L'ébauche du formulaire : Aviser Santé Canada des mesures prises dans les pays étrangers concernant un risque grave de préjudice à la santé humaine (signal lié à l’innocuité ou toxicité, effets indésirables, utilisation non sécuritaire)
Ce modèle est une représentation HTML du formulaire dans le cadre de notre consultation sur la notification à Santé Canada des mesures prises à l'étranger. Il n'est pas destiné à être rempli. Le formulaire permettant de notifier à Santé Canada les mesures prises à l'étranger en lien avec un risque grave de blessure à la santé humaine demeurera disponible jusqu'à ce que les nouveaux formulaires soient finalisés.
Règlement sur les aliments et drogues, C.01.050
Tous les champs marqués d'un astérisque (*) sont obligatoires.
* Pertinence de l'avis pour le Canada? (obligatoire)
- problème lié à des ingrédients médicinaux ou à des molécules identiques ou semblables
- produit visé autorisé au Canada
- autre
1. Coordonnées
* Détenteur de l'autorisation de mise sur le marché (DAMM) du produit au Canada : (obligatoire)
Importateur canadien (si différent du DAMM) :
* Courriel de la personne-ressource du DAMM : (obligatoire)
* Numéro de téléphone de la personne-ressource du DAMM : (obligatoire)
* Le présent avis est :
- un rapport initial
- un rapport de suivi (Veuillez passer directement à la section Rapport de suivi)
2. Renseignements sur le ou les produits
* DIN du ou des produits canadiens pertinents : (obligatoire)
* Nom du ou des produits canadiens pertinents : (obligatoire)
Type de produit(s)
- pharmaceutique à usage humain
- biologique à usage humain
- pharmaceutique à usage vétérinaire
ID de dossier du ou des produits canadiens pertinents :
3. Mesures prises dans un pays étranger
* Mesures prises dans un pays étranger concernant des risques graves pour la santé humaine : (obligatoire)
- risque communiqué par une autorité étrangère
- risque communiqué par le détenteur de l'autorisation
- modification de l'étiquette
- rappel
- réévaluation de l'autorisation du produit
- suspension ou annulation de l'autorisation de mise sur le marché
Détails des mesures prises à l'étranger :
- mise en garde
- nouvelle contre-indication ou nouvelle mise en garde
- changement dans les mesures d'atténuation des risques ou plan de vigilance
- déclaration de non-conformité
- autre (veuillez préciser) :
Responsable de la ou des mesures prises à l'étranger
- autorité réglementaire étrangère
- détenteur de l'autorisation (exigée par l'autorité réglementaire)
- détenteur de l'autorisation (volontaire)
Liens vers les renseignements en ligne sur la mesure :
Marque nominative du produit étranger :
* Brève description du risque grave de préjudice à la santé humaine ayant donné lieu à la prise d'une mesure à l'étranger, notamment du moment où il est survenu : (obligatoire)
Brève description de la preuve du risque ayant donné lieu à la prise de mesures à l'étranger :
* Nom du détenteur de l'autorisation dans le pays étranger : (obligatoire)
* Pays étrangers où il y a eu prise de mesures : (obligatoire)
- Australie
- Autriche
- Belgique
- Chypre
- Tchéquie
- Danemark
- Estonie
- Commission européenne
- Finlande
- France
- Allemagne
- Grèce
- Hongrie
- Islande
- Irlande
- Italie
- Japon
- Lettonie
- Liechtenstein
- Lituanie
- Malte
- Pays-Bas
- Nouvelle-Zélande
- Norvège
- Pologne
- Portugal
- Roumanie
- Singapour
- Slovaquie
- Slovénie
- Espagne
- Suède
- Suisse
- Royaume-Uni
- États-Unis d'Amérique
- Autre (veuillez préciser)
4. Mesures prises au Canada
Mesures déjà prises au Canada
- envoi d'une communication des risques (mise en garde, lettre aux professionnels de la santé)
- retrait du produit du marché canadien
- rappel sur le marché canadien
- arrêt de la vente au Canada
- présentation d'un plan de gestion des risques à jour
- présentation d'une demande (modification de l'étiquette, mise à jour de la monographie de produit, modification de l'emballage, etc.)
- autre (veuillez préciser) :
Fournir des détails et une justification scientifique :
Mesures envisagées au Canada
- aucune mesure ne sera prise au Canada
- envoi d'une communication des risques (Communication des risques liés aux produits de santé approuvée par Santé Canada ou communication des risques envoyée par l'entreprise)
- cessation de la vente du produit au Canada
- rappel sur le marché canadien
- arrêt de la vente au Canada
- présentation d'un plan de gestion des risques à jour
- présentation d'une demande (modification de l'étiquette, mise à jour de la monographie de produit, modification de l'emballage, etc.)
- mesures n'ont pas encore été déterminées
- autre (veuillez préciser) :
Fournir des détails sur les mesures envisagées, y compris le calendrier (s'il est disponible) et une justification scientifique :
S'il n'est pas envisagé de prendre des mesures au Canada, fournir une justification scientifique complète, y compris des éléments de preuve :
5. Rapport de suivi
À remplir uniquement pour fournir des renseignements complémentaires après un rapport initial
Numéro de contrôle du rapport initial :
En ce qui concerne les renseignements de suivi, fournir des détails sur les mesures prises ou envisagées, y compris le calendrier (s'il est disponible) et une justification scientifique :
L'avis pour les signaux relatif à l'innocuité/la toxicité/les réactions indésirables/l'utilisation non sécuritaire doivent être effectuée à l'aide de ce formulaire PDF. Soumettre ce formulaire en format Electronic Common Technical Document (eCTD) ou non-eCTD par l'intermédiaire du Portail commun de demandes électroniques (PCDE) en utilisant le Processus d'inscription réglementaire (PIR).
- Pour les drogues pharmaceutiques et biologiques à usage humain, placer le formulaire rempli dans le module 1 canadien, section 1.3.8.4 Autre information de pharmacovigilance.
- Pour les pharmaceutiques à usage vétérinaire, placer le formulaire rempli dans la partie I, section 1.1 Lettre d'accompagnement.