catégorie : Hygiène personnelle
Mesure de contrôle

Installer des affiches qui encouragent l’adoption de bonnes pratiques d’hygiène, comme les règles de base en cas d’éternuement et le lavage fréquent des mains.

Activités habituelles

Avertissement

Phase pandémique

Phase postpandémique

Mesure de contrôle

Placer des distributeurs de désinfectant pour les mains dans tous les lieux de travail de l’ACFC.

Activités habituelles

 

Avertissement

Phase pandémique

Phase postpandémique

Mesure de contrôle

Inciter les employés à se tenir au courant des renseignements au sujet des nouvelles pandémies provenant de sources officielles du gouvernement du Canada, comme l’Agence de la santé publique du Canada et Affaires mondiales Canada. Ces directives peuvent recommander d’éviter :

  • Les voyages personnels à l’étranger;
  • Les grandes foules ou les grands événements;
  • Les déplacements à certaines régions du Canada.
Activités habituelles

 

Avertissement

Phase pandémique

Phase postpandémique

Catégorie : Communication
Mesure de contrôle

Assurer la liaison avec les intervenants externes pour coordonner les plans en cas de pandémie.

Activités habituelles

Avertissement

Phase pandémique

Phase postpandémique

Mesure de contrôle

Assurer la liaison avec le Centre des opérations du gouvernement, conformément aux directives du SCT ou de la Santé publique.

Activités habituelles

 

Avertissement

 

Phase pandémique

Phase postpandémique

 

Mesure de contrôle

Assurer la liaison avec le Centre des opérations du gouvernement, conformément aux directives du SCT ou de la Santé publique.

Activités habituelles

 

Avertissement

 

Phase pandémique

Phase postpandémique

 

Mesure de contrôle

Communiquer avec tous les intervenants (employés, partenaires, fournisseurs, grand public) à des intervalles appropriés dans le cadre du plan en cas de pandémie.

Activités habituelles

 

Avertissement

Phase pandémique

Phase postpandémique

Mesure de contrôle

Faire les rappels suivants aux employés :

  • Ils ont le droit de refuser d’exécuter un travail dangereux (Partie II du Code canadien du travail), ce qui comprend les situations d’exposition inutile aux maladies;
  • Le Programme d’aide aux employés peut leur offrir des ressources utiles s’ils éprouvent des difficultés sur le plan personnel lors de la pandémie.
Activités habituelles

 

Avertissement

Phase pandémique

Phase postpandémique

Catégorie : Distanciation sociale ou physique
Mesure de contrôle

Demander à tous les employés (personnel, entrepreneurs, gens de métiers, messagers) de ne pas se présenter sur les lieux de travail de l’ACFC et de rester à la maison sans pénalité lorsqu’ils :

  • présentent des symptômes;
  • pensent être contagieux;
  • ont récemment fait un voyage international, en suivant les lignes directrices d’Affaires mondiales Canada.
Activités habituelles

 

Avertissement

Phase pandémique

Phase postpandémique

Mesure de contrôle

Limiter les voyages d’affaires, surtout vers des destinations ou des ports (maritimes ou aériens) où il y a des cas connus de la maladie.

Activités habituelles

 

Avertissement

Phase pandémique

Phase postpandémique

 

Mesure de contrôle

Installer des affiches demandant aux membres du public de ne pas entrer dans les bureaux de l’ACFC s’ils présentent des symptômes ou s’ils pensent être contagieux.

Activités habituelles

 

Avertissement

Phase pandémique

Phase postpandémique

Mesure de contrôle

Maintenir des heures d’ouverture normales.

Activités habituelles

Avertissement

Phase pandémique

 

Phase postpandémique

Mesure de contrôle

Demander aux employés d’éviter les réunions en personne et d’utiliser les solutions de téléconférence, s’il y a lieu.

Activités habituelles

 

Avertissement

Phase pandémique

Phase postpandémique

Mesure de contrôle

Favoriser le travail sur place hors des heures régulières de travail.

Activités habituelles

 

Avertissement

Phase pandémique

 

Phase postpandémique

Mesure de contrôle

Demander aux employés de l’ACFC de travailler à domicile et suspendre les activités essentielles non soumises à des contraintes de temps qui doivent être réalisées sur les lieux.

Activités habituelles

 

Avertissement

 

Phase pandémique

Phase postpandémique

 

Catégorie : Propreté
Mesure de contrôle

Adopter des habitudes de propreté au travail.

Activités habituelles

Avertissement

 

Phase pandémique

 

Phase postpandémique

 

Mesure de contrôle

Adopter des habitudes de propreté accrues et faire en sorte que les aires communes, les salles de réunion, les salles de bain et les surfaces fréquemment touchées soient souvent nettoyées et désinfectées.

Activités habituelles

 

Avertissement

Phase pandémique

Phase postpandémique

Mesure de contrôle

Mettre en œuvre des mesures à prendre si une personne commence à présenter des symptômes au travail : 

  • Renvoyer la personne à la maison et lui demander de porter un masque;
  • Désinfecter les aires communes que cette personne a fréquentées au cours de sa journée de travail;
  • Isoler l’espace de travail de cette personne en installant un ruban pour empêcher les gens d’y accéder;
  • Déterminer les personnes qui ont eu des contacts étroits avec cette personne et leur demander de s’isoler à la maison, conformément aux lignes directrices de l’Agence de la santé publique du Canada.
Activités habituelles

 

Avertissement

Phase pandémique

Phase postpandémique

 

Catégorie : TI
Mesure de contrôle

Veiller à ce que les capacités de TI soient suffisantes pour les employés de l’ACFC (RPV et services de vidéoconférence), conformément aux exigences du PCA.

Activités habituelles

Avertissement

Phase pandémique

Phase postpandémique

 

Mesure de contrôle

Favoriser le télétravail pour tous les employés de l’ACFC.

Activités habituelles

Avertissement

Phase pandémique

Phase postpandémique

Catégorie : Accumuler les fournitures médicales

Mesure de contrôle

Avoir une réserve de fournitures médicales, notamment les suivantes :

  • Masques chirurgicaux;
  • Produits de nettoyage, comme les lingettes ou les vaporisateurs désinfectants;
  • Désinfectants pour les mains et distributeurs de désinfectant pour les mains;
  • Rubans portant la mention « biorisque » (pour isoler les espaces de travail contaminés).
Activités habituelles

Avertissement

Phase pandémique

Phase postpandémique

L’ACFC favorise les procédures et les protocoles suivants en cas de pandémie.

HR Mental Health Guide

Communications (internes et externes)

L’ACFC se servira de plusieurs méthodes internes afin de diffuser des renseignements relatifs à la pandémie à ses employés.

La planification et les préparatifs en cas de pandémie de grippe feront partie des points à l’ordre du jour de toutes les réunions du Comité de santé et de sécurité (au besoin, selon les niveaux de menace accrus).

De plus, des affiches et des communiqués seront communiqués et/ou affichés dans la salle à manger des employés, selon le cas, de manière à fournir les plus récentes informations aux employés de l’ACFC.

Annexe D - Plans de rétablissement des activités des directions générales

Les liens suivants donnent accès aux plans de rétablissement de chaque direction générale. Les responsables des plans sont chargés d’assurer la mise à jour et la révision de leurs plans.

Annexe E - Éléments d’appui essentiels aux activités de rétablissement

Interdépendances internes

Le tableau indique les interdépendances internes et externes requises en vue d’appuyer les activités de rétablissement.

Service indispensable

Équipe du commissaire et de la direction
  • Définir les priorités et les stratégies de l’Agence et assurer le leadership et l’orientation.
  • Interagir et échanger des renseignements avec les partenaires du Comité de surveillance des institutions financières (CSIF), les EFRF et d’autres ministères gouvernementaux, les intervenants et les consommateurs, au besoin.
  • Rendre régulièrement des comptes au ministre des Finances à propos des activités et des constatations de l’ACFC.

Services internes déterminés qui appuient les fonctions opérationnelles (par exemple, technologie de l’information)

  • Technologie de l’information
  • Affaires publiques
  • Administration
  • Services juridiques

Services externes déterminés qui appuient les fonctions opérationnelles (par exemple, provinces, autres ministères/organismes gouvernementaux ou entreprises du secteur privé)

Partenaires du CSIF :

  • Ministre de Finances
  • Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF)
  • Banque du Canada
  • Société d’assurance-dépôts du Canada
  • Agence de la consommation en matière financière du Canada

Service indispensable

Direction générale de la surveillance et de la mise en application
  • Veiller à ce que les renseignements essentiels concernant les questions de surveillance et de conformité soient coordonnés et communiqués à l’interne à d’autres secteurs de l’ACFC afin d’appuyer leurs travaux (par exemple, le CSC).
  • Surveiller les enjeux en matière de conformité des entités financières individuelles et à l’échelle de l’industrie, et mener des enquêtes sur ces enjeux.
  • Assurer le suivi de la conformité de l’industrie par rapport à ses codes de conduite volontaires et à ses engagements publics.
  • Procéder à des examens annuels de la conformité.
  • Procéder à des examens sur place des EFRF afin de régler les principaux problèmes de conformité, le cas échéant.
  • Aider les entités financières à corriger les manquements.

Services internes déterminés qui appuient les fonctions opérationnelles (par exemple, technologie de l’information)

  • TI de l’ACFC, CSC, Affaires publiques de l’ACFC

Services externes déterminés qui appuient les fonctions opérationnelles (par exemple, provinces, autres ministères/organismes gouvernementaux ou entreprises du secteur privé)

Partenaires du CSIF :

  • Ministère des Finances
  • Ministère de la Justice
  • BSIF

Seervice indispensable

Direction générale de la recherche, des politiques et de l’éducation
  • Concevoir, améliorer, promouvoir et soutenir des outils et des ressources en ligne afin d’aider les consommateurs à prendre des décisions financières éclairées et transmettre des renseignements à l’interne à d’autres secteurs de l’ACFC afin d’appuyer leurs travaux (par exemple, le CSC et l’équipe de littératie financière).

Services internes déterminés qui appuient les fonctions opérationnelles (par exemple, technologie de l’information)

  • TI de l’ACFC
  • CSC
  • Affaires publiques de l’ACFC
  • Littératie financière
  • Réseaux régionaux de littératie financière

Services externes déterminés qui appuient les fonctions opérationnelles (par exemple, provinces, autres ministères/organismes gouvernementaux ou entreprises du secteur privé)

  • Comité directeur national sur la littératie financière

Dépendances externes

Le tableau suivant indique les ministères, les organismes, les organisations ou les entreprises à l’interne et à l’externe ayant besoin de chaque fonction opérationnelle essentielle.

Service indispensable

Équipe du commissaire et de la direction
  • Cerner les priorités et les stratégies de l’Agence et assurer le leadership et l’orientation.
  • Collaborer et échanger des renseignements avec les partenaires du CSIF, les EFRF et d’autres ministères gouvernementaux, les intervenants et les consommateurs, au besoin.
  • Rendre régulièrement des comptes au ministre des Finances à propos des activités et des constatations de l’ACFC.

Services internes recensés qui ont des dépendances causées par des fonctions opérationnelles exécutées

Services externes recensés qui ont des dépendances causées par des fonctions opérationnelles exécutées (par exemple, provinces, autres ministères/organismes gouvernementaux ou entreprises du secteur privé)

  • Consommateurs, commerçants
  • Ministère des Finances
  • Autres ministères et organismes gouvernementaux, au besoin

Service indispensable

Direction générale de la surveillance et de la mise en application
  • Veiller à ce que les renseignements essentiels concernant les questions de supervision et de conformité soient coordonnés et communiqués à l’interne à d’autres secteurs de l’ACFC afin d’appuyer leurs travaux (par exemple, le CSC).
  • Surveiller les enjeux en matière de conformité des entités financières individuelles et à l’échelle de l’industrie, et mener des enquêtes sur ces enjeux.
  • Assurer le suivi de la conformité de l’industrie par rapport à ses codes de conduite volontaires et à ses engagements publics.
  • Procéder à des examens annuels de la conformité.
  • Procéder à des examens sur place des EFRF afin de régler les principaux problèmes de conformité, le cas échéant.
  • Aider les entités financières à corriger les manquements.

Services internes recensés qui ont des dépendances causées par des fonctions opérationnelles exécutées

Services externes recensés qui ont des dépendances causées par des fonctions opérationnelles exécutées (par exemple, provinces, autres ministères/organismes gouvernementaux ou entreprises du secteur privé)

  • Ministère des Finances
  • Entités réglementées (banques, sociétés de fiducie, sociétés de prêts, compagnies d’assurance, associations de détail, exploitants de réseaux de cartes de paiement, organismes externes de traitement des plaintes)
  • Consommateurs, commerçants

Service indispensable

Direction générale de la recherche, des politiques et de l’éducation
  • Concevoir, améliorer, promouvoir et soutenir des outils et des ressources en ligne afin d’aider les consommateurs à prendre des décisions financières éclairées et transmettre des renseignements à l’interne à d’autres secteurs de l’ACFC afin d’appuyer leurs travaux (par exemple, le CSC).

Services internes recensés qui ont des dépendances causées par des fonctions opérationnelles exécutées

  • TI, CSC, Affaires publiques, Éducation des consommateurs

Services externes recensés qui ont des dépendances causées par des fonctions opérationnelles exécutées (par exemple, provinces, autres ministères/organismes gouvernementaux ou entreprises du secteur privé)

  • Autres ministères gouvernementaux qui font partie du Comité interministériel sur la littératie financière; Réseaux régionaux de littératie financière; Comité directeur national.

Documents et dossiers essentiels

Le tableau suivant décrit les dossiers juridiques et opérationnels essentiels ainsi que les exigences liées aux emplacements de stockage hors site.

Dossiers essentiels

Dossiers/renseignements essentiels

Selon la gravité de la crise, il pourrait être nécessaire de remplacer ou de récupérer les documents ci-dessous.

Veuillez noter que tous les documents électroniques sauvegardés sur les serveurs de l’ACFC peuvent aussi être récupérés à partir des bandes de sauvegarde entreposées dans les locaux d’Iron Mountain. À l’heure actuelle, Michelle Labreche et Stephane Dupel, son remplaçant, sont autorisés à demander à Iron Mountain d’obtenir des bandes de sauvegarde.

Dossiers et renseignements essentiels
  • Plan de continuité des activités de l’ACFC
Support/format
  • Électronique 
  • Avec des copies papier
Lieu ou source de sauvegarde
  • Copie originale – dans GCdocs (doc. no 354290)
  • Copies papier – au bureau du PCA et au domicile des employés essentiels
Dossiers et renseignements essentiels
  • Liste des employés de l’ACFC et organigramme
Support/format
  • Électronique
Lieu ou source de sauvegarde
  • Copie originale – dans GCdocs 
Dossiers et renseignements essentiels
  • Liste des personnes-ressources des directions générales
Support/format
  • Électronique 
  • Avec des copies papier
Lieu ou source de sauvegarde
  • Copies originales – dans GCdocs
  • Cartes pour portefeuille - avec les employés
Dossiers et renseignements essentiels
  • Liste des fournisseurs (pour les fournitures essentielles en cas d’urgence)
Support/format
  • Électronique 
Lieu ou source de sauvegarde
  • Copie originale – dans GCdocs
  • Également disponible sur le site Web de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC)
Dossiers et renseignements essentiels
  • Plans des installations et plans d’étage pour le 427, avenue Laurier
Support/format
  • Copies papier et
  • numérisées (format PDF)
Lieu ou source de sauvegarde
  • Copies originales disponibles auprès du gestionnaire de l’immeuble Minto (613-786-3016) et de SPAC (613-949-1263)
  • Copies numérisées sur le lecteur partagé des services administratifs
Dossiers et renseignements essentiels
  • Applications logicielles et applications opérationnelles des systèmes de TI (par exemple, courriel, MS Teams, WebCIMS, Intranet, etc.)
Support/format
  • Électronique
Lieu ou source de sauvegarde
  • Bandes de sauvegarde (conservées au site d’Iron Mountain) et disponibles auprès des fournisseurs initiaux
  • Certaines applications sont déjà installées sur les serveurs du bureau du PCA
Dossiers et renseignements essentiels
  • Ensembles de données d’application
Support/format
  • Électronique
Lieu ou source de sauvegarde
  • Sur le lecteur S (reproduit entre les CSC de Laurier et de Buckingham à des intervalles de cinq minutes avec basculement automatique)
Dossiers et renseignements essentiels
  • Politiques et procédures de l’ACFC
Support/format
  • Électronique 
  • Avec des copies papier
Lieu ou source de sauvegarde
  • Copies originales – dans GCdocs
  • Certaines copies papier – au domicile des employés
Dossiers et renseignements essentiels
  • Délégations et pouvoirs de signature de l’ACFC (RH, Finances, accès à l’information et protection des renseignements personnels)
Support/format
  • Électronique 
Lieu ou source de sauvegarde
  • Copies originales – dans GCdocs
  • Des copies sont également disponibles auprès du BSIF (613-990-4486)
Dossiers et renseignements essentiels
  • Décrets
Support/format
  • Copie papier
Lieu ou source de sauvegarde
  • Bureau du Conseil privé (BCP) : Réglementation et décrets – les copies originales des cinq dernières années sont conservées
  • Greffier du Conseil privé : Division des décrets (613-957-5430)
Dossiers et renseignements essentiels
  • Documents de vérification
    • Procès-verbaux des réunions du Comité de vérification
    • Rapports de vérificatio
Support/format
  • Copies papier et 
  • électroniques
Lieu ou source de sauvegarde
  • Procès-verbaux originaux – dans GCdocs
  • Copies originales des rapports de vérification conservés auprès du BVG
Dossiers et renseignements essentiels
  • Protocoles d’entente
Support/format
  • Copies électroniques et
  • papier (copies signées)
Lieu ou source de sauvegarde
  • Copies électroniques – dans GCdocs
  • Des copies des protocoles d’entente sont également disponibles auprès d’autres parties concernées :
    • Société d’assurance-dépôts du Canada (locaux du bureau de Toronto, locaux de remplacement à Ottawa)
    • Bureau de la traduction
    • SPAC (application sécurisée et principaux services de gestion, services de télécommunications, système électronique de surveillance des reportages des médias NewsDesk)
Dossiers et renseignements essentiels
  • Contrats
Support/format
  • Copies électroniques et
  • papier (copies signées)
Lieu ou source de sauvegarde
  • Copies électroniques – dans GCdocs
  • Des copies des contrats signés sont disponibles dans l’aire de stockage ou auprès du fournisseur concerné
Dossiers et renseignements essentiels
  • Rapports financiers
  • (comptes créditeurs, comptes débiteurs et rapports bancaires)
Support/format
  • Copie papier
Lieu ou source de sauvegarde
  • Des rapports de sauvegarde et de remplacement sont disponibles auprès du BSIF (Division des finances : 613-990-4486 ou 613-990-8531)
Dossiers et renseignements essentiels
  • Documents judiciaires
Support/format
  • Copie papier
Lieu ou source de sauvegarde
  • Documents originaux disponibles auprès du tribunal ou du ministère de la Justice
Dossiers et renseignements essentiels
  • Avis juridiques
Support/format
  • Copie électroniques
Lieu ou source de sauvegarde
  • Documents originaux – dans GCdocs
Dossiers et renseignements essentiels
  • Dossiers liés à la conformité
Support/format
  • Tous les documents produits à l’interne et certains documents reçus sont des versions électroniques
  • La plupart des documents (provenant des consommateurs et des EFRF) sont des versions papier seulement
Lieu ou source de sauvegarde
  • Tous les documents électroniques sont conservés dans le système WebCIMS ou dans GCdocs
  • On peut obtenir ou récupérer des copies papier auprès de l’expéditeur.
Dossiers et renseignements essentiels
  • Inventaire des biens et
  • schémas du réseau de TI
Support/format
  • Copies électroniques
Lieu ou source de sauvegarde
  • Copies électroniques – dans GCdocs
  • Les documents relatifs aux immobilisations sont disponibles auprès du BSIF.
Dossiers et renseignements essentiels
  • Dossiers de RH (descriptions de travail, dossiers de dotation, dossiers personnels, information sur les pensions, fiches de présence, conditions d’emploi, etc.)
Support/format
  • Copies électroniques avec
  • copies de remplacement et brouillons sur papier
Lieu ou source de sauvegarde
  • Copies électroniques – dans GCdocs
Dossiers et renseignements essentiels
  • Publications de l’ACFC
Support/format
  • Copies électroniques et
  • papier (destinées au public)
Lieu ou source de sauvegarde
  • Copies électroniques – dans GCdocs et sur le site Web de l’ACFC
  • Stock de publications imprimées aux locaux de Wills Distribution Ltd.
Dossiers et renseignements essentiels
  • Personnes-ressources des intervenants en matière de littératie financière
Support/format
  • Copies électroniques et
  • papier
Lieu ou source de sauvegarde
  • Disponibles dans GCdocs et
  • WebCIMS
Dossiers et renseignements essentiels
  • Ensembles de données de recherche originales
Support/format
  • Copies électroniques
Lieu ou source de sauvegarde
  • GCdocs
Dossiers et renseignements essentiels
  • Dossiers liés à la conformité
Support/format
  • Tous les documents produits à l’interne, dont la plupart sont des versions électroniques
Lieu ou source de sauvegarde
  • Tous les documents électroniques sont conservés dans le système WebCIMS ou dans GCdocs
Dossiers et renseignements essentiels
  • Centre des services aux consommateurs
Support/format
  • La plupart des documents reçus sont électroniques
Lieu ou source de sauvegarde
  • On peut obtenir ou récupérer des copies papier auprès de l’expéditeur

Annexe F – Glossaire

Activation du plan — Le plan est élaboré afin d’être mis en œuvre. À cette étape, les cadres supérieurs sont informés de la situation. Des avis initiaux sont envoyés à l’avance aux équipes. Les niveaux de préparation sont mis à jour conformément à la norme du gouvernement ou de la politique ministérielle interne à cet égard. À cette étape, des dépenses financières minimes sont nécessaires.

Opérations — Services et processus opérationnels, ainsi que toute ressource connexe, qui sont spécifiques au fonctionnement interne d’une institution gouvernementale fédérale. (Vocabulaire de la GU — Bulletin de terminologie 281, 2012).

Analyse des répercussions sur les activités (ARA) — Processus d’analyse de l’ampleur de l’exposition du ministère aux risques et aux répercussions qui pourraient nuire à son aptitude à fonctionner correctement ou à assurer la prestation continue des services indispensables. Le processus comprend plusieurs étapes : déterminer les services essentiels et leurs priorités, déterminer les niveaux minimaux de service et les temps d’arrêt maximaux permis, dresser la liste des organismes dépendants des services indispensables, évaluer les risques et les capacités actuels en matière de rétablissement et élaborer des stratégies de rétablissement.

Centre de repli — Lieu auxiliaire maintenu à divers états de préparation et utilisé pour traiter des données ou assurer la prestation de services indispensables en cas de perturbation. (Vocabulaire de la gestion des urgences [GU] — Bulletin de terminologie 281, 2012)

Chaîne téléphonique — Un document qui décrit de façon graphique les personnes chargées de faire des appels et l’ordre des appels à la direction, aux employés, aux clients, aux fournisseurs et à d’autres personnes-ressources principales en cas d’urgence, de catastrophe ou de panne importante.

Commandement, contrôle et coordination — Processus de gestion en cas de crise. Le commandement désigne l’autorisation conférée à une organisation ou à une partie d’une organisation lui permettant d’orienter les mesures liées à ses propres ressources (les employés et l’équipement). Le contrôle désigne l’autorisation d’orienter les activités stratégiques, tactiques et opérationnelles en vue de s’acquitter d’une fonction en particulier. Cela comprend notamment la capacité de diriger les activités des autres personnes qui assument cette fonction, soit dans l’ensemble de la crise ou une fonction faisant partie du processus de gestion de crise. Le contrôle d’une fonction attribuée comprend également la responsabilité de la santé et de la sécurité des personnes concernées. La coordination signifie l’intégration de l’expertise de tous les organismes et les rôles qui ont pour but de résoudre la crise de façon efficace.

Communication de crise — Action de transmettre rapidement aux publics cibles, après les avoir recueillies et coordonnées, de l’information et des opinions touchant une crise afin de maintenir ou de rétablir à la fois le sens des convenances, des traditions et des valeurs ainsi que le sentiment de sécurité et de protection du public, ou encore l’intégrité du gouvernement. (Vocabulaire de la GU — Bulletin de terminologie 252, 2003)

Dépendance – Dépendance d’un service à l’égard de services, de biens et de ressources (y compris des personnes) internes et externes. Ces relations de dépendance doivent travailler en collaboration pendant une perturbation afin de continuer à assurer l’exécution de l’activité ou la prestation du service critique ou de permettre son rétablissement.

Dirigeant principal de la sécurité (DPS) — Responsable de la mise en œuvre du programme de sécurité ministériel.

Dossiers essentiels — Dossiers ou documents qui, s’ils sont endommagés ou détruits, entraîneraient des inconvénients considérables ou exigeraient le remplacement ou la recréation à grands frais.

Équipe de gestion de crise — Groupe désigné par la haute direction ou ses représentants pour diriger l’intervention en cas d’incident ou d’événement, qui est formé d’employés dont les fonctions sont liées aux ressources humaines, aux installations de la technologie de l’information, à la sécurité, aux services juridiques, aux communications et aux relations avec les médias, aux activités et à d’autres fonctions de soutien opérationnelles indispensables. (ASIS International)

Évaluation des risques* – Processus global de détermination, d’analyse et d’évaluation des risques.

Plan d’urgence et d’évacuation de l’immeuble (PUEI) — Plan écrit visant à prévenir ou à limiter les pertes de vies humaines ou les dommages matériels ou environnementaux, qui comprend des procédures et des activités à mettre en œuvre immédiatement avant, pendant et après une situation d’urgence. (Préparation aux urgences et à l’évacuation des immeubles : Guide à l’intention des ministères fédéraux — Secrétariat du Conseil du Trésor, le 31 juillet 2015)

Fonctions d’aide à la conduite des affaires (FACA) – Services et activités qui appuient la prestation des activités ou des services essentiels. Les FACA sont souvent appelées « services de soutien essentiels ».

Fournisseurs — Personnes, institutions et entreprises qui fournissent des biens, des ressources humaines ou du matériel au ministère à l’appui de la prestation de services indispensables. Cela comprend les fournisseurs opérationnels, qui assurent la livraison des fournitures en temps normal et les fournisseurs de rétablissement, qui offrent des services en cas de perturbation.

Gestion de la continuité des activités (GCA) — Processus de gestion intégrée qui comprend l’élaboration et la mise en œuvre d’activités et qui assure la continuité ou le rétablissement des opérations et de la prestation de services indispensables en cas de perturbation. (Vocabulaire de la GU — Bulletin de terminologie 281, 2012)

Incidence — L’effet, acceptable ou inacceptable, d’un événement sur une organisation. Les types d’incidence opérationnelle sont habituellement financiers et non financiers. De plus, ils sont divisés en catégories précises d’incidence.

Intervention — Activation de mécanismes pour faire face à une perturbation.

Ministère — Dans la Politique sur la sécurité du gouvernement, cela désigne un ministère ou un organisme du gouvernement du Canada.

Mise en œuvre du plan — Mise en application complète du plan à la suite d’une déclaration de catastrophe interne. Les dépenses financières sont approuvées dans leur intégralité pour la mise en œuvre du processus inhérent à la GCA.

Niveau de service minimal (NSM) – Le niveau minimal que doit atteindre la prestation de service nécessaire pour éviter un préjudice grave ou très grave, et qui est maintenu jusqu’au rétablissement complet du service indiqué.

Objectif de délai de rétablissement (ODR) – Période à l’intérieur de laquelle les services, les activités, les FACA, les ressources ou les biens connexes doivent être rétablis à la suite d’une perturbation en vue de respecter le NSM et d’éviter de dépasser le TAMA.

Objectif de point de rétablissement (OPR)* – Moment jusqu’auquel les données doivent être récupérables à la suite d’une interruption ou d’une perturbation dans les systèmes de technologies de l’information d’une organisation.

Participants — Personnes qui participent au programme de PCA. Il s’agit notamment des cadres supérieurs, des équipes de rétablissement, des équipes de sondage ARO, des groupes de travail, du cadre délégué, du coordinateur de PCA et du DPS.

Perturbation — Dans le présent rapport, une perturbation désigne les urgences, les catastrophes, les incidents, les pannes et les événements. Une perturbation comprend toute situation anormale qui pourrait compromettre la prestation des services essentiels d’un ministère.

Plan — Documents qui contiennent une série de mesures ou de dispositions aux fins de protection, de détection, d’intervention ou de reprise en cas de perturbation.

Plan de continuité des activités (PCA) — Plan conçu pour offrir des procédures et de l’information afin d’assurer la continuité ou le rétablissement des opérations et de la prestation de services indispensables en cas de perturbation. (Vocabulaire de la GU — Bulletin de terminologie 281, 2012)

Planification de la continuité des services de TI — Les plans de CSTI décrivent les mesures à prendre pour rétablir un système de TI endommagé. On doit harmoniser les plans de CSTI et de GCA afin de s’assurer que le rétablissement des systèmes de TI et de l’information appuie les exigences de continuité des activités. Les plans de CSTI permettent d’assurer que toutes les applications indispensables et les services de TI connexes sont en mesure d’atteindre les niveaux prévus de disponibilité, de fiabilité et de recouvrabilité, tant du point de vue de la résilience technologique que du point de vue des principales exigences en matière de RH.

Poursuite — Activité qui peut être interrompue, mais qu’il faut rétablir dans un délai acceptable.

Programme de GCA — Programme qui regroupe l’ensemble des activités de PCA au sein d’un ministère. Conformément aux normes opérationnelles du gouvernement du Canada en ce qui a trait à la planification de la continuité des activités, un tel programme comprend quatre éléments :

Les exigences obligatoires liées à l’exécution de chacun des quatre éléments d’un programme de PCA font partie de la norme opérationnelle du PCA. Cette documentation technique présente aux lecteurs chaque élément et leur offre des directives ainsi que des pratiques exemplaires sur la façon de les préparer.

Réseau privé virtuel (RPV) — Un réseau informatique qui se sert d’une infrastructure de télécommunication publique, comme Internet, afin de permettre aux bureaux ou aux utilisateurs individuels à distance de jouir d’un accès protégé au réseau de leur organisation.

Rétablissement — Restauration intégrale des niveaux de prestation des services.

Service indispensable — Un service ou une activité dont la perturbation porterait un préjudice élevé ou très élevé à la santé, à la sûreté, à la sécurité ou au bien-être économique des Canadiens et des Canadiennes, ou encore au fonctionnement efficace du gouvernement du Canada. (Politique sur la sécurité du gouvernement, 2009)

Voir également :

Sinistre du PCA — Cette phrase est particulière à la méthode de planification de continuité des activités. Dans le contexte du programme du PCA, la déclaration d’un sinistre du PCA désigne le processus d’activation et de mise en œuvre des plans et des mesures de continuité des activités destinées à s’assurer que les services essentiels du ministère sont fournis de façon continuelle ou lors de courtes interruptions seulement.

Site de rétablissement de la continuité des activités — Installations de rechange du ministère dotées du matériel, des logiciels, des éléments de télécommunications, des bureaux et de suffisamment d’espace pour tous les participants. Elles sont adaptées aux besoins du ministère.

Stratégie de communication du PCA — Stratégie de communication et de relations avec les médias à mettre en œuvre en temps normal et lors des étapes de rétablissement du service après interruption ou pendant l’exécution de ces étapes.

Temps d’arrêt maximal admissible (TAMA) – Période la plus longue pendant laquelle un service ou une activité peut être indisponible ou ralenti avant qu’un préjudice élevé ou très élevé ne soit causé. Le TAMA est exprimé en durée et comprend toutes les activités nécessaires pour rétablir les services et les activités à un niveau de service minimal.

Annexe G – Acronymes utilisés dans le document

AARA : Analyse des répercussions sur les activités

BSIF : Bureau du surintendant des institutions financières

CA : Continuité des activités 

PCA : Plan de continuité des activités (ou planification de la continuité des activités)

CCDP : Commission canadienne des droits de la personne

CSIF : Comité de surveillance des institutions financières

DPS : Dirigeant principal de la sécurité

EFRF : Entités financières sous réglementation fédérale

EGC : Équipe de gestion des crises

GCA : Gestion de la continuité des activités

GCdocs : La solution adoptée par le gouvernement du Canada pour répondre aux exigences réglementaires et stratégiques en matière de gestion de l’information contenue dans les documents électroniques et papier.

NSM : Niveau de service minimal

PE : Protocole d’entente

PUEI : Plans d’urgence et d’évacuation de l’immeuble

RH : Ressources humaines

ECU : En cas d’urgence

GI : Gestion de l’information

RPV : Réseau privé virtuel

RS : Rétablissement en cas de sinistre

ACFC : Agence de la consommation en matière financière du Canada

SPC : Services partagés Canada

TAMA : Temps d’arrêt maximal admissible

TI : Technologie de l’information

Détails de la page

Date de modification :