Groupe consultatif d'experts sur l'approvisionnement plus sécuritaire : Résumé des affiliations et des intérêts

Conformément à la Politique de Santé Canada sur les organismes consultatifs externes, tous les membres ont été appelés à divulguer leurs affiliations et leurs intérêts liés au mandat du Groupe consultatif d'experts sur l'approvisionnement plus sécuritaire.

Les membres doivent passer en revue leurs affiliations et leurs intérêts en fonction des points inscrits à l'ordre du jour des réunions et aviser les coprésidents et le Secrétariat s'ils estiment que leurs affiliations et leurs intérêts pourraient porter atteinte à l'intégrité et à l'impartialité de leur participation. À la suite de cet examen, les coprésidents et le Secrétariat décideront, s'il y a lieu, de limiter partiellement ou entièrement la participation d'un membre à la réunion et l'aviseront de leur décision.

Des résumés sont fournis pour chaque membre du Groupe de travail en fonction des questions suivantes.

1. Intérêts financiers directs

Avez-vous, ou votre conjoint ou partenaire, ou un enfant mineur à votre charge, un intérêt financier direct (y compris l'emploi actuel, des investissements dans des sociétés, des partenariats, des actions, des redevances, des coentreprises, des fiducies, des biens immobiliers, des valeurs, du capital social ou des obligations) relatif au mandat de l'organisme consultatif?

2. Intérêts financiers indirects

  1. Dans les cinq dernières années, avez-vous, ou votre conjoint ou partenaire, reçu des paiements pour du travail accompli ou en cours, ou un soutien financier, de la part d'une organisation du secteur privé ayant un intérêt dans le mandat de l'organisme consultatif? Cela comprend les emplois passés, les contrats ou consultations, l'appui à la recherche, les subventions pour études personnelles, les contributions, les bourses, les commandites et les honoraires pour des engagements à titre d'enseignant, de conférencier ou de rédacteur.
  2. Dans les cinq dernières années, avez-vous, ou votre conjoint ou partenaire, reçu des matériaux, des produits à prix réduit, des cadeaux ou d'autres avantages, ou participé à des conférences ou à des réunions pour lesquelles les frais de déplacement et d'hébergement étaient défrayés, en tout ou en partie, par une organisation du secteur privé ayant un intérêt dans le mandat de l'organisme consultatif?
  3. Dans les cinq dernières années, les organisations pour lesquelles vous ou votre conjoint ou partenaire travaillez actuellement ou participez au processus décisionnel interne (c'est-à-dire à titre de membre du conseil ou de directeur exécutif ou non exécutif) ont-elles reçu des subventions ou toute autre forme de financement de la part d'une organisation du secteur privé ayant un intérêt dans le mandat de l'organisme consultatif?

3. Intérêts intellectuels

  1. Dans les cinq dernières années, avez-vous formulé des opinions ou des conseils officiels à l'intention de l'industrie, d'un gouvernement canadien (fédéral, provincial ou administration municipale), d'un gouvernement étranger ou d'une organisation non gouvernementale, sur une question liée au mandat de l'organisme consultatif? Cela comprend le fait de témoigner à titre d'expert ou d'agir comme témoin (à temps partiel ou à temps plein), de participer à un organisme consultatif, etc.
  2. Avez-vous déjà fait une déclaration publique (discours, lobbying, etc.) ou déclaré un point de vue publiquement (y compris dans des documents scientifiques, des articles, des revues, d'autres publications ou sur des sites Web) sur une question liée au mandat de l'organisme consultatif?
  3. Avez-vous actuellement des affiliations professionnelles ou à titre de bénévole (membre de sociétés professionnelles ou scientifiques, d'associations commerciales, des groupes de lobbying, d'intérêt public ou de revendication) qui peuvent avoir un intérêt dans le mandat et le travail de l'organisme consultatif?

4. Autres

Autres affiliations et intérêts ou circonstances éventuelles qui pourraient donner à un membre du public bien informé une appréhension ou des motifs raisonnables de préoccupation concernant l'intégrité et l'objectivité de votre participation à l'organisme consultatif.

Résumé des affiliations et des intérêts

Nom Résumé des réponses
Elaine Hyshka (coprésidente) 1. 2a. 2b. 2c. 3a. 3b. 3c. 4.
Non Oui Non Non Oui Oui Oui Non
Commentaires
  • A reçu des indemnités de déplacement ou des honoraires pour sa participation à titre d'experte.
  • A offert des opinions et des conseils officiels au sujet de l'épidémie de surdoses à Santé Canada, au Centre canadien sur les dépendances et l'usage de substances (CCDUS), à Sécurité publique Canada, à Alberta Health Services, au ministère de la Santé de l'Alberta, à des administrations municipales (Edmonton, Calgary et Lethbridge), au British Columbia Centre for Excellence in HIV/AIDS, au gouvernement fédéral et à des gouvernements d'État américains.
  • A fait des commentaires dans les médias sur la nécessité de faire progresser les initiatives d'approvisionnement sécuritaire dans le cadre des efforts de lutte contre la crise des opioïdes au Canada et en Alberta.
  • Est affiliée à Alberta Health Services, aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC), à l'Initiative canadienne de recherche sur l'abus de substances (ICRAS) et à l'hôpital Royal Alexandra.
Jordan Westfall (coprésident) 1. 2a. 2b. 2c. 3a. 3b. 3c. 4.
Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Non
Commentaires
  • A reçu des indemnités de déplacement et un remboursement des frais d'inscription pour sa participation à des conférences. A aussi reçu des honoraires en reconnaissance de ses points de vue, de son expérience et de son expertise.
  • Utilise les connaissances issues de l'étude « Program of Outcomes Research on Treatment with Injectables for Addiction » et du projet de recherche et d'application des connaissances « iCarries ».
  • A offert des opinions ou des conseils officiels par l'intermédiaire du groupe de travail sur la crise des opioïdes de la Ville de Vancouver, de l'équipe d'action communautaire de Vancouver, du comité directeur du projet portant sur l'hydromorphone par voie orale du British Columbia Centre for Disease Control et du groupe de travail sur la mise en œuvre du traitement par opioïdes injectables de la Colombie Britannique.
  • A fait des déclarations (articles et discours) sur des questions liées à l'approvisionnement sécuritaire ou à la crise des opioïdes (p. ex. Huffington Post, Vancouver Sun et atelier sur l'application des connaissances des IRSC).
  • A cofondé la Canadian Association for Safe Supply.
Rob Boyd 1. 2a. 2b. 2c. 3a. 3b. 3c. 4.
Non Non Non Oui Non Oui Non Non
Commentaires
  • A collaboré avec le Centre de santé communautaire Côte de Sable et Ottawa Inner City Health, qui ont reçu des fonds pour un approvisionnement plus sécuritaire dans le cadre du Programme sur l'usage et les dépendances aux substances (PUDS) de Santé Canada.
  • A fait référence à un approvisionnement plus sécuritaire dans le cadre d'une stratégie globale visant à lutter contre le marché non réglementé du fentanyl lors de conférences.
Angela Carol 1. 2a. 2b. 2c. 3a. 3b. 3c. 4.
Non Non Non Non Non Oui Non Non
Commentaires
  • A publié des déclarations en faveur d'un approvisionnement plus sécuritaire en opioïdes en ligne, notamment sur son site Web personnel et sur le site « CareerGuide.com ».
Sara Davidson 1. 2a. 2b. 2c. 3a. 3b. 3c. 4.
Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Non
Commentaires
  • Est actuellement copropriétaire et directrice médicale de River Stone Pharmacy Inc., qui reçoit des fonds dans le cadre du PUDS de Santé Canada.
  • A été membre bénévole d'un comité consultatif pour Santé Canada.
  • A fait des déclarations à la radio et dans les journaux concernant la consommation de substances, l'itinérance et la criminalisation de la consommation de substances.
  • Est affiliée à Doctors for Decriminalization (un groupe de revendication à but non lucratif).
Brian Emerson 1. 2a. 2b. 2c. 3a. 3b. 3c. 4.
Non Non Non Non Oui Oui Oui Non
Commentaires
  • Fournit des conseils au gouvernement de la Colombie Britannique sur des questions urgentes en lien avec les opioïdes et les drogues toxiques, en sa qualité de consultant médical pour le ministère de la Santé de la province, et a fourni des conseils au gouvernement fédéral sur des questions relatives aux opioïdes à titre de représentant de la Colombie Britannique au sein du Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur l'abus de médicaments d'ordonnance.
  • A fait des déclarations sur la gestion et la réglementation des opioïdes, des drogues illégales et des substances contrôlées, sur les déterminants de l'urgence liée aux surdoses dues aux opioïdes en Colombie Britannique, sur la santé publique et l'approche de réduction des méfaits en lien avec les substances psychoactives illégales, ainsi que sur les approches relatives à la gestion et à la réglementation des substances psychoactives illégales.
  • Fait du bénévolat pour le Psychoactive Substances Committee (une association professionnelle de médecins de santé publique en Colombie Britannique), Médecins de santé publique du Canada, l'Association canadienne de santé publique, Doctors of BC et l'Association médicale canadienne.
Tara Gomes 1. 2a. 2b. 2c. 3a. 3b. 3c. 4.
Non Oui Non Oui Oui Oui Oui Non
Commentaires
  • A reçu des fonds de Services aux Autochtones Canada (SAC) à titre de membre du Comité consultatif sur les médicaments et les approches thérapeutiques, de l'Agence canadienne des médicaments et des technologies de la santé (ACMTS), du CCDUS, de l'Ordre des pharmaciens de l'Ontario et du gouvernement provincial de la Colombie Britannique.
  • A reçu des subventions et des contrats du ministère de la Santé de l'Ontario pour soutenir son programme de recherche.
  • A donné des conseils à un certain nombre d'organisations gouvernementales, dont le ministère de la Santé de l'Ontario, Santé publique Ontario et le Bureau du coroner en chef de l'Ontario.
  • A fait des publications concernant les méfaits dus aux opioïdes et la crise des surdoses, et a offert des opinions lors d'entrevues avec les médias sur la crise des surdoses et les politiques sur les drogues.
  • Est affiliée au conseil des gouverneurs de l'Inner City Family Health Team à Toronto, en Ontario.
Catherine Hacksel 1. 2a. 2b. 2c. 3a. 3b. 3c. 4.
Oui Oui Non Non Oui Oui Oui Non
Commentaires
  • Travaille pour Ottawa Inner City Health, qui a reçu des fonds dans le cadre du PUDS de Santé Canada.
  • A reçu des honoraires en reconnaissance de sa participation à un groupe d'experts.
  • A fait des déclarations en faveur d'initiatives de réduction des méfaits, dont l'approvisionnement plus sécuritaire.
  • Est affiliée à la Drug Users Advocacy League (DUAL Ottawa).
Carol Hopkins 1. 2a. 2b. 2c. 3a. 3b. 3c. 4.
Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non
Commentaires
  • Son employeur a reçu des fonds du gouvernement fédéral dans le cadre d'une entente de contribution.
  • A reçu des indemnités de déplacement et d'hébergement de la part de Santé Canada pour sa participation à une réunion internationale à titre de membre de la délégation canadienne.
  • A fourni des opinions ou des conseils officiels par l'entremise de divers comités fédéraux, provinciaux, autochtones et non gouvernementaux (le Groupe d'experts sur la consommation de substances, l'Assemblée des Premières Nations, le Comité permanent de la santé de la Chambre des communes, le ministère de la Santé et des Soins de longue durée de l'Ontario, le ministère de la Justice de l'Ontario, le Groupe de travail des Chefs de l'Ontario, Alberta Health, etc.).
  • A fait des déclarations par l'entremise de nombreuses publications professionnelles (Arizona Press, le Journal of Ethnicity in Substance Abuse, la Revue canadienne de santé mentale communautaire, l'International Indigenous Policy Journal, le Canadian Journal of Psychiatry, etc.) ainsi que de nombreuses présentations au pays et à l'étranger.
  • Est affiliée au Comité sur le bien être psychologique de l'Assemblée des Premières Nations, au Groupe consultatif du réseau mondial autochtone, à l'International Indigenous Drug Policy Coalition, au groupe de travail autochtone de la World Federation of Public Health Associations et au groupe Wharerata, dans le cadre de l'International Initiative in Mental Health Leadership.
Cheyenne Johnson 1. 2a. 2b. 2c. 3a. 3b. 3c. 4.
Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non
Commentaires
  • Travaille actuellement pour le British Columbia Centre on Substance Use, qui a reçu des fonds pour deux projets distincts dans le cadre du PUDS de Santé Canada.
  • A offert des opinions et des conseils officiels à Santé Canada à titre de membre d'un groupe d'experts sur la consommation de substances.
  • A reçu des indemnités de déplacement et d'hébergement pour sa participation à un certain nombre de conférences, notamment dans le cadre de la Science in Society Speaker Series du Collège Okanagan, à l'Association for Medical Education and Research in Substance Abuse et au cours d'un atelier sur le traitement de substitution aux opioïdes au Canada, les politiques et la planification.
Mae Katt 1. 2a. 2b. 2c. 3a. 3b. 3c. 4.
Non Non Non Non Oui Non Non Non
Commentaires
  • A offert des opinions et des conseils officiels à Santé Canada à titre de membre d'un groupe d'experts sur la consommation de substances.
Frankie Lambert 1. 2a. 2b. 2c. 3a. 3b. 3c. 4.
Non Oui Non Non Non Non Non Non
Commentaires
  • A participé au Groupe d'experts sur la consommation de substances et a été responsable des communications à l'Association québécoise pour la promotion de la santé des personnes utilisatrices de drogues, et a été rémunéré pour ces deux fonctions.
Carole Morissette 1. 2a. 2b. 2c. 3a. 3b. 3c. 4.
Non Non Non Non Oui Oui Non Non
Commentaires
  • A formulé des conseils officiels sur l'approvisionnement plus sécuritaire en sa qualité de médecin-conseil à la Direction régionale de santé publique de Montréal.
Shanell Twan 1. 2a. 2b. 2c. 3a. 3b. 3c. 4.
Oui Oui Non Non Non Oui Oui Non
Commentaires
  • Travaille actuellement pour Streetworks, le programme de réduction des méfaits d'Edmonton.
  • A reçu un soutien financier pour prendre la parole lors de diverses conférences sur les perspectives des personnes qui consomment de la drogue.
  • A publié des déclarations dans les médias et en ligne sur des questions liées à l'approvisionnement plus sécuritaire, à la crise des opioïdes, etc.
  • Est affiliée à la Canadian Association of People Who Use Drugs (CAPUD) et à Alberta Addicts Who Educate and Advocate Responsibility (AAWEAR).

Détails de la page

Date de modification :