ARCHIVÉE - Une enquête de suivi sur le benzène dans les boissons non alcoolisées et dans d'autres boissons
Contexte
Le benzène, une substance cancérigène pour l'humain, est présent à l'état naturel (par exemple, dans le pétrole brut), mais il est aussi produit pour être utilisé par le secteur industriel. Diverses sources libèrent du benzène dans l'air. Les émissions industrielles, les incendies, les gaz d'échappement des véhicules et la fumée de cigarette en sont quelques exemples. Puisque le benzène présent dans l'essence s'évapore facilement dans l'air, les stations-service constituent également des sources d'émission de benzène. Les déversements accidentels et les eaux usées industrielles peuvent aussi introduire du benzène dans les eaux et dans le sol. Puisque le benzène est un contaminant environnemental qui peut être absorbé par les plantes et par les animaux, les produits alimentaires peuvent en contenir des traces.
Toutefois, au début des années 1990, la possibilité de formation de faibles concentrations de benzène dans des boissons non alcoolisées contenant certains agents de conservation et certains additifs a été découverte. Il a été démontré que les sels de benzoate utilisés comme agents antimicrobiens dans certaines boissons non alcoolisées peuvent réagir en présence d'acide ascorbique (vitamine C) et former du benzène, et ceci, tout particulièrement en présence de lumière et de températures élevées. L'acide ascorbique peut soit être naturellement présent dans un jus de fruit contenu dans la boisson non alcoolisée, soit être ajouté comme additif alimentaire antioxydant.
Peu de temps après avoir été informé que les benzoates et l'acide ascorbique peuvent réagir en formant du benzène, Santé Canada a mené une enquête pour évaluer la présence de benzène dans les fruits, dans les jus de fruits, dans les boissons aux fruits et dans les boissons non alcoolisées (Page et al., 1992). Les concentrations de benzène dans les boissons se sont révélées inférieures à la recommandation canadienne (concentration maximale acceptable) de 5 microgrammes par litre (µg/L) de benzène pour l'eau potable. Dans les échantillons de fruits, les concentrations de benzène se sont aussi révélées inférieures à 5 µg/L. De telles concentrations ont été jugées très peu préoccupantes pour la santé humaine.
En 2005, un laboratoire privé des États-Unis a informé la Food and Drug Administration (FDA) que les concentrations de benzène dans un petit nombre de boissons non alcoolisées qui contenaient des sels de benzoate et de l'acide ascorbique étaient supérieures à la concentration maximale admissible établie par l'Environmental Protection Agency (EPA) des États-Unis, soit à 5 µg/L de benzène pour l'eau potable. Au début de 2006, Santé Canada a décidé de mener une enquête pour évaluer les concentrations de benzène dans des boissons non alcoolisées, de même que dans d'autres boissons à faible teneur en alcool et dans des préparations pour cocktails vendues au Canada (Cao et al., 2007). Pour ce faire, des échantillons de 118 produits ont été analysés. Quatre de ces échantillons contenaient des concentrations de benzène supérieures à la recommandation canadienne de 5 µg/L pour l'eau potable. Dans ces derniers, les concentrations moyennes de benzène variaient de 6,0 à 23,0 µg/L (résultats de l'enquête sur le benzène réalisée en 2006).
En collaboration avec l'industrie des boissons, afin de poursuivre le travail visant à éliminer la formation de benzène au cours de la fabrication des boissons vendues au Canada, Santé Canada s'est engagé, en juin 2006, à mener une enquête de suivi en 2007. Des échantillons de 139 boissons non alcoolisées et d'autres boissons ont été recueillis au début de 2007 et ceux-ci ont été analysés pour en déterminer la concentration en benzène. Trois de ces échantillons contenaient des concentrations de benzène supérieures à la recommandation canadienne de 5 µg/L pour l'eau potable. En comparaison avec les résultats obtenus lors de l'enquête réalisée en 2006, les concentrations moyennes de benzène sont demeurées faibles dans la plupart des produits, et seulement quelques produits contenaient toujours une concentration de benzène légèrement élevée.
Plan d'échantillonnage et méthode d'analyse des boissons non alcoolisées et des autres produits à boire
Dans le cadre de l'enquête menée en 2007, des échantillons de 139 produits ont été recueillis, dont 110 étaient les mêmes que ceux qui ont été analysés en 2006. Les 29 autres produits étaient soit de nouveaux produits, soit des produits absents des rayons au moment de l'enquête précédente. À l'exception des boissons Kool Aid analysées en 2006, dont la formule a été modifiée, lesquelles ne contenaient pas de sels de benzoate, les produits analysés contenaient des sels de benzoate, conformément à leur étiquette ou contenaient naturellement de l'acide benzoïque (p. ex., les boissons à base de canneberge). Les échantillons couvraient une vaste gamme de produits locaux et importés. Cette gamme était constituée de boissons gazeuses et non gazéifiées, de préparations pour cocktails, de boissons à faible teneur en alcool (0,5 % d'alcool par volume) et de boissons énergisantes, emballées en contenants d'aluminium, de plastique ou de verre. Au moins 3 échantillons de chacun des 139 produits ont été achetés en avril 2007 dans des magasins d'alimentation de l'Ontario.
Les échantillons ont été analysés en faisant appel à une méthode de laboratoire améliorée fondée sur l'analyse par chromatographie en phase gazeuse par la technique de l'espace de tête couplée à la spectrométrie de masse (CG-SM) (Détermination de la présence de benzène dans les boissons non alcoolisées et dans d'autres boissons).
Sommaire des données : Concentrations de benzène dans les boissons non alcoolisées et dans d'autres produits à boire
Le tableau 1(a) présente les concentrations de benzène mesurées dans les échantillons de produits prêts à boire et les résultats correspondants issus de l'enquête 2006 à des fins comparatives. Le tableau 1(b) présente les concentrations mesurées dans les produits concentrés devant être dilués avant d'être consommés. Les concentrations moyennes de benzène dans trois des produits de lots différents sont présentées en parallèle dans les tableaux.
Dans le cadre de l'enquête réalisée en 2007, des échantillons de trois produits contenaient des concentrations de benzène supérieures à la recommandation canadienne de 5 µg/L pour l'eau potable. Seul un de ces trois produits contenait une concentration moyenne de benzène supérieure à la recommandation de l'OMS pour le benzène dans l'eau potable (10 µg/L). Deux de ceux-ci ne sont pas destinés à la consommation par les enfants (il s'agissait de préparations pour boissons alcoolisées).
Les concentrations de benzène déterminées dans les boissons Kool Aid dont la formule a été modifiée en 2006 variaient d'aucune trace à 0,34 µg/L (près de la limite de détection de la méthode employée lors de l'enquête précédente). Puisque la limite de détection de la méthode employée pour l'analyse des échantillons en 2006 était plus élevée, aucun niveau de benzène n'avait été détecté dans ces produits en 2006. Par conséquent, les résultats obtenus dans le cadre des deux enquêtes pour les boissons Kool Aid sont cohérents. La production des anciennes formules de ces boissons Kool Aid a été abandonnée et celles-ci ont été remplacées par de nouvelles formules qui portent le même nom.
Les concentrations moyennes de benzène dans les échantillons de Mr. & Mrs T Margarita Mix provenant de 4 lots différents étaient de 11, 17, 17 et 18 µg/L. Ces concentrations sont plus élevées que celles établies pour le même produit dans le cadre de l'enquête de 2006 (9,9 µg/L dans l'échantillon d'un produit acheté dans un magasin d'Ottawa, ainsi que plus élevée que la concentration de 2,5 µg/L établie pour l'échantillon de produit fourni par le fabricant après en avoir modifié la formule en 2006). Cependant, après que les résultats aient été communiqués au fabricant, celui-ci a de nouveau modifié la formule du produit en 2007. Il en a éliminé le benzoate de sodium, et Santé Canada a analysé la nouvelle formule de ce produit en décembre 2007. Les concentrations moyennes de benzène dans ces derniers échantillons de Mr & Mrs T Margarita Mix étaient de 0,041 µg/L.
La concentration moyenne de benzène dans le Rose's Cocktail Infusion - Cranberry twist mix était de 0,09 µg/L. Puisque la limite de détection de la méthode employée pour l'analyse des échantillons en 2006 était plus élevée, ce résultat est cohérent avec le résultat (non détecté) obtenu pour ce même produit fourni par le fabricant dans le cadre de l'enquête de 2006.
Les concentrations moyennes de benzène dans les produits A&W diète provenant de 4 lots différents étaient de 9,1, 0,91, 0,05 et 0,18 µg/L respectivement pour les lots 1 à 4. Sur la base des numéros de lot, il a été possible de déterminer que les produits des lots 2 à 4 ont été produits après le produit du lot 1. Du fait que les trois autres lots ne contenaient que de très faibles traces de benzène, il a été conclu que le lot plus élevé ne peut pas avoir résulté d'une formation in-situ du benzène.
Conclusion
Au moment de la publication des résultats de l'enquête de 2006, la distribution des anciennes formules de certaines boissons non alcoolisées dont les teneurs en benzène étaient plus élevées a été interrompue et les formules ont été modifiées volontairement. La nouvelle analyse de ces mêmes produits réalisée en 2007 démontre sans équivoque que ces nouvelles formules ont entraîné une nette diminution de la formation de benzène. Là où il s'est avéré nécessaire, un suivi a été assuré auprès des fabricants afin de faire en sorte que les sources de formation de benzène dans les produits analysés en 2007 soient véritablement maîtrisées. L'enquête de 2007 réalisée par Santé Canada sur le benzène dans les boissons non alcoolisées appuie la mise à jour de son Évaluation des risques pour la santé menée en mai 2006. L'Évaluation des risques pour la santé effectuée en 2007 permet de conclure que l'exposition aux concentrations de benzène découvertes dans les boissons non alcoolisées ne présente pas de risque pour la santé de la population en général, ni pour les consommateurs sensibles, tout particulièrement pour les enfants.
Remarques au sujet des tableaux :
- « n. d. » signifie qu'aucune trace de benzène n'a été décelée. Lorsque du benzène a été détecté, la confirmation de son identité a reposé sur deux critères : (1) le temps de rétention (en ± 0,01 min par rapport au temps de rétention de l'étalon); (2) les rapports ioniques de m/z 77/78 et de m/z 51/78 (les deux rapports ioniques ne devaient pas varier de plus de ± 25 % par rapport à l'étalon). Lorsque les deux critères n'étaient pas respectés, on considérait qu'aucun benzène n'avait été décelé.
- « < 1 » signifie que du benzène a été détecté dans les produits, mais que la concentration était inférieure à la limite de déclaration de la méthode de CG-SM, laquelle est de 1 µgg/L (la limite de déclaration étant la concentration la plus faible qui peut être mesurée de façon fiable).
- « non disponible » signifie que le produit n'était pas disponible pour être analysé.
- En 2006, les limites de détection pour les méthodes 1 et 2 étaient respectivement de : 1,0 µg/L et 2,0 µg/L.
- En 2007, la limite de détection pour la méthode 2 (méthode 2 améliorée) était de 0,016 µg/L.
- Il est important de préciser que l'absence d'une certaine marque de produit de cette enquête n'indique que le fait que ce produit n'ait pas fait l'objet d'échantillonnage et d'analyse dans le cadre de cette enquête. La présence ou l'absence d'un produit ou d'une marque donnée n'a aucune autre signification.
- Il est important de noter que les différences entre les aliments et les marques ne reflètent pas nécessairement les différences en termes d'exposition ou de risque potentiel auxquels seraient exposés les consommateurs. Les résultats qui figurent au tableau sont préliminaires et ne devraient pas être utilisés à titre d'indices de choix de produits judicieux pour les consommateurs.
Tableau 1 (a). Concentrations (µg/L) de benzène dans les boissons non alcoolisées et dans d'autres produits à boire
Code du produit | Nom du produit | Marque/fabricant | Concentration moyenne (µg/L) | ||
---|---|---|---|---|---|
2007 | 2006 | ||||
Méthode 1 (sans Na2SO4) |
Méthode 2 (avec Na2SO4) |
||||
B07-019 | 7-Up - Boisson gazeuse | Pepsi-Cola Canada Ltée | 0,06 | n. d. | |
B07-174 | 7-Up - Boisson gazeuse diète | Pepsi-Cola Canada Ltée | n. d. | ||
B07-108 | A&W - Root Beer | A&W | 0,09 | n. d. | |
B07-107 | A&W - Root Beer diète, sans sucre | A&W | a 9,10; 0,91; 0,06; 0,18 | < 2 | |
B07-114 | Barq's - Racinette | Coca-Cola | 0,12 | n. d. | |
B07-025 | BARR - Ginger Beer | BARR/TFB & Associates Ltd. | 0,10 | n. d. | |
B07-088 | BARR's IRN-BRU - Boisson gazeuse écossaise | TFB & Associates Ltd. | n. d. | n. d. | |
B07-098 | Bottle Green Cranberry & Orange | Bottle Green | 0,23 | n. d. | |
B07-087 | Brio Chinitto | Beverages Ltd. | 0,104 | < 2 | |
B07-067 | Canada Dry - Soda gingembre | Breuvages Cadbury Canada | 0,04 | n. d. | |
B07-113 | Canada Dry - Soda gingembre citron | Breuvages Cadbury Canada | 1,59 | n. d. | |
B07-111 | Canada Dry - Soda gingembre diète | Breuvages Cadbury Canada | 0,24 | n. d. | |
B07-112 | Canada Dry - Soda tonique | Breuvages Cadbury Canada | 0,10 | < 2 | |
B07-193 | Canadian Beaver Buzz Citrus Energy | DD Beverage Company | n. d. | non disponible | |
B07-062 | Casal Domingo - Boisson au vin à faible teneur en alcool, Wild Harvest Berry | Casal Domingo Light Wine | 0,39 | < 2 | |
B07-031 | Casal Domingo Cooler - Boisson au vin à faible teneur en alcool, Cranberry Ice | Casal Domingo Light Wine | 0,92 | < 2 | |
B07-060 | Casal Domingo Light - Boisson au vin à faible teneur en alcool, Lemonade | Casal Domingo Light Wine | 0,57 | < 2 | |
B07-063 | Casal Domingo Light - Boisson au vin à faible teneur en alcool, Peach Fantasy | Casal Domingo Light Wine | 1,09 | 3,4 (de 1,6 à 5,3) | |
B07-061 | Casal Domingo Light - Boisson au vin à faible teneur en alcool, Tropical Splash | Casal Domingo Light Wine | a 2,01; 0,82; 2,77; 2,60; 1,92; 1,11 | 3,7 (de 3,3 à 4,4) | |
B07-064 | Casal Domingo Light- Boisson au vin à faible teneur en alcool, Summer Passion | Casal Domingo Light Wine | 0,27 | 1,8 | |
B07-115 | Choix du Président - Boisson gazeuse au gingembre | Loblaws | 0,06 | n. d. | |
B07-141 | Choix du président - Boisson pétillante à la pomme verte | Choix du Président/Loblaws | 0,44 | 1,3 | |
B07-120 | Choix du Président - Cola | Loblaws | 0,37 | n. d. | |
B07-121 | Choix du Président - Cola diète, faible teneur en sodium, sans caféine | Loblaws | 0,53 | < 2 | |
B07-131 | Choix du Président - Cola diète, faible teneur en sodium, sans caféine | Loblaws | 0,26 | < 2 | |
B07-145 | Choix du président - Racinette | Choix du Président/Loblaws | 0,46 | < 2 | |
B07-136 | Choix du Président - Soda à l'orange | Choix du Président/Loblaws | 0,04 | n. d. | |
B07-144 | Choix du Président - Soda au raisin | Choix du Président/Loblaws | n. d. | n. d. | |
B07-117 | Choix du président - Soda pétillant aux canneberges | Loblaws | 0,07 | n. d. | |
B07-119 | Choix du président - Soda pétillant canneberges et framboises | Loblaws | 0,44 | n. d. | |
B07-122 | Choix du président - Soda pétillant diète à la limonade | Loblaws | n. d. | n. d. | |
B07-140 | Choix du président - Soda pétillant diète à la pomme verte | Choix du Président/Loblaws | 0,22 | n. d. | |
B07-143 | Choix du président - Soda pétillant diète aux canneberges | Choix du Président/Loblaws | 0,31 | 1,1 | |
B07-116 | Choix du président - Soda pétillant diète aux framboises et canneberges | Loblaws | 0,41 | < 1 | |
B07-118 | Choix du Président - Soda tonique | Loblaws | 0,15 | n. d. | |
B07-022 | Choix du Président - Spritz up, soda citron-lime | Choix du président/Loblaws inc. | n. d. | n. d. | |
B07-133 | Choix du Président - Thé glacé au citron | Loblaws | n. d. | n. d. | |
B07-178 | Choix du Président Spritz up - Soda citron-lime | Loblaws | n. d. | non disponible | |
B07-179 | Choix du Président Spritz up - Soda citron-lime diète | Loblaws | n. d. | non disponible | |
B07-139 | Choix du Président, Mont aventure - Soda aux agrumes | Choix du Président/Loblaws | n. d. | n. d. | |
B07-095 | Chubby - Champagne kola | Les breuvages Cott Canada | n. d. | < 2 | |
B07-093 | Chubby - Explosion de crème | Les breuvages Cott Canada | 0,07 | n. d. | |
B07-024 | Chubby - Punch aux fruits | Les breuvages Cott Canada | 0,22 | < 1 | |
B07-096 | Chubby - Soda au raisin | Les breuvages Cott Canada | n. d. | n. d. | |
B07-185 | Chubby - Soda, barbe à papa | Les breuvages Cott Canada | n. d. | non disponible | |
B07-092 | Chubby - Soda, gomme balloune | Les breuvages Cott Canada | n. d. | n. d. | |
B07-184 | Chubby - Soda, melon d'eau | Les breuvages Cott Canada | n. d. | non disponible | |
B07-030 | Cocktail aux canneberges | Choix du Président/Loblaws inc. | 1,20 | 1,3 | |
B07-021 | Coke diète | Coca-Cola Ltée | 0,09 | < 1 | |
B07-018 | Cplus Orange éclatée en bouteille de plastique - contient du jus Sunkist | Breuvages Cadbury Canada | 0,90 | < 2 | |
B07-027 | Cplus Orange éclatée en canette - contient du jus Sunkist | Breuvages Cadbury Canada | 0,47 | < 2 | |
B07-150 | Crush - Orange diète | Breuvages Cadbury Canada | 0,06 | n. d. | |
B07-130 | Crush - Soda mousse | Breuvages Cadbury Canada | 0,05 | n. d. | |
B07-138 | Crush - Soda mousse diète | Breuvages Cadbury Canada | n. d. | n. d. | |
B07-197 | Crush en bouteille de plastique - Soda orange | Breuvages Cadbury Canada | n. d. | non disponible | |
B07-149 | Crush en canette - Orange | Breuvages Cadbury Canada | 0,04 | n. d. | |
B07-037 | D & B Dandelion & Burdock, boisson gazeuse aromatisée | BARR/TFB & Associates Ltd. | 0,51 | n. d. | |
B07-173 | Dew Fuel boisson énergisante | Pepsi-Cola Canada Ltée | n. d. | non disponible | |
B07-176 | Dole pétillant - Canneberge framboise | Pepsi-Cola Canada Ltée | n. d. | non disponible | |
B07-175 | Dole pétillant - Orange | Pepsi-Cola Canada Ltée | n. d. | non disponible | |
B07-177 | Dole pétillant - Pamplemousse rose | Pepsi-Cola Canada Ltée | 0,04 | non disponible | |
B07-028 | Dr. Pepper | Breuvages Cadbury Canada | 0,10 | n. d. | |
B07-132 | Dr. Pepper diète, sans sucre | Breuvages Cadbury Canada | 0,40 | < 2 | |
B07-109 | Fresca sans sucre - Boisson au pamplemousse, arômes naturels et artificiels | Coca-Cola Ltée | n. d. | n. d. | |
B07-110 | Fresca sans sucre - Soda pétillant cerise agrumes, arômes naturels et artificiels | Coca-Cola Ltée | 0,05 | n. d. | |
B07-192 | Full Throttle Fury - Boisson énergisante aux agrumes | Coca-Cola Ltée | 0,57 | non disponible | |
B07-191 | Full Throttle Fury - Boisson énergisante aux fruits tropicaux | Coca-Cola Ltée | 0,10 | non disponible | |
B07-086 | Gioia Bitter, prédigestif | Molisana Imports | n. d. | < 2 | |
B07-034 | Grace, Goût authentique des Caraïbes - Banane | Grace | n. d. | n. d. | |
B07-089 | Grace, Goût authentique des Caraïbes - Boisson à l'ananas | Grace | n. d. | n. d. | |
B07-090 | Grace, Goût authentique des Caraïbes - Boisson au pamplemousse | Grace | 0,06 | n. d. | |
B07-091 | Grace, Goût authentique des Caraïbes - Le champagne des kolas | Grace | n. d. | n. d. | |
B07-097 | Grace, Goût authentique des Caraïbes - Soda au gingembre | Grace | n. d. | n. d. | |
B07-181 | Grace, Goût authentique des Caraïbes - Soda mousse | Grace | n. d. | non disponible | |
B07-123 | Hires - Racinette | Breuvages Cadbury Canada | 0,40 | n. d. | |
B07-165 | Kool Aid Jammers - Cerise (nouvelle formule) | Kraft Canada | 0,132 | n. d. | |
B-102 | Kool Aid Jammers - Framboise bleutée (ancienne formule) | Kraft Canada | non disponible | 2,6 | |
B07-171 | Kool Aid Jammers - Framboise bleutée (nouvelle formule) | Kraft Canada | n. d. | non disponible | |
B105 | Kool Aid Jammers - Kiwi fraise (ancienne formule) | Kraft Canada | non disponible | 1,6 | |
B07-172 | Kool Aid Jammers - Kiwi fraise (nouvelle formule) | Kraft Canada | n. d. | non disponible | |
B103 | Kool Aid Jammers - Orange (ancienne formule) | Kraft Canada | non disponible | 1,9 | |
B07-169 | Kool Aid Jammers - Orange, faible teneur en sucre (nouvelle formule) | Kraft Canada | n. d. | non disponible | |
B07-166 | Kool Aid Jammers - Punch tropical (nouvelle formule) | Kraft Canada | 0,174 | n. d. | |
B104 | Kool Aid Jammers - Raisin (ancienne formule) | Kraft Canada | non disponible | 3,1 | |
B07-170 | Kool Aid Jammers - Raisin (nouvelle formule) | Kraft Canada | n. d. | non disponible | |
B029 | Kool Aid Jammers 10 - Cerise, faible teneur en sucre (ancienne formule) | Kraft Canada | non disponible | 15 (de 13 à 21) | |
B07-168 | Kool Aid Jammers 10 - Cerise, faible teneur en sucre (nouvelle formule) | Kraft Canada | 0,277 | n. d. | |
B106 | Kool Aid Jammers 10 - Punch tropical, faible teneur en sucre (ancienne formule) | Kraft Canada | non disponible | 18, 23 | |
B07-167 | Kool Aid Jammers 10 - Punch tropical, faible teneur en sucre (nouvelle formule) | Kraft Canada | 0,338 | ||
B07-134 | Lipton - Thé glacé, citron | Unilever Canada, Pepsi/Lipton | n. d. | < 2 | |
B07-142 | Lipton - Thé glacé, sans sucre, diète au citron | Unilever Canada, Pepsi/Lipton | 0,02 | n. d. | |
B07-128 | Lipton - Thé vert avec citron | Unilever Canada, Pepsi/Lipton | n. d. | n. d. | |
B07-187 | Lost Five-O energy + juice | Lost International | 0,89 | non disponible | |
B07-032 | Mio Gassosa | National Dry Company Ltd. | n. d. | n. d. | |
B07-188 | Monster energy + juice | Monster Beverage Co | 0,78 | non disponible | |
B07-190 | Monster energy drink | Monster Beverage Co | n. d. | non disponible | |
B07-189 | Monster energy drink, teneur réduite en glucides | Monster Beverage Co | 0,04 | non disponible | |
B07-153 | Mountain Dew, sans caféine | Pepsi-Cola Canada Ltée | n. d. | n. d. | |
B07-124 | Mug - Racinette, sans caféine | Pepsi-Cola Canada Ltée | 0,41 | < 2 | |
B07-023 | Nestlé, Pure Life, Splash Orange - Boisson à base d'eau naturellement aromatisée aux fruits | Nestle Waters Canada | 0,03 | n. d. | |
B07-100 | Ocean Spray - Canneberges et baies mélangées | Ocean Spray International Inc. | 0,22 | < 2 | |
B07-099 | Ocean Spray - Cocktail aux canneberges | Ocean Spray International Inc. | 0,35 | < 1 | |
B07-026 | Old Jamaican Ginger Beer | Old Jamaican PCJ | 0,09 | n. d. | |
B07-183 | OLDTYME Jamaican style ginger beer | Old Tyme Jamaican Style Products Inc. | n. d. | non disponible | |
B07-020 | Pepsi diète | Pepsi-Cola | 0,55 | < 2 | |
B07-071 | Premium Canadian Champanade - Blanc | Ferndale Vineyards | 0,09 | < 1 | |
B07-069 | Premium Canadian Champanade - Blanc et pomme | Ferndale Vineyards | 0,78 | 1,1 | |
B07-073 | Premium Canadian Champanade - Canneberge pétillante | Ferndale Vineyards | 0,66 | 1,5 | |
B07-074 | Premium Canadian Champanade - Framboise pétillante | Ferndale Vineyards | 0,94 | < 2 | |
B07-070 | Premium Canadian Champanade - Pêche pétillante | Ferndale Vineyards | 0,37 | < 2 | |
B07-072 | Premium Canadian Champanade - Rouge | Ferndale Vineyards | n. d. | n. d. | |
B07-196 | Red rain energy drink- Blanc | Cott Corporation | 0,12 | non disponible | |
B07-194 | Rockstar - Boisson énergisante | Rockstar Inc | 0,14 | non disponible | |
B07-186 | Rockstar - Boisson énergisante, diète | Rockstar Inc. | 0,43 | non disponible | |
B07-125 | Schweppes - Club soda | Schweppes | n. d. | n. d. | |
B07-057 | Schweppes - Ginger Ale, 237 mL | Breuvages Cadbury Canada | n. d. | n. d. | |
B07-148 | Schweppes - Ginger Ale, 355 mL | Schweppes | 0,02 | n. d. | |
B07-127 | Schweppes - Ginger Ale, diète | Schweppes Int. Ltd. | 0,14 | n. d. | |
B07-182 | Scotts Bros - Cooler cerise et baies | Scotts Bros. | 0,05 | non disponible | |
B07-068 | Scotts Bros - Ice, arôme de vodka | Scotts Bros. | 0,54 | 2,3 | |
B07-066 | Scotts Bros - Pamplemousse rose, avec ginseng | Scotts Bros. | 1,03 | < 2 | |
B07-035 | Sorrel Fizz - Boisson gazéifiée | Pepsi-Cola | n. d. | n. d. | |
B07-058 | Sprite | Coca-Cola | 0,09 | n. d. | |
B07-017 | Sunny D - Sunny Delight, Boisson aux agrumes à l'orange, Tangy Original Florida Style | Sunny D | 0,09 | n. d. | |
B07-195 | Tab energie - Boisson énergisante, sans sucre, à la cerise | Coca-Cola | 0,07 | non disponible | |
B07-036 | Tizer-itz - Rouge | BARR/TFB & Associates Ltd. | 0,05 | n. d. | |
B07-135 | Tropicana Twister - Frénésie de fruits | Tropicana Products Inc., Pepsi Cola | 0,42 | n. d. | |
B07-151 | Tropicana Twister - Rafale de fraises | Tropicana Products Inc., Pepsi Cola | n. d. | ||
B07-129 | Tropicana Twister - Tornade de limonade | Tropicana Products Inc., Pepsi Cola | n. d. | n. d. | |
B07-146 | Tropicana Twister - Torrent d'oranges et d'agrumes | Tropicana Products Inc., Pepsi Cola | 0,10 | n. d. | |
B07-152 | Vernors - Soda au gingembre original | Breuvages Cadbury Canada | n. d. | n. d. | |
B07-126 | Vernors - Soda au gingembre, sans sucre, diète | Breuvages Cadbury Canada | 0,03 | n. d. |
Tableau 1 (b). Concentrations (µg/L) de benzène dans les boissons non alcoolisées et dans les produits à boire
(Ces produits concentrés sont dilués avant d'être consommés.)
Nom du produit | Fabricant | Directives de dilution figurant sur l'étiquette du produit pour la consommation comme boisson | Concentration moyenne (µg/L) | |||
---|---|---|---|---|---|---|
2007 | 2006 | |||||
Méthode 1 (sans Na2SO4) | Méthode 2 (avec Na2SO4) | |||||
Granthams - Sirop de grenadine | Grantham Foods Ltd. | Différentes recettes sont fournies, par exemple : mélanger le sirop en mesures égales avec de la vodka ou du brandy et servir sur glace. | n. d. | n. d. | ||
MOTT's Mr & Mrs T - Margarita Mix | Mott's Inc. | Mélanger 4 oz. du mélange, 1,5 oz. de tequila, 1 oz. d'eau et le jus de ¼ de lime. Passer au shaker avec ½ tasse de glace. Verser avec une passoire dans un verre à cocktail dont le pourtour a été enduit de sel. | b 17; 11; 17; 18 | 9,9 | ||
MOTT's Mr & Mrs T - Margarita Mix (nouvelle formule avec retrait du benzoate)C | Mott's Inc. | Mélanger 4 oz. du mélange, 1,5 oz. de tequila, 1 oz. d'eau et le jus de ¼ de lime. Passer au shaker avec ½ tasse de glace. Verser avec une passoire dans un verre à cocktail dont le pourtour a été enduit de sel. | 0,041 | non disponible | ||
MOTT's Mr & Mrs T - Pina Colada Mix | Mott's Inc. | Mélanger 4,5 oz. du mélange et 1,5 oz. de rhum blanc. Mélanger avec 2 tasses de glace jusqu'à consistance fondante. | 1,02 | non disponible | ||
MOTT's Mr & Mrs T - Strawberry Daiquiri Mix | Mott's Inc. | Mélanger 4 oz. du mélange, 1,5 oz. de rhum blanc, 1,5 oz. d'eau et le jus de ¼ de lime. Passer au shaker avec ½ tasse de glace. | 0,44 | < 1 | ||
Rose's Cocktail Infusion - Blue raspberry mix | Breuvages Cadbury Canada | 1 mesure d'infusion pour 1 mesure de vodka. Passer au shaker avec de la glace et verser dans un verre à martini à travers une passoire. | 1,75 | 1,5 | ||
Rose's Cocktail Infusion - Cranberry twist mix | Breuvages Cadbury Canada | 1 mesure d'infusion pour 1 mesure de vodka. Passer au shaker avec de la glace et verser dans un verre à martini à travers une passoire. | 0,09 | 6 | ||
Rose's Cocktail Infusion - Sour apple mix | Breuvages Cadbury Canada | 1 mesure d'infusion pour 1 mesure de vodka. Passer au shaker avec de la glace et verser dans un verre à martini à travers une passoire. | 0,38 | 4,7 | ||
Rose's Grenadine | Mott's Inc. | Différentes recettes sont proposées, par exemple le Tequila Sunrise : mélanger 2 oz. de tequila, 3/4 oz. de grenadine et 4 oz. de jus d'orange. Remuer et servir sur glace. | 0,11 | n. d. | ||
Sirop - Crème de cassis | Château Thierry Brand/I-D Foods Co. | 1 mesure de sirop pour 2 mesures d'alcool à 30 %, de gin ou de vodka (au goût). Servir tel quel, sur glace ou frappé. | 0,08 | n. d. | ||
Sirop - Crème de menthe | Château Thierry Brand/I-D Foods Co. | 1 mesure de sirop pour 2 mesures d'alcool à 30 %, de gin ou de vodka (au goût). Servir tel quel, sur glace ou frappé. | 0,22 | n. d. | ||
Sirop - Grenadine | Château Thierry Brand/I-D Foods Co. | Utiliser pour préparer des cocktails : Tequila Sunrise, Singapore Sling, Pink Lady, Clover Club, Zombie. | n. d. | n. d. | ||
Sirop - Schnapps aux pêches | Château Thierry Brand/I-D Foods Co. | 2 mesures de sirop pour 3 mesures d'alcool à 30 %, de gin ou de vodka (au goût). Servir tel quel, sur glace ou frappé. | 0,23 | n. d. | ||
Sirop -Amaretto | Château Thierry Brand/I-D Foods Co. | 1 mesure de sirop pour 2 mesures d'alcool à 30 %, de gin ou de vodka (au goût). Servir tel quel, sur glace ou frappé. | 7,14 | 5 |
b Résultats pour des échantillons de différents lots.
c Échantillons fournis par le fabricant (Cadbury).
Références
Cao, X.-L.; Casey, V.; Seaman, S.; Tague, B.; Becalski (2007) A. Determination of benzene in soft drinks and other beverages by isotope dilution headspace gas chromatography/mass spectrometry. J. AOAC International, Vol. 90, No. 2, 479-484.
Cao, X-L; Casey, V. (2008). Détermination de la présence de benzène dans les boissons gazeuses et d'autres boissons par chromatographie en phase gazeuse par la technique de l'espace de tête couplée à la spectrométrie de masse, Additifs et Contaminants Alimentaires. 25(4): 401-405.
Page, BD; Conacher, HBS; Weber, D; Lacroix, G (1992) A survey of benzene in fruits and retail fruit juices, fruit drinks, and soft drinks. Journal of AOAC International, Vol. 75, No. 2, 334-340.
Santé Canada, 2006. Enquête sur la présence de benzène dans des boissons non alcoolisées et d'autres produits à boire.
Santé Canada, 2006. Évaluation des risques pour la santé - Le benzène dans les boissons.
Détails de la page
- Date de modification :