Prévention et contrôle des infections de la maladie COVID‑19 : Lignes directrices provisoires pour les établissements de soins de longue durée
Considérez cette directive du 23 décembre 2021 en relation avec Omicron : Prévention et contrôle provisoires de l’infection par la COVID-19 dans le contexte des soins de santé lorsque la COVID-19 est soupçonnée ou confirmée.
Ce document a été mis à jour et republié le 16 juin 2021. Veuillez vous référer à cette page pour les mises à jour ultérieures.
Table des matières
- Nouveautés des dernières mises à jour
- Contexte
- Préparation relative à la prévention et au contrôle des infections
- Sécurité et formation du personnel des établissements de soins de longue durée
- Gestion des expositions du personnel
- Points d'accès
- Dépistage et notification
- Gestion des visiteurs
- Soins des résidents et mesures de prévention et de contrôle des infections
- Placement et hébergement des résidents
- Activité des résidents
- Gestion des éclosions
- Arrêt des précautions additionnelles
- Manipulation des corps de personnes décédées
- Manipulation des échantillons de laboratoire
- Manipulation du matériel utilisé pour prodiguer des soins aux résidents
- Nettoyage et désinfection de l'environnement
- Surveillance et évaluation
- Bibliographie
Nouveautés des dernières mises à jour
L’Agence de la santé publique du Canada (ASPC) établit des lignes directrices sur la prévention et le contrôle des infections (PCI) qui sont fondées sur des données probantes pour compléter les efforts des gouvernements provinciaux et territoriaux en matière de surveillance, de PCI associées aux soins de santé. Les lignes directrices seront nécessairement modifiées en fonction de nouvelles découvertes scientifiques et de leur réplication, ainsi qu’à la suite de l’évaluation sérieuse des conséquences des domaines d’incertitude pour l’exercice des soins. Les lignes directrices nationales devraient toujours être interprétées en conjonction avec les politiques et les règlements provinciaux, territoriaux et locaux pertinents.
Le 26 février 2021
L’ASPC met à jour ses lignes directrices provisoires sur la PCI dans les établissements de soins de longue durée (ESLD) afin de tenir compte des nouvelles données sur la transmission du SRAS ‑CoV ‑2, le virus qui cause la COVID ‑19. Bien que des rapports signalent la transmission par aérosols dans certaines situations de regroupement (p. ex. contact prolongé dans un espace intérieur fermé mal ventilé), des questions subsistent quant au rôle exact de la transmission par aérosols du SRAS ‑CoV ‑2 et à son incidence dans les milieux de soins de santé, notamment les ESLD.
L’ASPC continuera d’examiner les nouvelles données probantes dès qu’elles seront disponibles. Les énoncés suivants résument les connaissances actuelles utilisées pour éclairer la mise à jour des lignes directrices :- Il est possible de contracter le SRAS ‑CoV ‑2 de personnes qui ne présentent pas de signes ni de symptômes d’infection (présymptomatiques ou asymptomatiques).
- Ce type de transmission a principalement lieu lorsqu’on est en contact étroit avec une personne infectée; la transmission de près se produit par la projection dans l’air de grosses gouttelettes respiratoires, qui atterrissent sur les muqueuses du nez, de la bouche ou des yeux d’une personne qui se trouve à proximité, et par l’inhalation par cette personne de plus petites suspensions de gouttelettes ou de particules (souvent appelées des aérosols).
- Les signalements d'éclosions de SRAS CoV 2 dans certains milieux communautaires confirment que la transmission par aérosols se produit au moins dans certaines circonstances et qu'une ventilation efficace est importante pour atténuer la propagation. L'étendue et la qualité de la ventilation peuvent varier d'un établissement de santé à l'autre, y compris dans les ESLD.
- On a constaté que certaines procédures étaient associées à un risque accru de production d’aérosols et de transmission de virus respiratoires (souvent appelées interventions médicales générant des aérosols [IMGA]). Les aérosols sont également produits en d’autres circonstances, comme lorsque l’on tousse, que l’on éternue ou que l’on crie. L’infectiosité des aérosols créés au cours de différentes interventions ou actions demeure encore floue. L’infectiosité des aérosols dépend aussi de la dose infectieuse du virus (actuellement inconnue pour le SRAS ‑CoV ‑2) et varie probablement au cours de la maladie. Selon la recherche des contacts et les études virales, la période de contagiosité maximale des personnes immunocompétentes atteintes de la COVID ‑19 commencerait juste avant l’apparition des symptômes pour s’étendre jusqu’à cinq jours après.
- Le SRAS-CoV-2 peut également se propager lorsque des personnes touchent des surfaces ou des objets porteurs du virus (aussi appelés « matière contaminée »), puis touchent leur bouche, leur nez ou leurs yeux avant de se laver les mains.
Dans ce contexte, nous incluons les recommandations suivantes dans les présentes lignes directrices. Les ESLD sont également invités à consulter les politiques et les règlements de leur province ou territoire et de leur municipalité, qui peuvent varier selon l'épidémiologie locale.
- Il est recommandé que tous les employés et les visiteurs des ESLD portent un masque en tout temps.
- Ces masques peuvent être retirés aux pauses et aux repas, pendant lesquels il faut maintenir la distanciation physique minimale de deux mètres et veiller à être le moins nombreux possible sans masque dans un même espace. Les pauses ou les repas doivent avoir lieu dans des espaces plus grands et à des heures décalées, loin des zones réservées aux résidents dans la mesure du possible.
- Une protection oculaire (p. ex. écran facial complet), en plus du masque médical, est recommandée pour tout le personnel de l’ESLD qui travaille dans les aires de soins aux résidents, selon l’épidémiologie locale. Une protection oculaire, en plus du masque médical, est également recommandée pour les visiteurs qui sont autorisés à entrer et à se trouver à proximité des résidents lors d’une éclosion (p. ex. pour les proches aidants dans ce milieu, où les résidents peuvent ne pas tolérer le port du masque et où les comportements qui augmentent le risque de projection de gouttelettes peuvent être courants).
- Le port du masque médical devrait être sérieusement envisagé pour tous les résidents lorsqu’ils se trouvent à l’extérieur de leur chambre ou loin de leur lit, ou lorsqu’ils se trouvent à moins de deux mètres d’autres personnes, lorsqu’ils sont éveillés et s’ils le tolèrent, particulièrement dans une situation d’éclosion.
- Le masque ne devrait pas être utilisé par les résidents qui ont de la difficulté à respirer ou qui sont incapables de le retirer eux ‑mêmes (p. ex. en raison d’une diminution de l’état de conscience, d’une incapacité physique, d’une maladie mentale ou d’une déficience cognitive);
- Lorsqu’un résident ne peut porter un masque, il faudrait faire tous les efforts possibles pour maximiser la distance (qui doit être d’au moins deux mètres) entre les résidents et veiller à ce que des barrières (p. ex. des barrières en plastique ou au moins des rideaux d’intimité) soient en place.
- Le personnel devrait être informé que le port du masque par les résidents n’est que l’une des mesures de protection qui visent à réduire la transmission globale de la COVID ‑19 dans les ESLD, et que l’incapacité d’un résident de porter un masque ne devrait avoir aucune incidence sur les soins qu’il reçoit.
- Tous les employés, visiteurs et résidents à qui l’on demande de porter un masque devraient être informés de l’importance de se laver les mains avant d’enfiler leur masque et après l’avoir enlevé ou touché, afin de réduire le risque d’autocontamination, ainsi que de la manipulation et du rangement appropriés des masques. La communication doit être adaptée et multilingue au besoin.
- Ils devraient également être informés des étapes à suivre pour une bonne hygiène des mains et avoir accès à un lavabo réservé à l’hygiène des mains équipé de savon ou à un désinfectant pour les mains à base d’alcool, ainsi qu’à récipient à déchets mains libres pour une élimination appropriée du masque. Il convient de leur indiquer que le port d’un masque n’atténue pas la nécessité de respecter les autres mesures de réduction de la transmission, comme la distanciation physique.
- Il faudrait mettre en œuvre un minimum de précautions contre les gouttelettes et les contacts (qui comprennent le port de gants, d’une blouse, d’un masque médical et d’une protection oculaire) lors des soins aux résidents qui ont été ou pourraient avoir été exposés à la COVID ‑19, ou encore qui sont atteints de la COVID ‑19 ou soupçonnés de l’être; le remplacement d’un masque médical par un respirateur de type N95 ou équivalent peut se faire en fonction de l’évaluation du risque au point de service (ERPS) effectuée par le personnel.
- Les systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation devraient être correctement installés et régulièrement inspectés et entretenus.
Mises à jour du 21 mai 2021
L'ASPC met à jour ses lignes directrices provisoires sur la PCI dans les ESLD afin de tenir compte de la campagne de vaccination contre la COVID 19 et des nouvelles données sur les variants du SRAS CoV 2 préoccupants.
L'ASPC continuera de tenir compte des nouvelles données probantes à mesure qu'elles seront disponibles. Les énoncés suivants résument les connaissances actuelles qui éclairent les mises à jour des lignes directrices :
- • Variants du SRAS CoV 2 préoccupants
- Les virus mutent ou changent naturellement au fil du temps. Les mutations ne se traduisent pas toujours par une transmissibilité ou une virulence accrue, ni par des réponses immunitaires ou thérapeutiques sous optimales par rapport au virus sans variant.
- Plusieurs variants du SRAS CoV 2 apparus au cours des derniers mois ont montré une transmissibilité accrue par rapport à la souche initiale du SRAS CoV 2. Ces variants ont été qualifiés de variants préoccupants.
- Le mécanisme à l'origine de la transmissibilité accrue de certains variants du SRAS CoV 2 n'a pas été entièrement élucidé, mais il pourrait être lié à des modifications de la liaison aux récepteurs ou de la charge virale.
- Certains variants préoccupants ont démontré une capacité ou un potentiel à échapper aux réponses immunitaires d'une infection ou de vaccins antérieurs contre le SRAS CoV 2; le risque de réinfection ou de surinfection et l'influence sur l'efficacité du vaccin de tous les variants connus et futurs sont incertains.
Vaccination
- Plusieurs vaccins ont démontré leur efficacité dans les essais cliniques et leur efficacité dans le monde réel contre la COVID 19 et les symptômes graves de la maladie, et un nombre croissant de données sont générées sur l'efficacité dans le monde réel de certains vaccins contre l'infection au SRAS CoV 2.
- Des incertitudes demeurent concernant le risque de transmission de la COVID 19 par des personnes infectées vaccinées, la durabilité de la protection vaccinale dans différentes populations ainsi que l'efficacité du vaccin contre les variants préoccupants. Toutefois, les données relèvent que les vaccins réduisent la transmission du SRAS-CoV-2 d'une personne infectée vaccinée à une autre personne non-vaccinée, quoique la diminution attribuable aux vaccins est inconnue.
Dans ce contexte, les recommandations actualisées suivantes ont été formulées dans les présentes lignes directrices. Les ESLD sont également invités à se référer aux politiques et aux règlements provinciaux, territoriaux et locaux.
Variants du SRAS CoV 2 préoccupants
- Continuer d'observer, de renforcer et de contrôler l'ensemble des mesures et des lignes directrices existantes en matière de PCI.
- Le dépistage actif, le port du masque universel et d'une protection oculaire, l'éloignement physique, les contrôles techniques et administratifs, les pratiques de base et, au besoin, des précautions supplémentaires, doivent être respectés afin de prévenir la transmission nosocomiale du SRAS CoV 2, y compris des variants plus transmissibles.
- Placement des résidents
- Continuer à donner la priorité aux chambres individuelles avec toilettes et lavabos désignés pour les résidents dont l'infection à la COVID 19 est soupçonnée ou confirmée, ou ceux qui ont été exposés à d'autres personnes présentant une infection active à la COVID 19.
- Le regroupement dans la même salle de résidents dont l'infection à la COVID 19 est confirmée doit être envisagé seulement si aucune autre option n'est disponible, et en consultation avec des experts en PCI. Les facteurs à prendre en compte lors de la prise de décision concernant le regroupement dans une même salle sont les suivants :
- disponibilité des chambres individuelles et établissement des priorités en fonction de la probabilité de transmission et de la morbidité associée à la COVID 19 ainsi que de la colonisation ou de l'infection par d'autres agents pathogènes qui nécessitent l'isolement des résidents;
- pour le SRAS CoV 2, certains éléments à considérer (lorsque l'information est disponible) comprennent : le risque, le statut ou la prévalence des variants individuels ou communautaires, les données à jour sur le potentiel d'échappement immunitaire, de réinfection ou de surinfection des variants, et le temps écoulé depuis le début de l'infection;
- exigences anticipées pour les procédures ou situations susceptibles d'augmenter le risque de transmission de pathogènes.
- Toute référence à une utilisation prolongée de l'EPI a été supprimée des lignes directrices, sauf dans le contexte des masques portés aux fins de contrôle à la source et des protections oculaires portées pendant la durée des quarts de travail (c'est à dire en dehors des rencontres avec des résidents faisant l'objet de précautions supplémentaires). Si l'utilisation prolongée d'un EPI jetable à usage unique est jugée nécessaire dans d'autres circonstances, elle doit être effectuée en consultation avec des experts en PCI ou conformément aux lignes directrices sur la PCI. Comme indiqué dans les lignes directrices précédentes, un concept fondamental des pratiques de PCI consiste en la non réutilisation des masques médicaux jetables.
Vaccination
- Les vaccins contre la COVID 19 sont fortement recommandés au personnel des ESLD qui ne présente pas de contre indication.
- Aucun changement aux pratiques de PCI n'est actuellement recommandé, quel que soit le statut vaccinal.
- L'ASPC continuera de surveiller les données sur l'efficacité des vaccins, notamment contre les variants préoccupants en circulation.
Les personnes responsables de l’élaboration des politiques, ainsi que de la mise en œuvre et de la surveillance des mesures de PCI dans les ESLD devraient connaître les documents d’information pertinents sur les pratiques courantes de PCI et les précautions additionnelles, de même que les lois sur la santé et la sécurité au travail (SST). Les politiques, procédures, protocoles, lignes directrices, l’éducation et la formation en matière de PCI dans l’établissement, dont il est mention dans ce document, doivent être orientés par les spécialistes en PCI et les lignes directrices ou recommandations régionales ou provinciales/territoriales, et fréquemment examinés et mis à jour au besoin. Dans la mesure du possible, ils devraient être élaborés en collaboration avec les comités mixtes de santé et de sécurité au travail ou les représentants en santé et sécurité au travail. Tous les ESLD doivent avoir un accès permanent à l’expertise locale en matière de PCI, et au moins une personne formée en PCI doit gérer les activités de prévention et d’intervention liées à la COVID 19 dans l’ESLD.
Contexte
En décembre 2019, une grappe de cas de pneumonie d’origine inconnue a été signalée à Wuhan, dans la province de Hubei, en Chine. Ces cas découlaient d’une infection par un nouveau coronavirus, désormais appelé SRAS ‑Cov ‑2, qui provoque une maladie appelée la COVID ‑19. Le 11 mars 2020, l’Organisation mondiale de la Santé annonçait que l’éclosion était désormais une pandémie.
Pour obtenir de l’information à jour sur la pandémie, reportez ‑vous à la page de l’Agence de la santé publique du Canada intitulée Maladie à coronavirus (COVID ‑19) : Mise à jour sur l’éclosion, et consultez vos autorités de santé publique locales, provinciales ou territoriales.
Le présent document vise à fournir des lignes directrices provisoires actualisées sur la PCI afin de prévenir la transmission de la COVID ‑19 dans les foyers et établissements canadiens où des adultes ont besoin de soins supervisés continus, y compris des services de santé professionnels, des soins personnels et d’autres services comme les repas, la lessive et l’entretien ménager. Ces établissements portent différents noms : maisons ou établissements de soins, foyers d’hébergement, maisons ou établissements de soins continus, maisons ou établissements de soins personnels, maisons ou établissements de soins infirmiers, centres d’hébergement et de soins de longue durée (CHSLD) ou maisons ou établissements de soins de longue durée, notamment. Tous ces établissements sont désignés ci ‑dessous par le terme « établissement de soins de longue durée » ou ESLD. Le présent document peut être adapté partiellement à d’autres contextes, s’il y a lieu (p. ex. dans les maisons de retraite).
Les présentes lignes directrices provisoires sont fondées sur l’expérience acquise par le Canada et d’autres pays relativement à la COVID ‑19 ainsi que sur les lignes directrices provisoires d’autres organismes internationaux. Elles s’appuient sur les conseils techniques formulés par les membres du Comité consultatif national sur la prévention et le contrôle des infections. Les présentes lignes directrices sont fondées sur les données scientifiques et les opinions d’experts dont on dispose à l’heure actuelle; elles sont sujettes à changement à mesure que de nouvelles informations deviennent disponibles.
Le terme « personnel » s’entend de toute personne qui travaille dans un ESLD, y compris, mais sans s’y limiter, les personnes qui prodiguent des soins de santé. Le terme « visiteur » s’entend de toute personne qui n’est pas employée directement par l’ESLD, mais qui a obtenu l’autorisation d’entrer dans l’établissement, et comprend, sans s’y limiter, les bénévoles, le personnel de livraison, les entrepreneurs, les fournisseurs de soins, les consultants externes, les proches aidants et les autres visiteurs.
Préparation relative à la prévention et au contrôle des infections
Chaque ESLD doit être prêt à identifier et à gérer les résidents qui ont été ou pourraient avoir été exposés à la COVID ‑19, ou encore qui sont atteints de la COVID ‑19 ou soupçonnés de l’être.
Les exploitants d'ESLD doivent s'assurer de ce qui suit :
- Ils se tiennent au courant de la propagation de la COVID-19 à l'échelle locale et régionale.
- Des évaluations des risques organisationnels sont réalisées afin de déterminer les risques de contamination et de transmission de la COVID-19 parmi le personnel, les résidents et les visiteurs.
- Tous les membres du personnel effectuent une ERPS avant d'interagir avec un résident ou un visiteur.
- Des pratiques de base, notamment en ce qui concerne l'hygiène des mains, sont en place pour le bien de tous les résidents.
- Des modifications de l'aménagement physique sont apportées pour faciliter les mesures de PCI qui empêchent la transmission de la COVID-19 (p. ex. privilégier les chambres individuelles, espacer les chaises et les lits à une distance minimale de deux mètres dans les chambres ou les aires communes, les salles réservées au personnel et les salles de repos, et placer des indicateurs d'espacement très visibles et accessibles dans les étages pour rappeler le maintien de la distanciation physique).
- Dans la mesure du possible, le mobilier et les surfaces sont lisses et non poreux pour faciliter le nettoyage et la désinfection.
- Des espaces bien adaptés sont disponibles pour l'enfilage et le retrait de l'EPI.
- Les systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation devraient être correctement installés et régulièrement inspectés et entretenus.
- Tout le personnel travaille de façon proactive pour repérer les cas de COVID-19 chez le personnel, les résidents et les visiteurs, avec un seuil de dépistage bas pour effectuer les tests (p. ex. apparition de tout symptôme nouveau ou aggravé pouvant être compatible avec la COVID-19).
- Des politiques et des procédures sont en place pour prévenir l'introduction de la COVID-19 dans les ESLD ainsi que pour prévenir et contrôler la propagation de l'infection si elle est dépistée, et ces politiques et procédures sont inspirées des lignes directrices ou des recommandations régionales ou provinciales/territoriales. Cela comprend les lignes directrices et les recommandations relatives à ce qui suit :
- des communications régulières avec le personnel, les résidents et les visiteurs au sujet des mises à jour sur la COVID-19 et des politiques et procédures de prévention et de gestion de la COVID-19 au sein de l'établissement;
- vérification de l'ajustement des masques de type N95 ou équivalent;
- un programme d'hygiène des mains;
- le nettoyage et la désinfection de l'environnement;
- l'application des pratiques de base;
- l'application de précautions supplémentaires en fonction de l'ERPS;
- l'assurance au personnel de la formation, du temps, des lignes directrices (p. ex. procédures d'enfilage et de retrait) et du soutien requis pour enfiler correctement l'EPI et l'enlever par la suite, la prestation de soins aux résidents, et la possibilité de modifier ou d'adapter la formation dans les cas où la langue maternelle du personnel n'est ni l'anglais ni le français;
- la limitation du nombre de points d'accès, avec un dépistage à l'entrée de chacun;
- les visites;
- l'examen des horaires de travail et la restriction des affectations du personnel dans des unités ou des secteurs particuliers, dans la mesure du possible et en toute sécurité, afin de limiter le risque de propagation de la COVID-19;
- le recensement des membres du personnel qui travaillent à plus d'un endroit (p. ex. dans d'autres ESLD ou milieux de soins) et la réduction au minimum de ces situations, dans la mesure du possible, afin de réduire la propagation entre les établissements et d'éclairer les enquêtes pendant une éclosion;
- la capacité d'obtenir le personnel nécessaire en cas de pénurie en raison d'une maladie ou d'une exclusion professionnelle découlant de l'exposition du personnel;
- le contrôle actif des signes et symptômes de la COVID-19 chez le personnel, les résidents et les visiteurs;
- la gestion de l'exposition des résidents ou du personnel à la COVID-19, et les cas probables ou confirmés de COVID-19;
- les modalités d'exclusion des membres du personnel exposés à la COVID-19 ou qui en présentent les signes ou les symptômes;
- l'accès en temps opportun au dépistage du SRAS-CoV-2 pour le personnel et les résidents;
- des congés de maladie non punitifs;
- le transport sécuritaire des résidents à l'intérieur et à l'extérieur de l'établissement, au besoin.
- Il faut fournir aux résidents, au personnel et aux visiteurs des informations sur la COVID-19 sous forme imprimée, affichée ou autres formes d'informations accessibles en plusieurs langues, selon le besoin, sur la manière dont le virus provoque l'infection et sur la façon de se protéger et de protéger les autres, notamment :
- l'importance de l'hygiène des mains et quand et comment se laver les mains avec du savon et de l'eau et utiliser le désinfectant pour les mains à base d'alcool;
- l'importance de la distanciation physique (c'est-à-dire le maintien d'une distance d'au moins deux mètres entre les personnes) aux entrées et pendant que l'on se trouve dans l'établissement, dans la mesure du possible, et lorsqu'il n'est pas nécessaire d'établir un contact plus étroit pour prodiguer des soins (notamment dans les endroits où les résidents ne reçoivent pas de soins, comme les endroits réservés aux pauses ou aux repas);
- l'importance pour tout le personnel et les visiteurs de porter un masque médical dès leur entrée dans l'établissement et pendant toute la durée de leur passage dans celui-ci;
- toute recommandation sur le port du masque médical par tous les résidents, par exemple lorsqu'ils sont à l'extérieur de leur chambre ou loin de leur lit ou lorsqu'ils sont à moins de deux mètres des autres personnes, lorsqu'ils sont éveillés et lorsqu'ils le tolèrent;
- Le masque ne devrait pas être utilisé par les résidents qui ont de la difficulté à respirer ou qui sont incapables de le retirer eux-mêmes (p. ex. en raison d'une diminution de l'état de conscience, d'une incapacité physique, d'une maladie mentale ou d'une déficience cognitive).
- l'importance de l'hygiène des mains avant et après le retrait du masque, avant de le toucher et après l'avoir touché, afin de réduire le risque d'autocontamination, ainsi que la manipulation et l'entreposage adéquats des masques;
- des renseignements devraient également être fournis quant aux étapes à suivre pour une bonne hygiène des mains et au fait que le port d'un masque ne réduit pas la nécessité de respecter les autres mesures de réduction de la transmission, comme la distanciation physique;
- des instructions sur l'hygiène respiratoire appropriée (c.-à-d. tousser dans un mouchoir ou dans le pli du coude, puis pratiquer une bonne hygiène des mains);
- des affiches illustrant les méthodes appropriées pour enfiler et retirer l'EPI requis, placées à l'intérieur et à l'extérieur des chambres des résidents désignés comme exigeant des précautions additionnelles (p. ex. gouttelettes et contact), à titre de repères visuels accessibles;
- des consignes sur la façon de jeter les articles utilisés et sur les endroits où le faire.
- Les stocks d'EPI (p. ex. gants, blouses, masques médicaux, dispositifs de protection oculaire, respirateurs de type N95 ou équivalent) et d'autres fournitures nécessaires, y compris les lingettes désinfectantes et les trousses d'écouvillonnage nasopharyngé sont régulièrement évalués et entretenus (avec un soutien local, régional ou provincial/territorial au besoin).
- L'EPI, les nettoyants de surface et les désinfectants (p. ex. lingettes désinfectantes) sont disponibles et accessibles à tous les points de service.
- Les distributeurs de désinfectants pour les mains à base d'alcool sont en nombre suffisant et adéquatement placés dans les couloirs, à l'entrée de chaque chambre de résident, dans les zones communes et à tous les points de service.
- Les récipients à déchets mains libres sont en nombre suffisant et adéquatement placés pour jeter les essuie-tout, les mouchoirs et l'EPI.
- Les produits d'hygiène respiratoire (p. ex. masques médicaux, mouchoirs, désinfectant pour les mains à base d'alcool, récipients à déchets mains libres) sont disponibles et facilement accessibles pour le personnel et les résidents.
- Des dispositions sécuritaires sont en place pour permettre au personnel de prendre des pauses ou de consommer des repas (p. ex. dans des espaces plus grands et à des heures décalées, pour limiter le nombre de personnes non masquées dans un espace donné).
- Il faut tenir compte de la façon dont les personnes atteintes de démence avancée ou qui ont des comportements réactifs pourraient nécessiter une attention supplémentaire pour veiller à ce que des plans de PCI sûrs et sensibles les protègent et protègent les autres contre la COVID-19.
- Tous les résidents qui ont été ou pourraient avoir été exposés à la COVID-19, ou encore qui sont atteints de la COVID-19 ou soupçonnés de l'être, sont immédiatement soumis à un minimum de précautions contre la transmission par gouttelettes et par contact jusqu'à ce que la COVID-19 ou une autre maladie respiratoire infectieuse soit écartée et jusqu'à ce que les critères d'interruption des précautions additionnelles soient atteints.
- Tous les membres du personnel qui entrent dans la chambre, ou qui se trouvent à moins de deux mètres d'un résident qui a été ou pourrait avoir été exposé à la COVID-19, ou encore qui est atteint de la COVID-19 ou soupçonné de l'être, portent des gants, une blouse, un masque médical ou un respirateur de type N95 ou équivalent, et une protection oculaire, en plus de suivre les pratiques de base.
- Une signalisation (accessible et multilingue au besoin) indiquant un minimum de précautions contre la transmission par gouttelettes et par contact est placée à l'extérieur des chambres de résidents qui ont été ou pourraient avoir été exposés à la COVID-19, ou encore qui sont atteints de la COVID-19 ou soupçonnés de l'être.
- Les membres du personnel qui procèdent à des IMGA sur les patients qui sont considérés comme pouvant transmettre le SRAS-CoV-2 portent un respirateur de type N95 ou équivalent dont l'ajustement a été vérifié, ainsi que des gants, une blouse et une protection oculaire.
- Toutes les IMGA sont effectuées dans une chambre d'isolement des infections aéroportées ou dans une salle privée dont la porte est fermée.
- Tous les membres du personnel qui présentent des signes ou des symptômes de la COVID-19, ou qui ont récemment eu un contact non protégé (selon les lignes directrices de l'établissement, de la collectivité, de la province ou du territoire en matière de santé publique ou de PCI) avec une personne chez qui la COVID-19 est soupçonnée ou confirmée, ou qui ont dû s'isoler conformément aux lignes directrices de santé publique locales, ne doivent retourner dans l'ESLD avant d'en avoir obtenu l'autorisation, conformément aux directives de santé publique locales et provinciales ou territoriales et aux politiques de l'établissement en matière de PCI.
- Les déchets, la literie souillée et l'environnement de soins sont gérés et adéquatement nettoyés et désinfectés, conformément aux pratiques de base et aux politiques et procédures de l'établissement.
- Les pratiques de nettoyage et de désinfection de l'environnement sont respectées.
Tous les membres du personnel doivent s'assurer de ce qui suit :
- Ils respectent les politiques et les procédures de l'établissement en matière de santé publique afin de prévenir la transmission de la COVID-19.
- Ils aident les résidents et les visiteurs à respecter les pratiques de PCI, y compris l'utilisation appropriée de l'EPI au besoin.
- Ils s'évaluent deux fois par jour pour détecter les signes ou les symptômes de la COVID-19 et ils signalent immédiatement tout nouveau symptôme à la direction de l'établissement, et s'abstiennent de travailler avec les signes ou les symptômes de la COVID-19.
- Avant le début de chaque quart de travail, ils signalent (à distance – p. ex. par téléphone, courriel ou message texte) au représentant de la santé et de la sécurité au travail ou à la direction de leur établissement (selon les politiques et procédures de l'établissement en matière de PCI) qu'ils pourraient avoir été exposés récemment à la COVID-19, afin de déterminer les restrictions ou exclusions de travail nécessaires, ou le besoin éventuel de subir un test de dépistage, conformément aux lignes directrices de santé publique locales.
- Ils suivent les pratiques de base, y compris l'hygiène des mains, et font une ERPS avant toute interaction avec un résident ou un visiteur.
- Ils connaissent les utilisations et les limitations de l'EPI disponible.
- Ils savent où eux-mêmes et leurs proches contacts peuvent subir un test de dépistage de la COVID-19 s'ils présentent des symptômes ou si les autorités de santé publique locales ou l'ESLD leur en font la demande.
- Ils retirent et lavent rapidement leur uniforme après leur quart de travail.
Sécurité et formation du personnel des ESLD
Les ESLD doivent évaluer les risques auxquels est soumis le personnel et veiller à ce que des pratiques soient en place pour atténuer et gérer ces risques.
- La direction de l'établissement doit collaborer avec les spécialistes en PCI (ainsi qu'avec les représentants de la santé et de la sécurité au travail ou avec les comités mixtes de la sécurité et de la santé au travail dans la mesure du possible) pour déterminer et atténuer les risques d'exposition du personnel de l'établissement à la COVID-19 en effectuant une évaluation des risques organisationnels.
- Des plans devraient être mis en place pour la gestion de l'exposition professionnelle (c.-à-d. les contacts non protégés par le port de l'EPI indiqué selon l'ERPS ou mal protégés en raison du port inapproprié de l'EPI).
- Le personnel devrait recevoir de l'éducation continue, des formations, un entraînement pratique et un encadrement continus pour s'assurer qu'il se conforme aux pratiques de PCI, y compris l'hygiène des mains et la sélection, l'enfilage, le port et le retrait de l'EPI afin de réduire au minimum leur contamination et celle de l'environnement immédiat.
- La formation du personnel et la surveillance de la conformité en matière de PCI devraient être en place, suivies, consignées et tenues à jour.
- L'application des pratiques de base et des précautions additionnelles est fondée sur les conclusions de l'ERPS. Il incombe aux membres du personnel d'effectuer une ERPS avant d'interagir avec un résident ou avec l'environnement de ce dernier et de s'assurer que les mesures de contrôle appropriées sont prises (c.-à-d. les pratiques de base et, au besoin, les précautions additionnelles) pour prévenir la transmission des microorganismes.
- Le personnel devrait faire un essai d'ajustement du respirateur de type N95 ou équivalent, et faire l'objet d'une surveillance pour le port approprié, la vérification de l'étanchéité et le retrait de la taille et du type assignés.
- Les établissements devraient avoir des politiques et des procédures précises pour le nettoyage et la désinfection de tout EPI réutilisable.
Gestion des expositions du personnel
La direction de l'ESLD, les professionnels de la SST et les praticiens de la PCI devraient travailler en collaboration avec les autorités sanitaires en ce qui concerne la prise en charge des membres du personnel exposés à la COVID-19.
Points d'accès
Les ESLD doivent réduire le plus possible le nombre de points d'accès et s'assurer de ce qui suit :
- Une signalisation (accessible et multilingue selon les besoins) est installée à tous les points d'accès pour informer le personnel et les visiteurs de :
- Ne pas entrer s'ils présentent des signes ou symptômes de la maladie ou s'ils ont récemment été exposés sans protection à une personne chez qui la COVID-19 est soupçonnée ou confirmée;
- Ne pas entrer s'ils ont reçu pour instruction de s'isoler ou de se mettre en quarantaine, jusqu'à ce qu'ils aient été autorisés à le faire par les autorités de santé publique;
- se laver les mains et mettre un masque à l'entrée.
- Tous les membres du personnel, les résidents et les visiteurs font l'objet d'un contrôle actif des signes, des symptômes et d'une exposition récente à la COVID-19 avant d'entrer.
- Des mesures sont en place pour limiter la circulation et assurer le respect de la distanciation physique, de l'hygiène des mains et du port de masques médicaux par le personnel et les visiteurs à l'entrée.
- Les personnes chargées du contrôle sont protégées par des barrières transparentes qui leur permettent de communiquer entre elles et avec les personnes qui se présentent au point de contrôle.
- Lorsque les mesures de contrôle ci-dessus et les barrières transparentes ne sont pas en place, les agents de contrôle reçoivent un EPI à choisir en fonction d'une ERPS (p. ex. EPI conforme à un minimum de précautions contre la transmission par gouttelettes et par contact).
- Tous les membres du personnel, les résidents et les visiteurs respectent les mesures d'hygiène des mains et portent un masque médical (lorsque toléré par les résidents) à l'entrée, afin de réduire le risque de transmission de la COVID-19 qui peut survenir même lorsque les signes et symptômes de la maladie ne sont pas manifestes.
- Les membres du personnel, les résidents et les visiteurs à qui l'on demande de porter un masque doivent être informés de l'importance de respecter l'hygiène des mains avant de mettre, d'enlever ou de toucher leur masque afin de réduire le risque d'autocontamination. Ils devraient également être informés des étapes à suivre pour une bonne hygiène des mains et avoir accès à un lavabo réservé à l'hygiène des mains, équipé de savon ou d'un désinfectant pour les mains à base d'alcool, ainsi qu'un récipient à déchets mains libres pour jeter leur masque de façon appropriée. Il convient de leur indiquer que le port d'un masque n'atténue pas la nécessité de respecter les autres mesures de réduction de la transmission, comme la distanciation physique.
- Des désinfectants pour les mains à base d'alcool et des masques médicaux sont mis à la disposition du personnel, des résidents et des visiteurs à chaque point d'accès, et il faut veiller à ce que les masques soient distribués de façon hygiénique.
- L'entrée des membres du personnel et des visiteurs est consignée et leurs coordonnées personnelles sont recueillies afin que les autorités de santé publique locales puissent faire un suivi au besoin pour rechercher les contacts.
- Il faut éviter les entrées inutiles et, dans les cas où elles sont absolument nécessaires, les aliments et les autres articles de première nécessité sont livrés par un point d'accès unique et le personnel de livraison fait l'objet d'un dépistage identique à celui effectué pour les autres visiteurs.
- Les résidents admis en provenance de la collectivité ou qui reviennent d’un autre établissement reçoivent un masque médical à porter pendant leur transfert et sont placés en isolement avec des précautions contre la transmission par gouttelettes et par contact pendant 14 jours après leur arrivée dans l’établissement (voir Placement et hébergement des résidents ci ‑dessous). Pour les résidents nouvellement admis ou de retour qui ont reçu le vaccin complet, une durée d’isolement plus courte peut être envisagée en consultation avec les experts en PCI et conformément aux directives du territoire de compétence. Les autres facteurs à prendre en compte comprennent l’épidémiologie locale de la COVID‑19, y compris les variants préoccupants, les expositions connues ou le statut de l’épidémie dans l’établissement d’origine. Des tests peuvent également être recommandés pour réduire le risque d’introduction de la COVID‑19 dans l’établissement, bien qu’un test d’admission négatif à lui seul n’exclut pas qu’un résident ait pu être exposé et se trouve en période d’incubation.
- Le personnel de l'ESLD doit être avisé et un dépistage doit être effectué pour écarter les signes et symptômes de la COVID-19.
Dépistage et notification
Un contrôle actif doit être effectué pour identifier rapidement toute personne présentant des signes et/ou symptômes de la COVID-19 ou d'une autre maladie respiratoire.
Les signes et les symptômes de la COVID ‑19 peuvent varier d’une personne à l’autre. Ils peuvent également varier selon le groupe d’âge (veuillez consulter la section sur le dépistage chez les résidents ci ‑dessous pour d’autres signes et symptômes signalés chez les personnes âgées). Les signes et les symptômes signalés comprennent, sans s’y limiter, les suivants :
- apparition ou aggravation d'une toux;
- essoufflement ou difficulté à respirer;
- température de 38 °C ou plus;
- sensation de fièvre;
- frissons;
- fatigue ou faiblesse;
- douleurs musculaires ou courbatures;
- perte récente de l'odorat ou du goût;
- maux de tête;
- symptômes gastro-intestinaux (douleur abdominale, diarrhée, vomissements);
- écoulement nasal ou congestion nasale;
- mal de gorge;
- conjonctivite;
- sensation générale de malaise.
L'ESLD doit se mettre en rapport avec les laboratoires et les établissements de soins actifs de sa localité pour déterminer la manière la plus rapide de réaliser des tests de dépistage chez le personnel et les résidents et d'en obtenir les résultats.
Tous les cas confirmés de COVID ‑19 doivent être signalés aux autorités de santé publique compétentes, et les ESLD doivent communiquer avec leurs laboratoires affiliés pour le dépistage des variants préoccupants. Les nouveaux cas de COVID‑19 chez les personnes vaccinées doivent être signalés aux autorités de santé publique.
Dépistage chez le personnel
Le dépistage chez le personnel devrait comprendre une auto-évaluation des expositions, des signes et des symptômes de la COVID-19 deux fois par jour, y compris une mesure de la température. Les membres du personnel qui développent des signes ou des symptômes de la COVID-19 (peu importe leur gravité) doivent :
- s'ils sont au travail, se laver immédiatement les mains, garder leur masque (ou respirateur) sur leur visage, éviter tout contact avec les résidents, en informer leur superviseur et partir dès qu'il est sécuritaire de le faire;
- subir un test de dépistage de la COVID-19 et être exclus du travail.
Tous les membres du personnel qui présentent des signes ou des symptômes de la COVID-19, ou qui ont récemment eu un contact non protégé (selon les lignes directrices de l'établissement, de la collectivité, de la province ou du territoire en matière de santé publique ou de PCI) avec une personne chez qui la COVID-19 est soupçonnée ou confirmée, ou qui ont dû s'isoler conformément aux lignes directrices de santé publique locales, ne doivent pas retourner dans l'ESLD avant d'en avoir obtenu l'autorisation, conformément aux directives de santé publique locales et provinciales ou territoriales et aux politiques de l'établissement en matière de PCI.
Le personnel désigné doit établir et tenir à jour une liste des membres du personnel chez qui la COVID-19 est soupçonnée ou confirmée, conformément aux lignes directrices de santé publique locales, provinciales ou territoriales ou selon les politiques en matière de santé au travail et de PCI de l'établissement.
Dépistage chez les résidents
Le dépistage chez les résidents doit comprendre des évaluations régulières et approfondies des signes et symptômes de la COVID-19. La fréquence de l'évaluation peut varier selon les régions et au fil du temps en fonction de l'épidémiologie locale de la COVID-19, mais, dans les zones où il continue d'y avoir une transmission communautaire, l'évaluation doit avoir lieu au moins tous les jours.
Les résidents qui présentent des signes ou des symptômes de la COVID-19 doivent être immédiatement soumis à un minimum de précautions contre la transmission par gouttelettes et par contact et subir un test de dépistage de la COVID-19 conformément aux lignes directrices de santé publique locales, provinciales ou territoriales. Les signes et les symptômes de la COVID-19 sont énumérés ci-dessus, mais les considérations s'appliquant aux personnes âgées comprennent :
- La fièvre peut être définie comme une température de 37,8 °C ou plus; certaines ressources suggèrent que des températures répétées supérieures à 37,2 °C ou une augmentation de la température supérieure à 1,1 °C par rapport au niveau de référence peuvent constituer une fièvre chez les personnes âgées, et la fièvre peut être absente.
- D'autres symptômes nouveaux et inexpliqués peuvent se manifester, par exemple des douleurs thoraciques, des étourdissements, une perte d'appétit, une léthargie ou des changements cognitifs.
- Les personnes âgées sont plus susceptibles de présenter des signes et des symptômes atypiques (p. ex. fréquence accrue des chutes, delirium).
- Chez les résidents atteints de troubles cognitifs qui ne peuvent pas décrire les symptômes de la COVID-19, les signes de l'infection peuvent inclure le refus de s'alimenter et de boire ou un changement brusque de l'état mental, de l'état fonctionnel ou du comportement.
Les résultats des évaluations récentes et périodiques des résidents devraient être consignés et faciles à retrouver afin de faciliter la comparaison et le repérage des changements dans leur état.
Le personnel désigné doit établir et tenir à jour une liste des résidents chez qui l'infection à la COVID-19 est soupçonnée ou confirmée, conformément aux lignes directrices de la santé publique locale, provinciale ou territoriale ou selon les politiques en matière de santé au travail et de PCI de l'établissement.
Gestion des visiteurs
Le terme « visiteur » s’entend de toute personne qui n’est pas employée directement par l’ESLD, mais qui a obtenu l’autorisation d’entrer dans l’établissement, et désigne, sans s’y limiter, les bénévoles, le personnel de livraison, les entrepreneurs, les fournisseurs de soins, les consultants externes, les proches aidants et les autres visiteurs.
Les ESLD devraient disposer de politiques relatives aux visiteurs. Selon les lignes directrices de la santé publique, des cas d’éclosion ou de l’état local ou régional des cas de COVID ‑19, il peut être nécessaire de limiter les visiteurs. Les établissements doivent se reporter aux directives de santé publique locales, provinciales ou territoriales au moment d’établir des politiques relatives aux visiteurs; celles ‑ci devraient viser à établir un équilibre entre les besoins physiques, psychologiques, émotionnels et spirituels des résidents et le risque d’introduction et de transmission de la COVID ‑19. Ces politiques peuvent varier au fil du temps, selon l’épidémiologie locale de la COVID ‑19 et la couverture vaccinale du personnel et des résidents dans les établissements.
Les visiteurs doivent :
- faire l'objet d'un contrôle des signes et des symptômes de la COVID-19 et de l'exposition à la maladie;
- s'ils présentent des signes ou des symptômes, ou s'ils ont été récemment exposés à une personne atteinte de la COVID-19, en auto-isolement ou en quarantaine, conformément aux lignes directrices de santé publique, ils doivent être interdits de visite et être invités à faire un suivi auprès de la santé publique locale ou de leur fournisseur de soins de santé;
- limiter leurs déplacements dans l'établissement de manière à se rendre directement au chevet du résident et de quitter l'ESLD après leur visite (les visites à l'extérieur peuvent être préférables si les conditions météorologiques le permettent et il est possible de les organiser en toute sécurité);
- être avisés de porter un masque médical lorsqu'ils se trouvent dans l'établissement (et en présence des résidents ou du personnel dans les espaces extérieurs) et de la façon et du moment de pratiquer l'hygiène des mains (p. ex. à l'entrée et à la sortie de l'immeuble et de la chambre du résident, après avoir touché le résident ou toute surface de l'environnement du résident, avant de mettre et de retirer leur masque);
- avant d'entrer dans la chambre d'un résident qui fait l'objet de précautions contre la transmission par gouttelettes et par contact ou d'autres précautions additionnelles, s'adresser au personnel de l'ESLD (p. ex. infirmière du résident), qui évaluera le risque pour la santé du visiteur et lui expliquera les pratiques de base et les précautions additionnelles à respecter (y compris l'utilisation de l'EPI);
- être interdits de visite s'ils ne peuvent pas se conformer aux pratiques de PCI requises.
Soins des résidents et mesures de prévention et de contrôle des infections
Pratiques de base
Les pratiques de base s'appliquent à tout le personnel et à tous les résidents, en tout temps, dans tous les ESLD et comprennent, sans s'y limiter, ce qui suit :
- réalisation d'une ERPS;
- hygiène des mains;
- respect de l'hygiène respiratoire (c.-à-d. tousser dans un mouchoir en papier ou dans le coude, puis se laver les mains).
Évaluation du risque au point de service
Avant toute interaction avec un résident, tout le personnel de l'ESLD a la responsabilité d'évaluer les risques infectieux que présente un résident, une situation ou une procédure pour lui-même, les autres membres du personnel, les autres résidents et les visiteurs.
- L'évaluation du risque au point de service (ERPS) est fondée sur le jugement professionnel du personnel (c.-à-d. ses connaissances, ses compétences, son raisonnement et sa formation) concernant la circonstance clinique, l'environnement, les politiques et les procédures en place ainsi que l'utilisation et la disponibilité de l'EPI.
- L'ERPS est une activité mise en œuvre par les membres du personnel pour :
- évaluer la probabilité qu'ils soient exposés ou qu'une autre personne soit exposée à des agents infectieux (p. ex. au SRAS-CoV-2) :
- au cours d'une interaction donnée;
- au cours d'une tâche donnée;
- avec un résident en particulier;
- dans un environnement donné;
- dans les conditions du moment;
- choisir les mesures et l'EPI appropriés pour réduire au minimum le risque d'exposition pour le résident en particulier, les autres résidents se trouvant dans le même environnement, les autres membres du personnel et les visiteurs.
- évaluer la probabilité qu'ils soient exposés ou qu'une autre personne soit exposée à des agents infectieux (p. ex. au SRAS-CoV-2) :
Une ERPS consiste notamment à déterminer s'il peut y avoir eu :
- contamination de la peau ou des vêtements par des microorganismes se trouvant dans l'environnement du résident;
- exposition à du sang, à des liquides corporels, à des sécrétions ou à des excrétions;
- exposition à de l'équipement ou à des surfaces contaminés;
- exposition à des IMGA.
Les facteurs associés aux résidents comprennent notamment les suivants :
- les signes, les symptômes ou les syndromes cliniques qui nécessitent l'utilisation de précautions additionnelles;
- le volume des sécrétions respiratoires du résident et la possibilité de maîtriser les comportements (p. ex. les cris), les sécrétions et la toux;
- la capacité du résident à se conformer aux pratiques de PCI (p. ex. hygiène des mains, utilisation d'un masque médical, hygiène respiratoire ou autres pratiques de PCI);
- la nécessité de soins directs importants ou de longue durée.
L'ERPS devrait toujours dicter l'EPI à utiliser pendant les interactions avec les résidents.
Pour les interactions avec des résidents considérés comme exposés à la COVID‑19 ou chez qui la COVID ‑19 est soupçonnée ou confirmée, il faudrait porter un EPI correspondant à un minimum de précautions contre la transmission par gouttelettes et par contact (p. ex. gants, blouse, masque médical et dispositif de protection oculaire). Il faut porter un respirateur de type N95 ou équivalent à la place d’un masque lors de l’exécution ou de l’exposition à une IMGA. L’utilisation d’un respirateur de type N95 ou équivalent peut être envisagée dans les autres circonstances où un risque d’exposition à un virus présent dans les aérosols peut survenir.
Hygiène des mains
Tous les ESLD doivent veiller à la mise en place d’un programme d’hygiène des mains à jour qui prévoit l’examen et la mise à jour périodiques de l’éducation et de la formation du personnel, ainsi que la surveillance de la conformité. Les ESLD devraient faire tous les efforts possibles pour respecter intégralement les normes d’hygiène des mains.
Les membres du personnel doivent se laver les mains dans les situations suivantes :
- en entrant dans l'ESLD et en en sortant;
- avant et après un contact avec un résident;
- avant d'enfiler ses gants et après les avoir retirés;
- avant et après tout contact avec l'environnement d'un résident (p. ex. équipement médical, lit, table, poignée de porte), même s'ils portent des gants;
- à tout moment où les mains peuvent être contaminées (p. ex. après avoir manipulé du sang, des liquides organiques, des bassins hygiéniques, des urinaux ou des pansements);
- avant de préparer ou d'administrer tout médicament ou aliment;
- avant d'effectuer des procédures aseptiques;
- avant l'enfilage et pendant et après le retrait de l'EPI, selon la procédure de l'établissement sur la façon de mettre et d'enlever l'EPI;
- après avoir pris soin de leur hygiène personnelle (p. ex. se moucher, utiliser les toilettes, etc.).
On peut se nettoyer les mains à l'aide d'un désinfectant pour les mains à base d'alcool contenant de 60 % à 90 % d'alcool, ou au savon liquide et à l'eau. Il est préférable d'opter pour l'eau et le savon immédiatement après avoir utilisé les toilettes, lorsque les mains sont visiblement sales et lorsque l'on soigne un résident atteint d'une infection à Clostridium difficile.
On s'attend à ce que les visiteurs se lavent les mains dans les mêmes circonstances que celles décrites ci-dessus et ils devraient recevoir une formation sur la bonne façon de procéder.
Il faut également enseigner aux résidents comment bien se laver les mains et les aider s'ils ont des limitations physiques ou cognitives. Les résidents doivent se laver les mains dans les situations suivantes :
- à l'entrée ou à la sortie de leur chambre;
- avant de manger, avant les soins buccaux et avant de manipuler des médicaments à prendre par voie orale;
- après avoir utilisé les toilettes;
- à tout moment où les mains peuvent être contaminées (p. ex. après avoir manipulé du sang, des liquides organiques, des bassins hygiéniques, des urinaux ou des pansements).
Équipement de protection individuelle
Tous les types d'EPI (p. ex. gants, blouses, masques médicaux, respirateurs de type N95 ou équivalents, dispositifs de protection oculaire) devraient être fournis en quantité suffisante et dans les tailles nécessaires dans toutes les zones de soins aux résidents, et entreposés de façon à être facilement accessibles au point de service pour tous les membres du personnel et les visiteurs. Les fournitures supplémentaires d'EPI doivent être entreposées dans des salles de fournitures propres qui sont clairement séparées de celles où se trouvent les articles souillés.
Une formation doit être offerte, et des affiches indiquant clairement les étapes à suivre concernant le port et le retrait de l'EPI doivent être mises en évidence à l'intérieur et à l'extérieur de chaque chambre de résident qui a été ou pourrait avoir été exposé à la COVID-19, ou encore qui est atteint de la COVID-19 ou soupçonné de l'être, afin de donner des repères visuels.
Tout le personnel qui utilise un EPI doit :
- recevoir une formation sur les protocoles de l'établissement à suivre concernant le choix, le port et le retrait de l'EPI, le nettoyage et la désinfection des éléments réutilisables de l'EPI, et être évalué et contrôlé aux fins de conformité;
- participer aux essais d'ajustement du respirateur de type N95 ou équivalent;
- effectuer une ERPS avant d'entrer dans la chambre d'un résident et une fois dans la chambre;
- choisir et mettre l'EPI conformément à l'ERPS et avant d'entrer dans la chambre d'un résident faisant l'objet de précautions additionnelles;
- s'assurer que son EPI est bien ajusté, porté correctement et qu'il offre une couverture adéquate;
- suivre systématiquement les bonnes méthodes concernant le port et le retrait de l'EPI, comme elles sont affichées à l'intérieur et à l'extérieur de chaque chambre de résident qui a été ou pourrait avoir été exposé à la COVID-19, ou encore qui est atteint de la COVID-19 ou soupçonné de l'être, afin d'éviter de se contaminer ou de contaminer l'environnement immédiat;
- se laver les mains avant de mettre l'EPI, pendant et après son retrait.
Port du masque et protection oculaire pendant toute la durée des quarts de travail ou des visites
Étant donné que la COVID-19 continue de se propager au Canada et qu'il est prouvé que la transmission se produit à partir de personnes qui présentent peu ou pas de symptômes, il est recommandé que tous les membres du personnel et les visiteurs des ESLD portent un masque pendant toute la durée des quarts de travail ou des visites. Le port du masque par le personnel durant tout le quart de travail et par les visiteurs de l'ESLD vise à réduire le risque de transmission de la COVID-19 du personnel ou des visiteurs aux autres personnes, dans l'éventualité où aucun symptôme de maladie n'aurait été relevé, mais où le virus pourrait être transmis. Le personnel devrait assister les visiteurs afin d'assurer une utilisation appropriée des masques médicaux.
L'utilisation d'une protection oculaire (p. ex. un écran facial) pendant toute la durée des quarts de travail du personnel est également recommandée dans tous les ESLD, en fonction de l'épidémiologie locale. Cela s'applique à tout le personnel travaillant dans les zones où les soins sont prodigués aux résidents. Une protection oculaire est également recommandée pour les visiteurs à proximité des résidents d'un ESLD dans lequel une éclosion est déclarée.
Les ESLD doivent consulter les directives de l'établissement en matière de PCI et les lignes directrices provinciales et territoriales relatives à l'utilisation des masques médicaux, des dispositifs de protection oculaire et autres pièces d’EPI, ainsi que les stratégies de conservation de l'EPI. Lorsque des masques médicaux et des dispositifs de protection oculaire sont recommandés pendant toute la durée des quarts de travail ou des visites, le personnel et les visiteurs doivent :
- se laver les mains avant d'enfiler un masque à l'entrée de l'établissement (et avant de mettre un dispositif de protection oculaire à l'entrée de toute zone de soins aux résidents), avant et après avoir enlevé un masque ou un dispositif de protection oculaire et avant de mettre un nouveau masque ou dispositif de protection oculaire;
- porter leur masque de sorte qu'il recouvre bien la bouche et le nez, puis l'ajuster sur le nez pour qu'il épouse parfaitement le visage;
- ne pas toucher le devant du masque ou du dispositif de protection oculaire pendant qu'il est porté (si cela se produit, se laver immédiatement les mains);
- ne pas laisser leur masque pendre sous leur menton, autour de leur cou, sur leur ou leurs oreilles, sous leur nez, ni le placer sur leur tête;
- retirer le dispositif de protection oculaire à l’extérieur des zones de soins aux résidents (et les éliminer ou les traiter de manière sécuritaire conformément aux politiques et procédures de PCI de l’établissement);
- enlever leur masque juste avant les pauses ou à la sortie du bâtiment, dans une zone où il n'y a ni résidents, ni personnel, ni visiteurs, et le jeter dans le récipient à déchets mains libres le plus proche.
Si, avoir réalisé une ERPS, un membre du personnel estime nécessaire de porter un respirateur de type N95 ou équivalent, il doit suivre les procédures de l'établissement pour enlever son masque médical (et le dispositif de protection oculaire, s'il y a lieu), puis mettre le respirateur de type N95 ou équivalent ayant fait l'objet d'un essai d'ajustement et replacer son dispositif de protection oculaire en se lavant méticuleusement les mains à toutes les étapes.
Les masques portés aux fins de contrôle à la source et les dispositifs de protection oculaire portés pendant les quarts de travail (c’est‑à‑dire en dehors des rencontres avec des résidents faisant l’objet de précautions supplémentaires) peuvent être portés pendant des périodes prolongées. Toute politique d’utilisation prolongée doit être élaborée en consultation ou sous la direction d’experts en PCI. Les masques ou les respirateurs de type N95 ou équivalents et les dispositifs de protection oculaire doivent être remplacés lorsqu’ils sont endommagés, mouillés, humides ou souillés (par la respiration du porteur ou une projection externe), ou lorsqu’ils entrent en contact direct avec un résident. Le personnel doit être informé de la manière de se procurer des masques supplémentaires, des respirateurs de type N95 ou équivalents et des dispositifs de protection oculaire, au besoin.
Précautions additionnelles
Un minimum de précautions contre la transmission par gouttelettes et par contact doit être mis en œuvre pour tous les résidents qui sont considérés comme ayant été exposés à la COVID-19, qui en reçoivent un diagnostic ou qui en présentent des signes ou symptômes.
- Des gants, une blouse à manches longues et à poignets ajustés (couvrant l'avant du corps du cou à la mi-cuisse), un masque médical (qui devrait déjà être porté en raison des politiques sur le port du masque pendant toute la durée des quarts de travail ou des visites) et une protection oculaire devraient être portés lorsque l'on entre dans la chambre du résident ou que l'on doit se rapprocher à moins de deux mètres d'un résident qui fait l'objet de précautions contre la transmission par gouttelettes et par contact.
- Parmi les exemples de dispositifs de protection oculaire, mentionnons un écran facial intégral qui couvre le devant et les côtés du visage ou des lunettes bien ajustées; les lunettes ordinaires ou les lunettes de sécurité avec des espaces entre les lunettes et le visage ne sont pas suffisantes pour protéger contre les éclaboussures ou les projections de gouttelettes et ne sont donc pas considérées comme étant une protection adéquate.
- Les avantages potentiels du port d'un écran facial intégral comprennent la protection de l'ensemble du visage et la prévention du contact direct avec le visage près des muqueuses.
- Parmi les exemples de dispositifs de protection oculaire, mentionnons un écran facial intégral qui couvre le devant et les côtés du visage ou des lunettes bien ajustées; les lunettes ordinaires ou les lunettes de sécurité avec des espaces entre les lunettes et le visage ne sont pas suffisantes pour protéger contre les éclaboussures ou les projections de gouttelettes et ne sont donc pas considérées comme étant une protection adéquate.
- Il faut porter un respirateur de type N95 ou équivalent à la place d'un masque lorsqu'une IMGA est pratiquée sur un résident susceptible de transmettre la COVID-19.
- L'utilisation d'un respirateur de type N95 ou équivalent peut être envisagée dans les autres circonstances où un risque d'exposition à un virus présent dans les aérosols peut survenir.
- Après avoir vu un résident qui fait l'objet de précautions contre la transmission par gouttelettes et par contact, il faut :
- jeter les gants dans le récipient à déchets mains libres le plus proche (ne pas les réutiliser);
- jeter les blouses jetables dans le récipient à déchets mains libres le plus proche, et traiter les blouses réutilisables en respectant les protocoles de l'établissement;
- changer de dispositif de protection oculaire ( l’éliminer ou le traiter de façon sécuritaire conformément aux politiques et procédures de PCI de l’établissement);
- changer de masque et de respirateur de type N95 ou équivalent.
- Il faut toujours retirer les masques médicaux ou les respirateurs de type N95 ou équivalents et les dispositifs de protection oculaire en cas de risque de contamination par éclaboussure ou projection, s'ils ont été en contact direct avec un résident ou s'ils ont été endommagés.
- La zone où le membre du personnel revêt l'EPI doit être aussi indépendante que possible de celle où il l'enlève et le jette.
Interventions médicales générant des aérosols
Il a été signalé que certaines procédures médicales augmentent la probabilité d'une production d'aérosols infectieux et qu'elles sont liées à la transmission d'autres virus respiratoires. On parle souvent d'interventions générant des aérosols (IGA) ou d'interventions médicales générant des aérosols (IMGA). Il existe de nombreuses lacunes dans les connaissances sur les interventions qui présentent le plus grand risque de production d'aérosols et de transmission du SRAS-CoV-2. Il est probable que le niveau de risque varie également selon le résident, l'opérateur et le milieu. La plupart des procédures signalées comme présentant un risque accru de production d'aérosols et de transmission de virus respiratoires sont rarement effectuées dans les ESLD, bien que des exemples possibles dans ce contexte puissent comprendre l'aspiration endotrachéale ouverte chez les résidents qui ont une trachéostomie ou l'utilisation d'appareils de ventilation à pression positive non invasive (p. ex. ventilation en pression positive continue ou VPPC).
Il est nécessaire de respecter les lignes directrices concernant les autres interventions qui nécessitent l'utilisation d'un respirateur de type N95 ou équivalent. Ces directives peuvent varier d'une province ou d'un territoire à l'autre.
Idéalement, les IMGA sont réalisées dans les chambres d’isolement des infections aéroportées si elles sont disponibles. Si un résident a besoin d’une IMGA, il devrait être placé au minimum dans une salle privée dont la porte est fermée.
Les IMGA effectuées sur un résident dont on soupçonne qu’il pourrait transmettre le SRAS ‑CoV ‑2 ne devraient être pratiquées que lorsque tous les membres du personnel présents dans la pièce portent un respirateur de type N95 ou équivalent, dont l’ajustement et le scellement ont été testés, des gants, une blouse et une protection oculaire.
En outre :
- Limiter les IMGA aux interventions qui sont nécessaires du point de vue médical, prévoir ces situations et se préparer en conséquence dans la mesure du possible.
- Des stratégies devraient être mises en œuvre pour réduire la production d'aérosols.
- Limiter le nombre de personnes présentes dans la pièce au strict minimum nécessaire pour effectuer l'intervention de façon sécuritaire.
- Laisser la personne la plus expérimentée réaliser l'intervention.
- Il faut réduire au minimum l'entrée dans la pièce d'un résident qui est soumis à une VPPC.
Placement et hébergement des résidents
Voici des considérations importantes concernant le placement et l'hébergement des résidents :
- Les points d'accès doivent permettre de placer rapidement les résidents admis en provenance de la collectivité ou qui reviennent d'un autre établissement. Les résidents devraient recevoir un masque médical à porter pendant leur transfert.
- Le personnel de l'ESLD doit être avisé de l'arrivée du résident et un dépistage doit être effectué pour éliminer les signes et symptômes de la COVID-19 chez le résident.
- Tous les résidents entrants doivent être admis dans une chambre individuelle équipée d'une salle de bain réservée si possible, ou dans une chambre à deux lits avec rideaux tirés entre les lits et au moins deux mètres entre les résidents.
- Les résidents doivent être isolés et faire l’objet d’un minimum de précautions contre la transmission par gouttelettes et par contact pendant 14 jours à leur arrivée dans l’établissement, et être surveillés pour déceler les signes et symptômes de la COVID ‑19, auquel cas un test de dépistage doit être effectué rapidement. Pour les résidents nouvellement admis ou de retour qui ont reçu le vaccin complet, une durée d’isolement plus courte peut être envisagée en consultation avec les experts en PCI et conformément aux directives du territoire de compétence. Les autres facteurs à prendre en compte comprennent l’épidémiologie locale de la COVID‑19, y compris les variants préoccupants, les expositions connues ou le statut de l’épidémie dans l’établissement d’origine. Des tests peuvent également être recommandés pour réduire le risque d’introduction de la COVID‑19 dans l’établissement, bien qu’un test d’admission négatif à lui seul n’exclut pas qu’un résident ait pu être exposé et se trouve en période d’incubation.
- Il faut également envisager de soumettre ces résidents à un test de dépistage de la COVID-19 avant leur arrivée. Suivez les directives de santé publique locales et juridictionnelles.
- Un résident chez qui la COVID-19 est soupçonnée ou confirmée, ou qui est un contact à haut risque d'une personne confirmée atteinte de la COVID-19, doit être soigné dans une chambre individuelle, équipée d'une toilette et d'un lavabo réservés à son usage exclusif.
- Le regroupement dans la même salle de résidents dont l'infection à la COVID-19 est confirmée doit être envisagé seulement si aucune autre option n'est disponible, et en consultation avec des experts en PCI. Les facteurs à prendre en compte lors de la prise de décision concernant le regroupement dans une même salle sont les suivants :
- disponibilité des chambres individuelles et établissement des priorités en fonction de la probabilité de transmission et de la morbidité associée à la COVID-19 ainsi que de la colonisation ou de l'infection par d'autres agents pathogènes qui nécessitent l'isolement des résidents;
- pour le SRAS-CoV-2, certains éléments à considérer (lorsque l'information est disponible) comprennent : le risque, le statut, la prévalence des variants individuels ou communautaires, les données à jour sur le potentiel d'échappement immunitaire, de réinfection ou de surinfection des variants, et le temps écoulé depuis le début de l'infection;
- exigences anticipées pour les procédures ou situations susceptibles d'augmenter le risque de transmission de pathogènes.
- Il devrait être envisagé d’avoir des équipes de soins de santé désignées pour les soins aux résidents chez qui la COVID ‑19 a été confirmée dans des unités ou des zones séparées et adéquatement ventilées. Cela pourrait réduire le risque de transmettre l’infection dans l’établissement.
- Les colocataires des résidents symptomatiques ne doivent pas être déplacés vers de nouvelles chambres communes; ils devraient plutôt être isolés dans des chambres individuelles afin que l'on puisse surveiller l'apparition éventuelle de signes et de symptômes.
- Une signalisation claire (multilingue au besoin) indiquant un minimum de précautions contre la transmission par gouttelettes et par contact doit être en place et affichée de façon à ce qu'elle soit clairement visible pour tous ceux qui entrent dans la chambre ou s'approchent du lit du résident.
- Des affiches illustrant clairement les étapes à suivre pour enfiler et retirer l'EPI doivent être en place à l'intérieur et à l'extérieur de la chambre de chaque résident qui a été ou pourrait avoir été exposé à la COVID-19, ou encore qui est atteint de la COVID-19 ou soupçonné de l'être.
Activité des résidents
Les pratiques de PCI visant à prévenir l'introduction et la transmission de la COVID-19 dans les ESLD et à l'intérieur de ceux-ci pendant l'activité des résidents doivent inclure :
- Limiter les sorties non essentielles des résidents dans les espaces publics.
- Lorsqu'il est nécessaire de se rendre dans un espace public, les résidents doivent porter un masque médical, s'ils en sont capables et s'ils le tolèrent.
- Maintenir une distance physique minimale de deux mètres
- Pour les activités de groupe :
- limiter le nombre de résidents aux plus petits groupes possible;
- limiter le nombre de résidents à une seule unité ou à un seul étage;
- les résidents doivent porter un masque médical s'ils le tolèrent (les masques ne devraient pas être portés par les résidents qui ont de la difficulté à respirer ou qui sont incapables de le retirer eux-mêmes, si nécessaire);
- éviter les activités de chant, les cris ou les exercices énergiques qui ont lieu en groupe et à l'intérieur;
- envisager de préférence des activités en plein air, si le temps le permet;
- éviter le partage du matériel (p. ex. les tablettes électroniques ou d'autres appareils, les fournitures d'artisanat, les cartes de bingo, les ustensiles, le linge et les outils) entre les résidents, sauf s'il est nettoyé et désinfecté après qu'un résident l'a utilisé.
- Si les articles ne peuvent pas être facilement nettoyés et désinfectés, ils ne doivent pas être partagés entre les résidents.
Les résidents qui ont été ou pourraient avoir été exposés à la COVID19, ou encore qui sont atteints de la COVID19 ou soupçonnés de l'être, doivent limiter leurs mouvements à leur chambre jusqu'à ce qu'ils satisfassent les conditions justifiant un arrêt des précautions additionnelles, conformément aux protocoles de PCI de l'établissement et aux lignes directrices de santé publique provinciales et territoriales. Les personnes qui sont soumises à une VPPC ou à une ventilation en pression positive bidirectionnelle (BiPAP) ne doivent pas être déplacées. Le déplacement ou le transfert de résidents soupçonnés infectieux à l'intérieur de l'établissement ou entre plusieurs établissements doit être évité à moins que cela ne soit médicalement nécessaire.
Si les résidents qui ont été ou pourraient avoir été exposés à la COVID-19, ou encore qui sont atteints de la COVID-19 ou soupçonnés de l'être, doivent quitter leur chambre pour recevoir des soins ou traitements médicalement nécessaires, il faut :
- qu'ils soient accompagnés par un membre du personnel;
- qu'ils portent un masque médical, selon leur tolérance;
- leur dire de se conformer à l'étiquette respiratoire et de pratiquer l'hygiène des mains (avec de l'aide au besoin);
- avoir des vêtements et de la literie propres avant de sortir de leur chambre;
- veiller à ce qu'ils limitent le plus possible les contacts avec les surfaces et les objets situés à l'extérieur de leur chambre.
Un minimum de précautions contre la transmission par gouttelettes et par contact doit être maintenu par le personnel pendant le transport du résident, et communiqué au service de transfert et à l'unité d'accueil, avec l'information clinique pertinente, avant de procéder au transfert.
Il faut nettoyer et désinfecter les fauteuils roulants ou les brancards de transport avant de sortir de la chambre du résident et après les avoir utilisés. Il faut nettoyer et désinfecter toutes les surfaces que le résident peut avoir touchées à l'extérieur de sa chambre.
Gestion des éclosions
Un seul cas confirmé de COVID ‑19 chez un résident ou un membre du personnel justifie des soupçons d’éclosion dans un ESLD. La réalisation de tests auprès du personnel et des résidents et l’application de mesures de lutte contre l’éclosion dans une unité ou un ESLD devraient tenir compte d’un examen détaillé de l’aménagement et des voies de transmission potentielles entre les unités de l’ESLD, p. ex. le travail du personnel dans plusieurs unités et les espaces communs partagés . Les ESLD doivent consulter les autorités locales et provinciales ou territoriales en matière de santé publique et de PCI afin d’obtenir des définitions précises et des lignes directrices sur la déclaration des cas et la gestion des éclosions.
Lorsqu’une éclosion survient dans un établissement, une équipe d’intervention d’urgence doit être mise en place; elle doit faire intervenir les administrateurs et directeurs de l’ESLD, l’autorité de santé publique locale et régionale et l’administration, les praticiens de la PCI et d’autres services de soutien externes pour les tests de dépistage chez les résidents et le personnel, l’acquisition d’EPI, la dotation en personnel et en ressources et les communications, au besoin.
Une fois que la COVID-19 a été confirmée dans un ESLD :
- Il faut déterminer si la ou les personnes atteintes de la COVID-19 ont exposé d'autres membres du personnel ou des résidents pendant leur période contagieuse.
- Les personnes ayant eu des contacts (définis selon les lignes directrices de l'établissement et de la santé publique locale, provinciale ou territoriale et des directives de PCI) avec toute personne atteinte de la COVID-19 doivent être isolées et testées.
- Les personnes qui partagent une chambre avec un résident chez qui la COVID-19 est soupçonnée ou confirmée ne doivent pas être déplacées dans une chambre où un autre résident est présent.
- Une liste des cas et des contacts devrait être établie et mise à jour au besoin.
- L'hôpital ou tout autre établissement de soins de santé et les autorités de santé publique locales devraient être avisés si un résident reçoit un diagnostic de COVID-19 dans les 14 jours suivant son transfert d'un autre établissement.
- Tous les résidents et le personnel devraient subir des tests de dépistage périodiques si une éclosion est déclarée, conformément aux lignes directrices de santé publique locales et des lignes directrices de la PCI.
Les stratégies peuvent notamment inclure les actions suivantes :
- Une augmentation de la fréquence de nettoyage et de désinfection, en particulier des surfaces fréquemment touchées.
- D'autres restrictions de la circulation des résidents, avec arrêt de toutes les activités non essentielles, y compris les activités de groupe.
- Utilisation d'appareils portatifs (p. ex. appareils de radiographie portatifs) pour éviter les transferts inutiles de résidents, tout en assurant le nettoyage et la désinfection entre chaque utilisation.
- Fréquence accrue du contrôle actif des signes et symptômes de la COVID-19 chez le personnel et les résidents.
- Recherche de contacts, c'est-à-dire les personnes (personnel, résidents et visiteurs) qui pourraient avoir été exposées aux personnes infectées.
- Examen et renforcement des restrictions imposées aux visiteurs pour prévenir la transmission, tout en veillant à ce que les besoins essentiels des résidents continuent d'être satisfaits.
- Prise en compte des répercussions possibles de l'isolement et des restrictions imposées aux visiteurs sur le bien-être physique, psychologique, social et émotionnel des résidents.
- Envisager les programmes individuels tout en maintenant les pratiques de PCI et les précautions additionnelles, et l'utilisation de la technologie pour permettre aux résidents de communiquer avec leurs proches.
Arrêt des précautions additionnelles
La durée et l’arrêt des précautions additionnelles adoptées pour un résident ou une unité (lorsque des précautions peuvent être adoptées partout où sévit une éclosion de COVID ‑19) doivent être déterminés au cas par cas, en consultation avec les spécialistes en PCI, et conformément aux lignes directrices de santé publique locales, provinciales et territoriales.
La durée des précautions additionnelles adoptées pour un résident symptomatique atteint de la COVID ‑19 devrait être d’au moins 10 jours à partir de l’apparition des symptômes (et d’au moins 10 jours à partir du premier test positif pour les résidents qui demeurent asymptomatiques) et elle peut être plus longue en fonction de la durée des symptômes, de la gravité de la maladie et de la présence de toute condition sous ‑jacente susceptible de compromettre son immunité.
Manipulation des corps de personnes décédées
Les pratiques de base doivent être appliquées correctement et systématiquement durant la manipulation des corps, notamment lors de leur préparation en vue d’une autopsie ou de leur transport vers un établissement de services funéraires. Des directives fédérales sont disponibles et les règlements provinciaux et territoriaux sur les maladies transmissibles doivent être respectés.
Manipulation des échantillons de laboratoire
Tous les échantillons recueillis pour les analyses de laboratoire doivent être considérés comme potentiellement infectieux. Les échantillons cliniques doivent être recueillis et transportés conformément aux politiques et aux procédures de l'établissement. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les protocoles de biosécurité en laboratoire qui s'appliquent à la manipulation d'échantillons prélevés chez des résidents potentiellement atteints de la COVID-19, consultez l'avis de biosécurité de l'ASPC.
Manipulation du matériel utilisé pour prodiguer des soins aux résidents
Tous les appareils et toutes les fournitures réutilisables, les appareils électroniques, les effets personnels, etc. doivent être réservés à l'usage exclusif des résidents qui ont été ou pourraient avoir été exposés à la COVID-19, ou encore qui sont atteints de la COVID-19 ou soupçonnés de l'être. Si l'équipement et les fournitures doivent être réutilisés avec d'autres résidents, ils devraient d'abord être nettoyés et désinfectés avec un désinfectant de qualité hospitalière pendant le temps de contact recommandé. Les articles qui ont été nettoyés et désinfectés doivent être clairement identifiés comme tels (p. ex. au moyen d'étiquettes) et entreposés séparément des articles non propres et non désinfectés.
Le matériel à usage unique doit être jeté dans un récipient à déchets mains libres immédiatement après usage.
Les articles qui ne peuvent pas être nettoyés et désinfectés de façon appropriée doivent être jetés après la sortie d'hôpital du résident. Les articles appartenant aux résidents et dont les surfaces sont dures doivent être nettoyés et désinfectés, et tous les articles doivent être placés dans un sac à l'intention de la famille ou d'un représentant. Les articles et les vêtements des résidents doivent être manipulés avec des gants, puis nettoyés et désinfectés ou blanchis avec du savon à lessive ordinaire et de l'eau chaude (60-90 °C), suivis par le lavage des mains et avant toute utilisation subséquente. Les articles dont le résident ne veut plus doivent être jetés.
Nettoyage et désinfection de l'environnement
Le nettoyage et la désinfection des surfaces fréquemment touchées sont importants pour contrôler la propagation des microorganismes. Les désinfectants environnementaux doivent être classifiés en tant que désinfectants de qualité hospitalière, être homologués au Canada et avoir reçu un numéro d’identification de drogue (DIN); leur étiquette doit indiquer qu’ils sont efficaces à la fois contre les virus enveloppés et les virus non enveloppés. Les instructions d’utilisation du fabricant et les temps de contact requis doivent être respectés pour assurer une désinfection adéquate. Dans le cas où il n’existe pas de désinfectants de qualité hospitalière préparés commercialement, les ESLD peuvent utiliser une solution d’eau de Javel diluée pour désinfecter l’environnement. La concentration de chlore doit être de 1000 ppm ou 0,1 % (ce qui équivaut à une dilution 1:50 d’eau de Javel liquide à 5 %). Lorsqu’on utilise de l’eau de Javel, il faut nettoyer avant de désinfecter.
Toutes les surfaces de la chambre du résident qui sont fréquemment touchées (p. ex. téléphone, table de chevet, table de lit, accoudoirs de fauteuil, cordons ou boutons d'appel, poignées de porte, interrupteurs de lumière, garde-corps, lavabo réservé au lavage des mains, lavabo de salle de bain, toilettes et poignée de chasse d'eau, pommeau de douche, robinets, chaises de douche, barres d'appui, partie extérieure du distributeur d'essuie-tout) doivent être nettoyées et désinfectées au moins une fois par jour et lorsqu'elles sont souillées. Il faut utiliser des produits désinfectants de qualité hospitalière (p. ex. lingettes désinfectantes) en respectant le temps de contact recommandé afin de désinfecter le petit matériel utilisé pour prodiguer des soins aux résidents (comme les brassards de tensiomètres, les thermomètres électroniques, les oxymètres de pouls, les stéthoscopes), et ce, après chaque utilisation. Les surfaces de chambre qui sont peu touchées (p. ex. étagères, chaises ou bancs de chevet, rebords de fenêtres, unités murales, appareils d'éclairage situés au-dessus du lit, tableaux à messages ou blancs, partie extérieure des contenants pour objets tranchants) doivent également être nettoyées et désinfectées régulièrement et lorsqu'elles sont souillées. Le plancher et les murs doivent être visiblement propres; il ne doit pas y avoir de déversements, de poussière ou de débris.
Toutes les surfaces et tous les articles situés à l'extérieur de la chambre du résident et avec lesquels les membres du personnel entrent en contact (p. ex. chariots pour ordinateur, chariots pour médicaments, bureaux ou tables, écrans d'ordinateur, téléphones, écrans tactiles, bras de chaise) doivent être nettoyés et désinfectés au moins une fois par jour et lorsqu'ils sont souillés. Le personnel doit s'assurer d'avoir les mains propres avant de toucher l'équipement susmentionné.
Dans les chambres de résidents considérés qui ont été ou pourraient avoir été exposés à la COVID-19, ou encore qui sont atteints de la COVID-19 ou soupçonnés de l'être, les espaces communs partagés par le personnel ou les résidents, et dans les cas d'éclosion, un nettoyage et une désinfection plus fréquents s'imposent.
Le personnel des services environnementaux doit porter le même EPI que les autres membres du personnel pour nettoyer et désinfecter les chambres des résidents.
Le nettoyage de la chambre du résident après sa sortie d'hôpital, son transfert ou l'arrêt des mesures de protection contre la transmission par gouttelettes ou par contact, doit se faire conformément au protocole de nettoyage de l'ESLD. Au moment de la sortie d'hôpital ou du transfert du résident, il faut jeter les brosses à toilette, le papier de toilette et les autres fournitures à usage unique qui n'auront pas été utilisés, et enlever et laver les rideaux qui séparent les lits.
Manipulation de la literie, de la vaisselle et des ustensiles
Les pratiques de base doivent être utilisées.
Gestion des déchets
Les pratiques de base doivent être utilisées.
Surveillance et évaluation
Les ESLD doivent s'assurer que des processus sont en place pour surveiller les procédures ou les résultats liés à la gestion des résidents chez qui la COVID-19 est soupçonnée ou confirmée. En voici quelques exemples :
- Une surveillance de la part des responsables de la santé au travail et un suivi auprès des membres du personnel pour déceler la présence de signes et de symptômes de la COVID-19.
- Une surveillance des pratiques de PCI, notamment l'hygiène des mains et l'utilisation de l'EPI pour les pratiques de base et les précautions contre la transmission par gouttelettes et par contact.
- Une évaluation des séances d'éducation et de formation du personnel sur la COVID-19.
- Une surveillance des pratiques de nettoyage et de désinfection de l'environnement.
Bibliographie
Agence de santé publique du Canada (2012). Pratiques en matière d'hygiène des mains dans les milieux de soins. Sur Internet : https://www.canada.ca/fr/sante-publique/services/maladies-infectieuses/infections-nosocomiales-professionnelles/pratiques-matiere-hygiene-mains-milieux-soins.
Agence de santé publique du Canada (2013). Pratiques de base et précautions additionnelles visant à prévenir la transmission des infections dans les milieux de soins . Sur Internet : https://www.canada.ca/fr/sante-publique/services/maladies-infectieuses/infections-nosocomiales-professionnelles/pratiques-base-precautions-additionnelles-visant-a-prevenir-transmission-infections-milieux-soins.html
Agence ontarienne de protection et de promotion de la santé (Santé publique Ontario), Comité consultatif provincial des maladies infectieuses. Lignes directrices provisoires sur la prévention et le contrôle des variants préoccupants du SRASCoV-2 à l'intention des lieux de soins de santé. 1 re révision. Toronto (Ont.), Imprimeur de la Reine pour l'Ontario, 2021
Ahmad, J., Anwar, S., Latif, A., Haq, N. U., Sharif, M., & Nauman, A. A. (2020). The Association of PPE Availability, Training and Practices with COVID-19 Sero-prevalence in Nurses and Paramedics in Tertiary Care Hospitals of Peshawar, Pakistan. Disaster Med Public Health Prep, 1-18. doi:10.1017/dmp.2020.438
Airborne Transmission of SARS-CoV-2 - Proceedings of a Workshop. Sur Internet : https://www.nap.edu/read/25958/chapter/1 (en anglais seulement)
Alajmi, J., Jeremijenko, A. M., Abraham, J. C., Alishaq, M., Concepcion, E. G., Butt, A. A., & Abou-Samra, A.-B. (2020). COVID-19 infection among healthcare workers in a national healthcare system: The Qatar experience. Int J of Infect Dis, 100, 386-389. doi:10.1016/j.ijid.2020.09.027
Alberta Health Services. (2020, June 12). Topic: Effectiveness of screening programs for reducing the spread of COVID-19 in healthcare settings. Sur Internet : https://www.albertahealthservices.ca/assets/info/ppih/if-ppih-covid-19-sag-effectiveness-of-workplace-screening-programs-rapid-review.pdf (en anglais seulement)
Alberta Health Services. (2020, June 5). Has there been documented transmission of SARS-Cov-2 virus (or similar viruses) through heating, ventilation, and air conditioning (HVAC) systems in hospitals or nonhospital settings? Sur Internet : https://www.albertahealthservices.ca/assets/info/ppih/if-ppih-covid-19-sag-risk-transmission-hvac-systems-rapid-review.pdf (en anglais seulement)
Alkurt, G., Murt, A., Aydin, Z., Tatli, O., Agaoglu, N. B., Irvem, A.,... Doganay, L. (2020). Seroprevalence of coronavirus disease 2019 (COVID-19) among health care workers from three pandemic hospitals of Turkey. Preprint medRxiv doi:10.1101/2020.08.19.20178095
Andreano, E., Piccini, G., Licastro, D., Casalino, L., Johnson, N. V., Paciello, I.,... Rappuoli, R. (2020). SARS-CoV-2 escape in vitro from a highly neutralizing COVID-19 convalescent plasma. Preprint bioRxiv. doi:10.1101/2020.12.28.424451
Amit, S., Regev-Yochay, G., Afek, A., Kreiss, Y., & Leshem, E. (2021). Early rate reductions of SARS-CoV 2 infection and COVID-19 in BNT162b2 vaccine recipients. Lancet, 397(10277), 875-877. doi:10.1016/S0140-6736(21)00448-7
Asadi, S., Wexler, A. S., Cappa, C. D., Barreda, S., Bouvier, N. M., & Ristenpart, W. D. (2019). Aerosol emission and superemission during human speech increase with voice loudness. Sci Rep, 9(1), 2348. doi:10.1038/s41598-019-38808-z
Baden, L. R., El Sahly, H. M., Essink, B., Kotloff, K., Frey, S., Novak, R.,... Group, C. S. (2021). Efficacy and Safety of the mRNA-1273 SARS-CoV-2 Vaccine. N Engl J Med, 384(5), 403-416. doi:10.1056/NEJMoa2035389
Bae, S., Kim, H., Jung, T. Y., Lim, J. A., Jo, D. H., Kang, G. S.,... Kwon, H. J. (2020). Epidemiological Characteristics of COVID-19 Outbreak at Fitness Centers in Cheonan, Korea. J Korean Med Sci, 35(31), e288. doi:10.3346/jkms.2020.35.e288
Bartoszko, J. J., Farooqi, M. A. M., Alhazzani, W., & Loeb, M. (2020). Medical masks vs N95 respirators for preventing COVID-19 in healthcare workers: A systematic review and meta-analysis of randomized trials. Influenza Other Respir Viruses, 14(4), 365-373. doi:10.1111/irv.12745
Bourouiba, L. (2020). Turbulent Gas Clouds and Respiratory Pathogen Emissions: Potential Implications for Reducing Transmission of COVID-19. JAMA, 323(18), 1837-1838. doi:10.1001/jama.2020.4756
Cai, J., Sun, W., Huang, J., Gamber, M., Wu, J., & He, G. (2020). Indirect Virus Transmission in Cluster of COVID-19 Cases, Wenzhou, China, 2020. Emerg Infect Dis, 26(6), 1343-1345. doi:10.3201/eid2606.200412
Calò, F., Russo, A., Camaioni, C., De Pascalis, S., & Coppola, N. (2020). Burden, risk assessment, surveillance and management of SARS-CoV-2 infection in health workers: A scoping review. Infect Dis Poverty, 9 (1), 139. doi:10.1186/s40249-020-00756-6
Cao, G., Tang, S., Yang, D., Shi, W., Wang, X., Wang, H.,... Ma, L. (2020). The potential transmission of SARS-CoV-2 from patients with negative RT-PCR swab tests to others: two related clusters of COVID-19 outbreak. Jpn J Infect Dis, 73(6), 399-403. doi:10.7883/yoken.JJID.2020.165
Carretta, G., Contessa, C., Boemo, D. G., Bordignon, G., Bennici, S. E., Merigliano, S.,... Donato, D. (2020). COVID-19 challenge: Proactive management of a tertiary university hospital in Veneto region, Italy. Pathog Glob Health, 114(6), 309-317. doi:10.1080/20477724.2020.1806614
Cattelan, A. M., Sasset, L., Di Meco, E., Cocchio, S., Barbaro, F., Cavinato, S.,..Baldo, V. (2020). An integrated strategy for the prevention of SARS-CoV-2 infection in healthcare workers: A prospective observational study. Int J Environ Res Public Health 17(16). doi:10.3390/ijerph17165785
Cele, S., Gazy, I., Jackson, L., Hwa, S. H., Tegally, H., Lustig, G.,... Sigal, A. (2021). Escape of SARS CoV-2 501Y.V2 from neutralization by convalescent plasma. Nature. doi:10.1038/s41586-021-03471-w
Centers for Disease Control and Prevention: Cluster of severe acute respiratory syndrome cases among protected health care workers - Toronto, April 2003. MMWR Morb Mortal Wkly Rep 2003; 52:433-436
Centers for Disease Control and Prevention. (2020). Considerations for Memory Care Units in Long-Term Care Facilities. Sur Internet : https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/hcp/memory-care.html (en anglais seulement)
Centers for Disease Control and Prevention. (2020). Discontinuation of Transmission-Based Precautions and Disposition of Patients with COVID-19 in Healthcare Settings (Interim Guidance). Sur Internet : https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/hcp/disposition-hospitalized-patients.html (en anglais seulement)
Centers for Disease Control and Prevention. (2020). Duration of Isolation and Precautions for Adults with COVID-19. Sur Internet : https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/hcp/duration-isolation.html (en anglais seulement)
Centers for Disease Control and Prevention. (2020). Interim Infection Prevention and Control Recommendations for Healthcare Personnel During the Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) Pandemic. Sur Internet : https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/hcp/infection-control-recommendations.html (en anglais seulement)
Centers for Disease Control and Prevention. (2020). Preparing for COVID-19 in Nursing Homes. Sur Internet : https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/hcp/long-term-care.html (en anglais seulement)
Centers for Disease Control and Prevention. (2020). Scientific Brief: SARS-CoV-2 and Potential Airborne Transmission. Sur Internet : https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/more/scientific-brief-sars-cov-2.html (en anglais seulement)
Cele, S., Gazy, I., Jackson, L., Hwa, S. H., Tegally, H., Lustig, G.,... Sigal, A. (2021). Escape of SARS CoV-2 501Y.V2 from neutralization by convalescent plasma. Nature. doi:10.1038/s41586-021-03471-w
Centre de collaboration nationale des méthodes et outils. (2020). Rapid Review: What risk factors are associated with COVID-19 outbreaks and mortality in long-term care facilities and what strategies mitigate risk ? Sur Internet : https://www.nccmt.ca/uploads/media/media/0001/02/3021cb8ca67e86dfa1d29ea5ef2ea14dc486bfe1.pdf (en anglais seulement)
Chen, R. E., Zhang, X., Case, J. B., Winkler, E. S., Liu, Y., VanBlargan, L. A.,... Diamond, M. S. (2021). Resistance of SARS-CoV-2 variants to neutralization by monoclonal and serum-derived polyclonal antibodies. Nat Med. doi:10.1038/s41591-021-01294-w
Cheng, V. C., Wong, S. C., Chan, V. W., So, S. Y., Chen, J. H., Yip, C. C.,... Yuen, K. Y. (2020). Air and environmental sampling for SARS-CoV-2 around hospitalized patients with coronavirus disease 2019 (COVID-19). Infect Control Hosp Epidemiol, 41(11), 1258-1265. doi:10.1017/ice.2020.282
Chodick, G., Tene, L., Gazit, S., Ben Tov A., Cohen, D., & Muhsen, K. The effectiveness of the first dose of BNT162b2 vaccine in reducing SARS-CoV-2 infection 13-24 days after immunization: real-world evidence. Preprint medRxiv. doi:10.1101/2021.01.27.21250612
Chou, R., Dana, T., Buckley, D. I., Selph, S., Fu, R., & Totten, A. M. (2020). Update Alert 5: Epidemiology of and risk factors for coronavirus infection in health care workers: A living rapid review. Ann Intern Med, 173(2), 120-136. doi:10.7326/M20-1632
Collier, D. A., De Marco, A., Ferreira, I., Meng, B., Datir, R., Walls, A. C.,... Gupta, R. K. (2021). SARS CoV-2 B.1.1.7 sensitivity to mRNA vaccine-elicited, convalescent and monoclonal antibodies. medRxiv. doi:10.1101/2021.01.19.21249840
Contejean, A., Leporrier, J., Canoui, E., Alby-Laurent, F., Lafont, E., Beaudeau, L., Kerneis, S. (2020). Comparing dynamics and determinants of SARS-CoV-2 transmissions among health care workers of adult and pediatric settings in central Paris. Clin Infect Dis. doi:10.1093/cid/ciaa977 Epub ahead of print.
Da Silva Francisco Jr., R., Benites, L. F., Lamarca, A. P., de Almeida, L. G. P., Hansen, A. W., Gularte, J. S.,... Spilki, F. R. (2021). Pervasive transmission of E484K and emergence of VUI-NP13L with evidence of SARS-CoV-2 co-infection events by two different lineages in Rio Grande do Sul, Brazil. Virus Res, 296, 198345. doi:10.1016/j.virusres.2021.198345
Dagan, N., Barda, N., Kepten, E., Miron, O., Perchik, S., Katz, M. A.,.. . Balicer, R. D. (2021). BNT162b2 mRNA Covid-19 Vaccine in a Nationwide Mass Vaccination Setting. N Engl J Med. doi:10.1056/NEJMoa2101765
Dan, J. M., Mateus, J., Kato, Y., Hastie, K. M., Yu, E. D., Faliti, C. E., ... Crotty, S. (2021). Immunological memory to SARS-CoV-2 assessed for up to 8 months after infection. Science, 371(6529). doi:10.1126/science.abf4063
Davies, N. G., Abbott, S., Barnard, R. C., Jarvis, C. I., Kucharski, A. J., Munday, J. D.,... Edmunds, W. J. (2021). Estimated transmissibility and impact of SARS-CoV-2 lineage B.1.1.7 in England. Science, 372(6538). doi:10.1126/science.abg3055
Davies, N. G., Jarvis, C. I., Group, C. C.-W., Edmunds, W. J., Jewell, N. P., Diaz-Ordaz, K., & Keogh, R. H. (2021). Increased mortality in community-tested cases of SARS-CoV-2 lineage B.1.1.7. Nature. doi:10.1038/s41586-021-03426-1
Diamond, M., Chen, R., Xie, X., Case, J., Zhang, X., VanBlargan, L.,... Gilchuk, P. (2021). SARS-CoV-2 variants show resistance to neutralization by many monoclonal and serum-derived polyclonal antibodies. Res Sq. doi:10.21203/rs.3.rs-228079/v1
ECDC. (2021, April 8, 2021). Reinfection with SARS-CoV-2: implementation of a surveillance case definition within the EU/EEA. Sur Internet : https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/Reinfection-with-SARSCoV2-implementation-of-a-surveillance-case-definition.pdf
Edara, V. V., Floyd, K., Lai, L., Gardner, M., Hudson, W., Piantadosi, A., ... Suthar, M. S. (2021). Infection and mRNA-1273 vaccine antibodies neutralize SARS-CoV-2 UK variant. medRxiv. doi:10.1101/2021.02.02.21250799
Eguia, E., Crawford, K. H. D., Stevens-Ayers, T., Kelnhofer-Millevolte, L., Greninger, A. L., Englund, J. A.,... Bloom, E. D. A human coronavirus evolves antigenically to escape antibody immunity. Preprint bioRxiv
Erber, J., Kappler, V., Haller, B., Mijočević, H., Galhoz, A., da Costa, C. P.,... Lingor, P. (2020). Strategies for infection control and prevalence of anti-SARS-CoV-2 IgG in 4,554 employees of a university hospital in Munich, Germany. Preprint medRxiv doi:10.1101/2020.10.04.20206136
European Centre for Disease Control and Prevention. (2020). Guidance for discharge and ending of isolation of people with COVID-19. Sur Internet : https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/Guidance-for-discharge-and-ending-of-isolation-of-people-with-COVID-19.pdf (en anglais seulement)
European Centre for Disease Control and Prevention. (2020). Infection prevention and control and preparedness for COVID-19 in healthcare settings. Sur Internet : https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/Infection-prevention-and-control-in-healthcare-settings-COVID-19_5th_update.pdf (en anglais seulement)
Evans, S., Agnew, E., Vynnycky, E., & Robotham, J. V. (2020). The impact of testing and infection prevention and control strategies on within-hospital transmission dynamics of covid-19 in English hospitals. Preprint medRxiv doi:10.1101/2020.05.12.20095562
Fears, A. C., Klimstra, W. B., Duprex, P., Hartman, A., Weaver, S. C., Plante, K. S.,... Roy, C. J. (2020). Persistence of Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 in Aerosol Suspensions. Emerg Infect Dis, 26(9). doi:10.3201/eid2609.201806
Focosi, D., & Maggi, F. (2021). Neutralising antibody escape of SARS-CoV-2 spike protein: Risk assessment for antibody-based Covid-19 therapeutics and vaccines. Rev Med Virol. doi:10.1002/rmv.2231
Frampton, D., Rampling, T., Cross, A., Bailey, H., Heaney, J., Byott, M., & Nastouli, E. (2021). Genomic characteristics and clinical effect of the emergent SARS-CoV-2 B.1.1.7 lineage in London, UK: a whole genome sequencing and hospital-based cohort study. The Lancet Infectious Diseases
Galanis, P., Vraka, I., Fragkou, D., Bilali, A., & Kaitelidou, D. (2020). Seroprevalence of SARS-CoV-2 Antibodies and Associated Factors in Health Care Workers: A Systematic Review and Meta-Analysis. J Hosp Infect. doi:10.1016/j.jhin.2020.11.008 Epub ahead of print.
Garcia-Beltran, W. F., Lam, E. C., St Denis, K., Nitido, A. D., Garcia, Z. H., Hauser, B. M.,... Balazs, A. B. (2021). Multiple SARS-CoV-2 variants escape neutralization by vaccine-induced humoral immunity. Cell. doi:10.1016/j.cell.2021.03.013
Garzaro, G., Clari, M., Ciocan, C., Grillo, E., Mansour, I., Godono, A.,... Pira, E. (2020). COVID-19 infection and diffusion among the healthcare workforce in a large university-hospital in northwest Italy. Med Lav, 111(3), 184-194. doi:10.23749/mdl.v111i3.9767
Gmehlin, C. G., & Munoz-Price, L. S. (2020). Coronavirus disease 2019 (COVID-19) in long-term care facilities: A review of epidemiology, clinical presentations, and containment interventions. Infect Control Hosp Epidemiol, 1-6. doi:10.1017/ice.2020.1292
Golubchik, T., Lythgoe, K. A., Hall, M., Ferretti, L., Fryer, H. R., MacIntyre-Cockett, M., & Todd, J. A. (2021). Early analysis of a potential link between viral load and the N501Y mutation in the SARS-COV2 spike protein. Preprint medRxiv. doi:10.1101/2021.01.12.20249080
Gomez-Ochoa, S., Franco, O. H., Rojas, L. Z., … Muka, T. (2020). COVID-19 in Health-Care Workers: A Living Systematic Review and Meta-Analysis of Prevalence, Risk Factors, Clinical Characteristics, and Outcomes. Am J Epidemiol. doi:10.1093/aje/kwaa191 Epub ahead of print.
Graham, M. S., Sudre, C. H., Anna May, M. A., Antonelli, M., Murray, B., Varavsky, T., & Ourselin, S. (2021). Changes in symptomatology, reinfection, and transmissibility associated with the SARS-CoV-2 variant B.1.1.7: an ecological study. The Lancet Public Health. doi:doi.org/10.1016/S24682667(21)00055-4
Greaney, A. J., Loes, A. N., Crawford, K. H. D., Starr, T. N., Malone, K. D., Chu, H. Y., & Bloom, J. D. (2021). Comprehensive mapping of mutations in the SARS-CoV-2 receptor-binding domain that affect recognition by polyclonal human plasma antibodies. Cell Host Microbe, 29(3), 463-476 e466. doi:10.1016/j.chom.2021.02.003
Guo, X., Wang, J., Hu, D., Wu, L., Gu, L., Wang, Y.,... Wu, Y. (2020). Survey of COVID-19 disease among orthopaedic surgeons in Wuhan, People's Republic of China. J Bone Joint Surg Am, 102(10), 847-854. doi:10.2106/JBJS.20.00417
Hall, V. J., Foulkes, S., Saei, A., Andrews, N., Oguti, B., Charlett, A.,. .. Hopkins, S. (2021). Effectiveness of BNT162b2 mRNA Vaccine Against Infection and COVID-19 Vaccine Coverage in Healthcare Workers in England, Multicentre Prospective Cohort Study (the SIREN Study). Prerint SSRN. doi:10.2139/ssrn.3790399
Hamner, L., Dubbel, P., Capron, I., Ross, A., Jordan, A., Lee, J.,... Leibrand, H. (2020). High SARS-CoV-2 Attack Rate Following Exposure at a Choir Practice - Skagit County, Washington, March 2020. MMWR Morb Mortal Wkly Rep, 69(19), 606-610. doi:10.15585/mmwr.mm6919e6
Harrington, D., Kele, B., Pereira, S., Couto-Parada, X., Riddell, A., Forbes, S.,... Cutino-Moguel, T. (2021). Confirmed Reinfection with SARS-CoV-2 Variant VOC-202012/01. Clin Infect Dis. doi:10.1093/cid/ciab014
Hatfield, K. M., Reddy, S. C., Forsberg, K., Korhonen, L., Garner, K., Gulley, T.,...Jernigan, J. A. (2020). Facility-Wide Testing for SARS-CoV-2 in Nursing Homes -Seven U.S. Jurisdictions, March-June 2020. MMWR Morb Mortal Wkly Rep, 69(32), 1095-1099. doi:10.15585/mmwr.mm6932e5
Hawkins, E. S., Fertel, B. S., Muir, M. R., Meldon, S. W., Delgado, F. J., & Smalley, C. M. (2020). Adding eye protection to universal masking reduces covid-19 among frontline emergency clinicians to the level of community spread. Am J Emerg Med. doi:10.1016/j.ajem.2020.08.064 Epub ahead of print.
High, K. P., Bradley, S. F., Gravenstein, S., Mehr, D. R., Quagliarello, V. J., Richards, C., & Yoshikawa, T. T. (2009). Clinical practice guideline for the evaluation of fever and infection in older adult residents of long-term care facilities: 2008 update by the Infectious Diseases Society of America. Clin Infect Dis, 48(2), 149-171. doi:10.1086/595683
Hoffman, M., Arora, P., GroB, R., Seidel, A., NHornich, B., Hahn, A., & Pohlmann, S. (2021). SARS-CoV2 variants B.1.351 and B.1.1.248: Escape from therapeutic antibodies and antibodies induced by infection and vaccination. Preprint bioRxiv. doi:10.1101/2021.02.11.430787
Hou, Y. J., Chiba, S., Halfmann, P., Ehre, C., Kuroda, M., Dinnon, K. H., 3rd,... Baric, R. S. (2020). SARS-CoV-2 D614G variant exhibits efficient replication ex vivo and transmission in vivo. Science, 370(6523), 1464-1468. doi:10.1126/science.abe8499
Huang, Q., Mondal, A., Jiang, X., Horn, M. A., Fan, F., Fu, P.,... Gurarie, D. (2020). SARS-CoV-2 transmission and control in a hospital setting: An individual-based modelling study. Preprint medRxiv doi:10.1101/2020.08.22.20179929
Huang, Z., Zhao, S., Li, Z., Chen, W., Zhao, L., Deng, L., & Song, B. (2020). The battle against coronavirus disease 2019 (COVID-19): Emergency management and infection control in a radiology department. J Am Coll Radiol, 17(6), 710-716. doi:10.1016/j.jacr.2020.03.011.
Hyams, C., Marlow, R., Maseko, Z., Ward, L., Fox, K., & Finn, A. (2021). Assessing the Effectiveness of BNT162b2 and ChAdOx1nCoV-19 COVID-19 Vaccination in Prevention of Hospitalisations in Elderly and Frail Adults: A Single Centre Test Negative Case-Control Study. Preprint SSRN. doi:10.2139/ssrn.3796835
ICEG. (2020). COVID-19 Guidance on the use of personal protective equipment by health care workers in areas with significant community transmission. Sur Internet : https://www.health.gov.au/sites/default/files/documents/2020/08/coronavirus-covid-19-guidance-on-the-use-of-personal-protective-equipment-by-health-care-workers-in-areas-with-significant-community-transmission-coronavirus-covid-19-guidance-on-the-use-of-personal-protective-equipment-by_0.pdf (en anglais seulement)
ICEG. (2020). COVID-19 Infection Prevention and Control for Residential Care Facilities. Sur Internet : https://www.health.gov.au/sites/default/files/documents/2020/09/coronavirus-covid-19-guidelines-for-infection-prevention-and-control-in-residential-care-facilities.pdf (en anglais seulement)
ICEG. (2021, April 14, 2021). New variants of SARS-CoV-2 and implications for infection prevention and control practices. A statement from the Infection Control Expert Group (ICEG) on transmission of SARS-CoV-2. Sur Internet : https://www.health.gov.au/news/new-variants-of-sars-cov-2-and implications-for-infection-prevention-and-control-practices (en anglais seulement)
Instituts de recherche en santé du Canada (2020). IRSC-ASPC-ACMTS - Échanges Meilleurs cerveaux - Voies de transmission de la COVID-19 : Incidences en matière de santé publique . Sur Internet : https://cihr-irsc.gc.ca/f/52238.html
Jang, S., Han, S. H., & Rhee, J. Y. (2020). Cluster of Coronavirus Disease Associated with Fitness Dance Classes, South Korea. Emerg Infect Dis, 26(8), 1917-1920. doi:10.3201/eid2608.200633
Jespersen, S., Mikkelsen, S., Greve, T., Kaspersen, K. A., Tolstrup, M., Boldsen, J. K.,... Erikstrup, C. (2020). SARS-CoV-2 seroprevalence survey among 18,000 healthcare and administrative personnel at hospitals, pre-hospital services, and specialist practitioners in the central Denmark region. Clin Infect Dis. doi:10.1093/cid/ciaa1471 Epub ahead of print.
Jiaqiang, Z., Mingyang, S., Weijia, Z., Ningtao, L., MingZhang, Z., Lei, Q., & Szu-Yuan, W. (2020). Predictive factors of transmission during endotracheal intubation for coronavirus disease 2019 (COVID-19). Preprint SSRN doi:10.22139/ssrn.3557990
Jin, Y.H., Huang, Q., Wang, Y.Y., Zeng, X.T., Luo, L.S., Pan, Z.Y.,... Wang, X.-H. (2020). Perceived infection transmission routes, infection control practices, psychosocial changes, and management of COVID-19 infected healthcare workers in a tertiary acute care hospital in Wuhan: A cross-sectional survey. Mil Med Res, 7(1), 24. doi:10.1186/s40779-020-00254-8
Jones, C. R., Hamilton, F. W., Thompson, A., Morris, T. T., & Moran, E. (2020). Seroprevalence of SARS-CoV-2 IgG in healthcare workers and other staff at North Bristol NHS Trust: A sociodemographic analysis. J Infect. doi:10.1016/j.jinf.2020.11.036 Epub ahead of print
Kidd, M., Richter, A., Best, A., Cumley, N., Mirza, J., Percival, B.,... McNally, A. (2021). S-variant SARS CoV-2 lineage B1.1.7 is associated with significantly higher viral loads in samples tested by ThermoFisher TaqPath RT-qPCR. J Infect Dis. doi:10.1093/infdis/jiab082
Kim, S. W., Jo, S. J., Lee, H., Oh, J. H., Lim, J., Lee, S. H.,... Lee, J. (2020). Containment of a healthcare-associated covid-19 outbreak in a university hospital in Seoul, Korea: A single-center experience. PLoS One. 15(8), e0237692. doi:10.1371/journal.pone.0237692 Epub ahead of print.
Kimball, A., Hatfield, K. M., Arons, M., James, A., Taylor, J., Spicer, K.,... Team, C. C.-I. (2020). Asymptomatic and Presymptomatic SARS-CoV-2 Infections in Residents of a Long-Term Care Skilled Nursing Facility - King County, Washington, March 2020. MMWR Morb Mortal Wkly Rep, 69(13), 377-381. doi:10.15585/mmwr.mm6913e1
King, M.F., Wilson, A. M., Weir, M. H., Lopez-Garcia, M., Proctor, J.,... Noakes, C. J. (2020). Modelling the risk of SARS-CoV-2 infection through PPE doffing in a hospital environment. Preprint medRxiv doi:10.1101/2020.09.20.20197368
Knoll, R. L., Klopp, J., Bonewitz, G., Grondahl, B., Hilbert, K., Kohnen, W.,... Gehring, S. (2020). Containment of a large SARS-CoV-2 outbreak among healthcare workers in a pediatric intensive care unit. Pediatr Infect Dis J, 39(11), e336-e339. doi:10.1097/INF.0000000000002866
Koh, W. C., Naing, L., Chaw, L., Rosledzana, M. A., Alikhan, M. F., Jamaludin, S. A.,... Wong, J. (2020). What do we know about SARS-CoV-2 transmission? A systematic review and meta-analysis of the secondary attack rate and associated risk factors. PLoS One, 15(10), e0240205-e0240205. doi:10.1371/journal.pone.0240205
Laffeber, C., de Koning, K., Kanaar, R., & Lebbink, E. H. G. (2021). Experimental evidence for enhanced receptor binding by rapidly spreading SARS-CoV-2 variants. Preprint bioRxiv. doi:10.1101/2021.02.22.432357
Lai, X., Wang, M., Qin, C., Tan, L., Ran, L., Chen, D.,... Wang, W. (2020). Coronavirus disease 2019 (COVID-2019) infection among health care workers and implications for prevention measures in a tertiary hospital in Wuhan, China. JAMA Netw Open, 3(5), e209666. doi:10.1001/jamanetworkopen.2020.9666
Lednicky, J. A., Lauzardo, M., Fan, Z. H., Jutla, A., Tilly, T. B., Gangwar, M.,... Wu, C. Y. (2020). Viable SARS-CoV-2 in the air of a hospital room with COVID-19 patients. Int J Infect Dis, 100, 476-482. doi:10.1016/j.ijid.2020.09.025
Lee, S., Kim, T., Lee, E., Lee, C., Kim, H., Rhee, H.,... Kim, T. H. (2020). Clinical Course and Molecular Viral Shedding Among Asymptomatic and Symptomatic Patients With SARS-CoV-2 Infection in a Community Treatment Center in the Republic of Korea. JAMA Intern Med. doi:10.1001/jamainternmed.2020.3862
Leung, K., Shum, M. H., Leung, G. M., Lam, T. T., & Wu, J. T. (2021). Early transmissibility assessment of the N501Y mutant strains of SARS-CoV-2 in the United Kingdom, October to November 2020. Euro Surveill, 26(1). doi:10.2807/1560-7917.ES.2020.26.1.2002106
Li, Q., Nie, J., Wu, J., Zhang, L., Ding, R., Wang, H.,... Wang, Y. (2021). SARS-CoV-2 501Y.V2 variants lack higher infectivity but do have immune escape. Cell. doi:10.1016/j.cell.2021.02.042
Licina, A., Silvers, A. J., & Stuart, R. (2020). Use of powered air-purifying respirator(papr) by healthcare workers for preventing highly infectious viral diseases -a systematic review of evidence. Syst Rev, 9(1), 173. doi:10.1186/s13643-020-01431-5
Liu, Y., Liu, J., Xia, H., Zhang, X., Fontes-Garfias, C. R., Swanson, K. A.,... Shi, P. Y. (2021). Neutralizing Activity of BNT162b2-Elicited Serum. N Engl J Med. doi:10.1056/NEJMc2102017
Liu, Y., Ning, Z., Chen, Y., Guo, M., Liu, Y., Gali, N. K.,... Lan, K. (2020). Aerodynamic analysis of SARS-CoV-2 in two Wuhan hospitals. Nature, 582(7813), 557-560. doi:10.1038/s41586-020-2271-3
Lu, J., & Yang, Z. (2020). COVID-19 Outbreak Associated with Air Conditioning in Restaurant, Guangzhou, China, 2020. Emerg Infect Dis, 26(11), 2791-2793. doi:10.3201/eid2611.203774
Lu, J., Gu, J., Li, K., Xu, C., Su, W., Lai, Z.,... Yang, Z. (2020). COVID-19 Outbreak Associated with Air Conditioning in Restaurant, Guangzhou, China, 2020. Emerg Infect Dis, 26(7), 1628-1631. doi:10.3201/eid2607.200764
Luong-Nguyen, M., Hermand, H., Abdalla, S., Cabrit, N., Hobeika, C., Brouquet, A.,... Sauvanet, A. (2020). Nosocomial infection with SARS-CoV-2 within departments of digestive surgery. J Visc Surg, 157(3S1), S13-S18. doi:10.1016/j.jviscsurg.2020.04.016
Luqman Arafath, T. K., Jubbal, S. S., Gireesh, E. D., Margapuri, J., Jogu, H. R.,... Penupolu, S. (2020). Risk of transmission of infection to healthcare workers delivering supportive care for coronavirus pneumonia; a rapid GRADE review. Preprint medRxiv doi:10.1101/2020.07.06.20146712
Lynch, J. B., Davitkov, P., Anderson, D. J., Bhimraj, A., Cheng, V. C., Guzman-Cottrill, J.,... Sultan, S. (2020). Infectious Diseases Society of America Guidelines on Infection Prevention for Health Care Personnel Caring for Patients with Suspected or Known COVID-19. Clin Infect Dis. doi:10.1093/cid/ciaa1063
Madhi, S. A., Baillie, V., Cutland, C. L., Voysey, M., Koen, A. L., Fairlie, L.,... Group, N.-S. G. W.-V. C. (2021). Efficacy of the ChAdOx1 nCoV-19 Covid-19 Vaccine against the B.1.351 Variant. N Engl J Med. doi:10.1056/NEJMoa2102214
Mandić-Rajčević, S., Masci, F., Crespi, E., Franchetti, S., Longo, A., Bollina, I.,... Colosio, C. (2020). Contact tracing and isolation of asymptomatic spreaders to successfully control the COVID-19 epidemic among healthcare workers in Milan (Italy). Preprint medRxiv doi:10.1101/2020.05.03.20082818
McMichael, T. M., Currie, D. W., Clark, S., Pogosjans, S., Kay, M., Schwartz, N. G.,... Team, C. C.-I. (2020). Epidemiology of Covid-19 in a Long-Term Care Facility in King County, Washington. N Engl J Med, 382(21), 2005-2011. doi:10.1056/NEJMoa2005412
Miller, J.C., Qiu, X., MacFadden, D., & Hanage, W.P. (2020). Evaluating the contributions of strategies to prevent SARS-CoV-2 transmission in healthcare setting: a modelling study. Preprint medRxiv doi:10.1101/2020.04.20.20073080
Morawska, L., & Milton, D. K. (2020). It is Time to Address Airborne Transmission of COVID-19. Clin Infect Dis 71(9), 2311-2313. doi:10.1093/cid/ciaa939
Morcuende, M., Guglielminotti, J., & Landau, R. (2020). Anesthesiologists' and intensive care providers' exposure to covid-19 infection in a new york city academic center: A prospective cohort study assessing symptoms and covid-19 antibody testing. Anesthesia & Analgesia, 131(3), 669-676. doi:10.1213/ANE.0000000000005056
Mortgat, L., Barbezange, C., Fischer, N., Heyndrickx, L., Hutse, V., Thomas, I.,... Duysburgh, E. (2020). SARS-CoV-2 prevalence and seroprevalence among healthcare workers in Belgian hospitals: Baseline results of a prospective cohort study. Preprint medRxiv doi:10.1101/2020.10.03.20204545
Mponponsuo, K., Kerkerian, G., Somayaji, R., Missaghi, B., Vayalumkal, J. V., Larios, O. E.,... Conly, J. (2020). Lack of nosocomial transmission to exposed inpatients and coworkers in an investigation of five SARS-CoV-2-infected healthcare workers. Infect Control Hosp Epidemiol. doi:10.1017/ice.2020.392 Epub ahead of print.
Muik, A., Wallisch, A. K., Sanger, B., Swanson, K. A., Muhl, J., Chen, W., ... Sahin, U. (2021). Neutralization of SARS-CoV-2 lineage B.1.1.7 pseudovirus by BNT162b2 vaccine-elicited human sera. Science, 371(6534), 1152-1153. doi:10.1126/science.abg6105
Nasia, S., Gage, K. M., Katarina, M. B., Thomas, C. F., & David, H. O. C. (2020). Determining the source of transmission of SARS-CoV-2 infection in a healthcare worker. Preprint medRxiv doi:10.1101/2020.04.27.20077016
Naveca, F., da Costa, C., Nascimento, V., Souza, V., Corado, A., Nascimento, F., & Resende, P. C. (2021). SARS‐CoV‐2 reinfection by the new variant of concern (VOC) P.1 in Amazonas, Brazil. Sur Internet : https://virological.org/t/sars-cov-2-reinfection-by-the-new-variant-of-concernvoc-p-1-in-amazonas-brazil/596
NERVTAG. (2021, January 22, 2021). NERVTAG paper on COVID-19 variant of concern B.1.1.7. Sur Internet : https://www.gov.uk/government/publications/nervtag-paper-on-covid-19-variant-of concern-b117
Nishida, T., Iwahashi, H., Yamauchi, K., Kinoshita, N., Okauchi, Y., Suzuki, N.,... Abe, K. (2020). Seroprevalence of SARS-CoV-2 antibodies among 925 staff members in an urban hospital accepting COVID-19 patients in Osaka prefecture, Japan. Preprint medRxiv doi:10.1101/2020.09.10.20191866
Ong, S. W. X., Tan, Y. K., Chia, P. Y., Lee, T. H., Ng, O. T., Wong, M. S. Y., & Marimuthu, K. (2020). Air, Surface Environmental, and Personal Protective Equipment Contamination by Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 (SARS-CoV-2) From a Symptomatic Patient. JAMA, 323(16), 1610-1612. doi:10.1001/jama.2020.3227
Oran, D. P., & Topol, E. J. (2020). Prevalence of Asymptomatic SARS-CoV-2 Infection : A Narrative Review. Ann Intern Med, 173(5), 362-367. doi:10.7326/M20-3012
Organisation mondiale de la Santé. (2020). Lutte anti-infectieuse lors de la prise en charge des cas suspects ou confirmés de maladie à coronavirus (COVID-19) : orientations provisoires, 29 juin 2020. Sur Internet : https://apps.who.int/iris/handle/10665/333153
Organisation mondiale de la Santé. (2021). Orientations pour la lutte anti-infectieuse dans les établissements de soins de longue durée dans le contexte de la COVID-19 : orientations provisoires, 8 janvier 2021. Sur Internet : https://apps.who.int/iris/handle/10665/338935
Organisation mondiale de la Santé. (2020). Port du masque dans le cadre de la COVID-19 : orientations provisoires, 1er décembre 2020. Sur Internet : http://apps.who.int/iris/handle/10665/337984?search-result=true&query=port+du+masque+dans+le+cadre+de+la+COVID&scope=&rpp=10&sort_by=score&order=desc
Organisation mondiale de la Santé. (2020). Transmission du SARS-CoV-2 : implications pour les précautions visant à prévenir l'infection : document d'information scientifique, 9 juillet 2020. Sur Internet : https://apps.who.int/iris/handle/10665/333340
Park, S. Y., Kim, Y. M., Yi, S., Lee, S., Na, B. J., Kim, C. B.,... Jeong, E. K. (2020). Coronavirus Disease Outbreak in Call Center, South Korea. Emerg Infect Dis, 26(8), 1666-1670. doi:10.3201/eid2608.201274
Pawlowski, C., Lenehan, P., Puranik, V., Venkatakrishnan, A. J., Niewsen, M. J. M., O''Horo, J. C., & Soundararajan, V. (2021). FDA-authorized COVID-19 vaccines are effective per real-world evidence synthesized across a multi-state health system. Preprint medRxiv. doi:10.1101/2021.02.15.21251623
Prasitsirikul, W., Pongpirul, K., Pongpirul, W. A., Panitantum, N., Ratnarathon, A. C., & Hemachudha, T. (2020). Nurse infected with COVID-19 from a provisional dengue patient. Emerg Microbes Infect, 9(1), 1354-1355. doi:10.1080/22221751.2020.1775131
Public Health England/National Health Service. (2020). COVID-19: Guidance for the remobilisation of services within health and care settings. Sur Internet : https://www.bsperio.org.uk/news/covid-19-guidance-for-the-remobilisation-of-services-within-health-and-care-settings (en anglais seulement)
Resende, P. C. (2021). Spike E484K Mutation in the First SARS-CoV-2 Reinfection Case Confirmed in Brazil, 2020. Sur Internet : https://virological.org/t/spike-e484k-mutation-in-the-first-sars-cov-2 reinfection-case-confirmed-in-brazil-2020/584
Rickman, H. M., Rampling, T., Shaw, K., Martinez-Garcia, G., Hail, L., Coen, P.,... Houlihan, C. F. (2020). Nosocomial transmission of COVID-19: A retrospective study of 66 hospital-acquired cases in a London teaching hospital. Clin Infect Dis. doi:10.1093/cid/ciaa816 Epub ahead of print.
Sabino, E. C., Buss, L. F., Carvalho, M. P. S., Prete, C. A., Jr., Crispim, M. A. E., Fraiji, N. A.,... Faria, N. R. (2021). Resurgence of COVID-19 in Manaus, Brazil, despite high seroprevalence. Lancet, 397(10273), 452-455. doi:10.1016/S0140-6736(21)00183-5
SARS‐CoV‐2 reinfection by the new variant of concern (VOC) P.1 in Amazonas, Brazil. (2021). Sur Internet : https://virological.org/t/sars-cov-2-reinfection-by-the new-variant-of-concern-voc-p-1-in-amazonas-brazil/596
Stamatatos, L., Czartoski, J., Wan, Y. H., Homad, L. J., Rubin, V., Glantz, H.,... McGuire, A. T. (2021). mRNA vaccination boosts cross-variant neutralizing antibodies elicited by SARS-CoV-2 infection. Science. doi:10.1126/science.abg9175
Schmitz, D., Vos, M., Stolmeijer, R., Lameijer, H., Schonberger, T., Gaakeer, M. I.,... Ter Avest, E. (2020). Association between personal protective equipment and SARS-CoV-2 infection risk in emergency department healthcare workers. doi:10.1097/MEJ.0000000000000766 Eur J Emerg Med. Epub ahead of print.
Schwartz, C., Oster, Y., Slama, C., Benenson, S., & Hadassah, C.-I. W. G. (2020). A dynamic response to exposures of health care workers to newly diagnosed COVID-19 patients or hospital personnel, in order to minimize cross-transmission and the need for suspension from work during the outbreak. Open Forum Infect Dis, 7(9), ofaa384. doi:10.1093/ofid/ofaa384
Schwierzeck, V., König, J. C., Kühn, J., Mellmann, A., Correa-Martínez, C. L., Omran, H.,... Kampmeier, S. (2020). First reported nosocomial outbreak of severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) in a pediatric dialysis unit. Clinical infectious diseases: an official publication of the Infectious Diseases Society of America. Clin Infect Dis. doi:10.1093/cid/ciaa491 Epub ahead of print.
Seidelman, J. L., Lewis, S. S., Advani, S. D., Akinboyo, I. C., Epling, C., Case, M.,... Smith, B. A. (2020). Universal masking is an effective strategy to flatten the severe acute respiratory coronavirus virus 2 (SARS-CoV-2) healthcare worker epidemiologic curve. Infect Control Hosp Epidemiol, 1-2. doi:10.1017/ice.2020.313
Shallcross, L., Burke, D., Stat, O. A. C., Donaldson, A., Hallatt, G., Hayward, A.,... Thorne, S. (2020). Risk factors associated with SARS-CoV-2 infection in outbreaks in Long Term Care Facilities in England: a national survey. Preprint medRxiv doi:10.1101/2020.10.02.20205591
Shen, Y., Li, C., Dong, H., Wang, Z., Martinez, L., Sun, Z.,... Xu, G. (2020). Community Outbreak Investigation of SARS-CoV-2 Transmission Among Bus Riders in Eastern China. JAMA Intern Med. doi:10.1001/jamainternmed.2020.5225 Epub ahead of print
Sikkema, R. S., Pas, S. D., Nieuwenhuijse, D. F., Toole, Á., Verweij, J., van der Linden, A.,... Koopmans, M. P. G. (2020). COVID-19 in health-care workers in three hospitals in the south of the Netherlands: A cross-sectional study. Lancet Infect Dis, 20(11), 1273-1280. doi:10.1016/S1473-3099(20)30527-2
Somsen, G. A., van Rijn, C., Kooij, S., Bem, R. A., & Bonn, D. (2020). Small droplet aerosols in poorly ventilated spaces and SARS-CoV-2 transmission. Lancet Respir Med, 8(7), 658-659. doi:10.1016/S2213-2600(20)30245-9
Stadnytskyi V, Bax CE, Bax A, Anfinrud P. The airborne lifetime of small speech droplets and their potential importance in SARS-CoV-2 transmission. Proc Ntl Acad Sci. 2020;117:11875-7. doi:10.1073/pnas.2006874117
Stone, N. D., Ashraf, M. S., Calder, J., Crnich, C. J., Crossley, K., Drinka, P. J.,... Society for Healthcare Epidemiology Long-Term Care Special Interest, G. (2012).Surveillance definitions of infections in long-term care facilities: revisiting the McGeer criteria. Infect Control Hosp Epidemiol, 33(10), 965-977. doi:10.1086/667743
Tada, T., Dcosta, B. M., Samanovic-Golden, M., Herati, R. S., Cornelius, A., Mulligan, M. J., & Landau, N. R. (2021). Neutralization of viruses with European, South African, and United States SARS-CoV-2 variant spike proteins by convalescent sera and BNT162b2 mRNA vaccine-elicited antibodies. Preprint bioRxiv. doi:10.1101/2021.02.05.430003
Tande, A. J., Pollock, B. D., Shah, N. D., Farrugia, G., Virk, A., Swift, M.,... Berbari, E. F. (2021). Impact of the COVID-19 Vaccine on Asymptomatic Infection Among Patients Undergoing Pre-Procedural COVID-19 Molecular Screening. Clin Infect Dis. doi:10.1093/cid/ciab229
Telford, C. T., Bystrom, C., Fox, T., Wiggins-Benn, S., McCloud, M., Holland, D. P., & Shah, S. (2020). Assessment of Infection prevention and Control Protocols, Procedures, and Implementation in Response to the COVID-19 Pandemic in Twenty-three Long-term Care Facilities in Fulton County, Georgia. Preprint medRxiv preprint doi:10.1101/2020.08.13.20174466
Tran, K., Cimon, K., Severn, M., Pessoa-Silva, C. L., & Conly, J. (2012). Aerosol generating procedures and risk of transmission of acute respiratory infections to healthcare workers: a systematic review. PLoS One, 7(4), e35797. doi:10.1371/journal.pone.0035797
Tubiana, S., Burdet, C., Houhou, N., Thy, M., Manchon, P., Blanquart, F.,... Duval, X. (2020). High-risk exposure without personal protective equipment and infection with SARS-CoV-2 in healthcare workers: Results of the CoV-CONTACT prospective cohort. Preprint medRxiv doi:10.1101/2020.09.17.20194860
Turcato, G., Zaboli, A., & Pfeifer, N. (2020). The COVID-19 epidemic and reorganisation of triage, an observational study. Inter Emerg Med, 15(8), 1517-1524. doi:10.1007/s11739-020-02465-2
van Doremalen, N., Bushmaker, T., Morris, D. H., Holbrook, M. G., Gamble, A., Williamson, B. N.,... Munster, V. J. (2020). Aerosol and Surface Stability of SARS-CoV-2 as Compared with SARS-CoV-1. N Engl J Med, 382(16), 1564-1567. doi:10.1056/NEJMc2004973
van Kampen, J. J. A., van de Vijver, D. A. M. C., Fraaji, P. L. A., KHaagmans, B. L., Lamers, M. M., Okba, N.,... van der Eijk, A. A. (2020). Shedding of infectious virus in hospitalized patients with coronavirus disease-2019 (COVID-19): duration and key determinants. Preprint medRxiv doi:10.1101/2020.06.08.20125310
Vaseleiou, E., Simpson, C. R., Robertson, C., Shi, T., Kerr, S., Agrawal, U., & Sheikh, A. (2021). Effectiveness of First Dose of COVID-19 Vaccines Against Hospital Admissions in Scotland: National Prospective Cohort Study of 5.4 Million People. Preprint SSRN. doi:10.2139/ssrn.3789264
Vasques Nonaka, C. K., Miranda Franco, M., Graf, T., Almeida Mendes, A. V., Santana de Aquiar, R., Giiovanetti, M., & Solano de Freitas Souza, B. (2021). Genomic evidence of a SARS-CoV-2 reinfection case with E484K spike mutation in Brazil. Preprint (www.preprints.org). doi: 10.20944/preprints202101.0132.v1
Volz, E., Hill, V., McCrone, J. T., Price, A., Jorgensen, D., O'Toole, A., ... Connor, T. R. (2021). Evaluating the Effects of SARS-CoV-2 Spike Mutation D614G on Transmissibility and Pathogenicity. Cell, 184(1), 64-75 e11. doi:10.1016/j.cell.2020.11.020
Voysey, M., Clemens, S. A. C., Madhi, S. A., Weckx, L. Y., Folegatti, P. M., Aley, P. K.,... Oxford, C.V.T.G. (2021). Safety and efficacy of the ChAdOx1 nCoV-19 vaccine (AZD1222) against SARS-CoV-2: an interim analysis of four randomised controlled trials in Brazil, South Africa, and the UK. Lancet, 397(10269), 99-111. doi:10.1016/S0140-6736(20)32661-1
Wake, R. M., Morgan, M., Choi, J., & Winn, S. (2020). Reducing nosocomial transmission of covid-19: Implementation of a covid-19 triage system. Clin Med (Lond), 20(5), e141-e145. doi:10.7861/clinmed.2020-0411
Wang, P., Nair, M. S., Liu, L., Iketani, S., Luo, Y., Guo, Y.,... Ho, D. D. (2021). Increased Resistance of SARS-CoV-2 Variants B.1.351 and B.1.1.7 to Antibody Neutralization. Preprint bioRxiv. doi:10.1101/2021.01.25.428137
Wang, Q., Huang, X., Bai, Y., Wang, X., Wang, H., Hu, X.,... Zhao, H. (2020). Epidemiological characteristics of covid-19 in medical staff members of neurosurgery departments in Hubei province: A multicentre descriptive study. Preprint medRxiv doi:10.1101/2020.04.20.20064899
Wang, X., Ferro, E. G., Zhou, G., Hashimoto, D., & Bhatt, D. L. (2020). Association Between Universal Masking in a Health Care System and SARS-CoV-2 Positivity Among Health Care Workers. JAMA, 324(7), 703-4. doi:10.1001/jama.2020.12897
Wang, Y., Wu, W., Cheng, Z., Tan, X., Yang, Z., Zeng, X.,... Wang, X. (2020). Super-factors associated with transmission of occupational covid-19 infection among healthcare staff in Wuhan, China. J Hosp Infect, 106(1), 25-34. doi:10.1016/j.jhin.2020.06.023
Wee, L. E. I., Sim, X. Y. J., Conceicao, E. P., Aung, M. K., Tan, K. Y., Ko, K. K. K.,... Ling, M. L. (2020). Containing covid-19 outside the isolation ward: The impact of an infection control bundle on environmental contamination and transmission in a cohorted general ward. Am J Infect Control, 48(9), 1056-1061. doi:10.1016/j.ajic.2020.06.188
Wee, L. E., Sim, X. Y. J., Conceicao, E. P., Aung, M. K., Goh, J. Q., Yeo, D. W. T.,... Venkatachalam, I. (2020). Containment of covid-19 cases among healthcare workers: The role of surveillance, early detection, and outbreak management. Infect Control Hosp Epidemiol, 41(7), 765-771. doi:10.1017/ice.2020.219
Wei WE LZ, Chiew CJ, Yong SE, Toh MP, Lee VJ. Presymptomatic Transmission of SARS-CoV-2 - Singapore, January 23 - March 16, 2020. MMWR Morb Mortal Wkly Rep 2020;69:411-415. doi:10.15585/mmwr.mm6914e1
Wibmer, C. K., Ayres, F., Hermanus, T., Madzivhandila, M., Kgagudi, P., Oosthuysen, B.,... Moore, P. L. (2021). SARS-CoV-2 501Y.V2 escapes neutralization by South African COVID-19 donor plasma. Nat Med. doi:10.1038/s41591-021-01285-x
Wilkins, J., Gray, E. L., Wallia, A., Hirschhorn, L., Zembower, T., Ho, J.,... Evans, C. (2020). Seroprevalence and correlates of SARS-CoV-2 antibodies in healthcare workers in Chicago. Open Forum Infect Dis. doi:10.1093/ofid/ofaa582 Epub ahead of print.
Wolfel, R., Corman, V. M., Guggemos, W., Seilmaier, M., Zange, S., Muller, M. A.,... Wendtner, C. (2020). Virological assessment of hospitalized patients with COVID-2019. Nature, 581(7809), 465-469. doi:10.1038/s41586-020-2196-x
Wu, K., Werner, A. P., Moliva, J. I., Ko ch, M., Choi, A., Stewart-Jones, G. B. E.,... Edwards, D. K. (2021). mRNA-1273 vaccine induces neutralizing antibodies against spike mutants from global SARS CoV-2 variants. Preprint bioRxiv. doi:10.1101/2021.01.25.427948
Xie, X., Liu, Y., Liu, J., Zhang, X., Zou, J., Fontes-Garfias, C. R.,... Shi, P. Y. (2021). Neutralization of SARS-CoV-2 spike 69/70 deletion, E484K and N501Y variants by BNT162b2 vaccine-elicited sera. Nat Med. doi:10.1038/s41591-021-01270-4
Xie, X., Zou, J., Fontes-Garfias, C. R., Xia, H., Swanson, K. A., Cutler, M.,... Dormitzer, P. R., Shi, P-Y. (2021). Neutralization of N501Y mutant SARS-CoV-2 by BNT162b2 vaccine-elicited sera. Preprint bioRxiv. doi:10.1101/2021.01.07.425740
Yu, I. T., Li, Y., Wong, T. W., Tam, W., Chan, A. T., Lee, J. H.,... Ho, T. (2004). Evidence of airborne transmission of the severe acute respiratory syndrome virus. N Engl J Med, 350(17), 1731-1739. doi:10.1056/NEJMoa032867
Zhang, W., Davis, B. D., Chen, S. S., Sincuir Martinez, J. M., Plummer, J. T., & Vail, E. (2021). Emergence of a Novel SARS-CoV-2 Variant in Southern California. JAMA, 325(13), 1324-1326. doi:10.1001/jama.2021.1612
Zheng, C., Hafezi-Bakhtiari, N., Cooper, V., Davidson, H., Habibi, M., Riley, P., & Breathnach, A. (2020). Characteristics and transmission dynamics of COVID-19 in healthcare workers at a London teaching hospital. J Hosp Infect, 106(2), 325-329. doi:10.1016/j.jhin.2020.07.025
Zhong, Q., Liu, Y. Y., Luo, Q., Zou, Y. F., Jiang, H. X., Li, H.,... Zhang, Z. Z. (2020). Spinal anaesthesia for patients with coronavirus disease 2019 and possible transmission rates in anaesthetists: Retrospective, single-centre, observational cohort study. Br J Anaesth, 124(6), 670-675. doi:10.1016/j.bja.2020.03.007
Zucman, N., Uhel, F., Descamps, D., Roux, D., & Ricard, J. D. (2021). Severe reinfection with South African SARS-CoV-2 variant 501Y.V2: A case report. Clin Infect Dis. doi:10.1093/cid/ciab129
Détails de la page
- Date de modification :