Marche à suivre pour remplir une demande de déclaration de besoin

Les candidats doivent prendre connaissance de cette marche à suivre avant de remplir leur formulaire de demande.

Partie A : Renseignements personnels

S'agit-il de votre première demande? Dans la négative, précisez l'année au cours de laquelle vous avez soumis votre première demande.

Dans quelle catégorie présentez-vous une demande? (Veuillez l'encercler)

  • Catégorie A : Diplômés en médecine actuellement inscrits à un programme de résidence en médecine de spécialité ou de sous-spécialité au Canada et qui souhaitent suivre un programme de formation complémentaire.
  • Catégorie B : Étudiant en médecine de dernière année actuellement inscrit dans une faculté de médecine ou diplômé en médecine de n'importe quelle faculté de médecine qui n'a pas encore terminé un programme de formation en médecine de spécialité au Canada ou aux États-Unis et qui souhaite poursuivre une formation en médecine de spécialité, ou diplômé en médecine actuellement inscrit à un programme de résidence en médecine de spécialité ou de sous-spécialité au États-Unis et qui souhaite suivre un programme de formation complémentaire (fellowship) aux États-Unis; ou médecin autorisé qui désire suivre une formation dans un autre champ d'activité.
  • Catégorie C : Médecin spécialiste autorisé au Canada qui souhaite suivre une formation postdoctorale dans un programme de formation complémentaire (fellowship) dans son champ d'activité actuel.

Nom complet : Inscrivez votre nom complet tel qu'il figure sur votre preuve de citoyenneté canadienne ou votre carte de résidence permanente.

Numéro de l'ECFMG : Inscrivez votre numéro de l'Educational Commission for Foreign Medical Graduates (ECFMG) ou du United States Medical Licensing Examination (USMLE) dans les cases prévues à cette fin. Si vous avez un numéro de l'USMLE, l'Exchange Visitor Sponsorship Program (EVSP)/Educational Commission for Foreign Medical Graduates (ECFMG) l'utilisera comme numéro d'identification. Sinon, communiquez avec l'EVSP à l'adresse evsp-support@ecfmg.org pour obtenir votre numéro.

Preuve de citoyenneté : Précisez dans le cercle prévu à cette fin si vous êtes un citoyen canadien ou un résident permanent du Canada. De plus, veuillez soumettre une copie certifiée de l'un des documents figurant ci-dessous avec votre demande :

  • Carte de citoyenneté canadienne
  • Passeport canadien
  • Certificat de naissance au Canada
  • Carte de résidence permanente (non expirée)

Coordonnées : Veuillez fournir un numéro de téléphone et une adresse de courriel auxquels on peut vous joindre. Inscrivez votre adresse permanente au Canada et l'adresse postale à laquelle vous souhaitez recevoir une copie de votre déclaration de besoin (si elle est différente de votre adresse permanente). Si votre adresse postale est identique à votre adresse permanente, indiquez « s.o. ».

Partie B : Diplôme en médecine

Inscrivez le nom de l'université ou de l'école de médecine ou d'ostéopathie dans laquelle vous avez obtenu votre diplôme de médecine (ou vous étudiez à l'heure actuelle), ainsi que le pays dans lequel et l'année au cours de laquelle vous avez obtenu votre diplôme.

Partie C : Formation postdoctorale effectuée

Inscrivez toute formation postdoctorale effectuée au Canada ou aux États-Unis (précisez le domaine de la médecine, le nom de l'université ou de l'hôpital, et l'année au cours de laquelle vous avez terminé votre formation ou comptez la terminer). Si vous avez terminé une année préliminaire ou de transition, veuillez le préciser.

Partie D : Formation postdoctorale proposée

Utilisez la formulation normalisée acceptée par l'Exchange Visitor Sponsorship Program (EVSP). L'EVSP/ECFMG exige que le nom exact du programme de formation soit inscrit sur votre déclaration de besoin. Pour les spécialités, inscrivez le domaine de la médecine (p. ex. médecine interne, médecine familiale, anesthésiologie). Pour les programmes de formation complémentaire après une résidence en médecine, inscrivez la spécialité ainsi que le titre du programme de formation complémentaire (p. ex. anesthésiologie – analgésiques). Pour les programmes de formation complémentaire non conventionnels, la formulation acceptée se trouve habituellement sur la lettre d'offre ou le contrat de formation. Vous devriez toutefois consulter une personne-ressource du programme de formation de l'ECFMG pour confirmer qu'il s'agit bel et bien du titre accepté.

Partie E : Accord de retour au Canada pour y pratiquer la médecine

Veuillez lire chaque section de la partie E du formulaire de demande, puis y apposer vos initiales. Précisez (aux lignes prévues à cet effet) le domaine dans lequel vous avez l'intention d'exercer la médecine lors de votre retour au Canada. Si vous consentez à soumettre votre candidature aux fins de recrutement auprès des gouvernements provinciaux et territoriaux, ajoutez votre formulaire de consentement pour fins de recrutement. Les candidats doivent apposer leurs initiales dans la section E, signer le formulaire de demande et recueillir la signature d'un témoin.

Si vous apposez vos initiales afin de consentir à la divulgation de renseignements, veuillez soumettre le formulaire de consentement pour fins de recrutement. Imprimez le formulaire en format PDF qui se trouve sur le site Web de Santé Canada. Lisez tout d'abord les deux pages du formulaire. Apposez ensuite vos initiales sur la première page, puis signez la deuxième page en présence d'un témoin.

Partie F : Documents à l'appui

Ajoutez les documents supplémentaires suivants à votre formulaire de demande :

1) Preuve de citoyenneté canadienne ou de résidence permanente

Soumettez une version certifiée de l'un des documents suivants (tel qu'il est indiqué précédemment dans la section A) :

  • Carte de citoyenneté canadienne
  • Passeport canadien
  • Certificat de naissance au Canada
  • Carte de résidence permanente (non expirée)

Communiquez avec l'un des professionnels figurant ci-dessous pour faire authentifier / certifier votre preuve de citoyenneté ou de résidence :

  • Notaire public
  • Avocat ou conseiller juridique
  • Commissaire aux serments
  • Fonctionnaire désigné d'une ambassade ou d'un consulat du Canada, ou encore d'une ambassade, d'un consulat ou haut-commissariat américain, australien ou britannique
  • Médecin ou dentiste autorisé au Canada
  • Agent de police au Canada : à l'échelon municipal, provincial ou fédéral (Gendarmerie royale du Canada)
  • Juge de paix, juge, magistrat ou maire au Canada
  • Professionnel comptable membre de l'Association of Practicing Accountants (APA) du Royaume-Uni, ou détenant l'un des titres professionnels suivants : comptable agréé (CA), comptable général accrédité (CGA), comptable en management accrédité (CMA), expert-comptable, ou comptable public enregistré
  • Député à la Chambre des communes; député provincial (Ontario); membre de l'Assemblée nationale (Québec); député à la Chambre d'assemblée (Terre-Neuve-et-Labrador); membre de l'Assemblée législative (autres provinces et territoires)
  • Pharmacien au Canada
  • Ingénieur professionnel au Canada
  • Secrétaire d'un hôtel de ville au Canada
  • Ministre de culte au Canada

La personne qui certifie votre document ne peut pas être un membre de votre famille. La plupart des professionnels prépareront le document conformément à leurs règles d'exercice professionnel. Cette personne doit consulter le document original, en faire une photocopie, comparer le document original à la photocopie, et ajouter la mention suivante sur la photocopie : « J'atteste qu'il s'agit d'une copie authentique du document original ».

Elle doit également inscrire ce qui suit sur la photocopie :

  • Titre du document original
  • Date de certification ainsi que son nom
  • Titre de son poste ou son titre officiel

Cette personne doit aussi signer la photocopie. Les candidats ne doivent pas signer la photocopie du document. Une fois qu'un document a été authentifié, il faut ajouter la copie certifiée à votre courriel de demande. Les documents illisibles ou imprécis peuvent occasionner des retards dans le traitement de la demande.

2) Page Web correspondante aux États-Unis, lettre d'offre et contrat de formation

Veuillez fournir une copie de l'un des éléments suivants :

  • la page Web protégée du National Resident Matching Program (NRMP) qui confirme le programme de résidence clinique auquel vous avez été jumelé aux États-Unis; ou
  • une lettre d'offre pour un programme de résidence d'un programme de formation clinique aux États-Unis. Cette lettre doit porter l'en-tête de l'établissement et être accompagnée de votre signature en guise d'acceptation de l'offre;
  • un contrat de formation relatif à un programme de résidence en médecine de spécialité remis par le programme de formation clinique aux États-Unis. Le contrat de formation doit porter votre signature en guise d'acceptation de l'offre.

Document facultatif :

  • Consentement de divulgation de renseignements personnels aux gouvernements provinciaux et territoriaux pour fins de recrutement [facultatif] (reportez-vous aux instructions figurant dans la section E de la demande) – Remplissez et signez la version PDF du formulaire de consentement pour fins de recrutement.

Partie G : Signatures du candidat et du témoin

Déclaration confirmant l'exactitude des renseignements fournis dans cette demande, l'identité du candidat, ainsi que la formation souhaitée.

Le témoin doit être une personne âgée de 18 ans ou plus.

Soumettre votre demande et les documents à l'appui :

Vous devez soumettre tous les documents nécessaires par courriel à l'administrateur de programme de Santé Canada. Seules les demandes complètes pourront être prises en considération en vue de la délivrance d'une déclaration de besoin. Il incombe au candidat de s'assurer qu'il a soumis tous les documents nécessaires. Assurez-vous que le courriel a une taille inférieure à 20 Mo.

Présentez votre demande par courriel :

Les candidats qui se qualifient à la fois pour un poste préliminaire et un poste de résident doivent présenter une demande de déclaration de besoin pour les deux en même temps (inclure la demande pour le poste préliminaire et la demande pour le poste officiel dans le même courriel).

Signaler un problème ou une erreur sur cette page
Veuillez sélectionner toutes les cases qui s'appliquent :

Merci de votre aide!

Vous ne recevrez pas de réponse. Pour toute question, contactez-nous.

Date de modification :