DOAD 5039-8, Test de certification en seconde langue officielle au sein des Forces armées canadiennes
1. Introduction
Date de publication : 2012-07-25
Date de la dernière modification : 2024-02-13
Application : La présente DOAD est une ordonnance qui s’applique aux officiers et aux militaires du rang des Forces armées canadiennes (FAC), ci-après nommés « militaires ».
Documents annulés :
- OAFC 9-21, Enseignement des langues, connaissances linguistiques et administration de tests dans les Forces canadiennes – langues officielles, paragraphes 34 à 44 et 46 à 49
- CANFORGEN 104/04, Accès à la certification en langue seconde (LS) pour les membres des Forces canadiennes (FC)
- CANFORGEN 127/05, Évaluation de langue seconde (ELS) des FC – Résultats des tests convertis à l'exemption (E) en octobre 1995
- CANFORGEN 072/12, Accès des militaires au test de certification en seconde langue officielle (SLO)
Autorité approbatrice : Chef – Conduite professionnelle et culture (CCPC)
Demandes de renseignements : Directeur – Langues officielles (DLO)
2. Définitions
langue officielle (official language)
Soit le français ou l’anglais. (Banque de terminologie de la défense, fiche numéro 43159)
seconde langue officielle (second official language)
Langue officielle dans laquelle le militaire est généralement moins compétent. (Banque de terminologie de la défense, fiche numéro 1354)
Abréviation | Mot ou expression en toutes lettres |
---|---|
ACD | Académie canadienne de la Défense |
CEMD | chef d'état-major de la défense |
CFP | Commission de la fonction publique |
CLO | coordonnateur des langues officielles |
cmdt | commandant |
conseiller de N1 | conseiller de niveau un |
DGCM | directeur général – Carrières militaires |
EFSLO | Éducation et formation en seconde langue officielle |
ELS | Évaluation de langue seconde |
F rég | Force régulière |
F rés | Force de réserve |
Instr pers mil des FC | Instructions personnel militaire des Forces canadiennes |
LLO | Loi sur les langues officielles |
OUTCAN | à l'extérieur du Canada |
PE | protocole d'entente |
PMELS | Programme militaire d'enseignement des langues secondes |
SDPM | Sommaire des dossiers du personnel militaire |
SGRH | Système de gestion des ressources humaines |
SLO | seconde langue officielle |
Contexte
4.1 Les FAC sont assujetties à l’application de la LLO et participent à différentes activités et opérations pour lesquelles une connaissance de l’anglais et du français est prévue et requise.
4.2 Pour satisfaire aux obligations imposées par la loi ainsi qu’aux engagements opérationnels, les FAC exigent que les militaires soient qualifiés sur le plan linguistique.
4.3 Afin de s’assurer que l’évaluation de la capacité en SLO des militaires soit faite de manière exacte et uniforme, leur niveau de compétence en SLO doit être évalué au moyen d’un test de certification.
L'ELS de la CFP
5.1 L’ELS de la CFP est le seul instrument de certification en SLO actuellement agréé et utilisé par les FAC pour évaluer le niveau de compétence des militaires dans la SLO.
5.2 L’ELS est la propriété de la CFP, mais les FAC sont autorisées à l’utiliser selon les dispositions prévues dans des PE qui ont été négociées avec la CFP. Les FAC et toute tierce partie engagée par contrat par les FAC doivent respecter et suivre de façon stricte les conditions d’utilisation de l’ELS selon les termes des PE.
Habiletés évaluées
5.3 L'ELS est composée de trois tests, comme l'énonce le tableau suivant :
Le test de ou d'... | évalue l'habileté du militaire à... |
---|---|
compréhension de l'écrit | comprendre un texte rédigé dans sa SLO. |
expression écrite | écrire dans sa SLO, c.-à-d. sa connaissance de la grammaire, des structures, des règles d’usage ainsi que d’autres éléments liés à l’expression écrite et qui sont nécessaires pour accomplir des tâches de rédaction en milieu de travail. |
compétence orale | s'exprimer dans sa SLO et à comprendre les personnes qui s'expriment dans cette langue. |
Niveaux de compétence
5.4 Le test de certification évalue trois niveaux de compétence générale :
- A (élémentaire);
- B (intermédiaire);
- C (avancé).
5.5 Les normes de qualification correspondant aux niveaux A, B et C pour chacune des habiletés sont énoncées dans les Normes de qualification, Section 3 : Normes de qualification relatives aux langues officielles du Conseil du Trésor.
Profil en SLO
5.6 Le profil en SLO est un code composé de trois caractères, dont chacun correspond à une habileté :
- le premier caractère fait référence à la compréhension de l’écrit;
- le deuxième caractère fait référence à l’expression écrite;
- le troisième caractère fait référence à la compétence orale.
5.7 Comme chaque habileté ou test est indépendant des autres, les résultats des tests ou les exigences linguistiques peuvent être différents pour chacune des habiletés. Par exemple, le profil en SLO « CAA » indique l’atteinte, ou la nécessité d’atteindre, un niveau de compétence avancé en lecture, ainsi qu’un niveau de compétence élémentaire à l’écrit et à l’oral.
5.8 Les caractères utilisés dans les profils en SLO sont les suivants :
- les lettres A, B et C représentent les niveaux de compétence;
- la lettre X indique que la performance du militaire ne satisfait pas aux exigences minimales du niveau A pour l’habileté visée;
- le trait « – » indique que le militaire n’a pas été évalué ou n’a pas besoin d’être évalué pour cette habileté;
- la lettre E indique que le rendement du militaire au test indique qu’on peut présumer qu’il conservera indéfiniment sa compétence au niveau C. Le militaire est alors exempté de subir d’autres tests pour cette habileté. Ainsi, bien que la lettre E ne constitue pas un niveau de compétence en soi, elle est considérée comme telle du fait qu’elle représente l’atteinte d’une capacité permanente correspondant au niveau C.
Périodes de validité
5.9 Les résultats obtenus par les militaires à l’ELS sont valides pour les périodes suivantes :
- 5 ans pour les niveaux A, B ou C;
- indéfiniment pour la lettre E « exemption ».
5.10 Le dernier résultat d’ELS remplace tout résultat précédent, même si celui-ci était supérieur au nouveau résultat ou était encore valide.
5.11 Les périodes de validité ne s’appliquent pas au profil en SLO, mais plutôt à chacun des résultats des tests d’ELS (A, B, C ou E). Puisque chacune des trois habiletés peut être évaluée à une date différente, la période de validité de chacune peut varier.
Nota – Les militaires qui ont obtenu un E pour « exemption » avant octobre 1995 n’ont pas été testés par la CFP. Par conséquent, ce E n’est valide qu’au sein des FAC, et ce, aussi longtemps que ces personnes demeurent militaires et qu’elles ne sont pas testées à nouveau. Lorsqu’un militaire est testé à nouveau, le paragraphe 5.10 s’applique.
Critères d'admissibilité au test
6.1 Les critères d’admissibilité à l’ELS qui s’appliquent aux militaires sont énoncés dans le tableau suivant :
Composante | Un militaire est admissible à l'ELS lorsque ou lorsqu'... |
---|---|
F rég | Selon le cas :
Nota – Le militaire doit communiquer avec son CLO local pour faire valider la période d’apprentissage par un officier d’état-major responsable de la formation dans un établissement de prestation de formation linguistique des FAC. |
F rés | Selon le cas :
|
Nota – La condition obligeant les militaires à détenir un résultat valide de A en compréhension de l’écrit et en expression écrite à titre de préalable pour l’évaluation de la compétence orale n’est plus en vigueur. |
Restrictions liées à l'admissibilité au test
6.2 De façon générale, le test de certification est seulement offert au Canada. Toutefois, les militaires en affectation, en affectation temporaire ou en service temporaire à des positions OUTCAN, c.-à-d. qui ne participent pas à une opération, peuvent être évalués à cet emplacement s’il est aménagé à cette fin conformément aux politiques de la CFP.
6.3 Les militaires qui ont obtenu un X pour une habileté particulière ne doivent pas être évalués à nouveau pour cette habileté, à moins que la demande soit justifiée, c.-à-d. à la suite d’EFSLO ou d’une période d’apprentissage significative.
Inscription
6.4 Le premier point de contact d’un militaire qui demande l’ELS est son CLO local.
6.5 Dans le cas des militaires qui suivent un cours du PMELS menant à l’ELS, l’inscription doit être faite par l’établissement de prestation de formation linguistique des FAC.
Demande de révision
6.6 Un militaire qui croit que sa performance à l’ELS a été injustement évaluée ou affectée négativement par des conditions de tests défavorables, et qui peut fournir des preuves ou des explications à l’appui, peut demander une révision. Le militaire doit soumettre sa demande par écrit à son CLO local ou au coordonnateur de tests dans les dix jours ouvrables suivant la date à laquelle il a obtenu ses résultats de test.
Production de rapport et consignation des résultats de tests
6.7 Les résultats d’ELS et les profils certifiés d’un militaire doivent faire l’objet de rapports, être consignés dans la base de données de l’ACD et du SGRH, puis mis à jour tout au long de la carrière du militaire.
Conséquences d’une non-conformité
7.1 La non-conformité à la présente DOAD peut entraîner des conséquences pour les FAC, en tant qu’institution, et pour les militaires en tant qu’individus. Tout cas de non-conformité soupçonnée pourrait faire l’objet d’une enquête. La nature et la gravité des conséquences découlant d’une non-conformité seront proportionnelles aux circonstances entourant celle-ci. Une non-conformité pourrait entraîner une ou plusieurs des conséquences suivantes :
- l’ordre de suivre l’apprentissage, l’instruction ou le perfectionnement professionnel approprié;
- l’inscription d’observations dans l’évaluation du rendement individuel;
- le renforcement des mesures de suivi et de contrôle du rendement;
- la révocation de tout ou partie de l’autorité qu’accorde la présente DOAD à un employé du MDN ou à un militaire;
- le signalement des infractions soupçonnées aux autorités chargées de l’application de la loi;
- l’engagement de la responsabilité de Sa Majesté du chef du Canada;
- l’imposition des conséquences particulières énoncées dans les lois et des codes de conduite applicables ainsi que les politiques et directives du MDN ou des FAC;
- l’application de toute autre mesure administrative ou disciplinaire, ou les deux.
Tableau des responsabilités
8.1 Le tableau suivant énonce les responsabilités relatives à la présente DOAD :
Le, l' ou les... | est chargé ou sont chargés de ou d'... |
---|---|
DGCM et les gestionnaires de carrières |
|
DLO |
|
ACD |
|
conseillers de N1, les CLO de commandement et les officiers d’état-major responsables de la formation linguistique à l’ACD et dans les établissements de prestation de formation linguistique des FAC |
|
cmdt |
|
coordonnateurs de tests dans les unités et les CLO occupant des fonctions de coordonnateur de tests |
|
militaires |
|
Lois, règlements, politiques des organismes centraux et DOAD - politique
- Loi sur les langues officielles
- Normes de qualification, Section 3 : Normes de qualification relatives aux langues officielles, Conseil du Trésor
- DOAD 5039-0, Langues officielles
Autres références
- DOAD 5031-2, Cadre stratégique de l'instruction individuelle et de l'éducation
- DOAD 5031-9, Rapports de cours et certificats
- DOAD 5039-7, Éducation et formation en seconde langue officielle pour les militaires
- DOAD 5070-1, Cadre de la structure des emplois militaires
- A-P9-050-000/PT-Z01, Système de l’instruction individuelle et de l’éducation des Forces Canadiennes – Manuel de l'instruction individuelle et de l'éducation, Volume 1(1), Supplément – Glossaire SIIEFC
- Compétence élargie Protocole d’entente entre le Ministère de la défense nationale représenté par l’Académie canadienne de la Défense (ci-après appelée « ACD ») et La Commission de la fonction publique représentée par la Direction générale des services de dotation et d’évaluation (ci-après appelée « la DGSDE »), 2011-2014 (disponible sur copie papier seulement)
- Protocole d’entente sur la Fonctionnalité de tests en ligne (FTEL), l’Outil de recherche des résultats de tests (ORRT) conclu entre Ministère de la Défense nationale (militaire) et la Commission de la fonction publique, 2011-2014 (disponible sur copie papier seulement)
Détails de la page
- Date de modification :