Guide d’orientation pour répondre à l'Avis concernant certaines substances contenant du sélénium(l’avis) Publié le 25 mai 2013 dans la Partie I de la Gazette du Canada

(Format PDF - 233 Ko)

Ce document fournit des directives pour répondre à l'avis publié le 25 mai 2013 dans la Partie I de la  Gazette du Canada, en vertu de l'alinéa 71(1)b) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) [LCPE (1999)]. Le présent document est disponible aux fins de référence uniquement, et en cas de divergence entre ce document et l'avis ou la Loi, les versions officielles de l'avis et de la Loi ont préséance sur tout autre document.

Le 8 octobre 2011, le ministre de l'Environnement et la ministre de la Santé (les ministres) ont annoncé dans la Partie I de la Gazette du Canada, vol. 145, no 41, qu’approximativement 500 substances réparties dans neuf groupes avaient été sélectionnées en tant que priorité pour la seconde phase du Plan de gestion des produits chimiques (PGPC 2). Il est planifié que ces substances soient évaluées au cours des cinq prochaines années. Ces substances ont été sélectionnées pour une action en se basant sur l’exercice de Catégorisation complété en 2006 et requis selon l’article 73 de la LCPE (1999), ainsi que sur la nouvelle information reçue dans le cadre du PGPC 1.

Dans le cadre du PGPC 2, un groupe de certaines substances contenant du sélénium sera évalué et fait partie de cet avis. L'Environmental Protection Agency des États-Unis et le Centre international de recherche sur le cancer ont jugé prioritaires plusieurs substances visées par l'avis. L'initiative des groupes de substances et la collecte de renseignements proposée faciliteront l'harmonisation avec les activités d'autres compétences.

La première étape de cette approche est de recueillir des données de base sur les substances figurant à l’annexe 1 de l’avis. L’information recueillie lors de l’avis renseignera sur l’évaluation des risques et sur la gestion des risques potentiels pour la présente évaluation.

En outre, les ministres encouragent les intervenants à présenter des renseignements supplémentaires. Ces parties sont notamment invitées à fournir des données liées aux propriétés physicochimiques, à la toxicité ou d’autres propriétés  de ces substances, ainsi que des données liées à la portée et à la nature de la gestion et de la gérance de ces substances. Les parties concernées peuvent soumettre l’information additionnelle concernant ces substances en ligne, à l’aide du Formulaire de déclaration des parties intéressées sur le site Web des substances chimiques du gouvernement du Canada.

L’avis du 25 mai 2013 ainsi que tous les documents liés à la collecte de renseignements sont disponibles sur le Site Web des Substances chimiques du gouvernement du Canada (cliquez sur “Initiative des groupes des substances”, puis cliquez sur « substances contenant du sélénium »).

Information pour remplir l'avis du 25 mai 2013 en vertu de l'article 71

1 - Quel est le but de l’avis?

Le groupe des substances contenant du sélénium se compose de 29 substances et l’ Avis concernant certaines substances contenant du sélénium  s’applique à 23 substances pour lesquelles l’information est demandée. Les 23 substances sont énumérées à l'annexe 1 de l'avis, et dans la section 3 du présent guide d'orientation.

Des renseignements supplémentaires sur les activités qui n'ont pas à être déclarées dans l'avis, pour toutes les substances de ce groupe, sont disponibles par l'entremise de différentes sources. Cette information supplémentaire sera prise en compte, en plus des données recueillies en vertu de l'avis dans le cadre de l'évaluation des risques et, au besoin, de la gestion des risques pour ce groupe de substances.

L'avis a pour objet de recueillir des renseignements sur 23 des substances faisant partie du groupe de substances contenant du sélénium afin d'étayer l'évaluation des risques et les activités possibles de gestion des risques.

L'information recueillie consécutivement à l’avis peut être utilisée pour évaluer si une substance est effectivement ou potentiellement toxique ou d’apprécier s’il y a lieu de prendre des mesures de contrôle et, dans l’affirmative, de déterminer la nature de celles-ci.

Le type de renseignements recueillis inclut :

Les personnes, y compris les entreprises, qui mènent des activités afférentes à ces substances peuvent être contactées pour un suivi.

Haut de la page

2 - Où puis-je obtenir une copie de l'avis?

L'avis a été publié dans la Partie I de la Gazette du Canada, en vertu de l'alinéa 71(1)b) de la LCPE (1999) le 25 mai 2013. Les liens vers l'avis publié dans la Gazette du Canada sont accessibles via le Site Web des Substances chimiques du gouvernement du Canada.

Haut de la page

3 - Quelles sont les substances déclarables conformément à l’avis?

L'avis comprend une liste de 23 substances contenant du sélénium considérées en priorité pour une action. Les substances sont répertoriées ci-dessous :

Annexe 1 de l’avis
NE CAS[*] Nom de la substance
1306-24-7 Séléniure de cadmium  (CdSe)
3425-46-5 Sélénocyanate de potassium
5819-01-2 Séléniure de didodécyle
7446-08-4 Dioxyde de sélénium (SeO2)
7446-34-6 Monosulfure de sélénium
7488-56-4 Disulfure de sélénium (SeS2)
7782-49-2 Sélénium
7783-00-8 Acide sélénieux
7783-07-5 Séléniure de dihydrogène (H2Se)
7791-23-3 Dichlorure de séléninyle
10102-18-8 Sélénite de sodium
10214-40-1 Sélénite de cuivre(2+)
12002-86-7 Séléniure d’argent (AgSe)
12069-00-0 Séléniure de plomb (PbSe)
12137-76-7 Séléniure de palladium (PdSe)
12214-12-9 Séléniuresulfure de dicadmium  (Cd2SeS)
12626-36-7 Sulfoséléniure de cadmium (Cd(Se,S))
12656-57-4 Orange de sulfoséléniure de cadmium
13410-01-0 Sélénate de sodium
20405-64-5 Séléniure de dicuivre  (Cu2Se)
21559-14-8 Bis(diéthylthiocarbamato-S)bis(diéthylthiocarbamato-S,S')sélénium
56093-45-9 Sulfure de sélénium
58339-34-7 Rouge de sulfoséléniure de cadmium
[*] NE CAS représente le numéro d’enregistrement du Chemical Abstracts Service. Les informations du Chemical Abstracts Service sont la propriété de l’American Chemical Society. Toute utilisation ou redistribution, sauf si elle sert à répondre aux besoins législatifs et/ou est nécessaire pour les rapports au gouvernement du Canada lorsque des informations ou des rapports sont exigés par la loi ou une politique administrative, est interdite sans l’autorisation écrite préalable de l’American Chemical Society.

Il est important de noter que les formes hydratées d'une substance inscrite à l'annexe 1 sont considérées comme des mélanges et sont déclarables si elles répondent aux critères de déclaration décrits à l'annexe 2 de l'avis. Vous trouverez des renseignements supplémentaires sur les mélanges composés d'hydrates à la section 4.1 du présent guide d'orientation.

Haut de la page

4 - Qui doit répondre à l’avis et quelles sections doivent être remplies?

Tel qu’indiqué à l'annexe 2 de l’avis, l'avis s'applique à toute personne qui, au cours de l'année civile 2012, a satisfait à n’importe quel des critères suivants :

  1. a importé une quantité totale supérieure à 100 kg d’une substance énoncée à l’annexe 1 de cet avis, à une concentration égale ou supérieure à 0,001 %, en poids (% p/p), que ce soit dans :
    • (a) un mélange ou un produit, destiné à être utilisé dans une résidence, qui est :
      • (i) un poli, une peinture, un revêtement, une encre, un adhésif ou un scellant;
      • (ii) pour le nettoyage ou pour l’entretien des tissus;
    • (b) un mélange ou un produit destiné à être utilisé pour le nettoyage des planchers ou des surfaces pour la préparation de nourriture; ou
    • (c) un jouet destiné à être utilisé par des enfants âgés de moins de six ans.
  2. a utilisé une quantité totale supérieure à 100 kg d’une substance énoncée à l’annexe 1 de cet avis, soit seule; ou à une concentration égale ou supérieure à 0,001 %, en poids (% p/p), dans un mélange ou dans un produit :
    • (a) dans la fabrication d’un mélange ou d’un produit, destiné à être utilisé dans une résidence, qui est :
      • (i) un poli, une peinture, un revêtement, une encre, un adhésif ou un scellant;
      • (ii) pour le nettoyage ou pour l’entretien des tissus;
    • (b) dans la fabrication d’un mélange ou d’un produit destiné à être utilisé pour le nettoyage des planchers ou des surfaces pour la préparation de nourriture; ou
    • (c) dans la fabrication d’un jouet destiné à être utilisé par des enfants âgés de moins de six ans.

La quantité de la substance qu’une personne a fabriquée, importée ou utilisée devrait être déterminée sur la base de la quantité de la substance elle-même et non pas sur la quantité du produit, du mélange ou de l’article manufacturé contenant la substance.

Il est important de noter que, aux fins de l'avis, les exigences en matière de déclaration pour un mélange ou un produit destiné à nettoyer les planchers ou les surfaces de préparation des aliments [annexe 2, alinéas 1b) et 2b) de l'avis] visent les mélanges et les produits dont on se sert dans les résidences, les écoles, les garderies, les zones récréatives et les autres institutions ou milieux publics (par ex. les hôpitaux, les centres commerciaux, les immeubles de bureaux, etc.). Des exemples sur la façon de déterminer si une entreprise atteint le seuil de déclaration sont présentés ci-dessous :

Exemple 1:

  1. L'entreprise atteint le seuil de déclaration :
    En 2012, si votre entreprise a importé 400 kg du Produit X (un poli) contenant 50 % d'une substance déclarable, alors une quantité totale de 200 kg de la substance a été importée. La concentration de la substance déclarable est égale ou supérieure à 0,001 % en poids (% p/p). Le seuil de déclaration est atteint.
  2. L'entreprise atteint le seuil de déclaration :
    En 2012, votre entreprise a utilisé 500 kg d'une substance déclarable seule pour fabriquer un jouet pour nourrissons. Le seuil de déclaration est atteint.
  3. L'entreprise n'atteint pas le seuil de déclaration :
    • En 2012, si votre entreprise a importé 80 kg d'une substance déclarable, le seuil de déclaration n'est pas atteint.
    • En 2012, votre entreprise a importé 250 kg d'une substance déclarable; toutefois, la concentration de la substance déclarable est de moins de 0,001 % dans le mélange. Le seuil de déclaration n'est pas atteint.
    • En 2012, si votre entreprise a utilisé 90 kg d'une substance déclarable, le seuil de déclaration n'est pas atteint.

Le paragraphe 71(3) de la LCPE (1999) stipule que toute personne à laquelle un avis a été communiqué en vertu de l'alinéa 71(1)(b) de la Loi doit s'y conformer dans les délais prescrits. Le délai spécifié dans le présent avis est le 1er octobre 2013 à 17 h, heure avancée de l'Est.

Si la personne assujettie au présent avis est une entreprise propriétaire de plus d’une installation, une réponse unique au présent avis devra être soumise. La réponse unique doit combiner l’information provenant de toutes les installations qui appartiennent à l’entreprise pour chaque question applicable dans l’avis.

Haut de la page

4.1 - Mélanges, articles manufacturés et produits

Un article manufacturé est un article doté d’une forme ou de caractéristiques matérielles précises pendant sa fabrication et qui a, pour son utilisation finale, une ou plusieurs fonctions en dépendant, en tout ou en partie.

Aux fins de l'avis, les seuls articles manufacturés qui sont déclarables sont les suivants :

Un mélange est une combinaison de substances qui ne produisent pas elles-mêmes une substance différente de celles qui ont été combinées. Aux fins de l’avis, les mélanges comprennent, sans toutefois s'y limiter, les exemples suivants :

Les hydrates d’une substance ou les ions hydratés formés par l’association d’une substance avec l’eau sont considérés comme étant un mélange de la substance avec l’eau. En conséquence, si vous avez fabriqué ou importé toute forme hydratée d’une substance anhydre inscrite à l’annexe 1, vous devez déclarer cette substance si vous rencontrez les critères de déclaration précisés à l’annexe 2 de l’avis.

Un produit exclut les mélanges et les articles manufacturés.

Aux fins de l'avis, les mélanges et les produits déclarables comprennent, sans toutefois s'y limiter, les exemples suivants :

Haut de la page

4.2 - Importez-vous une substance visée?

L’annexe 2 de l’avis spécifie que l’avis s’applique aux personnes qui, au cours de l’année civile 2012, ont importé une quantité totale supérieure à 100 kg d’une substance inscrite à l’annexe 1 du présent avis, à une concentration égale ou supérieure à 0.001 %, en poids (% p/p), que ce soit dans :

Le terme « importation » se rapporte expressément à l’entrée au Canada de toute substance provenant d'un autre pays, inscrite à l’annexe 1 de l’avis ou de tout mélange, produit ou article manufacturé contenant une telle substance déclarable.

Aux fins de l’avis, les situations possibles où vous êtes considéré comme ayant « importé » comprennent, sans toutefois s'y limiter, les exemples suivants :

Exemple 2:

Vos activités ne correspondent pas à la définition « d'importation » si vous avez acheté ou reçu une substance déclarable ou un mélange, un produit ou un article manufacturé contenant une substance déclarable qui se trouvait déjà au Canada.

Aux fins du présent avis, les situations possibles où vous n’êtes pas considéré comme ayant « importé » comprennent, sans toutefois s'y limiter, les exemples suivants :

Exemple 3:

Haut de la page

4.3 - Utilisez-vous une substance visée?

L’annexe 2 de l’avis spécifie que l’avis s’applique à toute personne qui, au cours de l’année civile 2012, a utilisé une quantité totale supérieure à 100 kg d’une substance inscrite à l’annexe 1 de l’avis, que la substance ait été :

OU

OU

Aux fins du présent avis, les situations possibles où vous êtes considéré comme ayant « utilisé » comprennent, sans toutefois s'y limiter, les exemples suivants :

Exemple 4:

Aux fins du présent avis, les situations possibles où vous n’êtes pas considéré comme ayant « utilisé » (c.-à-d. car les utilisations décrites ne se rapportent pas à la fabrication d'un mélange, d'un produit ou d'un article manufacturé) comprennent, sans toutefois s'y limiter, les exemples suivants :

Exemple 5:

Haut de la page

4.4 - Exclusions

Cet avis ne s’applique pas à une substance énoncée à l’annexe 1, seule, dans un mélange, dans un produit ou dans un article manufacturé, qui :

Haut de la page

5 - Comment présenter une soumission « aveugle »?

Étant donné que les clients peuvent acheter différents mélanges, produits ou articles manufacturés qui contiennent la substance ou peuvent importer le même article de plusieurs fournisseurs, il peut être difficile de déterminer si la quantité totale atteint le seuil.

Si un fournisseur sait ou croit qu’un client doit faire une déclaration en fonction des quantités achetées, le fournisseur peut choisir d’en informer le client.

Les clients peuvent demander à leurs fournisseurs si les produits qu’ils achètent contiennent les substances inscrites à l’annexe 1 de l’avis. Les fournisseurs qui cherchent à protéger leurs formulations en tant que renseignements commerciaux confidentiels peuvent être réticents à fournir l’information à leurs clients. Dans ce cas, les fournisseurs et les clients peuvent collaborer afin que chaque partie soumette de l’information au moyen d'une « soumission aveugle » pour rencontrer l’obligation de répondre à l’avis.

Dans une « soumission aveugle », le client répond à l’avis en vertu de l’article 71 en complétant le plus d’information possible et le fournisseur soumet les renseignements nécessaires pour compléter la réponse directement au Coordonnateur de la gestion des substances. Une lettre de présentation ou note devrait être fournie avec chaque soumission indiquant que la soumission du fournisseur complète la soumission du client.

Pour de plus amples renseignements sur la façon de soumettre les soumissions aveugles, veuillez contacter la Ligne d’information sur la gestion des substances (voir section 13 de ce document pour les coordonnées).

Haut de la page

6 - Information demandée dans l’avis

6.1 - Comment déclarer les quantités totales?

Dans l’avis, il faut déclarer les quantités totales des substances inscrites à l’annexe 1 qui ont été fabriquées, importées, utilisées, exportées, vendues, émises, traitées sur le site et/ou transférées à une installation de gestion des déchets hors site au cours de l’année civile 2012, comme suit :

Haut de la page

6.2 - Que sont les codes de fonction de la substance et des produits à usage domestique et commercial?

Les codes de fonction de la substance et les codes des produits à usage domestique et commercial sont une liste de codes qui a été acceptée et utilisée pour décrire la fonction ou l’utilisation d’une substance de manière constante. Les codes de fonction de la substance et les codes des produits à usage domestique et commercial ont été établis par la U.S. Environmental Protection Agency, par Santé Canada et par Environnement Canada, afin de faciliter l'échange d'information entre les États-Unis et le Canada et de favoriser l'uniformité en matière de déclaration des substances chimiques par l'industrie.

Le code de fonction de la substance(auparavant appelé code de fonction industrielle) fait référence à la caractéristique physique ou chimique visée pour laquelle une substance chimique est consommée comme réactif, incorporée dans une formulation, un mélange, un produit ou un article manufacturé, ou utilisée.

Le code des produits à usage domestique et commercial fait référence à l'utilisation d'une substance, ou d’un mélange, d'un produit ou d'un article manufacturé contenant une substance, en tenant compte de son application dans un cadre domestique (utilisation finale) ou commercial (c’est-à-dire l’utilisation prévue de la substance, de l’article ou du produit).

Pour les sections de l’avis qui demandent des codes, vous êtes tenu de déclarer les codes qui s’appliquent à la fonction de la substance pour chaque substance déclarable et les codes des produits à usage domestique et commercial qui s’appliquent à l’utilisation de la substance, ou du produit, du mélange ou de l’article manufacturé contenant la substance. Vous trouverez aux articles 8 et 9 de l'annexe 3 de l’avis, et à la section 6.3 du présent document, la liste des codes et leurs descriptions correspondantes.

Haut de la page

6.3 - Système d'attribution des codes de fonction de la substance et les codes des produits à usage domestique et commercial

Tous les codes comprennent une lettre suivie de trois chiffres. Une structure de base [Type][No de groupe][No de code] est appliquée à tous les codes :

Exemple 6:

Le code  C202, “peintures et revêtements”, est un code des produits à usage domestique et commercial ([le Type] est « C »), qui appartient au groupe 2 ([le no de groupe] est 2), et il constitue le troisième code énuméré dans ce groupe ([le No de code] est 02).

Il est important de noter que le numéro 999 est réservé au code « Autre » dans les codes de fonction de la substance (U999) et les codes des produits à usage domestique et commercial (C999). En sélectionnant ce code, une description écrite de la fonction de la substance ou de l’utilisation domestique ou commerciale de la substance, ou du mélange, du produit ou de l’article manufacturé contenant la substance, doit être fournie, et la description doit être aussi concise que possible.

Exemple 7:

Code U999 « Autre » - La substance est produite de façon fortuite durant le traitement des minerais de minéraux.

Codes de fonction de la substance et descriptions correspondantes
Codes de fonction de la substance Titre Description
U001 Abrasifs Substances utilisées pour frotter des surfaces en vue de les abraser ou de les polir.
U002 Adhésifs, liants et scellants Substances utilisées pour favoriser la liaison entre d'autres substances, favoriser l'adhésion des surfaces ou empêcher l'infiltration de l'humidité ou de l'air.
U003 Adsorbants et absorbants Substances utilisées pour maintenir d'autres substances par accumulation sur leur surface ou par assimilation.
U004 Substances agricoles (autres que les pesticides) Substances utilisées pour augmenter le rendement et la qualité des cultures agricoles.
U005 Agents antiadhésifs Substances utilisées pour inhiber la liaison entre d'autres substances en empêchant la fixation à la surface.
U006 Agents de blanchiment Substances utilisées pour éclaircir ou blanchir un substrat par réaction chimique, habituellement un processus oxydant qui dégrade le système de couleurs.
U007 Inhibiteurs de corrosion et agents anti-incrustants Substances utilisées pour empêcher ou retarder la corrosion ou l'entartrage.
U008 Teintures Substances utilisées pour colorer d'autres matériaux ou mélanges en pénétrant la surface du substrat.
U009 Agents de remplissage Substances utilisées pour prendre du volume, augmenter la résistance, accroître la dureté ou améliorer la résistance au choc.
U010 Agents de finition Substances ayant plusieurs fonctions, telles que celles d'agent d'adoucissage, agent antistatique, agent de résistance à la froissure et agent hydrofuge.
U011 Ignifugeants Substances appliquées sur la surface de matières combustibles ou qui y sont incorporées afin de réduire ou d'éliminer leur tendance à s'enflammer lorsqu’elles sont exposées à la chaleur ou à une flamme.
U012 Carburants et additifs pour carburants Substances utilisées pour produire une énergie mécanique ou thermique par des réactions chimiques ou ajoutées à un carburant dans le but de contrôler la vitesse de la réaction ou de limiter la production de produits de combustion indésirables, ou qui présentent d'autres avantages tels que l'inhibition de la corrosion, la lubrification ou la détergence.
U013 Fluides fonctionnels (systèmes fermés) Substances liquides ou gazeuses utilisées pour une ou plusieurs propriétés fonctionnelles dans un système fermé. Ce code ne concerne pas les fluides utilisés comme lubrifiants.
U014 Fluides fonctionnels (systèmes ouverts) Substances liquides ou gazeuses utilisées pour une ou plusieurs propriétés fonctionnelles dans un système ouvert.
U015 Intermédiaires Substances consommées lors d'une réaction chimique afin de produire d'autres substances pour un avantage commercial.
U016 Agents d'échange d'ions Substances utilisées pour éliminer de façon sélective les ions ciblés d'une solution. Ce code concerne les zéolites silico-alumineux.
U017 Lubrifiants et additifs pour lubrifiants Substances utilisées pour réduire la friction, la chaleur ou l'usure entre des pièces mobiles ou des surfaces solides adjacentes, ainsi que pour augmenter le pouvoir lubrifiant d'autres substances.
U018 Agents de contrôle des odeurs Substances utilisées pour contrôler, éliminer, masquer ou produire des odeurs.
U019 Agents oxydants ou réducteurs Substances utilisées pour modifier l'énergie du niveau de valence d'une autre substance en libérant ou en acceptant des électrons ou en ajoutant ou en enlevant de l'hydrogène à une substance.
U020 Substances photosensibles Substances utilisées pour leur capacité à modifier leur structure physique ou chimique par l'absorption de la lumière, dont le résultat est l'émission de lumière, la dissociation, la décoloration ou d'autres réactions chimiques.
U021 Pigments Substances utilisées pour colorer d'autres matériaux ou mélanges en se fixant à la surface du substrat par liaison ou adhésion.
U022 Plastifiants Substances ajoutées aux plastiques, au ciment, au béton, aux panneaux muraux, aux corps d'argile ou à d'autres matériaux afin d'accroître leur plasticité ou fluidité.
U023 Agents de placage et agents de traitement de surface Substances déposées sur le métal, le plastique ou d'autres surfaces afin de modifier les propriétés physiques ou chimiques de la surface.
U024 Régulateurs de procédés Substances utilisées pour changer la vitesse d'une réaction chimique, pour la déclencher ou l'arrêter, ou pour exercer toute autre forme d'influence sur le cours de la réaction.
U025 Additifs de raffinage propres à la production de pétrole Substances ajoutées l'eau, à l'huile ou aux boues de forage à base synthétique ou à d'autres fluides utilisés dans la production de pétrole afin de contrôler la mousse, la corrosion, l'alcalinité et le pH, la croissance microbiologique ou la formation des hydrates, dans le but d’améliorer le fonctionnement de l’équipement de raffinage lors de la production de pétrole, de gaz et d'autres produits ou mélanges du sous-sol terrestre.
U026 Additifs qui autrement ne figurent pas dans cette liste Substances utilisées dans des applications autres que la production de pétrole, de gaz ou d’énergie thermale afin de contrôler la mousse, la corrosion ou l'alcalinité et le pH, ou dans le but d’améliorer le fonctionnement de l’équipement de raffinage.
U027 Agents propulseurs et agents de gonflement Substances utilisées pour dissoudre ou suspendre d'autres substances, que ce soit pour expulser ces dernières d'un contenant sous forme d'un aérosol ou pour conférer une structure cellulaire aux plastiques, au caoutchouc ou aux résines thermocollantes.
U028 Agents de séparation des solides Substances ajoutées un liquide afin de favoriser la séparation de solides suspendus.
U029 Solvants (pour le nettoyage ou le dégraissage) Substances utilisées pour dissoudre les huiles, les graisses et des matières semblables des textiles, de la verrerie, des surfaces de métal et d'autres articles.
U030 Solvants (qui font partie d'une formulation ou d'un mélange) Substances utilisées pour dissoudre une autre substance afin de former une solution uniformément dispersée à l'échelle moléculaire.
U031 Agents de surface Substances utilisées pour modifier la tension superficielle lorsqu'elles sont dissoutes dans l'eau ou dans des solutions aqueuses, pour réduire la tension interfaciale entre deux liquides, entre un liquide et un solide ou entre un liquide et l'air.
U032 Régulateurs de viscosité Substances utilisées pour modifier la viscosité d'une autre substance.
U033 Substances de laboratoire Substances utilisées dans les laboratoires, pour procéder à des analyses ou à des synthèses chimiques, pour extraire et purifier d'autres substances, en dissolvant d'autres substances, ainsi que pour d'autres activités semblables.
U034 Additifs de peinture et additifs de revêtement qui autrement ne figurent pas dans cette liste Substances ajoutées la peinture ou à une formulation de revêtement pour en améliorer les propriétés, telles que le caractère hydrofuge, l'éclat, la résistance à la décoloration, la facilité d'application ou la prévention de mousse.
U061 Substances antiparasitaires Substances utilisées comme ingrédients ou produits de formulation actifs entrant dans la composition de produits, de mélanges ou d’articles manufacturés utilisés comme moyen direct ou indirect soit pour contrôler, éliminer, attirer ou repousser un parasite, soit pour en atténuer ou en prévenir les effets nuisibles, nocifs ou gênants.
U999 Autre (préciser) Substances dont la fonction n’est pas décrite dans ce tableau. Une description écrite doit être fournie lorsque ce code est utilisé.


Codes des produits à usage domestique et commercial et descriptions correspondantes

Liste des groupes de codes des produits à usage domestique et commercial
N° de groupe Description du groupe
1 Substances chimiques utilisées dans le nettoyage, le traitement ou l'entretien des meubles
2 Substances chimiques utilisées dans la construction, la peinture, l'électricité ou le métal
3 Substances chimiques contenues dans les emballages, les papiers, les plastiques ou les articles récréatifs
4 Substances chimiques utilisées dans le transport, les carburants, les activités agricoles ou de plein air
5 Substances chimiques contenues dans les articles alimentaires, de santé ou de tabac
9 Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés non décrits par les autres codes
Groupe 1 : Les meubles, le nettoyage, le traitement ou les soins
Codes des produits à usage domestique et commercial Titre Description
C102 Mousse utilisée dans les sièges et les produits de literie Substances contenues dans les mousses de matelas, d'oreillers, de coussins, ainsi que dans d'autres mousses semblables utilisées dans la fabrication de sièges, de meubles et d'ameublement.
C104 Articles en tissu, de textiles et en cuir (qui autrement ne figurent pas) Substances contenues dans les produits faits de tissu, d'autres textiles et de cuir pour les colorer ou leur donner d'autres propriétés, telles que l'imperméabilité, la résistance à la salissure, aux tâches, à la froissure ou étanchéité aux flammes.
C105 Nettoyage et entretien de mobilier Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés utilisés pour liminer la saleté, les graisses, les tâches et les corps étrangers des meubles et du mobilier, ainsi que celles destinées à nettoyer, à désinfecter, à blanchir, à décaper, à polir, à protéger ou à améliorer l'aspect des surfaces.
C106 Lavage du linge et de la vaisselle Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufactures, utilisés pour le lavage du linge et de la vaisselle.
C108 Soins personnels Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés de soins personnels utilisés pour l'hygiène, la toilette et l'amélioration de la peau, des cheveux ou des dents
C110 Entretien des vêtements et des chaussures Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés destinés à l'entretien des vêtements et des chaussures et qui sont appliquées après la mise en marché.
Groupe 2 : La construction, la peinture, l’électricité ou le métal
Codes des produits à usage domestique et commercial Titre Description
C201 Adhésifs et scellants Substances contenues dans les produits adhésifs ou scellants utilisés pour fixer d'autres matériaux ensemble ou empêcher l'infiltration ou la fuite de liquides ou de gaz.
C202 Peintures et revêtements Substances contenues dans les peintures et les revêtements.
Groupe 3 : Les emballages, le papier, les plastiques ou les articles récréatifs
Codes des produits à usage domestique et commercial Titre Description
C303 Produits en plastique ou en caoutchouc (qui autrement ne figurent pas dans cette liste) Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés en plastique ou en caoutchouc qui autrement ne figurent pas dans cette liste.
C304 Jouets et équipements sportifs et de terrains de jeux Substances contenues dans les jouets, ainsi que dans les équipements sportifs et de terrains de jeux en bois, en métal, en plastique ou en tissu.
C305 Matériel d'artistes, d'artisanat ou récréatif Substances contenues dans le matériel d'artistes, d'artisanat ou récréatif.
C306 Encres liquides ou en poudre et colorants Substances contenues dans l'encre liquide ou en poudre et dans les colorants utilisés pour la rédaction, l'impression et la création d'images sur du papier; et substances contenues dans d'autres substrats ou appliquées sur des substrats pour en changer la couleur ou pour dissimuler des images.
Groupe 4 : Le transport, les carburants, les activités agricoles ou le plein air
Codes des produits à usage domestique et commercial Titre Description
C402 Lubrifiants et graisses Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés visant à réduire les frottements, le réchauffement et l'usure entre des surfaces solides.
Groupe 9 : Produits, mélanges ou articles manufacturés non décrits par d’autres codes
Codes des produits à usage domestique et commercial Titre Description
C999 Autre (préciser) Substances contenues dans les produits, mélanges ou articles manufacturés qui ne sont décrites par aucun des codes des produits à usage domestique et commercial. Une description écrite de la susbtance, du produit, du mélange ou de l’article manufacturé doit être fournie lorsqu'on utilise ce code.

Haut de la page

7 - Comment remplir les articles de l'annexe 3 de l’avis

Si vous rencontrez les exigences de déclaration inscrites à l’annexe 2 de l’avis, alors vous devez répondre aux articles appropriés de l’annexe 3 de l’avis.

Substances inscrites à l'annexe 1
Activité Articles applicables de l'annexe 3 à remplir
4 5 6 7
Importation X X X
Utilisation X X X X

Si vous êtes une entreprise propriétaire de plus d’une installation, vous devez répondre à l’avis sur la base de l’entreprise et votre réponse pour chaque question dans l’avis devrait combiner l’information provenant de toutes les installations qui appartiennent à l’entreprise.

Vous devez fournir l’information dont vous disposez ou qui vous est normalement accessible (consultez la section 8 de ce document pour plus de renseignements sur l'information qui vous est normalement accessible).

Tel qu’indiqué à l’article 3 de l’annexe 3 de l’avis, si les renseignements requis à l’annexe 3 de l’avis ont été soumis au ministre de l’Environnement, ou si les renseignements requis à l’annexe 3 du présent avis ont été soumis à Santé Canada, ils peuvent être utilisés comme réponse pour toute question à l’annexe 3 de l’avis si:

Il est important de noter que les renseignements soumis antérieurement n’ont pas à être soumis de nouveau dans le cadre de l’avis; cependant les renseignements spécifiés à l’article 3 de l’annexe 3 de l’avis doivent être fournis en pièce jointe à votre déclaration.

Exemple 8:

Au cours d’une collecte de renseignements volontaire, vous avez fourni des données pour l'année civile 2010 au ministre de l'Environnement pour une substance inscrite à l'annexe 1 de l’avis, et ces données sont toujours pertinentes pour l'année civile 2012. Vous devriez faire référence aux renseignements déjà présentés en réponse aux articles pertinents / à ou aux article(s) pertinent(s) de l'annexe 3.

Haut de la page

7.1 - Article 4 de l’annexe 3

Formulaire d'identification et de déclaration

Le Formulaire d'identification et de déclaration est fourni pour trois raisons :

  1. pour demander l'identité et les coordonnées de chaque répondant;
  2. pour demander au répondant de certifier l'exactitude de l'information;
  3. pour que le répondant puisse demander la confidentialité des renseignements fournis.

Lorsque vous répondez à l’avis, vous devez soumettre une version signée du Formulaire d'identification et de déclaration au ministre de l'Environnement à l’attention du coordonnateur de la gestion des substances. Veuillez consulter la section 10 du présent document pour obtenir les coordonnées de la personne-ressource.

Demandes de confidentialité

Conformément à l'article 313 de la Loi, toute personne qui fournit de l'information en réponse à l'avis peut, en même temps, demander par écrit que l'information fournie soit traitée de manière confidentielle. Une demande de confidentialité peut être présentée pour tout renseignement fourni. Lors d’une demande de confidentialité, spécifiez les parties (ex. articles, tableaux) de l’information à traiter de manière confidentielle.

La demande ne doit être faite que pour l’information réellement confidentielle. Lors de la soumission d’une demande de confidentialité, les critères suivants devraient être considérés :

À la réception d’une demande de confidentialité en vertu de l’article 313 de la Loi visant les renseignements présentés en vertu du présent avis, le ministre de l’Environnement ne peut divulguer ces renseignements que conformément à la Loi.

Haut de la page

7.2 - Article 5 de l’annexe 3

Pour chacune des substances inscrites à l’annexe 1 que vous avez importée ou utilisée au cours de l’année civile 2012, pour laquelle les critères mentionnés à l’annexe 2 ont été atteints, vous devez fournir les renseignements suivants :

Exemple 9:

En 2012, vous avez importé 200 kg d’une substance inscrite à l’annexe 1 (NE CAS XXXX-XX-X), qui a été utilisée dans la fabrication de peintures et de revêtements (C202). En 2012, vous avez également importé 5 000 kg d'une autre substance inscrite à l'annexe 1 (NE CAS YYYY-YY-Y), qui a été utilisée pour fabriquer des jouets, des terrains de jeu et de l'équipement sportif (C304).

a)
NE  CAS
b)
Code(s) de produits à usage domestique ou commercial mentionné(s) à l'article 8
c)
Quantité totale de la substance rapportée en kg (arrondie à 2 chiffres
significatifs)
d)
Description et le nom commun ou générique du mélange, du produit ou de l’article manufacturé final, connu ou prévu contenant la substance
e)
Concentration
ou plage
de concentration
de la substance
en pourcentage massique (% p/p)
de l’usage final connu ou prévu du mélange, du produit ou de l’article manufacturé contenant la substance
XXXX-XX-X C202 200 Peinture au latex 123 pour les meubles d'une chambre d'enfant 5%
YYYY-YY-Y C304 5 000 Ensemble maison en plastique pour enfant 10%

Haut de la page

7.3 - Article 6 de l’annexe 3

Pour chacune des substances inscrites à l'annexe 1 que vous avez utilisée au cours de l’année civile 2012, pour laquelle les critères mentionnés à l’annexe 2 ont été atteints, vous devez fournir les renseignements suivants :

Exemple 10 :

En 2012, vous avez utilisé 250 kg d'une substance inscrite à l'annexe 1 (NE CAS XXXX-XX-X) comme enduit protecteur (code de fonction de la substance U002) qui est appliqué à d'autres matériaux afin d'empêcher l'infiltration de l'humidité ou de l'air. En 2012, vous avez également utilisé 500 kg d'un revêtement (code de fonction de la substance U034) qui contenait 125 kg d'une substance inscrite à l'annexe 1 (NE CAS YYYY-YY-Y) en une concentration supérieure à 0,001 %.

a)
NE CAS
b)
 Code(s) de fonction de la substance approprié(s) mentionné(s) à l’article 9
c)
Quantité totale de la substance utilisée rapportée en kg (arrondie à 2 chiffres significatifs)
XXXX-XX-X U002 250
YYYY-YY-Y U034 130

Haut de la page

7.4 - Article 7 de l’annexe 3

Pour chacune des substances inscrites à l'annexe 1 qu'une personne a importée ou utilisée au cours de l'année civile 2012, et pour laquelle la personne satisfait aux critères mentionnés à l'annexe 2, cette personne doit fournir les renseignements suivants :

Exemple 11 :

Une personne qui répond à l'avis possède des données non publiées sur la toxicité aiguë pour les mammifères d'une substance inscrite à l'annexe 1, comme il est indiqué dans le tableau des paramètres.

a)
NE CAS
b)
Données ou études non publiées quant à la toxicité aiguë (< deux semaines) pour les mammifères
c)
Titres des études pour les données ou études soumises à l'alinéa b)
XXX-XX-X Étude ci-jointe Étude de toxicité aiguë chez les rats pour la substance dont le NE CAS est XXX-XX-X (Peterson et al., 2005)

Les données ou études complètes devraient être soumises sous forme de pièces jointes à votre déclaration. Aux fins de l'avis, les données ou études sont considérées comme « non publiées » si elles ne peuvent être facilement trouvées à l'aide des moteurs de recherche standard (p. ex. Scopus, Pubmed, Toxline, etc.). Les données ou études non publiées soumises peuvent correspondre à n'importe quelle année civile.

Vous êtes invité à fournir ces données ou études en format électronique (soit sur un CD, un DVD ou une clé USB), ou vous pouvez les soumettre par courriel si la taille du fichier est suffisamment petite. Dans le cas contraire, vous pouvez soumettre des copies papier des données ou études.

Haut de la page

8 - Renseignements qui vous sont normalement accessibles

Vous êtes tenu de fournir les renseignements que votre entreprise possède ou qui vous sont normalement accessibles. Par exemple, lorsque vous importez une substance, un mélange, un produit ou un article manufacturé, vous avez normalement accès à la fiche signalétique pertinente. Cette fiche est une importante source d’information sur la composition d’un produit acheté. Comme la fiche signalétique vise à protéger la santé des travailleurs, pas l’environnement, elle n’indique pas nécessairement tous les ingrédients d’un produit acheté sur lesquels le ministre de l’Environnement exige des renseignements en vertu de l’avis. Vous êtes invité à communiquer avec votre fournisseur pour obtenir la composition détaillée d’un produit. Les entreprises devraient normalement avoir accès aux renseignements sur leurs formulations.

De plus, une entreprise peut avoir accès aux renseignements de sa société mère concernant les substances, les mélanges, les produits ou les articles manufacturés. Vous n’êtes pas tenu d’effectuer des essais pour vous conformer à l’avis.

Haut de la page

9 - Formulaires de déclaration de non-implication et déclaration des parties intéressées

Les personnes qui ne sont pas tenues de se conformer aux exigences de l’avis et qui n’ont aucun intérêt présent ou futur à l'égard des substances inscrites dans l'avis, peuvent remplir un Formulaire de déclaration de non-implication.

Les personnes qui ne sont pas tenues de se conformer aux exigences de l’avis, mais qui ont un intérêt présent ou futur pour n’importe laquelle des substances inscrites dans le groupe de certaines substances contenant du sélénium(que la substance soit inscrite ou non dans l’avis) sont invitées à s’identifier comme « intervenants » pour la substance d’intérêt en complétant le Formulaire de déclaration des parties intéressées. Les parties intéressées seront incluses dans de futures listes d’envoi concernant ces substances et peuvent être contactées pour de l’information future à propos de leur activité ou intérêt pour ces substances. Lorsque vous complétez le formulaire, vous devez :

Le formulaire de déclaration des parties intéressées permet aussi de rapporter de l’Information sur une base volontaire que les parties intéressées sont invitées à fournir sur les substances comprises dans le groupe des substances contenant du sélénium. Cette information aidera le gouvernement du Canada à améliorer la prise de décision pour ces substances et assurera que toutes les activités soient considérées avant de progresser avec des actions plus poussées concernant ces substances.

Des exemples du type de renseignements additionnels qui pourraient aider à informer le processus d’évaluation des risques incluent notamment :

Des renseignements sur les substances contenant du sélénium qui sont incluses à l’annexe 1 de l’Avis, tels que :

Renseignements sur les substances contenant du sélénium qui ne sont pas incluses à l’annexe 1 de l’Avis, tels que :

Les formulaires de déclaration de non-implication et de déclaration des parties intéressées sont disponibles sur le Site Web des Substances chimiques.

Veuillez noter que si vous avez importé ou utilisé une des substances inscrites à l’annexe 1 de l’avis au cours de l’année civile 2012, mais que vous n’avez pas rencontré les critères mentionnés à l’annexe 2 de l’avis (par ex. quantité importée ou utilisée en-dessous des seuils de déclaration), vous êtes invité à répondre à l’avis en vertu de l’article 71 sur une base volontaire.

Haut de la page

10 - Quel est le délai pour répondre?

Les réponses à l’avis doivent être soumises au ministre de l’Environnement, à l’attention du coordonnateur de la gestion des substances. Vous êtes invité à utiliser le Formulaire de déclaration des substances contenant du séléniumpour répondre à l’avis émis en vertu de l’article 71.

Le formulaire de déclaration comporte deux parties qui doivent être remplies afin que la réponse soit jugée complète. La première partie du formulaire contient les questions qui ont été posées dans l’avis et doit être soumise sous format Excel par courriel ou électroniquement (via CD ou une clé USB). La deuxième partie du formulaire est la page de signature de la déclaration.

Pour compléter la déclaration, une copie remplie et signée de l'avis émis en vertu de l’article 71 doit être reçue par le coordonnateur de la gestion des substances, par courriel à Substances@ec.gc.ca, par télécopieur à 819-953-7155 ou par la poste à :

Par la poste :
Coordonnateur de la gestion des substances
Plan de gestion des produits chimiques
200, boulevard Sacré-Cœur, 8e étage
Gatineau (Québec), K1A 0H3

Par messagerie :
Coordonnateur de la gestion des substances
Plan de gestion des produits chimiques
200, boulevard Sacré-Cœur, 8e étage
Gatineau (Québec), J8X 4C6

Haut de la page

11 - Quelle est la date limite pour répondre?

Toute personne visée par l’avis doit s’y conformer au plus tard le 1er octobre 2013, à 17 h, heure avancée de l’Est.

Haut de la page

12 - Que dois-je faire si j'ai besoin de plus de temps pour répondre?

Tel que prévu au paragraphe 71(4) de la Loi, vous pouvez présenter une demande écrite de prolongation du délai pour vous conformer à l’avis. La demande doit inclure le NE CAS des substances pour lesquelles des renseignements seront déclarés et fournir une justification. Veuillez envoyer votre demande au ministre de l’Environnement, à l’attention du coordonnateur de la gestion des substances, Plan de gestion des produits chimiques, au 200, boulevard Sacré-Cœur, 8e étage, Gatineau (Québec) K1A 0H3. Vous pouvez, en outre, envoyer votre demande par la poste, par télécopieur (au 819-953-7155) ou par courrier électronique à l'adresse Substances@ec.gc.ca. Il est important de noter que vous devez effectuer une demande de prolongation avant l'échéance du 1er octobre 2013, à 17 h (heure avancée de l'Est). Aucune prolongation ne sera accordée après cette échéance. Il est recommandé de prévoir au moins cinq jours ouvrables avant le 1er octobre 2013 afin que la demande soit traitée par le ministre de l'Environnement avant la date d’échéance.

Haut de la page

13 - À qui adresser des demandes de renseignements?

Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le coordonnateur de la gestion des substances par un des moyens suivants :


Détails de la page

2024-05-15