ARCHIVÉE - Enquête sur la présence de benzène dans des boissons non alcoolisées et d'autres produits à boire
Renseignements généraux
Le benzène, produit cancérigène pour l'humain, est présent naturellement (par exemple dans le pétrole brut), mais est aussi fabriqué pour être utilisé par le secteur industriel. Le benzène est libéré dans l'air par diverses sources, notamment les émissions industrielles, les incendies, les gaz d'échappement des véhicules automobiles et la fumée de tabac. Comme le benzène présent dans l'essence s'évapore facilement dans l'air, les stations-service constituent également une source de benzène dans l'air. Les déversements accidentels et les eaux d'égout, par exemple, peuvent introduire du benzène dans l'eau et le sol.
Comme le benzène est un contaminant environnemental qui peut être absorbé par les plantes et les animaux, les produits alimentaires peuvent en contenir des traces. Cependant, on sait depuis le début des années 1990 qu'il peut aussi se former dans les boissons non alcoolisées renfermant certains agents de conservation et additifs. Il a été démontré que les sels de benzoate utilisés comme agents antimicrobiens dans certaines boissons non alcoolisées pouvaient réagir avec l'acide ascorbique (vitamine C) et former du benzène, particulièrement en présence de lumière et de températures élevées. L'acide ascorbique peut être naturellement présent dans les jus de fruits qui entrent dans la composition des boissons non alcoolisées ou être ajouté comme antioxydant.
Peu après avoir été mis au courant que les benzoates et l'acide ascorbique pouvaient réagir et former du benzène, Santé Canada a mené une enquête pour évaluer la présence de benzène dans les fruits, les jus de fruits, les boissons aux fruits et les boissons non alcoolisées (Pageet coll., 1992). Les concentrations de benzène dans les boissons étaient inférieures à la concentration maximale acceptable de 5 microgrammes par litre (µg/L) pour l'eau potable définie dans les recommandations canadiennes. Les concentrations de benzène dans les échantillons de fruits étaient elles aussi inférieures à 5 µg/L. De telles concentrations ont été jugées très peu préoccupantes pour la santé humaine.
Récemment, un laboratoire privé des États-Unis a informé la Food and Drug Administration (FDA) de ce pays que la concentration de benzène dans un petit nombre de boissons non alcoolisées contenant des sels de benzoate et de l'acide ascorbique dépassait le niveau maximal de contamination par le benzène de 5 µg/L pour l'eau potable établi par l'Environmental Protection Agency (EPA) des États-Unis. Immédiatement après avoir pris connaissance des résultats obtenus aux États-Unis, Santé Canada a amorcé une enquête pour évaluer les concentrations de benzène dans des boissons non alcoolisées ainsi que dans certaines boissons renfermant de faibles quantités d'alcool et dans des préparations pour cocktails en vente au Canada. Pour ce faire, on a analysé des échantillons de 118 produits. Quatre des produits renfermaient des concentrations de benzène supérieures à la concentration de 5 µg/L définie pour l'eau potable dans les recommandations canadiennes. Dans ces échantillons, les concentrations moyennes variaient de 6,0 à 23,0 µg/L. La plupart des autres produits ne renfermaient aucune trace décelable de benzène ou en refermaient à des concentrations inférieures à 5 µg/L.
Plan d'échantillonnage et méthode d'analyse des boissons non alcoolisées et des autres produits à boire
Des échantillons de 118 boissons non alcoolisées et autres produits à boire ont été recueillis (pour deux de ces produits, les échantillons provenaient de lots différents). Seuls les produits renfermant des sels de benzoate et/ou de l'acide ascorbique ont été recueillis. La plupart des produits étaient des boissons non alcoolisées, gazéifiées ou non, et quelques boissons faiblement alcoolisées (0,5 % d'alcool par volume) et préparations pour cocktails ont aussi été incluses. Plusieurs boissons à base de canneberge ont aussi été incluses étant donné que ce fruit renferme naturellement de l'acide benzoïque. Au moins quatre échantillons de chacun des 118 produits ont été achetés en avril 2006 dans un magasin d'alimentation d'Ottawa. D'autres échantillons de l'un des produits ainsi que de cinq autres produits (reformulés) ont été fournis directement par les fabricants en mai 2006, après que Santé Canada eut avisé ces derniers des résultats obtenus avec les échantillons recueillis en avril. Les cinq autres produits ont été préparés selon de nouvelles formulations ne nécessitant pas l'ajout de sels de benzoate ou dans lesquelles un ingrédient contenant naturellement de l'acide benzoïque avait été remplacé. Pour ce qui est du produit non alcoolisé reformulé dans lequel les sels de benzoate ont été éliminés, la stabilité à l'égard des microbes a été obtenue grâce à l'emballage à la chaleur (aseptique) du produit.
Les échantillons ont été analysés par deux méthodes de laboratoire fondées sur l'analyse par chromatographie en phase gazeuse-spectrométrie de masse (CG-SM) - espace de tête.
Données sur les concentrations de benzène dans les boissons non alcoolisées et les autres produits à boire
Le tableau 1(a) présente les concentrations de benzène mesurées dans les échantillons de produits prêts à boire. Le tableau 1(b) présente quant à lui les concentrations mesurées dans les produits concentrés devant être dilués avant d'être consommés. Les produits qui ont été analysés après l'enquête initiale sur les 118 produits sont aussi inclus dans les tableaux.
Il est important de noter les limites des données relatives à cette enquête. Dans la plupart des cas, les échantillons de chaque produit ne provenaient que d'un seul lot de production. Par conséquent, l'enquête n'a pas permis d'évaluer les variations d'un lot à l'autre des produits. Les données pourraient ne pas être représentatives de la distribution du benzène dans les boissons non alcoolisées de l'approvisionnement alimentaire canadien en général. Il faut aussi noter que si le nom d'un produit ne figure ni dans le tableau 1(a) ni dans le tableau 1(b), c'est qu'aucun échantillon de ce produit n'a été recueilli.
Dans environ quatre-vingts pour cent des 118 produits, aucune trace de benzène n'a été détectée ou sa concentration était inférieure aux limites de déclaration des méthodes (concentration la plus faible qui peut être mesurée de façon fiable). Les échantillons de 16 des produits contenaient du benzène à des concentrations égales ou inférieures aux recommandations canadiennes de 5 µg/L pour le benzène dans l'eau potable. Quatre produits (environ 3 %) renfermaient du benzène à des concentrations supérieures à 5 µg/L. Dans deux de ces produits, les concentrations moyennes dépassaient les recommandations de l'OMS pour le benzène dans l'eau potable (10 µg/L). Les concentrations moyennes de benzène dans le Kool-Aid Jammers de 10 calories à saveur de Cerise (ancienne formulation) étaient de 15 µg/L dans le lot 1 et de 19 µg/L dans le lot 2. Les concentrations moyennes de benzène dans le Kool-Aid Jammers de 10 calories à saveur de Punch tropical (ancienne formulation) étaient de 18 µg/L dans le lot 1 et de 23 µg/L dans le lot 2. Les concentrations de benzène dans diverses saveurs (Framboise bleutée, Raisin, Orange, Kiwi-Fraise) de Kool-Aid Jammers (produit différent du Kool-Aid Jammers de 10 calories) étaient toutes inférieures à 5 µg/L. Aucune trace de benzène n'a été détectée dans les échantillons fournis par le fabricant de Kool-Aid Jammers reformulé ni de Kool-Aid Jammers de 10 calories reformulé.
La concentration moyenne de benzène dans le Mr & Mrs T Margarita Mix était de 9,9 µg/L, mais la concentration a chuté à 2,5 µg/L dans un échantillon du même produit fourni par le fabricant.
La concentration de benzène dans le Rose's Cocktail Infusion - cranberry twist mixétait de 6,0 µg/L, mais aucune trace de benzène n'a été détectée dans le produit reformulé fourni par le fabricant.
Conclusions
Les échantillons de boissons non alcoolisées utilisés pour l'enquête provenaient d'un seul magasin d'alimentation d'Ottawa. Ce magasin offrait une variété de boissons non alcoolisées suffisante pour l'évaluation des concentrations de benzène dans les boissons non alcoolisées vendues au Canada dans une très courte période. L'enquête n'a pas permis d'évaluer les variations d'un lot de production à l'autre des produits. Pour deux produits seulement, les échantillons provenaient de deux lots différents; pour tous les autres produits, un seul lot a fait l'objet d'un échantillonnage. Les consommateurs doivent donc être au fait des limites des données relatives à l'enquête et savoir que ces données pourraient ne pas être représentatives de la distribution du benzène dans les boissons non alcoolisées de l'approvisionnement alimentaire canadien en général.
Selon les données, la majorité des échantillons de produits analysés ne renfermaient aucune trace décelable de benzène ou en renfermaient à des concentrations trop faibles pour être mesurées de façon fiable. Parmi les quelques produits dans lesquels les concentrations de benzène dépassaient initialement les recommandations canadiennes de 5 µg/L pour l'eau potable, des réductions marquées des concentrations ont été observées dans les produits reformulés.
Remarques concernant les tableaux
- « n.d. » signifie qu'aucune trace de benzène n'a été décelée. Lorsque du benzène était détecté, la confirmation de son identité reposait sur trois critères : 1) le temps de rétention (± 0,01 min par rapport au temps de rétention de l'étalon); 2) le rapport ionique de m/z 77 divisé par m/z 78; et 3) le rapport ionique de m/z 51 divisé par m/z 78 (les deux rapports ioniques ne devaient pas varier de plus de 25 % par rapport à l'étalon). Si ces trois critères n'étaient pas respectés, on ne considérait pas que du benzène avait été décelé.
- « < 1 » et « < 2 » signifient que du benzène a été détecté dans les produits, mais que sa concentration était inférieure à la limite de déclaration de l'une ou l'autre des méthodes de CG-SM, qui était de 1 µg/L pour la méthode 1 et de 2 µg/L pour la méthode 2 (la limite de déclaration étant la concentration la plus faible qui peut être mesurée de façon fiable).
- Pour la plupart des produits, un seul des quatre échantillons recueillis a été analysé, en double ou en triple, et le résultat indiqué correspond à la moyenne des résultats obtenus. Pour certains autres produits, plusieurs échantillons du même lot ont été analysés, et le résultat comprend la moyenne et (entre parenthèses) l'intervalle des valeurs obtenues.
- Les produits dont différents lots ont été analysés ont été traités comme des échantillons différents, et leurs résultats sont indiqués séparément.
Nom du produit | Fabricant | Concentration moyenne, µg/L | |
---|---|---|---|
Méthode 1 (sans Na2SO4) | Méthode 2 (avec Na2SO4) | ||
7-Up, boisson gazeuse | Pepsi-Cola Canada Ltée | n.d. | |
A & W - Root Beer fameuse | A & W | n.d. | |
A & W - Root Beer fameuse diète, sans sucre | A & W | < 2 | |
Barq's Racinette | Coca-Cola Ltée | n.d. | |
BARR - Ginger Beer | BARR/TFB & Associates Ltd. | n.d. | |
BARR's IRN-BRU - Boisson gazeuse écossaise | TFB & Associates Ltd. | n.d. | |
Bottle Green - Cranberry & Orange pressée | Bottle Green | n.d. | |
Brio Chinitto | Beverages Ltd. | < 2 | |
Canada Dry - Soda gingembre | Breuvages Cadbury Canada Inc. | n.d. | |
Canada Dry - Soda gingembre citron | Breuvages Cadbury Canada Inc. | n.d. | |
Canada Dry - Soda gingembre diète | Breuvages Cadbury Canada Inc. | n.d. | |
Canada Dry - Soda tonique | Breuvages Cadbury Canada Inc. | < 2 | |
Casal Domingo - Cooler au vin léger - Cranberry Ice | Casal Domingo Light Wine | < 2 | |
Casal Domingo - Cooler au vin léger - Lemonade | Casal Domingo Light Wine | < 2 | |
Casal Domingo - Cooler au vin léger - Peach Fantasy | Casal Domingo Light Wine | 3,4 (de 1,6 à 5,3) |
|
Casal Domingo - Cooler au vin léger - Summer Passion | Casal Domingo Light Wine | 1,8 | |
Casal Domingo - Cooler au vin léger - Tropical Splash | Casal Domingo Light Wine | 3,7 (de 3,3 à 4,4) | |
Casal Domingo - Cooler au vin léger - Wild Harvest Berry | Casal Domingo Light Wine | < 2 | |
Chubby - Champagne kola | Les breuvages Cott Canada | < 2 | |
Chubby - En avant les raisins | Les breuvages Cott Canada | n.d. | |
Chubby - Explosion de crème | Les breuvages Cott Canada | n.d. | |
Chubby - Gomme balloune | Les breuvages Cott Canada | n.d. | |
Chubby - Lancer orangé | Les breuvages Cott Canada | < 2 | |
Chubby - Punch aux fruits | Les breuvages Cott Canada | < 1 | |
Cocktail aux canneberges | Loblaws Inc. | 1,3 | |
Coke diète | Coca-Cola Ltée | < 1 | |
Cplus Orange éclatée - contient du jus Sunkist | Breuvages Cadbury Canada Inc. | < 2 | |
Cplus Orange éclatée - contient du jus Sunkist | Breuvages Cadbury Canada Inc. | < 2 | |
Crush - Orange | Breuvages Cadbury Canada Inc. | n.d. | |
Crush - Orange diète | Breuvages Cadbury Canada Inc. | n.d. | |
Crush - Soda mousse | Breuvages Cadbury Canada Inc. | n.d. | |
Crush - Soda mousse diète | Breuvages Cadbury Canada Inc. | n.d. | |
D & B Dandelion & Burdock, flavoured soft drink | BARR/TFB & Associates Ltd. | n.d. | |
Diète Dr. Pepper - Soda sans sucre | Breuvages Cadbury Canada Inc. | < 2 | |
Dr. Pepper | Breuvages Cadbury Canada Inc. | n.d. | |
Fresca sans sucre - Breuvage à saveur de pamplemousse avec essences naturelles et artificielles | Coca-Cola Ltée | n.d. | |
Fresca sans sucre - Soda pétillant cerise agrumes, arômes naturels et artificiels | Coca-Cola Ltée | n.d. | |
Gioia Bitter pré-digestif | Molisana Imports | < 2 | |
Grace - Goût authentique des Caraïbes - Ananas | Grace | n.d. | |
Grace - Goût authentique des Caraïbes - Banane | Grace | n.d. | |
Grace - Goût authentique des Caraïbes - Boisson pamplemousse | Grace | n.d. | |
Grace - Goût authentique des Caraïbes - Le champagne des kolas | Grace | n.d. | |
Grace - Goût authentique des Caraïbes - Soda piquant au gingembre | Grace | n.d. | |
Hires - Racinette | Breuvages Cadbury Canada Inc. | n.d. | |
Kool-Aid Jammers - Fraise kiwi (ancienne formulation) | Kraft Canada | 1,6 | |
Kool-Aid Jammers - Framboise bleutée (ancienne formulation) | Kraft Canada | 2,6 | |
Kool-Aid Jammers - Orange (ancienne formulation) | Kraft Canada | 1,9 | |
Kool-Aid Jammers - Raisin (ancienne formulation) | Kraft Canada | 3,1 | |
Kool-Aid Jammers - Cerise (reformulé) | Kraft Canada | n.d. | |
Kool-Aid Jammers - Punch tropical (reformulé) | Kraft Canada | n.d. | |
Kool-Aid Jammers « 10 » - Cerise, lot 1 (ancienne formulation) | Kraft Canada | 15 (de 13 à 21) | |
Kool-Aid Jammers « 10 » - Cerise, lot 2 (ancienne formulation) | Kraft Canada | 19 | |
Kool-Aid Jammers « 10 » - Punch tropical, lot 1 (ancienne formulation) | Kraft Canada | 18 | |
Kool-Aid Jammers « 10 » - Punch tropical, Lot 2 (ancienne formulation) | Kraft Canada | 23 | |
Kool-Aid Jammers « 10 » - Cerise (reformulé) | Kraft Canada | n.d. | |
Kool-Aid Jammers « 10 » - Punch tropical (reformulé) | Kraft Canada | n.d. | |
Le Choix du Président - Cola diète | Loblaws Inc. | n.d. | |
Le Choix du Président - Cola diète faible en sodium/sans caféine | Loblaws Inc. | < 2 | |
Le Choix du Président - Mélange de jus à 100% - Framboises et canneberges | Loblaws Inc. | < 2 | |
Le Choix du Président - Mont Aventure, soda aux agrumes | Loblaws Inc. | n.d. | |
Le Choix du Président - Racinette | Loblaws Inc. | < 2 | |
Le Choix du Président - Soda au gingembre | Loblaws Inc. | n.d. | |
Le Choix du Président - Soda cerise noire | Loblaws Inc. | n.d. | |
Le Choix du Président - Soda orange | Loblaws Inc. | n.d. | |
Le Choix du Président - Soda pétillant canneberges | Loblaws Inc. | n.d. | |
Le Choix du Président - Soda pétillant canneberges diète | Loblaws Inc. | 1,1 | |
Le Choix du Président - Soda pétillant canneberges et framboises diète | Loblaws Inc. | < 1 | |
Le Choix du Président - Soda pétillant canneberges et framboises | Loblaws Inc. | n.d. | |
Le Choix du Président - Soda pétillant limonade diète | Loblaws Inc. | n.d. | |
Le Choix du Président - Soda pétillant pomme verte | Loblaws Inc. | 1,3 | |
Le Choix du Président - Soda pétillant pomme verte diète | Loblaws Inc. | n.d. | |
Le Choix du Président - Soda raisin | Loblaws Inc. | n.d. | |
Le Choix du Président - Soda tonique | Loblaws Inc. | n.d. | |
Le Choix du Président - Thé glacé au citron | Loblaws Inc. | n.d. | |
Le Choix du Président - Virage cola diète, hyposodique, sans caféine | Loblaws Inc. | < 2 | |
Lipton - Thé glacé citron | Unilever Canada, Pepsi/Thé Lipton | < 2 | |
Lipton - Thé glacé diète au citron | Unilever Canada Pepsi/Thé Lipton | n.d. | |
Lipton - Thé vert aux agrumes | Unilever Canada, Pepsi/Thé Lipton | n.d. | |
Mio Gassosa | National Dry Company Ltd. | n.d. | |
Mountain Dew, sans caféine | Pepsi-Cola Canada Ltée | n.d. | |
Mug Racinette sans caféine | Pepsi-Cola Canada Ltée | < 2 | |
Nestlé - Pure Life - Splash Orange, boisson à base d'eau naturellement aromatisée aux fruits | Nestlé Waters Canada | n.d. | |
Nouveau Mountain Dew Énergie | Pepsi-Cola Canada Ltée | < 2 | |
Ocean Spray - Canneberges et baies mélangées | Ocean Spray International Inc. | < 2 | |
Ocean Spray - Cocktail aux canneberges | Ocean Spray International Inc. | < 1 | |
Old Jamaican Ginger Beer | Old Jamaican PCJ | n.d. | |
Pepsi diète | Pepsi-Cola Canada Ltée | < 2 | |
Premium Canadian Champanade - Blanc | Ferndale Vineyards | < 1 | |
Premium Canadian Champanade - Blanc et pomme | Ferndale Vineyards | 1,1 | |
Premium Canadian Champanade - Canneberge pétillante | Ferndale Vineyards | 1,5 | |
Premium Canadian Champanade - Framboise pétillante | Ferndale Vineyards | < 2 | |
Premium Canadian Champanade - Pêche pétillante | Ferndale Vineyards | < 2 | |
Premium Canadian Champanade - Rouge | Ferndale Vineyards | n.d. | |
Raw Energy Fuel Cell - Boisson énergisante | Beverage World Inc | n.d. | |
Schweppes - Soda club | Breuvages Cadbury Canada Inc. | n.d. | |
Schweppes - Soda gingembre | Breuvages Cadbury Canada Inc. | n.d. | |
Schweppes - Soda gingembre | Breuvages Cadbury Canada Inc. | n.d. | |
Schweppes diète - Soda gingembre | Breuvages Cadbury Canada Inc. | n.d. | |
Scotts Bros - Pink Grapefruit, avec ginseng | Scotts Bros. | < 2 | |
Scotts Bros Ice - Arôme de vodka | Scotts Bros. | 2,3 | |
Sorrel Fizzz carbonated beverage | Pepsi-Cola | n.d. | |
Sprite | Coca-Cola Ltée | n.d. | |
Spritz up, citron-lime | Loblaws Inc. | n.d. | |
Synny D - Sunny Delight - Goût extra original punch de Floride | Sunny D | n.d. | |
Tizer-itz red | BARR/TFB & Associates Ltd. | n.d. | |
Tropicana Twister - Frénésie de fruits | Tropicana Products/Pepsi-Cola Ltée | n.d. | |
Tropicana Twister - Rafale de fraise | Tropicana Products/Pepsi-Cola Ltée | n.d. | |
Tropicana Twister - Tornade de limonade | Tropicana Products/Pepsi-Cola Ltée | n.d. | |
Tropicana Twister - Torrent d'oranges et d'agrumes | Tropicana Products/Pepsi-Cola Ltée | n.d. | |
Tropicana Twister - Tourbillon de raisins et de baies | Tropicana Products/Pepsi-Cola Ltée | n.d. | |
Vernors - Le soda gingembre original | Breuvages Cadbury Canada Inc. | n.d. | |
Vernors diète - Le soda au gingembre sans sucre | Breuvages Cadbury Canada Inc. | n.d. |
Ces produits ont été fournis directement par les fabricants. Les fabricants de Kool-Aid Jammers, de Kool-Aid Jammers « 10 » et de Rose's Cocktail Infusion - cranberry twist mixont indiqué avoir reformulé ces produits afin d'empêcher la formation de benzène.
Nom du produit | Fabricant | Mode de dilution figurant sur l'étiquette du produit pour la consommation en tant que boisson* | Concentration moyenne, µg/L | |
---|---|---|---|---|
Méthode 1 (sans Na2SO4) | Méthode 2 (avec Na2SO4) | |||
Granthams Sirop grenadine | Grantham Foods Ltd. | Différentes recettes sont fournies, par exemple : mélanger le sirop en mesures égales avec de la vodka ou du brandy et servir sur glace. | n.d. | |
MOTT's Mr & Mrs T Margarita Mix | Mott's Inc. | Mélanger 4 oz. du mélange, 1,5 oz. de tequila, 1 oz. d'eau et le jus de ¼ de lime. Passer au shaker avec ½ tasse de glace. Verser avec une passoire dans un verre à cocktail dont le pourtour a été enduit de sel. | 9,9 | |
MOTT's Mr & Mrs T Margarita Mix | Mott's Inc. | Comme le précédent. | 2,5 | |
MOTT's Mr & Mrs T Strawberry Daiquiri Mix | Mott's Inc. | Mélanger 4 oz. du mélange, 1,5 oz. de rhum clair, 1,5 oz. d'eau et le jus de 1/4 de lime. Passer au shaker avec ½ tasse de glace. | < 1 | |
Rose's Cocktail Infusion - blue raspberry mix | Breuvages Cadbury Canada Inc. | 1 mesure d'infusion pour 1 mesure de vodka. Passer au shaker avec de la glace et verser dans un verre à martini à l'aide d'une passoire. | 1,5 | |
Rose's Cocktail Infusion - cranberry twist mix(ancienne formulation) | Breuvages Cadbury Canada Inc. | 1 mesure d'infusion pour 1 mesure de vodka. Passer au shaker avec de la glace et verser dans un verre à martini à l'aide d'une passoire. | 6,0 | |
Rose's Cocktail Infusion - cranberry twist mix(reformulé) | Breuvages Cadbury Canada Inc. | 1 mesure d'infusion pour 1 mesure de vodka. Passer au shaker avec de la glace et verser dans un verre à martini à l'aide d'une passoire. | n.d. | |
Rose's Cocktail Infusion - sour apple mix | Breuvages Cadbury Canada Inc. | 1 mesure d'infusion pour 1 mesure de vodka. Passer au shaker avec de la glace et verser dans un verre à martini à l'aide d'une passoire. | 4,7 | |
Rose's Grenadine | Mott's Inc. | Différentes recettes sont proposées, par exemple le Tequila Sunrise : mélanger 2 oz. de tequila, 3/4 oz. de grenadine et 4 oz. de jus d'orange. Brasser et servir sur glace. | n.d. | |
Sirop Amaretto | Chateau Thierry Brand/I-D Foods Co. | 1 mesure de sirop pour 2 mesures d'alcool à 30 %, de gin ou de vodka (selon le goût). Servir tel quel, sur glace ou frappé. | 5,0 | |
Sirop Crème de cassis | Chateau Thierry Brand/I-D Foods Co. | 1 mesure de sirop pour 2 mesures d'alcool à 30 %, de gin ou de vodka (selon le goût). Servir tel quel, sur glace ou frappé. | n.d. | |
Sirop Crème de menthe | Chateau Thierry Brand/I-D Foods Co. | 1 mesure de sirop pour 2 mesures d'alcool à 30 %, de gin ou de vodka (selon le goût). Servir tel quel, sur glace ou frappé. | n.d. | |
Sirop Grenadine | Chateau Thierry Brand/I-D Foods Co. | Utiliser pour préparer des cocktails : Tequila Sunrise, Singapore Sling, Pink Lady, Clover Club, Zombie | n.d. | |
Sirop Pêches Schnapps | Chateau Thierry Brand/I-D Foods Co. | 2 mesures de sirop pour 3 mesures d'alcool à 30 %, de gin ou de vodka (selon le goût). Servir tel quel, sur glace, ou mélanger à du jus d'orange. | n.d. |
* Pour certains produits, l'étiquette fournit des instructions d'utilisation comme garniture à dessert, breuvages, etc. Seules les instructions relatives à la consommation du produit comme breuvage figurent dans le tableau. Lorsque plusieurs instructions d'utilisation comme breuvage sont données sur l'étiquette, seulement un exemple est fourni dans le tableau.
Ces produits ont été fournis directement par les fabricants. Les fabricants de Kool-Aid Jammers, de Kool-Aid Jammers « 10 » et de Rose's Cocktail Infusion - cranberry twist mixont indiqué avoir reformulé ces produits afin d'empêcher la formation de benzène.
Références
Page, BD; Conacher, HBS; Weber, D; Lacroix, G (1992) A survey of benzene in fruits and retail fruit juices, fruit drinks, and soft drinks. Journal of AOAC International , Vol. 75, No. 2, 334-340.
Détails de la page
- Date de modification :