Harcèlement

Le harcèlement et la violence sont définis dans le Code canadien du travail pour les fonctionnaires du MDN, ainsi que dans la DOAD 5012-0, Prévention et résolution du harcèlement pour les membres des FAC. En janvier 2021, une politique provisoire est entrée en vigueur pour le Règlement sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail impliquant les fonctionnaires de l’Équipe de la Défense.

Nous travaillons sans relâche dans le cadre d’un engagement renouvelé qui a pour but de créer un milieu de travail sain et sécuritaire, exempt de harcèlement, de discrimination et de violence. Cela permettra d’instaurer une culture fondée sur la confiance et l’inclusion au sein du MDN et des FAC.

Réponses aux sondages sur le harcèlement

Ces indicateurs sont tirés du Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux (SAFF) de 2020-2021 et de 2022-2023, et du sondage « Votre opinion compte » (VOC) de 2022.

Employés de la fonction publique du MDN

Sentiment général des fonctionnaires du MDN

Je suis satisfait(e) de la manière dont les problèmes de harcèlement sont réglés dans mon ministère

catégorie sous-catégorie Année % En accord %Autres
Général Général 2020 58% 42%
Âge Âge - 24 ans et moins 2020 77% 23%
Âge Âge - 25 à 29 ans 2020 61% 39%
Âge Âge - 30 à 34 ans 2020 61% 39%
Âge Âge - 35 à 39 ans 2020 55% 45%
Âge Âge - 40 à 44 ans 2020 56% 44%
Âge Âge - 45 à 49 ans 2020 55% 45%
Âge Âge - 50 à 54 ans 2020 57% 43%
Âge Âge - 55 à 59 ans 2020 58% 42%
Âge Âge - 60 ans et plus 2020 65% 35%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) 2020 49% 51%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap 2020 60% 40%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais 2020 57% 43%
Première langue officielle Première langue officielle - Français 2020 63% 37%
Sexe Un autre genre 2020 36% 64%
Sexe Homme 2020 60% 40%
Sexe Femme 2020 56% 44%
Autochtones Autochtone 2020 52% 48%
Autochtones Non-Autochtones 2020 59% 41%
Province/Territoire de travail Alberta 2020 53% 47%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique 2020 54% 46%
Province/Territoire de travail Manitoba 2020 52% 48%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale 2020 63% 37%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick 2020 61% 39%
Province/Territoire de travail Terre-Neuve-et-Labrador 2020 74% 26%
Province/Territoire de travail Territoires du Nord-Ouest 2020 60% 40%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse 2020 54% 46%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) 2020 56% 44%
Province/Territoire de travail À l'extérieur du Canada 2020 58% 42%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) 2020 61% 39%
Province/Territoire de travail Saskatchewan 2020 53% 47%
Général Général 2022 52% 48%
Âge Âge - 24 ans et moins 2022 65% 35%
Âge Âge - 25 à 29 ans 2022 51% 49%
Âge Âge - 30 à 34 ans 2022 49% 51%
Âge Âge - 35 à 39 ans 2022 47% 53%
Âge Âge - 40 à 44 ans 2022 48% 52%
Âge Âge - 45 à 49 ans 2022 49% 51%
Âge Âge - 50 à 54 ans 2022 52% 48%
Âge Âge - 55 à 59 ans 2022 53% 47%
Âge Âge - 60 ans et plus 2022 59% 41%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) 2022 41% 59%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap 2022 55% 45%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais 2022 50% 50%
Première langue officielle Première langue officielle - Français 2022 57% 43%
Sexe Homme 2022 55% 45%
Sexe Femme 2022 50% 50%
Autochtones Autochtone 2022 52% 48%
Autochtones Non-Autochtones 2022 53% 47%
Province/Territoire de travail Alberta 2022 47% 53%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique 2022 53% 47%
Province/Territoire de travail Manitoba 2022 49% 51%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale 2022 55% 45%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick 2022 52% 48%
Province/Territoire de travail Terre-Neuve-et-Labrador 2022 66% 34%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse 2022 45% 55%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) 2022 48% 52%
Province/Territoire de travail À l'extérieur du Canada 2022 75% 25%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) 2022 55% 45%
Province/Territoire de travail Saskatchewan 2022 34% 66%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones 2022 53% 47%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones 2022 53% 47%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ 2022 53% 47%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ 2022 41% 59%

Mon ministère met tout en oeuvre pour créer un milieu de travail qui prévient le harcèlement

catégorie sous-catégorie Année % En accord %Autres
Général Général 2020 73% 27%
Âge Âge - 24 ans et moins 2020 85% 15%
Âge Âge - 25 à 29 ans 2020 73% 27%
Âge Âge - 30 à 34 ans 2020 73% 27%
Âge Âge - 35 à 39 ans 2020 70% 30%
Âge Âge - 40 à 44 ans 2020 72% 28%
Âge Âge - 45 à 49 ans 2020 71% 29%
Âge Âge - 50 à 54 ans 2020 72% 28%
Âge Âge - 55 à 59 ans 2020 73% 27%
Âge Âge - 60 ans et plus 2020 78% 22%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) 2020 64% 36%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap 2020 74% 26%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais 2020 72% 28%
Première langue officielle Première langue officielle - Français 2020 77% 23%
Sexe Un autre genre 2020 76% 24%
Sexe Homme 2020 75% 25%
Sexe Femme 2020 71% 29%
Autochtones Autochtone 2020 65% 35%
Autochtones Non-Autochtones 2020 73% 27%
Province/Territoire de travail Alberta 2020 65% 35%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique 2020 71% 29%
Province/Territoire de travail Manitoba 2020 66% 34%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale 2020 78% 22%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick 2020 74% 26%
Province/Territoire de travail Terre-Neuve-et-Labrador 2020 84% 16%
Province/Territoire de travail Territoires du Nord-Ouest 2020 90% 10%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse 2020 67% 33%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) 2020 70% 30%
Province/Territoire de travail À l'extérieur du Canada 2020 81% 19%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) 2020 74% 26%
Province/Territoire de travail Saskatchewan 2020 67% 33%
Général Général 2022 70% 30%
Âge Âge - 24 ans et moins 2022 78% 22%
Âge Âge - 25 à 29 ans 2022 68% 32%
Âge Âge - 30 à 34 ans 2022 67% 33%
Âge Âge - 35 à 39 ans 2022 67% 33%
Âge Âge - 40 à 44 ans 2022 67% 33%
Âge Âge - 45 à 49 ans 2022 69% 31%
Âge Âge - 50 à 54 ans 2022 71% 29%
Âge Âge - 55 à 59 ans 2022 72% 28%
Âge Âge - 60 ans et plus 2022 75% 25%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) 2022 63% 37%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap 2022 72% 28%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais 2022 69% 31%
Première langue officielle Première langue officielle - Français 2022 74% 26%
Sexe Un autre genre 2022 55% 45%
Sexe Homme 2022 73% 27%
Sexe Femme 2022 69% 31%
Autochtones Autochtone 2022 69% 31%
Autochtones Non-Autochtones 2022 71% 29%
Province/Territoire de travail Alberta 2022 66% 34%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique 2022 64% 36%
Province/Territoire de travail Manitoba 2022 64% 36%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale 2022 76% 24%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick 2022 68% 32%
Province/Territoire de travail Terre-Neuve-et-Labrador 2022 80% 20%
Province/Territoire de travail Territoires du Nord-Ouest 2022 79% 21%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse 2022 65% 35%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) 2022 66% 34%
Province/Territoire de travail À l'extérieur du Canada 2022 90% 10%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) 2022 70% 30%
Province/Territoire de travail Saskatchewan 2022 72% 28%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones 2022 71% 29%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones 2022 72% 28%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ 2022 72% 28%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ 2022 63% 37%

La source de données : Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux (2020-2022)

Membres des FAC

Confiance dans le leadership des FAC en matière de harcèlement

Je suis convaincu que les dirigeants de mon unité réagiraient de façon appropriée s’ils étaient mis au courant d’un incident de harcèlement ou d’une situation qui perdure

catégorie sous-catégorie Année % En accord %Autres
Général Général 2021 67% 33%
Sexe Ensemble des hommes 2021 69% 31%
Sexe Ensemble des femmes 2021 60% 40%
Sexe Hommes de la Première Réserve 2021 76% 25%
Sexe Femmes de la Première Réserve 2021 56% 44%
Sexe Force régulière – Hommes 2021 67% 33%
Sexe Force régulière – Femmes 2021 62% 39%
Composant Première Réserve 2021 71% 29%
Composant La Force Régulière 2021 65% 35%
Grade des FAC Membre du rang subalterne – Général 2021 60% 41%
Grade des FAC Officier subalterne – Général 2021 75% 25%
Grade des FAC Membre du rang supérieur – Général 2021 76% 24%
Grade des FAC Officier supérieur – Général 2021 79% 21%
Grade des FAC Militaire du rang subalterne de la première réserve 2021 69% 31%
Grade des FAC Officier subalterne de la première réserve 2021 74% 26%
Grade des FAC Militaire du rang supérieur de la première réserve 2021 71% 29%
Grade des FAC Officier supérieur de la première réserve 2021 86% 15%
Grade des FAC Militaire du rang subalterne de la Force régulière 2021 55% 45%
Grade des FAC Officier subalterne de la Force régulière 2021 75% 25%
Grade des FAC Militaire du rang supérieur de la Force régulière 2021 78% 23%
Grade des FAC Officier supérieur de la Force régulière 2021 78% 22%

La source de données : Sondage « À vous la parole » : Programmes et politiques (2021)

Signalement du harcèlement

Ces données proviennent du sondage « À vous la parole : programmes et politiques » de 2021, qui est envoyé à tous les membres des FAC, et du Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux (SAFF) de 2020-2021 et de 2022-2023, qui est envoyé à tous les fonctionnaires du MDN. Le rapport méthodologique du SAFF fournit des détails supplémentaires sur l’objectif et la population cible du SAFF. Les individus ont pu sélectionner plusieurs options pour les graphiques suivants : a) l’auteur des actes de harcèlement, b) les mesures prises, et c) les raisons de ne pas déposer de grief ou de plainte. Le pourcentage de chaque option est représenté comme un total de personnes ayant fait l’objet de harcèlement, et non comme un total de tous les employés et employées.

Membres des FAC

Membres des FAC ayant subi du harcèlement (2021)

J’ai été victime de harcèlement.

catégorie sous-catégorie Année % En accord %Autres
Général Général 2021 21% 79%
Sexe Ensemble des hommes 2021 18% 82%
Sexe Ensemble des femmes 2021 30% 70%
Sexe Hommes de la Première Réserve 2021 16% 84%
Sexe Femmes de la Première Réserve 2021 18% 82%
Sexe Force régulière – Hommes 2021 19% 81%
Sexe Force régulière – Femmes 2021 34% 66%
Composant Première Réserve 2021 16% 84%
Composant La Force Régulière 2021 22% 78%
Grade des FAC Membre du rang subalterne – Général 2021 26% 74%
Grade des FAC Officier subalterne – Général 2021 17% 83%
Grade des FAC Membre du rang supérieur – Général 2021 15% 86%
Grade des FAC Officier supérieur – Général 2021 10% 90%
Grade des FAC Militaire du rang subalterne de la première réserve 2021 17% 83%
Grade des FAC Officier subalterne de la première réserve 2021 21% 79%
Grade des FAC Militaire du rang supérieur de la première réserve 2021 14% 87%
Grade des FAC Officier supérieur de la première réserve 2021 8% 92%
Grade des FAC Militaire du rang subalterne de la Force régulière 2021 29% 71%
Grade des FAC Officier subalterne de la Force régulière 2021 16% 84%
Grade des FAC Militaire du rang supérieur de la Force régulière 2021 15% 85%
Grade des FAC Officier supérieur de la Force régulière 2021 11% 89%

La source de données : Sondage « À vous la parole » : Programmes et politiques (2021)

Employés de la fonction publique du MDN

Fonctionnaires du MDN ayant subi du harcèlement

Les questions de ce sondage demandent si les fonctionnaires du MDN ont subi du harcèlement. Il convient de noter que si le filtrage est effectué par type de harcèlement, le pourcentage augmentera considérablement, puisqu’il s’agit désormais d’un pourcentage des personnes qui ont subi du harcèlement.

Le type de harcèlement Année % En accord % Autres
Tous les types 2020 12% 88%
Comportement agressif 2020 38% 62%
Être exclu(e) ou ignoré(e) 2020 46% 54%
Contrôle excessif 2020 42% 58%
Humiliation 2020 44% 56%
Ingérence dans le travail ou non-accès aux ressources 2020 36% 64%
Remarque offensante 2020 53% 47%
Attaque personnelle 2020 40% 60%
Violence physique 2020 2% 98%
Commentaire ou geste de nature sexuelle 2020 8% 92%
Menace 2020 16% 84%
Cris ou hurlements 2020 26% 74%
Autres 2020 12% 89%
Tous les types 2022 14% 86%
Comportement agressif 2022 38% 62%
Être exclu(e) ou ignoré(e) 2022 48% 52%
Contrôle excessif 2022 40% 60%
Humiliation 2022 42% 58%
Ingérence dans le travail ou non-accès aux ressources 2022 35% 65%
Remarque offensante 2022 52% 48%
Attaque personnelle 2022 37% 63%
Violence physique 2022 2% 98%
Commentaire ou geste de nature sexuelle 2022 8% 92%
Menace 2022 14% 86%
Cris ou hurlements 2022 25% 75%
Autres 2022 13% 87%

La source de données : Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux (2020-2022)

Employés de la fonction publique du MDN

De la part de qui avez-vous été victime de harcèlement?

catégorie sous-catégorie Réponses % En accord
Général Général Personnes qui ont autorité sur moi 59%
Général Général Collègues 49%
Général Général Personnes d’autres ministères ou organismes 8%
Général Général Personnes relevant de moi 7%
Général Général Autres 7%
Général Général Membres du public 5%
Général Général Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 1%
Âge 30-34 Collègues 58%
Âge 30-34 Personnes qui ont autorité sur moi 54%
Âge 30-34 Autres 10%
Âge 30-34 Personnes d’autres ministères ou organismes 9%
Âge 30-34 Membres du public 8%
Âge 30-34 Personnes relevant de moi 6%
Âge 30-34 Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 0%
Âge 35-39 Collègues 57%
Âge 35-39 Personnes qui ont autorité sur moi 55%
Âge 35-39 Membres du public 9%
Âge 35-39 Autres 9%
Âge 35-39 Personnes d’autres ministères ou organismes 7%
Âge 35-39 Personnes relevant de moi 5%
Âge 35-39 Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 2%
Âge 40-44 Personnes qui ont autorité sur moi 56%
Âge 40-44 Collègues 47%
Âge 40-44 Personnes d’autres ministères ou organismes 10%
Âge 40-44 Personnes relevant de moi 7%
Âge 40-44 Autres 7%
Âge 40-44 Membres du public 5%
Âge 40-44 Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 0%
Âge 45-49 Personnes qui ont autorité sur moi 62%
Âge 45-49 Collègues 50%
Âge 45-49 Personnes relevant de moi 12%
Âge 45-49 Personnes d’autres ministères ou organismes 9%
Âge 45-49 Autres 5%
Âge 45-49 Membres du public 4%
Âge 45-49 Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 0%
Âge 50-54 Personnes qui ont autorité sur moi 67%
Âge 50-54 Collègues 40%
Âge 50-54 Autres 7%
Âge 50-54 Personnes relevant de moi 5%
Âge 50-54 Personnes d’autres ministères ou organismes 4%
Âge 50-54 Membres du public 3%
Âge 50-54 Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 0%
Âge 55-59 Personnes qui ont autorité sur moi 58%
Âge 55-59 Collègues 45%
Âge 55-59 Personnes relevant de moi 9%
Âge 55-59 Personnes d’autres ministères ou organismes 7%
Âge 55-59 Autres 6%
Âge 55-59 Membres du public 2%
Âge 55-59 Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 1%
Âge Âge - 60 ans et plus Personnes qui ont autorité sur moi 58%
Âge Âge - 60 ans et plus Collègues 43%
Âge Âge - 60 ans et plus Personnes d’autres ministères ou organismes 11%
Âge Âge - 60 ans et plus Personnes relevant de moi 7%
Âge Âge - 60 ans et plus Autres 5%
Âge Âge - 60 ans et plus Membres du public 3%
Âge Âge - 60 ans et plus Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 0%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) Personnes qui ont autorité sur moi 62%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) Collègues 49%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) Personnes d’autres ministères ou organismes 10%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) Autres 9%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) Personnes relevant de moi 7%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) Membres du public 5%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 0%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap Personnes qui ont autorité sur moi 57%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap Collègues 50%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap Personnes d’autres ministères ou organismes 8%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap Personnes relevant de moi 7%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap Autres 6%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap Membres du public 4%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 1%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais Personnes qui ont autorité sur moi 60%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais Collègues 49%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais Personnes d’autres ministères ou organismes 9%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais Personnes relevant de moi 7%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais Autres 7%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais Membres du public 5%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 1%
Première langue officielle Première langue officielle - Français Personnes qui ont autorité sur moi 55%
Première langue officielle Première langue officielle - Français Collègues 47%
Première langue officielle Première langue officielle - Français Personnes relevant de moi 9%
Première langue officielle Première langue officielle - Français Autres 5%
Première langue officielle Première langue officielle - Français Personnes d’autres ministères ou organismes 4%
Première langue officielle Première langue officielle - Français Membres du public 4%
Première langue officielle Première langue officielle - Français Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 1%
Sexe Homme Personnes qui ont autorité sur moi 61%
Sexe Homme Collègues 45%
Sexe Homme Personnes d’autres ministères ou organismes 9%
Sexe Homme Personnes relevant de moi 8%
Sexe Homme Autres 7%
Sexe Homme Membres du public 5%
Sexe Homme Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 0%
Sexe Femme Personnes qui ont autorité sur moi 55%
Sexe Femme Collègues 54%
Sexe Femme Personnes d’autres ministères ou organismes 7%
Sexe Femme Personnes relevant de moi 7%
Sexe Femme Autres 6%
Sexe Femme Membres du public 4%
Sexe Femme Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 1%
Autochtones Autochtone Personnes qui ont autorité sur moi 70%
Autochtones Autochtone Collègues 52%
Autochtones Autochtone Personnes d’autres ministères ou organismes 11%
Autochtones Autochtone Membres du public 8%
Autochtones Autochtone Autres 7%
Autochtones Autochtone Personnes relevant de moi 4%
Autochtones Autochtone Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 1%
Autochtones Non-Autochtones Personnes qui ont autorité sur moi 57%
Autochtones Non-Autochtones Collègues 50%
Autochtones Non-Autochtones Personnes d’autres ministères ou organismes 8%
Autochtones Non-Autochtones Personnes relevant de moi 8%
Autochtones Non-Autochtones Autres 6%
Autochtones Non-Autochtones Membres du public 4%
Autochtones Non-Autochtones Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 1%
Province/Territoire de travail Alberta Personnes qui ont autorité sur moi 60%
Province/Territoire de travail Alberta Collègues 54%
Province/Territoire de travail Alberta Personnes d’autres ministères ou organismes 12%
Province/Territoire de travail Alberta Autres 9%
Province/Territoire de travail Alberta Membres du public 6%
Province/Territoire de travail Alberta Personnes relevant de moi 5%
Province/Territoire de travail Alberta Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 1%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique Personnes qui ont autorité sur moi 60%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique Collègues 53%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique Personnes d’autres ministères ou organismes 11%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique Personnes relevant de moi 5%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique Membres du public 5%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique Autres 4%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 1%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale Personnes qui ont autorité sur moi 58%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale Collègues 47%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale Personnes d’autres ministères ou organismes 9%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale Personnes relevant de moi 9%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale Autres 7%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale Membres du public 5%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 0%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick Personnes qui ont autorité sur moi 53%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick Collègues 42%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick Autres 10%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick Personnes d’autres ministères ou organismes 5%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick Personnes relevant de moi 5%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick Membres du public 3%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 0%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse Collègues 56%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse Personnes qui ont autorité sur moi 55%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse Personnes d’autres ministères ou organismes 9%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse Personnes relevant de moi 5%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse Autres 5%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse Membres du public 3%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 1%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) Personnes qui ont autorité sur moi 62%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) Collègues 45%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) Autres 9%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) Personnes d’autres ministères ou organismes 7%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) Personnes relevant de moi 7%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) Membres du public 4%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 1%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) Personnes qui ont autorité sur moi 57%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) Collègues 49%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) Personnes relevant de moi 9%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) Autres 4%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) Membres du public 3%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) Personnes d’autres ministères ou organismes 2%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 1%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones Personnes qui ont autorité sur moi 57%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones Collègues 49%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones Personnes relevant de moi 8%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones Personnes d’autres ministères ou organismes 7%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones Autres 5%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones Membres du public 3%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 0%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones Collègues 54%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones Personnes qui ont autorité sur moi 54%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones Personnes d’autres ministères ou organismes 12%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones Membres du public 8%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones Autres 8%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones Personnes relevant de moi 6%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 1%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ Personnes qui ont autorité sur moi 58%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ Collègues 48%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ Personnes d’autres ministères ou organismes 8%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ Personnes relevant de moi 8%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ Autres 7%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ Membres du public 4%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 1%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ Collègues 64%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ Personnes qui ont autorité sur moi 56%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ Personnes d’autres ministères ou organismes 7%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ Membres du public 7%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ Personnes relevant de moi 5%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ Personnes envers lesquelles j’ai une responsabilité de garde 3%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ Autres 3%

La source de données : Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux (2020-2022)

Quelle(s) mesure(s) avez-vous prise(s) pour régler le problème de harcèlement dont vous avez fait l'objet?

catégorie sous-catégorie Réponses % En accord
Général Général J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 54%
Général Général Aucune mesure 26%
Général Général J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 24%
Général Général J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 22%
Général Général J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 14%
Général Général Autres 10%
Général Général J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 9%
Général Général J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 9%
Général Général J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 8%
Âge 30-34 years J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 51%
Âge 30-34 years Aucune mesure 30%
Âge 30-34 years J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 28%
Âge 30-34 years J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 22%
Âge 30-34 years J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 20%
Âge 30-34 years J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 10%
Âge 30-34 years J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 10%
Âge 30-34 years Autres 10%
Âge 30-34 years J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 4%
Âge 35-39 years J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 59%
Âge 35-39 years J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 26%
Âge 35-39 years Aucune mesure 25%
Âge 35-39 years J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 20%
Âge 35-39 years J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 15%
Âge 35-39 years J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 13%
Âge 35-39 years J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 12%
Âge 35-39 years J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 11%
Âge 35-39 years Autres 4%
Âge 40-44 years J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 55%
Âge 40-44 years Aucune mesure 27%
Âge 40-44 years J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 26%
Âge 40-44 years J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 25%
Âge 40-44 years J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 16%
Âge 40-44 years Autres 14%
Âge 40-44 years J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 11%
Âge 40-44 years J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 9%
Âge 40-44 years J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 7%
Âge 45-49 years J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 56%
Âge 45-49 years J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 25%
Âge 45-49 years J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 23%
Âge 45-49 years Aucune mesure 22%
Âge 45-49 years J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 13%
Âge 45-49 years Autres 13%
Âge 45-49 years J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 12%
Âge 45-49 years J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 12%
Âge 45-49 years J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 8%
Âge 50-54 years J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 55%
Âge 50-54 years Aucune mesure 29%
Âge 50-54 years J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 24%
Âge 50-54 years J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 17%
Âge 50-54 years J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 15%
Âge 50-54 years J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 10%
Âge 50-54 years J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 8%
Âge 50-54 years Autres 8%
Âge 50-54 years J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 7%
Âge 55-59 years J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 51%
Âge 55-59 years Aucune mesure 28%
Âge 55-59 years J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 21%
Âge 55-59 years J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 20%
Âge 55-59 years J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 16%
Âge 55-59 years Autres 12%
Âge 55-59 years J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 9%
Âge 55-59 years J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 9%
Âge 55-59 years J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 8%
Âge Âge - 60 ans et plus J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 53%
Âge Âge - 60 ans et plus J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 29%
Âge Âge - 60 ans et plus J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 26%
Âge Âge - 60 ans et plus Aucune mesure 21%
Âge Âge - 60 ans et plus J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 17%
Âge Âge - 60 ans et plus Autres 12%
Âge Âge - 60 ans et plus J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 9%
Âge Âge - 60 ans et plus J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 9%
Âge Âge - 60 ans et plus J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 7%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 55%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) Aucune mesure 27%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 25%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 22%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 14%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) Autres 13%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 10%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 9%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 8%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 54%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap Aucune mesure 25%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 23%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 22%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 15%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 9%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 9%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 9%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap Autres 9%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 54%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais Aucune mesure 28%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 24%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 22%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 14%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais Autres 10%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 9%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 8%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 8%
Première langue officielle Première langue officielle - Français J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 54%
Première langue officielle Première langue officielle - Français J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 24%
Première langue officielle Première langue officielle - Français J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 23%
Première langue officielle Première langue officielle - Français Aucune mesure 21%
Première langue officielle Première langue officielle - Français J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 16%
Première langue officielle Première langue officielle - Français J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 11%
Première langue officielle Première langue officielle - Français J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 10%
Première langue officielle Première langue officielle - Français J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 10%
Première langue officielle Première langue officielle - Français Autres 10%
Sexe Homme J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 48%
Sexe Homme Aucune mesure 27%
Sexe Homme J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 25%
Sexe Homme J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 21%
Sexe Homme J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 16%
Sexe Homme J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 11%
Sexe Homme Autres 11%
Sexe Homme J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 10%
Sexe Homme J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 9%
Sexe Femme J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 60%
Sexe Femme J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 24%
Sexe Femme Aucune mesure 24%
Sexe Femme J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 22%
Sexe Femme J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 13%
Sexe Femme J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 10%
Sexe Femme Autres 9%
Sexe Femme J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 8%
Sexe Femme J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 6%
Autochtones Autochtone J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 61%
Autochtones Autochtone J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 33%
Autochtones Autochtone J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 29%
Autochtones Autochtone J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 15%
Autochtones Autochtone Aucune mesure 14%
Autochtones Autochtone Autres 14%
Autochtones Autochtone J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 10%
Autochtones Autochtone J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 7%
Autochtones Autochtone J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 6%
Autochtones Non-Autochtones J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 55%
Autochtones Non-Autochtones Aucune mesure 27%
Autochtones Non-Autochtones J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 23%
Autochtones Non-Autochtones J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 22%
Autochtones Non-Autochtones J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 14%
Autochtones Non-Autochtones J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 10%
Autochtones Non-Autochtones J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 9%
Autochtones Non-Autochtones Autres 9%
Autochtones Non-Autochtones J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 8%
Province/Territoire de travail Alberta J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 49%
Province/Territoire de travail Alberta Aucune mesure 33%
Province/Territoire de travail Alberta J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 26%
Province/Territoire de travail Alberta J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 23%
Province/Territoire de travail Alberta J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 20%
Province/Territoire de travail Alberta J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 12%
Province/Territoire de travail Alberta Autres 10%
Province/Territoire de travail Alberta J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 9%
Province/Territoire de travail Alberta J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 6%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 53%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique Aucune mesure 27%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 23%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 21%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 13%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 10%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 9%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique Autres 9%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 5%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 57%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 26%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale Aucune mesure 25%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 18%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 11%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale Autres 11%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 9%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 9%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 9%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 59%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 31%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 22%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick Aucune mesure 20%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick Autres 16%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 15%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 8%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 4%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 4%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 55%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse Aucune mesure 26%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 24%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 22%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 18%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 13%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse Autres 12%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 8%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 8%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 46%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 29%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) Aucune mesure 29%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 20%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 18%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 9%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 8%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) Autres 8%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 6%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 56%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 26%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 19%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) Aucune mesure 19%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 14%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 10%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 10%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 9%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) Autres 9%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 54%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones Aucune mesure 26%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 23%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 22%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 15%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 10%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 10%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones Autres 10%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 8%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 58%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones Aucune mesure 26%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 21%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 21%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 10%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 9%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones Autres 9%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 6%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 5%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 54%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ Aucune mesure 26%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 24%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 22%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 15%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ Autres 10%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 9%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 9%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 8%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ J’ai discuté avec mon superviseur ou avec le gestionnaire 64%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ Aucune mesure 23%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ J’ai discuté avec la ou les personne(s) par laquelle (lesquelles) j’ai été harcelé(e) 21%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ J’ai communiqué avec mon (ma) représentant(e) syndical(e) 15%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ J’ai eu recours à un processus informel de résolution des conflits 11%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ J’ai communiqué avec mon conseiller en RH 10%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ J’ai réglé la question de façon informelle par moi-même 8%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ Autres 7%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ J’ai déposé un grief ou une plainte officielle 6%

La source de données : Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux (2020-2022)

Pourquoi n'avez-vous pas déposé un grief ou une plainte officielle concernant le harcèlement dont vous avez fait l'objet?

catégorie sous-catégorie Réponses % En accord
Général Général Je ne croyais pas que cela ferait une différence 57%
Général Général Je craignais des représailles 39%
Général Général J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 26%
Général Général Autres 18%
Général Général Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 17%
Général Général Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 13%
Général Général J’étais trop bouleversé(e) 12%
Général Général La direction est intervenue 12%
Général Général La personne a quitté ou changé d’emploi 10%
Général Général Le comportement a cessé 9%
Général Général La situation a été réglée 9%
Général Général J’ai changé d’emploi 7%
Général Général On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 7%
Général Général La personne s’est excusée 7%
Général Général Une personne m’a menacé(e) 2%
Général Général Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 2%
Âge Âge - 30 à 34 ans Je ne croyais pas que cela ferait une différence 53%
Âge Âge - 30 à 34 ans Je craignais des représailles 41%
Âge Âge - 30 à 34 ans J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 39%
Âge Âge - 30 à 34 ans Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 28%
Âge Âge - 30 à 34 ans Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 19%
Âge Âge - 30 à 34 ans J’étais trop bouleversé(e) 15%
Âge Âge - 30 à 34 ans Autres 15%
Âge Âge - 30 à 34 ans La situation a été réglée 12%
Âge Âge - 30 à 34 ans Le comportement a cessé 11%
Âge Âge - 30 à 34 ans On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 10%
Âge Âge - 30 à 34 ans La direction est intervenue 10%
Âge Âge - 30 à 34 ans La personne s’est excusée 8%
Âge Âge - 30 à 34 ans La personne a quitté ou changé d’emploi 8%
Âge Âge - 30 à 34 ans J’ai changé d’emploi 7%
Âge Âge - 30 à 34 ans Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 4%
Âge Âge - 30 à 34 ans Une personne m’a menacé(e) 1%
Âge Âge - 35 à 39 ans Je ne croyais pas que cela ferait une différence 59%
Âge Âge - 35 à 39 ans J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 35%
Âge Âge - 35 à 39 ans Je craignais des représailles 35%
Âge Âge - 35 à 39 ans Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 21%
Âge Âge - 35 à 39 ans Autres 16%
Âge Âge - 35 à 39 ans Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 14%
Âge Âge - 35 à 39 ans La situation a été réglée 13%
Âge Âge - 35 à 39 ans La direction est intervenue 11%
Âge Âge - 35 à 39 ans J’ai changé d’emploi 8%
Âge Âge - 35 à 39 ans J’étais trop bouleversé(e) 7%
Âge Âge - 35 à 39 ans La personne a quitté ou changé d’emploi 7%
Âge Âge - 35 à 39 ans Le comportement a cessé 6%
Âge Âge - 35 à 39 ans On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 4%
Âge Âge - 35 à 39 ans La personne s’est excusée 4%
Âge Âge - 35 à 39 ans Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 3%
Âge Âge - 35 à 39 ans Une personne m’a menacé(e) 1%
Âge Âge - 40 à 44 ans Je ne croyais pas que cela ferait une différence 53%
Âge Âge - 40 à 44 ans Je craignais des représailles 46%
Âge Âge - 40 à 44 ans J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 28%
Âge Âge - 40 à 44 ans Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 22%
Âge Âge - 40 à 44 ans Autres 17%
Âge Âge - 40 à 44 ans La direction est intervenue 14%
Âge Âge - 40 à 44 ans Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 12%
Âge Âge - 40 à 44 ans J’étais trop bouleversé(e) 12%
Âge Âge - 40 à 44 ans La situation a été réglée 10%
Âge Âge - 40 à 44 ans J’ai changé d’emploi 9%
Âge Âge - 40 à 44 ans La personne a quitté ou changé d’emploi 9%
Âge Âge - 40 à 44 ans On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 8%
Âge Âge - 40 à 44 ans Le comportement a cessé 8%
Âge Âge - 40 à 44 ans La personne s’est excusée 6%
Âge Âge - 40 à 44 ans Une personne m’a menacé(e) 1%
Âge Âge - 40 à 44 ans Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 1%
Âge Âge - 45 à 49 ans Je ne croyais pas que cela ferait une différence 64%
Âge Âge - 45 à 49 ans Je craignais des représailles 45%
Âge Âge - 45 à 49 ans J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 31%
Âge Âge - 45 à 49 ans Autres 19%
Âge Âge - 45 à 49 ans Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 15%
Âge Âge - 45 à 49 ans Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 15%
Âge Âge - 45 à 49 ans J’étais trop bouleversé(e) 15%
Âge Âge - 45 à 49 ans On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 11%
Âge Âge - 45 à 49 ans Le comportement a cessé 11%
Âge Âge - 45 à 49 ans La direction est intervenue 10%
Âge Âge - 45 à 49 ans La situation a été réglée 10%
Âge Âge - 45 à 49 ans La personne s’est excusée 9%
Âge Âge - 45 à 49 ans J’ai changé d’emploi 7%
Âge Âge - 45 à 49 ans La personne a quitté ou changé d’emploi 7%
Âge Âge - 45 à 49 ans Une personne m’a menacé(e) 2%
Âge Âge - 45 à 49 ans Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 1%
Âge Âge - 50 à 54 ans Je ne croyais pas que cela ferait une différence 57%
Âge Âge - 50 à 54 ans Je craignais des représailles 37%
Âge Âge - 50 à 54 ans Autres 23%
Âge Âge - 50 à 54 ans J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 20%
Âge Âge - 50 à 54 ans Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 12%
Âge Âge - 50 à 54 ans J’étais trop bouleversé(e) 12%
Âge Âge - 50 à 54 ans La personne a quitté ou changé d’emploi 11%
Âge Âge - 50 à 54 ans Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 10%
Âge Âge - 50 à 54 ans La direction est intervenue 10%
Âge Âge - 50 à 54 ans J’ai changé d’emploi 9%
Âge Âge - 50 à 54 ans La situation a été réglée 8%
Âge Âge - 50 à 54 ans Le comportement a cessé 7%
Âge Âge - 50 à 54 ans On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 6%
Âge Âge - 50 à 54 ans La personne s’est excusée 4%
Âge Âge - 50 à 54 ans Une personne m’a menacé(e) 3%
Âge Âge - 50 à 54 ans Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 2%
Âge Âge - 55 à 59 ans Je ne croyais pas que cela ferait une différence 59%
Âge Âge - 55 à 59 ans Je craignais des représailles 34%
Âge Âge - 55 à 59 ans Autres 22%
Âge Âge - 55 à 59 ans J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 20%
Âge Âge - 55 à 59 ans Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 13%
Âge Âge - 55 à 59 ans Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 10%
Âge Âge - 55 à 59 ans J’étais trop bouleversé(e) 10%
Âge Âge - 55 à 59 ans Le comportement a cessé 9%
Âge Âge - 55 à 59 ans La personne a quitté ou changé d’emploi 8%
Âge Âge - 55 à 59 ans La situation a été réglée 8%
Âge Âge - 55 à 59 ans La direction est intervenue 7%
Âge Âge - 55 à 59 ans La personne s’est excusée 7%
Âge Âge - 55 à 59 ans J’ai changé d’emploi 6%
Âge Âge - 55 à 59 ans On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 6%
Âge Âge - 55 à 59 ans Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 3%
Âge Âge - 55 à 59 ans Une personne m’a menacé(e) 1%
Âge Âge - 60 ans et plus Je ne croyais pas que cela ferait une différence 54%
Âge Âge - 60 ans et plus Je craignais des représailles 30%
Âge Âge - 60 ans et plus J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 20%
Âge Âge - 60 ans et plus Autres 20%
Âge Âge - 60 ans et plus Le comportement a cessé 16%
Âge Âge - 60 ans et plus J’étais trop bouleversé(e) 15%
Âge Âge - 60 ans et plus La personne a quitté ou changé d’emploi 14%
Âge Âge - 60 ans et plus La direction est intervenue 13%
Âge Âge - 60 ans et plus Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 10%
Âge Âge - 60 ans et plus Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 9%
Âge Âge - 60 ans et plus La situation a été réglée 9%
Âge Âge - 60 ans et plus La personne s’est excusée 7%
Âge Âge - 60 ans et plus On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 6%
Âge Âge - 60 ans et plus J’ai changé d’emploi 4%
Âge Âge - 60 ans et plus Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 3%
Âge Âge - 60 ans et plus Une personne m’a menacé(e) 2%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) Je ne croyais pas que cela ferait une différence 61%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) Je craignais des représailles 49%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 32%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) Autres 21%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) J’étais trop bouleversé(e) 19%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 17%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 17%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) La direction est intervenue 12%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) La personne a quitté ou changé d’emploi 11%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 10%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) La situation a été réglée 9%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) J’ai changé d’emploi 7%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) Le comportement a cessé 7%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) La personne s’est excusée 7%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) Une personne m’a menacé(e) 4%
Handicapées Personnes en situation de handicap (totale) Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 2%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap Je ne croyais pas que cela ferait une différence 55%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap Je craignais des représailles 35%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 25%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 19%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap Autres 16%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 12%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap La direction est intervenue 12%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap La personne a quitté ou changé d’emploi 10%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap La situation a été réglée 10%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap J’étais trop bouleversé(e) 9%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap Le comportement a cessé 9%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap J’ai changé d’emploi 8%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap La personne s’est excusée 8%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 6%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 2%
Handicapées Pas personnes en situation de handicap Une personne m’a menacé(e) 1%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais Je ne croyais pas que cela ferait une différence 60%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais Je craignais des représailles 39%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 28%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais Autres 18%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 17%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 13%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais La direction est intervenue 12%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais J’étais trop bouleversé(e) 11%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais Le comportement a cessé 9%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais La personne a quitté ou changé d’emploi 9%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 8%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais La situation a été réglée 8%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais J’ai changé d’emploi 6%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais La personne s’est excusée 6%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 3%
Première langue officielle Première langue officielle - Anglais Une personne m’a menacé(e) 2%
Première langue officielle Première langue officielle - Français Je ne croyais pas que cela ferait une différence 47%
Première langue officielle Première langue officielle - Français Je craignais des représailles 37%
Première langue officielle Première langue officielle - Français J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 22%
Première langue officielle Première langue officielle - Français Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 18%
Première langue officielle Première langue officielle - Français Autres 18%
Première langue officielle Première langue officielle - Français J’étais trop bouleversé(e) 14%
Première langue officielle Première langue officielle - Français J’ai changé d’emploi 13%
Première langue officielle Première langue officielle - Français Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 13%
Première langue officielle Première langue officielle - Français La situation a été réglée 13%
Première langue officielle Première langue officielle - Français La direction est intervenue 11%
Première langue officielle Première langue officielle - Français La personne s’est excusée 11%
Première langue officielle Première langue officielle - Français La personne a quitté ou changé d’emploi 11%
Première langue officielle Première langue officielle - Français Le comportement a cessé 10%
Première langue officielle Première langue officielle - Français On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 7%
Première langue officielle Première langue officielle - Français Une personne m’a menacé(e) 1%
Première langue officielle Première langue officielle - Français Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 1%
Sexe Homme Je ne croyais pas que cela ferait une différence 59%
Sexe Homme Je craignais des représailles 35%
Sexe Homme J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 26%
Sexe Homme Autres 20%
Sexe Homme Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 14%
Sexe Homme Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 12%
Sexe Homme J’étais trop bouleversé(e) 11%
Sexe Homme La direction est intervenue 10%
Sexe Homme La situation a été réglée 10%
Sexe Homme Le comportement a cessé 9%
Sexe Homme On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 7%
Sexe Homme La personne s’est excusée 7%
Sexe Homme La personne a quitté ou changé d’emploi 7%
Sexe Homme J’ai changé d’emploi 6%
Sexe Homme Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 3%
Sexe Homme Une personne m’a menacé(e) 1%
Sexe Femme Je ne croyais pas que cela ferait une différence 53%
Sexe Femme Je craignais des représailles 40%
Sexe Femme J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 26%
Sexe Femme Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 22%
Sexe Femme Autres 16%
Sexe Femme Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 13%
Sexe Femme J’étais trop bouleversé(e) 13%
Sexe Femme La direction est intervenue 13%
Sexe Femme La personne a quitté ou changé d’emploi 13%
Sexe Femme La situation a été réglée 10%
Sexe Femme J’ai changé d’emploi 9%
Sexe Femme Le comportement a cessé 9%
Sexe Femme La personne s’est excusée 8%
Sexe Femme On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 7%
Sexe Femme Une personne m’a menacé(e) 2%
Sexe Femme Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 2%
Autochtones Autochtone Je ne croyais pas que cela ferait une différence 66%
Autochtones Autochtone Je craignais des représailles 49%
Autochtones Autochtone J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 35%
Autochtones Autochtone On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 22%
Autochtones Autochtone J’étais trop bouleversé(e) 21%
Autochtones Autochtone Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 19%
Autochtones Autochtone J’ai changé d’emploi 14%
Autochtones Autochtone La direction est intervenue 14%
Autochtones Autochtone Le comportement a cessé 14%
Autochtones Autochtone Autres 13%
Autochtones Autochtone Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 12%
Autochtones Autochtone La personne s’est excusée 12%
Autochtones Autochtone Une personne m’a menacé(e) 8%
Autochtones Autochtone La situation a été réglée 6%
Autochtones Autochtone La personne a quitté ou changé d’emploi 4%
Autochtones Autochtone Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 4%
Autochtones Non-Autochtones Je ne croyais pas que cela ferait une différence 57%
Autochtones Non-Autochtones Je craignais des représailles 38%
Autochtones Non-Autochtones J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 27%
Autochtones Non-Autochtones Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 18%
Autochtones Non-Autochtones Autres 18%
Autochtones Non-Autochtones Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 13%
Autochtones Non-Autochtones La direction est intervenue 12%
Autochtones Non-Autochtones J’étais trop bouleversé(e) 11%
Autochtones Non-Autochtones La personne a quitté ou changé d’emploi 10%
Autochtones Non-Autochtones La situation a été réglée 10%
Autochtones Non-Autochtones Le comportement a cessé 9%
Autochtones Non-Autochtones J’ai changé d’emploi 7%
Autochtones Non-Autochtones On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 7%
Autochtones Non-Autochtones La personne s’est excusée 7%
Autochtones Non-Autochtones Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 2%
Autochtones Non-Autochtones Une personne m’a menacé(e) 1%
Province/Territoire de travail Alberta Je ne croyais pas que cela ferait une différence 63%
Province/Territoire de travail Alberta Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 31%
Province/Territoire de travail Alberta Je craignais des représailles 28%
Province/Territoire de travail Alberta J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 24%
Province/Territoire de travail Alberta Autres 24%
Province/Territoire de travail Alberta Le comportement a cessé 15%
Province/Territoire de travail Alberta La direction est intervenue 12%
Province/Territoire de travail Alberta Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 11%
Province/Territoire de travail Alberta La situation a été réglée 11%
Province/Territoire de travail Alberta La personne s’est excusée 9%
Province/Territoire de travail Alberta J’étais trop bouleversé(e) 8%
Province/Territoire de travail Alberta La personne a quitté ou changé d’emploi 5%
Province/Territoire de travail Alberta On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 4%
Province/Territoire de travail Alberta J’ai changé d’emploi 3%
Province/Territoire de travail Alberta Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 2%
Province/Territoire de travail Alberta Une personne m’a menacé(e) 1%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique Je ne croyais pas que cela ferait une différence 66%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique Je craignais des représailles 44%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 34%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique Autres 18%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 15%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 13%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 12%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique La direction est intervenue 12%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique La situation a été réglée 11%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique J’étais trop bouleversé(e) 9%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique Le comportement a cessé 8%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique La personne s’est excusée 7%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique La personne a quitté ou changé d’emploi 6%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 4%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique Une personne m’a menacé(e) 2%
Province/Territoire de travail Colombie-Britannique J’ai changé d’emploi 1%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale Je ne croyais pas que cela ferait une différence 57%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale Je craignais des représailles 39%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 29%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 18%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 14%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale J’étais trop bouleversé(e) 14%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale J’ai changé d’emploi 13%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale Autres 13%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale La direction est intervenue 11%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 10%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale La personne a quitté ou changé d’emploi 10%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale La situation a été réglée 10%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale Le comportement a cessé 8%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale La personne s’est excusée 7%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale Une personne m’a menacé(e) 2%
Province/Territoire de travail Région de la capitale nationale Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 2%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick Je ne croyais pas que cela ferait une différence 46%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick Je craignais des représailles 36%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick Autres 28%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 13%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 12%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 11%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick La direction est intervenue 11%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick J’ai changé d’emploi 10%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick J’étais trop bouleversé(e) 8%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick La personne a quitté ou changé d’emploi 6%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick La situation a été réglée 6%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick La personne s’est excusée 5%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 4%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick Le comportement a cessé 4%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick Une personne m’a menacé(e) 2%
Province/Territoire de travail Nouveau-Brunswick On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 0%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse Je ne croyais pas que cela ferait une différence 61%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse Je craignais des représailles 37%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 25%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse Autres 22%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 16%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse La direction est intervenue 15%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 13%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse La personne a quitté ou changé d’emploi 11%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse J’étais trop bouleversé(e) 9%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse La personne s’est excusée 9%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse Le comportement a cessé 7%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse La situation a été réglée 6%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 4%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse J’ai changé d’emploi 2%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse Une personne m’a menacé(e) 1%
Province/Territoire de travail Nouvelle-Écosse Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 1%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) Je ne croyais pas que cela ferait une différence 55%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) Je craignais des représailles 38%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 26%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) Autres 20%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 13%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) La personne a quitté ou changé d’emploi 12%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 10%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) J’étais trop bouleversé(e) 10%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) La direction est intervenue 10%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) Le comportement a cessé 10%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) J’ai changé d’emploi 6%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) La situation a été réglée 6%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 5%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) La personne s’est excusée 4%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) Une personne m’a menacé(e) 3%
Province/Territoire de travail Ontario (à l'exception de la région de la capitale nationale) Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 3%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) Je craignais des représailles 47%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) Je ne croyais pas que cela ferait une différence 45%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 22%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) Autres 22%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 18%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) J’étais trop bouleversé(e) 16%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 15%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) J’ai changé d’emploi 12%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) La situation a été réglée 12%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) La personne s’est excusée 10%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) La personne a quitté ou changé d’emploi 10%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) La direction est intervenue 9%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) Le comportement a cessé 8%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 7%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 1%
Province/Territoire de travail Québec (à l'exception de la région de la capitale nationale) Une personne m’a menacé(e) 0%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones Je ne croyais pas que cela ferait une différence 56%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones Je craignais des représailles 37%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 26%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 18%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones Autres 18%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 13%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones La direction est intervenue 12%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones J’étais trop bouleversé(e) 11%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones La personne a quitté ou changé d’emploi 11%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones Le comportement a cessé 10%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones La situation a été réglée 10%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones La personne s’est excusée 7%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones J’ai changé d’emploi 6%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 6%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 2%
Groupe racisé Non-racisé, population non-autochtones Une personne m’a menacé(e) 1%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones Je ne croyais pas que cela ferait une différence 56%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones Je craignais des représailles 40%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 27%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 20%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones J’étais trop bouleversé(e) 16%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones La direction est intervenue 15%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones Autres 15%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones J’ai changé d’emploi 14%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 14%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones La personne a quitté ou changé d’emploi 12%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones La personne s’est excusée 11%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones La situation a été réglée 8%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 7%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones Le comportement a cessé 6%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 3%
Groupe racisé Racisé, population non-autochtones Une personne m’a menacé(e) 2%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ Je ne croyais pas que cela ferait une différence 57%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ Je craignais des représailles 37%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 26%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ Autres 18%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 16%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 13%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ J’étais trop bouleversé(e) 12%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ La direction est intervenue 11%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ La personne a quitté ou changé d’emploi 10%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ Le comportement a cessé 9%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ La situation a été réglée 9%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ J’ai changé d’emploi 8%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 7%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ La personne s’est excusée 7%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 2%
Orientation sexuelle Ne s'identifie pas comme 2ELGBTQIA+ Une personne m’a menacé(e) 1%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ Je ne croyais pas que cela ferait une différence 57%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ Je craignais des représailles 40%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ Je ne pensais pas que l’incident était assez grave 30%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ J’avais des préoccupations au sujet du processus formel de plaintes 28%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ Je ne savais pas quoi faire, où aller, ni à qui parler 18%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ La direction est intervenue 16%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ J’étais trop bouleversé(e) 12%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ Autres 12%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ La personne a quitté ou changé d’emploi 11%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ La situation a été réglée 11%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ On m’a conseillé d’éviter de déposer une plainte 10%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ Le comportement a cessé 8%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ J’ai changé d’emploi 7%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ La personne s’est excusée 5%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ Une personne m’a menacé(e) 2%
Orientation sexuelle S'identifie comme 2ELGBTQIA+ Le délai prévu pour déposer un grief ou une plainte officielle avait expiré 1%

La source de données : Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux (2020-2022)

Équipe de la Défense

Incidents de harcèlement par type (2023)

Ces données proviennent du système de prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail (PHVLT) et montrent les incidents de harcèlement et de violence signalés en 2023, répartis selon 2 types : 1) harcèlement et violence non sexuels, et 2) harcèlement et violence sexuels.

Incident en lien avec % d'incidents
Harcèlement et violence de nature non sexuelle 92.68%
Harcèlement et violence de nature sexuelle 6.34%

La source de données : Base de donées sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail (PHVLT) (Dernière mise à jour : 2024/01/17)

Équipe de la Défense

Source des renseignements (2023)

date de l'avis d'événement reçu Anonyme Source citée
2023 5.37% 94.63%

Équipe de la Défense

Total des incidents

Ces données proviennent du système de prévention du harcèlement et de la violence sur le lieu de travail (PHVLT).

N1

N1 Année Nombre d’incidents
Tous 2021 162
Tous 2022 185
Tous 2023 205
SMA(IE) 2021 26
SMA(IE) 2022 40
SMA(IE) 2023 29
SMA(Mat) 2022 13
SMA(Mat) 2023 18
ARMÉE C 2021 24
ARMÉE C 2022 31
ARMÉE C 2023 29
COIC 2021 15
CPM 2021 36
CPM 2022 28
CPM 2023 47
ARC 2022 11
ARC 2023 13
MRC 2021 27
MRC 2022 27
MRC 2023 26

La source de données : Base de donées sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail (PHVLT) (Dernière mise à jour : 2024/01/17)

Incidents (2023) selon l’organisation de niveau 1 (N1)

Ces données proviennent du système de prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail (PHVLT).

État du cas

État du cas N1 Nombre de personnel en N1 Nombre d’incidents
Actif CPM 15,838 17
Actif SMA(IE) 3,193 14
Actif ARMÉE C 43,834 12
Résolu CPM 15,838 29
Résolu MRC 15,929 21
Résolu ARMÉE C 43,834 17
Résolu SMA(IE) 3,193 15
Résolu SMA(Mat) 4,695 11

a source de données : Base de donées sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail (PHVLT) (Dernière mise à jour : 2024/01/17)

Plus d’informations à ce sujet : Solutions et services en matière de conflits (SSC)

Solutions et services en matière de conflits (SSC) est un service qui aide les membres de l’Équipe de la Défense à déposer, à suivre et à résoudre efficacement les plaintes. Des plaintes peuvent être déposées pour diverses raisons, telles que des raisons en lien avec l’abus de pouvoir, l’incapacité, les langues officielles, la rémunération et la promotion. Les personnes qui subissent un comportement inapproprié ou en sont témoins ont le droit d’être entendues et peuvent également avoir le devoir de signaler ce comportement.

Les centres de services de gestion des conflits et des plaintes (SGCP) sont accessibles à tous les membres de l’Équipe de la Défense, tant ceux qui ont une plainte ou un problème à formuler que ceux qui reçoivent une plainte ou qui font l’objet d’un signalement. Si les membres de l’Équipe de la Défense ne peuvent pas résoudre la plainte de façon informelle ou s’ils sont mal à l’aise d’essayer de régler le problème eux-mêmes, ils peuvent communiquer avec leur centre de services de gestion des conflits et des plaintes local, qui leur fournira du soutien et des options sur la manière de résoudre le problème.

Liste des sources de données

Pour plus de détails sur la méthodologie d’analyse des données, y compris la description de chaque source de données, veuillez visiter la page Liste des sources de données.

Détails de la page

Date de modification :