Chapitre 1 Préparation des registres électroniques pour les déclarations T3
Introduction
La transmission électronique des déclarations T3 (TED T3) est limitée aux formulaires T3 Déclaration de renseignements et de revenus des fiducies (T3RET), Déclaration de revenus concernant un régime de prestations supplémentaires de chômage (T3S), Déclaration de revenus des fiducies pour l'environnement (T3M), Convention de retraite (CR) – Déclaration de l'Impôt de la Partie XI.3 (T3-RCA) et Déclaration de revenus d'une fiducie au profit d'un athlète amateur (T3ATH-IND) pour l'année d'imposition en cours (2021) seulement. Il s'agit d'un service automatisé qui permet à ceux qui préparent et produisent des déclarations de revenus au nom d'autres personnes d'acheminer par voie électronique les déclarations de revenus à l'Agence du revenu du Canada (l'Agence). Vous devez utiliser un produit logiciel homologué pour la TED T3 afin de transmettre les déclarations T3 à l'aide d'un service Web. Vous recevrez un accusé de réception « en temps réel », ce qui signifie qu'un numéro de confirmation est fourni presque instantanément au moyen du même service Web.
Le présent chapitre a pour but de fournir des renseignements supplémentaires aux préparateurs de déclarations de revenus et aux développeurs de logiciels pour la préparation de la déclaration électronique et la correction des erreurs. Le présent chapitre ne remplace pas ou ne contient pas de renseignements qui se trouvent dans le T3 – Guide des fiducies, d'autres guides supplémentaires ou d'autres publications de l'Agence.
Assurez-vous que la déclaration contient tous les renseignements requis avant de la transmettre. Si nous avons accepté et traité la déclaration de revenus de votre client, vous ou votre client pourriez être en mesure de soumettre une demande de redressement en ligne. Veuillez consulter le Guide T3 pour obtenir de plus amples renseignements sur la façon de soumettre une demande de redressement d'une déclaration T3.
Renseignements pour les préparateurs de déclarations de revenus
Soutien
Si vous recevez un message d'erreur après avoir transmis une déclaration, consultez le Chapitre 2 du Manuel des déclarants par voie électronique. Si vous avez des questions concernant les messages d'erreur ou des problèmes d'authentification avec les numéros et mots de passe TED, le bureau d'aide TED est à votre disposition. Veuillez le plus souvent possible essayer de communiquer avec votre bureau d'aide désigné. Vous pouvez lire les pages Web suivantes pour plus d'informations:
- Soutien des bureaux d'aide de la TED
Soutien des bureaux d'aide de la TED - Canada.ca - Formulaire T183TRUST
T183TRUST Déclaration de renseignements pour la transmission électronique d'une déclaration de fiducie - Canada.ca
Traitement des déclarations
Déclarations électroniques
Le paragraphe 150.1(3) de la Loi de l'impôt sur le revenu énonce ce qui suit : « Pour l'application de l'article 150, la déclaration de revenu d'un contribuable pour une année d'imposition qui est transmise par voie électronique est réputée produite auprès du ministre sur formulaire prescrit le jour où celui-ci en accuse réception. »
Pour qu'un registre électronique soit réputé être une déclaration de revenus produite auprès du ministre selon le formulaire prescrit, un numéro de confirmation doit être généré par la transmission électronique des déclarations (TED).
Traitement en temps quasi réel
L'Agence commence à traiter les déclarations de revenus de la TED pour les années d'imposition 2021 et 2022 au début du mois de mars 2022. La majorité des déclarations de la TED acceptées sont traitées peu de temps après avoir été produites et sont suivies par un avis de cotisation.
Paiement du solde dû
Informez les clients que le paiement de tout solde dû pour la déclaration de revenus de 2021 est exigible au plus tard 90 jours après la fin de l'année d'imposition de la fiducie. Des intérêts sont imputés sur les montants impayés et le montant total des pénalités imposées. Ces intérêts sont composés quotidiennement, à un taux prescrit, à compter du jour suivant la date d'échéance concernant le montant impayé jusqu'à la date de son paiement. Informez les clients que s'ils ne peuvent pas payer le montant en entier au moment de produire leur déclaration, ils peuvent se rendre à canada.ca/arc-recouvrements pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Allez à canada.ca/guide-impots-paiements pour obtenir des renseignements sur les différents types de méthodes de paiement.
Demandes de renseignements sur les remboursements
Ne dirigez pas les demandes de renseignements sur les remboursements de votre client aux bureaux d'aide de la TED. Votre client devrait plutôt appeler au 1-800-959-7383. Allez à canada.ca/arc-ligne-demandes-renseignements-impot-particuliers pour les heures de service téléphonique. Informez votre client que les agents des demandes de renseignements de l'Agence peuvent seulement vérifier le statut du remboursement quatre semaines après que la déclaration électronique a été acceptée par l'Agence aux fins de traitement. Vous devez informer votre client en conséquence si un retard est constaté dans la soumission de la déclaration de la TED.
Documents portant sur le choix
Pour faciliter la compréhension du texte qui suit, toutes les déclarations de choix, désignations, accords, renonciations et déclarations spéciales de choix seront identifiées comme « déclarations de choix ».
La Loi de l'impôt sur le revenu permet de produire différentes déclarations de choix. Certains choix sont indiqués sur des formulaires autorisés par l'ARC. Tandis que pour d'autres choix, il suffit de fournir l'information requise par écrit.
Toutes les déclarations de choix, avec la documentation requise, devront être soumises par écrit ou soumettez-le au moyen du service Soumettre des documents en ligne à l'ARC. Pour que les choix soient considérés valables, ils doivent être soumis à la date prescrite déterminée par la Loi.
Lorsque vous soumettez cette documentation :
- Indiquez clairement le nom de la fiducie et le numéro de compte de fiducie sur les déclarations de choix et les lettres.
- Indiquez clairement sur votre lettre que cette documentation est pour appuyer une déclaration transmise par voie électronique.
Toute autre documentation pour appuyer les renseignements de leur déclaration de revenus, sauf les déclarations de choix, doit être conservée et envoyée à l'ARC seulement sur demande.
T3 Déclaration de renseignements et de revenus des fiducies (T3RET)
Renseignements sur l'identité et autres renseignements
Tous les renseignements d'identification et les autres renseignements, y compris le nom, l'adresse et le numéro de téléphone, doivent être confirmés auprès de votre client avant de les entrer dans la déclaration de la TED. La transmission de renseignements incorrects ou non valides peut entraîner des retards de traitement.
Les renseignements suivants se trouvent aux pages 1 et 2 du formulaire T3RET. Consultez les annexes A, B, C et D pour obtenir les spécifications.
Numéro de compte de fiducie
Entrez le numéro de compte de fiducie qui a été fourni au client par l'Agence. Le numéro de compte de fiducie se trouve également sur l'avis de cotisation ou l'avis de nouvelle cotisation de l'Agence des années précédentes.
Exercice de la déclaration
Entrez l'exercice financier du (début) et l'exercice jusqu'au (fin) pour la déclaration qui est transmise.
Nom de la fiducie
Le nom de la fiducie doit correspondre aux renseignements figurant dans les dossiers de l'Agence et au document juridique de la fiducie (s'il y a lieu).
Résidence de la fiducie
Entrez le lieu de résidence de la fiducie à la fin de l'année d'imposition (exercice jusqu'au). Si la résidence est au Canada, entrez la province ou le territoire canadien. Si la résidence est à l'extérieur du Canada, entrez le pays.
Renseignements sur le fiduciaire
Seuls les renseignements du fiduciaire qui est le contact principal de l'Agence doivent être entrés.
Le terme « fiduciaire » dans cette section fait référence au fiduciaire, à l'exécuteur, au liquidateur ou à l'administrateur.
Changement de nom du fiduciaire
Il s’agit d’une question « oui/non » obligatoire à laquelle il faut répondre pour indiquer si le nom du fiduciaire a changé ou s’il est le même que celui soumis précédemment.
Particulier
Si le fiduciaire est un particulier, utilisez l'option pour un particulier et entrez le prénom, ainsi que le nom de famille du fiduciaire.
Au moment d'entrer le nom du particulier fiduciaire :
- Tous les noms doivent commencer et se terminer par un caractère alphabétique;
- Ne saisissez pas les titres de civilité avec le nom du contribuable (p. ex., Mme, Rév., Dr).
- S'il y a un suffixe après le nom du contribuable, laissez une espace entre le nom de famille et le suffixe.
- Pour ce qui est des noms composés, ne laissez pas d'espace (p. ex., Jones-Smith).
- Lorsque le contribuable a plusieurs prénoms (p. ex., Mary Lou), laissez une espace entre les noms.
Non-particulier
Si le fiduciaire est un non-particulier, comme une société, une société de personnes ou une société de fiducie, utilisez l'option de non-particulier et entrez le nom du fiduciaire. Les fiduciaires qui sont des non-particuliers doivent également fournir le prénom et le nom de famille d'une personne-ressource.
Numéro de téléphone du fiduciaire
Entrez le numéro de téléphone du client. Il peut s'agir d'un numéro de téléphone canadien, américain ou international.
Adresse
L'adresse du fiduciaire ou l'adresse « aux soins de » (a/s de) peut être une adresse canadienne, américaine ou internationale. Tous les champs de l'adresse doivent commencer et se terminer par un caractère alphabétique ou numérique. Si l'adresse se trouve au Canada, les champs de l'adresse seront validés par rapport à la base de données de l'index des municipalités de l'Agence. Si l'adresse se trouve aux États-Unis, le pays et l'État seront validés. Pour les adresses internationales, seul le pays sera validé.
Adresse du fiduciaire
L'adresse du fiduciaire sera utilisée comme adresse postale. Si le nom et l'adresse « a/s de » sont fournis, ils seront utilisés comme adresse postale au lieu de l'adresse du fiduciaire. N'entrez pas les renseignements « aux soins de » dans la ligne de l'adresse du fiduciaire.
Rue/case postale (CP)/route rurale (RR)
Commencez et terminez l'entrée des renseignements par un caractère alphabétique ou numérique. Lorsqu'une adresse contient une fraction, par exemple : 45½, saisissez-la ainsi : 45 1/2. Laissez un seul espace pour séparer les nombres et les mots (p. ex., 75 3, rue Jardin).
Ville
La seule combinaison acceptable de caractères spéciaux dans le nom de la ville est un point suivi d'un trait d'union. Si l'adresse se trouve au Canada, la ville doit être une ville valide dans la province fournie.
Province/Territoire ou État
Entrez la province, le territoire ou l'État où le client vit actuellement.
Pays
Entrez le pays où le client vit actuellement.
Code postal ou le code ZIP
Le code postal canadien doit être en format ANANAN et doit être valide pour la ville, ainsi que la province ou le territoire de résidence entrés. Le code postal des États-Unis (code ZIP) peut comprendre l'extension du code postal.
Nom et adresse postale du « a/s de »
Entrez le nom et l'adresse du « a/s de » si l'adresse postale de la fiducie est différente de celle du fiduciaire. L'adresse du « a/s de » sera utilisée comme adresse postale, si elle est fournie. Les entrées dans les champs du nom et de l'adresse du « a/s de » seront imprimées sur l'avis de cotisation de la fiducie et toutes les autres correspondances concernant la fiducie.
Nom du « a/s de »
Le nom du « a/s de » peut être un particulier ou un non-particulier. Le nom du fiduciaire peut également être utilisé comme nom du « a/s de ».
Lorsque vous faites une entrée à la ligne « nom du a/s de », n'incluez pas « A/S », « a/s » ou « aux soins de ».
Rue/case postale (CP)/route rurale (RR)
Commencez et terminez l'entrée des renseignements par un caractère alphabétique ou numérique. Lorsqu'une adresse contient une fraction, par exemple : 45½, saisissez-la ainsi : 45 1/2. Laissez un seul espace pour séparer les nombres et les mots (p. ex., 75 3, rue Jardin).
Ville
La seule combinaison acceptable de caractères spéciaux dans le nom de la ville est un point suivi d'un trait d'union. Si l'adresse se trouve au Canada, la ville doit être une ville valide dans la province fournie.
Province/Territoire ou État
Entrez la province, le territoire ou l'État où la correspondance de la fiducie sera envoyée par la poste.
Pays
Entrez le pays où la correspondance de la fiducie sera envoyée par la poste.
Code postal ou le code ZIP
Le code postal canadien doit être en format ANANAN et doit être valide pour la ville, ainsi que la province ou le territoire de résidence entrés. Le code postal des États-Unis (code ZIP) peut comprendre l'extension du code postal.
Renseignements sur la fiducie
Terres autochtones octroyées par une entente
Si la fiducie est résidente de terres autochtones désignées octroyées par une entente, fournissez le numéro et le nom du règlement.
Les entrées acceptables sont les suivantes :
Yukon
- 11001 = Carcross/Tagish
- 11002 = Champagne et Aishihik
- 11003 = Kluane
- 11004 = Kwanlin Dun
- 11006 = Little Salmon/Carmacks
- 11007 = Nacho Nyak Dun
- 11009 = Selkirk
- 11010 = Ta'an Kwach'an
- 11011 = Teslin Tlingit
- 11012 = Tr'ondëk Hwëch'in
- 11013 = Vuntut Gwitchin
Territoires du Nord-Ouest
- 10008 = Tlicho
- 10015 = Délînê Got'înê
Terre-Neuve-et-Labrador
- 00010 = Gouvernement du Nunatsiavut
Colombie-Britannique
- 09001 = Nisga'a
Exploitation d'une entreprise
Si la fiducie exploite une entreprise au cours de l'année, entrez toutes les provinces canadiennes ou territoires où l'entreprise a été exploitée.
Devenir ou cesser d'être un résident du Canada
Si la fiducie est devenue (immigrée) résidente du Canada au cours de l'année d'imposition de la déclaration transmise, entrez la date où elle est devenue résidente. La date où elle est devenue résidente doit correspondre à la date de début de l'exercice.
Si la fiducie a cessé d'être une résidente du Canada (émigrée) au cours de l'année d'imposition de la déclaration transmise, entrez la date où elle a cessé d'être résidente. La date où elle a cessé d'être résidente doit correspondre à l'exercice jusqu'à ce jour.
Résidente réputée
Si la fiducie est une fiducie réputée résidente, indiquez le pays autre que le Canada dont la fiducie était résidente au cours de l'année d'imposition.
Langue de correspondance
Entrez la langue officielle choisie par le client (anglais ou français) lors de la correspondance avec l'Agence.
Renseignements sur le type de fiducie
Type de fiducie
Entrez le nom et le code du type de fiducie.
Date du décès
Entrez la date du décès pour le compte de fiducie testamentaire. Assurez-vous que la date du décès appartient à la personne décédée à partir de laquelle la fiducie a été créée.
Numéro d'assurance sociale (NAS) de la personne décédée
Entrez le NAS pour le compte de fiducie testamentaire. Assurez-vous que le NAS appartient à la personne décédée à partir de laquelle la fiducie a été créée. Le NAS sera validé par rapport au registre d'assurance sociale.
Date de création de la fiducie
Entrez la date à laquelle la fiducie a été créée pour le compte de fiducie non testamentaire.
Compte d'impôt sur le revenu des sociétés (anciennement le numéro d'entreprise de l'organisme à but non lucratif)
Si la fiducie est un organisme à but non lucratif, entrez le numéro d'entreprise ou le numéro du compte d'impôt sur le revenu des sociétés attribué à l'organisme.
Renseignements à propos de la déclaration
Première année de production d'une déclaration
S'il ne s'agit pas de la première année de production d'une déclaration pour la fiducie, entrez l'année d'imposition pour laquelle la dernière déclaration a été produite.
Document de fiducie ou testament
S'il s'agit de la première année à produire une déclaration pour la fiducie, une copie du document de fiducie ou du testament, ainsi qu'une liste des biens au moment du décès doivent être envoyées à l'Agence si elles n'ont pas été fournies précédemment.
Déclaration finale et date de liquidation
S'il s'agit de la déclaration finale de la fiducie, entrez la date de liquidation. La déclaration est exigible 90 jours après la date de liquidation.
Déclaration de revenus concernant un régime de prestations supplémentaires de chômage (formulaire T3S)
Renseignements sur l'identité et autres renseignements
Tous les renseignements d'identification et les autres renseignements, y compris les noms, l'adresse et le numéro de téléphone, doivent être confirmés auprès de votre client avant de les entrer dans la déclaration de la TED. La transmission de renseignements incorrects ou non valides peut entraîner des retards de traitement.
Les renseignements suivants se trouvent à la page 1 du formulaire T3S. Consultez les annexes A, B, C et D pour obtenir les spécifications.
Première année de production d'une déclaration
Indiquez si la déclaration produite est la première déclaration à être produite pour la fiducie.
Année d'imposition de la déclaration
Entrez l'année d'imposition pour laquelle la déclaration est transmise.
Nom du régime
Le nom du régime doit correspondre aux renseignements figurant dans les dossiers de l'Agence et au document juridique de la fiducie (s'il y a lieu).
Numéro de compte de fiducie
Entrez le numéro de compte de fiducie qui a été fourni au client par l'Agence. Le numéro de compte de fiducie se trouve également sur l'avis de cotisation ou l'avis de nouvelle cotisation de l'Agence des années précédentes.
Résidence du régime
Entrez la province ou le territoire canadien de résidence du régime.
Numéro d'enregistrement de l'Agence du revenu du Canada (anciennement le numéro d'agrément du régime)
Entrez le numéro d'enregistrement de l'Agence ou le numéro d'agrément du régime qui a été attribué à la fiducie par l'Agence.
Langue de correspondance
Entrez la langue officielle choisie par le client (anglais ou français) lors de la correspondance avec l'Agence.
Renseignements sur le fiduciaire
Seuls les renseignements du fiduciaire qui est le contact principal de l'Agence doivent être entrés.
Changement de nom du fiduciaire
Il s’agit d’une question « oui/non » obligatoire à laquelle il faut répondre pour indiquer si le nom du fiduciaire a changé ou s’il est le même que celui soumis précédemment.
Particulier
Si le fiduciaire est un particulier, utilisez l'option pour un particulier et entrez le prénom, ainsi que le nom de famille du fiduciaire.
Lorsque vous entrez le nom du fiduciaire :
- Tous les noms doivent commencer et se terminer par un caractère alphabétique;
- Ne saisissez pas les titres de civilité avec le nom du contribuable (p. ex., Mme, Rév., Dr).
- S'il y a un suffixe après le nom du contribuable, laissez une espace entre le nom de famille et le suffixe.
- Pour ce qui est des noms composés, ne laissez pas d'espace (p. ex., Jones-Smith).
- Lorsque le contribuable a plusieurs prénoms (p. ex., Mary Lou), laissez une espace entre les noms.
Non-particulier
Si le fiduciaire est un non-particulier, comme une société, une société de personnes ou une société de fiducie, utilisez l'option de non-particulier et entrez le nom du fiduciaire. Les fiduciaires qui sont des non-particuliers doivent également fournir le prénom et le nom de famille d'une personne-ressource.
Numéro de téléphone du fiduciaire
Entrez le numéro de téléphone du client. Il peut s'agir d'un numéro de téléphone canadien, américain ou international.
Adresse
Adresse du fiduciaire
L'adresse du fiduciaire peut être une adresse canadienne, américaine ou internationale. Tous les champs de l'adresse doivent commencer et se terminer par un caractère alphabétique ou numérique. Si l'adresse se trouve au Canada, les champs de l'adresse seront validés par rapport à la base de données de l'index des municipalités de l'Agence. Si l'adresse se trouve aux États-Unis, le pays et l'État seront validés. Pour les adresses internationales, seul le pays sera validé.
Rue/case postale (CP)/route rurale (RR)
Commencez et terminez l'entrée des renseignements par un caractère alphabétique ou numérique. Lorsqu'une adresse contient une fraction, par exemple : 45½, saisissez-la ainsi : 45 1/2. Laissez un seul espace pour séparer les nombres et les mots (p. ex., 75 3, rue Jardin).
Ville
La seule combinaison acceptable de caractères spéciaux dans le nom de la ville est un point suivi d'un trait d'union. Si l'adresse se trouve au Canada, la ville doit être une ville valide dans la province fournie.
Province/Territoire ou État
Entrez la province, le territoire ou l'État où le client vit actuellement.
Pays
Entrez le pays où le client vit actuellement.
Code postal ou le code ZIP
Le code postal canadien doit être en format ANANAN et doit être valide pour la ville, ainsi que la province ou le territoire de résidence entrés. Le code postal des États-Unis (code ZIP) peut comprendre l'extension du code postal.
Renseignements sur la fiducie
Adresse des registres comptables
Entrez l'adresse des registres comptables si ceux de la fiducie ne sont pas conservés à l'adresse du fiduciaire. Cette adresse doit être une adresse canadienne. Tous les champs d'adresse doivent commencer et se terminer par un caractère alphabétique ou numérique et seront validés par rapport à la base de données de l'index des municipalités de l'Agence.
Rue/case postale (CP)/route rurale (RR)
Commencez et terminez l'entrée des renseignements par un caractère alphabétique ou numérique. Lorsqu'une adresse contient une fraction, par exemple : 45½, saisissez-la ainsi : 45 1/2. Laissez un seul espace pour séparer les nombres et les mots (p. ex., 75 3, rue Jardin). L'adresse des registres comptables ne peut pas être une CP.
Ville
La seule combinaison acceptable de caractères spéciaux dans le nom de la ville est un point suivi d'un trait d'union. Si l'adresse se trouve au Canada, la ville doit être une ville valide dans la province fournie.
Province ou territoire
Entrez la province ou le territoire où les registres comptables sont conservés.
Pays
Entrez le pays où les registres comptables sont conservés.
Code postal
Le code postal canadien doit être en format ANANAN et doit être valide pour la ville, ainsi que la province ou le territoire.
Date de la fiducie
Date de création de la fiducie
Entrez la date à laquelle la fiducie a été créée.
Date à laquelle la fiducie a cessé d'exister
Si la fiducie a cessé d'exister au cours de l'année d'imposition de la déclaration transmise, inscrivez la date.
Renseignements connexes au formulaire T3 Déclaration de renseignements et de revenus des fiducies (T3RET)
Si la fiducie a également produit un formulaire T3RET, entrez le numéro de compte de fiducie qui est associé au T3RET.
Déclaration de revenus des fiducies pour l'environnement (formulaire T3M)
Renseignements sur l'identité et autres renseignements
Tous les renseignements d'identification et les autres renseignements, y compris les noms, l'adresse et le numéro de téléphone, doivent être confirmés auprès de votre client avant de les entrer dans la déclaration de la TED. La transmission de renseignements incorrects ou non valides peut entraîner des retards de traitement.
Les renseignements suivants se trouvent à la page 1 du formulaire T3M. Consultez les annexes A, B, C et D pour obtenir les spécifications.
Résidence de la fiducie
Entrez la province ou le territoire canadien de résidence de la fiducie à la fin de l'année d'imposition.
Année d'imposition de la déclaration
Entrez l'année d'imposition pour laquelle la déclaration est transmise.
Nom de la fiducie
Le nom de la fiducie doit correspondre aux renseignements figurant dans les dossiers de l'Agence et au document juridique de la fiducie (s'il y a lieu).
Numéro de compte de fiducie
Entrez le numéro de compte de fiducie qui a été fourni au client par l'Agence. Le numéro de compte de fiducie se trouve également sur l'avis de cotisation ou l'avis de nouvelle cotisation de l'Agence des années précédentes.
Renseignements sur le fiduciaire
Seuls les renseignements du fiduciaire qui est le contact principal de l'Agence doivent être entrés.
Nom du fiduciaire
Le fiduciaire peut être une société d’État ou une société de fiducie. Les fiduciaires doivent également fournir le prénom et le nom de famille d’une personne-ressource.
Au moment d’entrer le nom de la personne-ressource :
- Tous les noms doivent commencer et se terminer par un caractère alphabétique.
- Ne saisissez pas les titres de civilité avec le nom du contribuable (p. ex., Mme, Rév., Dr).
- S’il y a un suffixe après le nom du contribuable, laissez une espace entre le nom de famille et le suffixe.
- Pour ce qui est des noms composés, ne laissez pas d’espace (p. ex., Jones-Smith).
- Lorsque la personne-ressource a plusieurs prénoms (p. ex., Mary Lou), laissez une espace entre les noms.
Numéro de téléphone du fiduciaire
Entrez le numéro de téléphone du client. Il peut s'agir d'un numéro de téléphone canadien, américain ou international.
Adresse
L'adresse du fiduciaire ou l'adresse « aux soins de » (a/s de) peut être une adresse canadienne, américaine ou internationale. Tous les champs de l'adresse doivent commencer et se terminer par un caractère alphabétique ou numérique. Si l'adresse se trouve au Canada, les champs de l'adresse seront validés par rapport à la base de données de l'index des municipalités de l'Agence. Si l'adresse se trouve aux États-Unis, le pays et l'État seront validés. Pour les adresses internationales, seul le pays sera validé.
Adresse du fiduciaire
L'adresse du fiduciaire sera utilisée comme adresse postale. Si le nom et l'adresse « a/s de » sont fournis, ils seront utilisés comme adresse postale au lieu de l'adresse du fiduciaire.
Rue/case postale (CP)/route rurale (RR)
Commencez et terminez l'entrée des renseignements par un caractère alphabétique ou numérique. Lorsqu'une adresse contient une fraction, par exemple : 45½, saisissez-la ainsi : 45 1/2. Laissez un seul espace pour séparer les nombres et les mots (p. ex., 75 3, rue Jardin).
Ville
La seule combinaison acceptable de caractères spéciaux dans le nom de la ville est un point suivi d'un trait d'union. Si l'adresse se trouve au Canada, la ville doit être une ville valide dans la province fournie.
Province/Territoire ou État
Entrez la province, le territoire ou l'État où le client vit actuellement.
Pays
Entrez le pays où le client vit actuellement.
Code postal ou le code ZIP
Le code postal canadien doit être en format ANANAN et doit être valide pour la ville, ainsi que la province ou le territoire de résidence entrés. Le code postal des États-Unis (code ZIP) peut comprendre l'extension du code postal.
Nom et adresse postale du « a/s de »
Entrez le nom et l'adresse du « a/s de » si l'adresse postale de la fiducie est différente de celle du fiduciaire. L'adresse du « a/s de » sera utilisée comme adresse postale, si elle est fournie. Les entrées dans les champs du nom et de l'adresse du « a/s de » seront imprimées sur l'avis de cotisation de la fiducie et toutes les autres correspondances concernant la fiducie.
Nom du « a/s de »
Le nom du « a/s de » peut être un particulier ou un non-particulier. Le nom du fiduciaire peut également être utilisé comme nom du « a/s de ».
Lorsque vous faites une entrée à la ligne « nom du a/s de », n'incluez pas « A/S », « a/s » ou « aux soins de ».
Rue/case postale (CP)/route rurale (RR)
Commencez et terminez l'entrée des renseignements par un caractère alphabétique ou numérique. Lorsqu'une adresse contient une fraction, par exemple : 45½, saisissez-la ainsi : 45 1/2. Laissez un seul espace pour séparer les nombres et les mots (p. ex., 75 3, rue Jardin).
Ville
La seule combinaison acceptable de caractères spéciaux dans le nom de la ville est un point suivi d'un trait d'union. Si l'adresse se trouve au Canada, la ville doit être une ville valide dans la province fournie.
Province/Territoire ou État
Entrez la province, le territoire ou l'État où la correspondance de la fiducie sera envoyée par la poste.
Pays
Entrez le pays où la correspondance de la fiducie sera envoyée par la poste.
Code postal ou le code ZIP
Le code postal canadien doit être en format ANANAN et doit être valide pour la ville, ainsi que la province ou le territoire de résidence entrés. Le code postal des États-Unis (code ZIP) peut comprendre l'extension du code postal.
Renseignements sur la fiducie
Province du site
Entrez la province canadienne où le site est situé.
Langue de correspondance
Entrez la langue officielle choisie par le client (anglais ou français) lors de la correspondance avec l'Agence.
Type de fiducie
Entrez le type de fiducie (restauration minière, restauration de l'élimination des rebuts, restauration des sites ou restauration de pipeLigne).
Date de création de la fiducie
Entrez la date à laquelle la fiducie a été créée pour le compte de fiducie non testamentaire.
Première année de production d'une déclaration
Indiquez s'il s'agit de la première déclaration de revenus produite pour la fiducie.
Déclaration finale
S'il s'agit de la déclaration finale de la fiducie, entrez la date de liquidation.
Nombre de bénéficiaires
Inscrivez le nombre de bénéficiaires de la fiducie tout au long de l'année d'imposition.
Apports à la fiducie
Si un apport financier a été versé à la fiducie au cours de l'année d'imposition, inscrivez le total.
Montants retirés de la fiducie
S'il y a un retrait financier de la fiducie au cours de l'année d'imposition, inscrivez le total.
CR – Déclaration de l'Impôt de la Partie XI.3 (T3-RCA)
Renseignements sur l'identité et autres renseignements
Tous les renseignements d'identification et les autres renseignements, y compris les noms, l'adresse et le numéro de téléphone, doivent être confirmés auprès de votre client avant de les entrer dans la déclaration de la TED. La transmission de renseignements incorrects ou non valides peut entraîner des retards de traitement.
Les renseignements suivants se trouvent à la page 1 du formulaire T3-RCA. Consultez les annexes A, B, C et D pour obtenir les spécifications.
Année d'imposition
Entrez l'année d'imposition pour laquelle la déclaration est transmise.
Première année de production d'une déclaration
Indiquez s'il s'agit de la première déclaration de revenus produite pour la fiducie. Dans l'affirmative, une copie de l'accord de fiducie est requise si elle n'a pas déjà été soumise à l'Agence.
Déclaration finale
Indiquez s'il s'agit de la dernière déclaration de revenus produite pour la fiducie. Dans l'affirmative, des détails complets seront requis.
Langue de correspondance
Entrez la langue officielle choisie par le client (anglais ou français) lors de la correspondance avec l'Agence.
Nom de la fiducie
Le nom de la fiducie doit correspondre aux renseignements figurant dans les dossiers de l'Agence et au document juridique de la fiducie (s'il y a lieu).
Numéro de compte de fiducie
Entrez le numéro de compte de fiducie qui a été fourni au client par l'Agence. Le numéro de compte de fiducie se trouve également sur l'avis de cotisation ou l'avis de nouvelle cotisation de l'Agence des années précédentes.
Renseignements sur le dépositaire
Seuls les renseignements du dépositaire qui est le contact principal de l'Agence doivent être entrés.
Lorsque vous entrez le nom du client :
- Tous les noms doivent commencer et se terminer par un caractère alphabétique;
- Ne saisissez pas les titres de civilité avec le nom du contribuable (p. ex., Mme, Rév., Dr).
- S'il y a un suffixe après le nom du contribuable, laissez une espace entre le nom de famille et le suffixe.
- Pour ce qui est des noms composés, ne laissez pas d'espace (p. ex., Jones-Smith).
- Lorsque le contribuable a plusieurs prénoms (p. ex., Mary Lou), laissez une espace entre les noms.
Changement de nom du dépositaire
Il s’agit d’une question « oui/non » obligatoire à laquelle il faut répondre pour indiquer si le nom du dépositaire a changé ou s’il est le même que celui soumis précédemment.
Particulier
Si le dépositaire est un particulier, utilisez l'option pour un particulier et entrez le prénom, ainsi que le nom de famille du dépositaire.
Non-particulier :
Si le dépositaire n'est pas un particulier, comme une société, une société de personnes ou une société de fiducie, utilisez l'option de non-particulier et entrez le nom du dépositaire. Les dépositaires qui sont des non-particuliers doivent également fournir le prénom et le nom de famille d'une personne-ressource.
Numéro de téléphone du dépositaire
Entrez le numéro de téléphone du client. Il peut s'agir d'un numéro de téléphone canadien, américain ou international.
Adresse
L'adresse du dépositaire ou l'adresse « aux soins de » (a/s de) peut être une adresse canadienne, américaine ou internationale. Tous les champs de l'adresse doivent commencer et se terminer par un caractère alphabétique ou numérique. Si l'adresse se trouve au Canada, les champs de l'adresse seront validés par rapport à la base de données de l'index des municipalités de l'Agence. Si l'adresse se trouve aux États-Unis, le pays et l'État seront validés. Pour les adresses internationales, seul le pays sera validé.
Adresse du dépositaire
L'adresse du dépositaire sera utilisée comme adresse postale. Si le nom et l'adresse « a/s de » sont fournis, ils seront utilisés comme adresse postale au lieu de l'adresse du dépositaire.
Rue/CP/RR
Commencez et terminez l'entrée des renseignements par un caractère alphabétique ou numérique. Lorsqu'une adresse contient une fraction, par exemple : 45½, saisissez-la ainsi : 45 1/2. Laissez un seul espace pour séparer les nombres et les mots (p. ex., 75 3, rue Jardin).
Ville
La seule combinaison acceptable de caractères spéciaux dans le nom de la ville est un point suivi d'un trait d'union. Si l'adresse se trouve au Canada, la ville doit être une ville valide dans la province fournie.
Province/Territoire ou État
Entrez la province, le territoire ou l'État où le client vit actuellement.
Pays
Entrez le pays où le client vit actuellement.
Code postal ou le code ZIP
Le code postal canadien doit être en format ANANAN et doit être valide pour la ville, ainsi que la province ou le territoire de résidence entrés. Le code postal des États-Unis (code ZIP) peut comprendre l'extension du code postal.
Nom et adresse postale du « a/s de »
Entrez le nom et l'adresse du « a/s de » si l'adresse postale de la fiducie est différente de celle du fiduciaire. L'adresse du « a/s de » sera utilisée comme adresse postale, si elle est fournie. Les entrées dans les champs du nom et de l'adresse du « a/s de » seront imprimées sur l'avis de cotisation de la fiducie et toutes les autres correspondances concernant la fiducie.
Nom du « a/s de »
Le nom du « a/s de » peut être un particulier ou un non-particulier. Le nom du dépositaire peut également être utilisé comme nom du « a/s de ».
Lorsque vous faites une entrée à la ligne « nom du a/s de », n'incluez pas « A/S », « a/s » ou « aux soins de ».
Rue/CP/RR
Commencez et terminez l'entrée des renseignements par un caractère alphabétique ou numérique. Lorsqu'une adresse contient une fraction, par exemple : 45½, saisissez-la ainsi : 45 1/2. Laissez un seul espace pour séparer les nombres et les mots (p. ex., 75 3, rue Jardin).
Ville
La seule combinaison acceptable de caractères spéciaux dans le nom de la ville est un point suivi d'un trait d'union. Si l'adresse se trouve au Canada, la ville doit être une ville valide dans la province fournie.
Province/Territoire ou État
Entrez la province, le territoire ou l'État où la correspondance de la fiducie sera envoyée par la poste.
Pays
Entrez le pays où la correspondance de la fiducie sera envoyée par la poste.
Code postal ou le code ZIP
Le code postal canadien doit être en format ANANAN et doit être valide pour la ville, ainsi que la province ou le territoire de résidence entrés. Le code postal des États-Unis (code ZIP) peut comprendre l'extension du code postal.
T3 Déclaration de revenus d'une fiducie au profit d'un athlète amateur (T3ATH-IND)
Renseignements sur l'identité et autres renseignements
Tous les renseignements d'identification et les autres renseignements, y compris les noms, l'adresse et le numéro de téléphone, doivent être confirmés auprès de votre client avant de les entrer dans la déclaration de la TED. La transmission de renseignements incorrects ou non valides peut entraîner des retards de traitement.
Les renseignements suivants se trouvent à la page 1 du formulaire T3ATH-IND. Consultez les annexes A, B, C et D pour obtenir les spécifications.
Première année de production d'une déclaration
Indiquez s'il s'agit de la première déclaration de revenus produite pour la fiducie. Dans l'affirmative, une copie de l'accord de fiducie est requise si elle n'a pas déjà été soumise à l'Agence.
Année d'imposition
Entrez l'année d'imposition pour laquelle la déclaration est transmise.
Numéro de compte de fiducie
Entrez le numéro de compte de fiducie qui a été fourni au client par l'Agence. Le numéro de compte de fiducie se trouve également sur l'avis de cotisation ou l'avis de nouvelle cotisation de l'Agence des années précédentes.
Nom de l'athlète
Lorsque vous entrez le nom de l'athlète :
- Tous les noms doivent commencer et se terminer par un caractère alphabétique;
- Ne saisissez pas les titres de civilité avec le nom de l'athlète (p. ex., Mme, Rév., Dr).
- S'il y a un suffixe après le nom de l'athlète, laissez une espace entre le nom de famille et le suffixe.
- Pour ce qui est des noms composés, ne laissez pas d'espace (p. ex., Jones-Smith).
- Lorsque l'athlète a plusieurs prénoms (p. ex., Mary Lou), laissez une espace entre les noms.
- Si l'athlète est un Inuit qui utilise un numéro au début de son nom, saisissez le numéro à la ligne « aux soins de ».
Adresse de l'athlète
L'adresse de l'athlète peut être une adresse canadienne, américaine ou internationale. Tous les champs de l'adresse doivent commencer et se terminer par un caractère alphabétique ou numérique. Si l'adresse se trouve au Canada, les champs de l'adresse seront validés par rapport à la base de données de l'index des municipalités de l'Agence. Si l'adresse se trouve aux États-Unis, le pays et l'État seront validés. Pour les adresses internationales, seul le pays sera validé.
L'adresse de l'athlète ne sera pas utilisée aux fins d'envoi postal.
Rue/CP/RR
Commencez et terminez l'entrée des renseignements par un caractère alphabétique ou numérique. Lorsqu'une adresse contient une fraction, par exemple : 45½, saisissez-la ainsi : 45 1/2. Laissez un seul espace pour séparer les nombres et les mots (p. ex., 75 3, rue Jardin).
Ville
La seule combinaison acceptable de caractères spéciaux dans le nom de la ville est un point suivi d'un trait d'union. Si l'adresse se trouve au Canada, la ville doit être une ville valide dans la province fournie.
Province/Territoire ou État
Entrez la province, le territoire ou l'État où l'athlète vit actuellement.
Pays
Entrez le pays où l'athlète vit actuellement.
Code postal ou le code ZIP
Le code postal canadien doit être en format ANANAN et doit être valide pour la ville, ainsi que la province ou le territoire de résidence entrés. Le code postal des États-Unis (code ZIP) peut comprendre l'extension du code postal.
NAS de l'athlète
Entrez le NAS de l'athlète. Le NAS sera validé par rapport au registre d'assurance sociale.
Renseignements sur le fiduciaire
Seuls les renseignements du fiduciaire qui est le contact principal de l'Agence doivent être entrés.
Changement de nom du fiduciaire
Il s’agit d’une question « oui/non » obligatoire à laquelle il faut répondre pour indiquer si le nom du fiduciaire a changé ou s’il est le même que celui soumis précédemment.
Particulier
Si le fiduciaire est un particulier, utilisez l'option pour un particulier et entrez le prénom, ainsi que le nom de famille du fiduciaire.
Lorsque vous entrez le nom de l’athlète :
- Tous les noms doivent commencer et se terminer par un caractère alphabétique;
- Ne saisissez pas les titres de civilité avec le nom de l’athlète (p. ex., Mme, Rév., Dr).
- S’il y a un suffixe après le nom de l’athlète, laissez une espace entre le nom de famille et le suffixe.
- Pour ce qui est des noms composés, ne laissez pas d’espace (p. ex., Jones-Smith).
- Lorsque l’athlète a plusieurs prénoms (p. ex., Mary Lou), laissez une espace entre les noms.
- Si l’athlète est un Inuit qui utilise un numéro au début de son nom, saisissez le numéro à la ligne « aux soins de ».
Non-particulier :
Si le fiduciaire est un non-particulier, comme une société, une société de personnes ou une société de fiducie, utilisez l'option de non-particulier et entrez le nom du fiduciaire. Les fiduciaires qui sont des non-particuliers doivent également fournir le prénom et le nom de famille d'une personne-ressource.
Numéro de téléphone du fiduciaire
Entrez le numéro de téléphone du fiduciaire. Il peut s'agir d'un numéro de téléphone canadien, américain ou international.
Numéro d'inscription de l'association canadienne enregistrée de sport amateur (ACESA)
Entrez le numéro d'inscription de l ACESA qui a été émis au fiduciaire par l'Agence.
Adresse du fiduciaire
L'adresse du fiduciaire peut être une adresse canadienne, américaine ou internationale. Tous les champs de l'adresse doivent commencer et se terminer par un caractère alphabétique ou numérique. Si l'adresse se trouve au Canada, les champs de l'adresse seront validés par rapport à la base de données de l'index des municipalités de l'Agence. Si l'adresse se trouve aux États-Unis, le pays et l'État seront validés. Pour les adresses internationales, seul le pays sera validé.
Rue/CP/RR
Commencez et terminez l'entrée des renseignements par un caractère alphabétique ou numérique. Lorsqu'une adresse contient une fraction, par exemple : 45½, saisissez-la ainsi : 45 1/2. Laissez un seul espace pour séparer les nombres et les mots (p. ex., 75 3, rue Jardin).
Ville
La seule combinaison acceptable de caractères spéciaux dans le nom de la ville est un point suivi d'un trait d'union. Si l'adresse se trouve au Canada, la ville doit être une ville valide dans la province fournie.
Province/Territoire ou État
Entrez la province, le territoire ou l'État où le client vit actuellement.
Pays
Entrez le pays où le client vit actuellement.
Code postal ou le code Zip
Le code postal canadien doit être en format ANANAN et doit être valide pour la ville, ainsi que la province ou le territoire de résidence entrés. Le code postal des États-Unis (code ZIP) peut comprendre l'extension du code postal.
Renseignements sur la fiducie
Adresse des registres comptables
Entrez l'adresse des registres comptables si ceux de la fiducie ne sont pas conservés à l'adresse du fiduciaire. Cette adresse doit être une adresse canadienne. Tous les champs d'adresse doivent commencer et se terminer par un caractère alphabétique ou numérique et seront validés par rapport à la base de données de l'index des municipalités de l'Agence.
Rue/CP/RR
Commencez et terminez l'entrée des renseignements par un caractère alphabétique ou numérique. Lorsqu'une adresse contient une fraction, par exemple : 45½, saisissez-la ainsi : 45 1/2. Laissez un seul espace pour séparer les nombres et les mots (p. ex., 75 3, rue Jardin). L'adresse des registres comptables ne peut pas être une CP.
Ville
La seule combinaison acceptable de caractères spéciaux dans le nom de la ville est un point suivi d'un trait d'union. Si l'adresse se trouve au Canada, la ville doit être une ville valide dans la province fournie.
Province ou territoire
Entrez la province ou le territoire où les registres comptables sont conservés.
Pays
Entrez le pays où les registres comptables sont conservés.
Code postal
Le code postal canadien doit être en format ANANAN et doit être valide pour la ville, ainsi que la province ou le territoire.
Date de la fiducie
Date de création de la fiducie
Entrez la date à laquelle la fiducie a été créée.
Date à laquelle la fiducie a cessé d'exister
Si la fiducie a cessé d'exister au cours de l'année d'imposition de la déclaration transmise, inscrivez la date de liquidation.
Résidence de la fiducie
Entrez la province ou le territoire canadien de résidence de la fiducie.
Langue de correspondance
Entrez la langue officielle choisie par le client (anglais ou français) lors de la correspondance avec l'Agence.
Spécifications de la déclaration de revenus
Cette partie comprend les instructions relatives à la préparation de la déclaration électronique. La plupart de l'information nécessaire à la préparation de la déclaration est contenue dans le T3 guide des fiducies (T4013) et de prestations fédéral ainsi que dans les guides supplémentaires.
Acomptes provisionnels
Assurez-vous que les paiements pour les acomptes provisionnels versés à l'ARC sont inclus à la ligne 85. Ne pas les inclurez comme impôt total retenu à la source.
Enregistrements des données financières choisies (DFC)
Remplissez un enregistrement des DFC en utilisant le code approprié si le client rapporte l'un des éléments suivants :
- DFC type 01 – Formulaire T776, État des loyers de biens immeubles
- DFC type 02 – Formulaire T2125, État des résultats des activités d'une entreprise ou d'une profession libérale (d'entreprise et de commissions)
- DFC type 03 – Formulaire T2125, État des résultats des activités d'une entreprise ou d'une profession libérale (de profession libérale)
- DFC type 04 – Formulaire T2121, État des résultats des activités d'une entreprise de pêche
- DFC type 05 – Formulaire T2042, État des résultats des activités d'une entreprise agricole
Indicateur d'un choix
Indiquez si le client effectue une déclaration de choix, une désignation, un accord, une renonciation ou unedéclaration spéciale de choix au moment de produire sa déclaration.
- Fonds commun de placement choisissant une fin d'année fiscale le 15 décembre.
- Toutes les autres fiducies sont généralement tenues d'utiliser une année d'imposition se terminant le 31 décembre. Il y a une exception pour les fiducies de fonds commun de placement qui choisissent que leur fin d'exercice soit le 15 décembre.
- Fiducie en faveur de soi-même - mixte au profit de l'époux
- Indiquez si la fiducie choisit de ne pas appliquer les conditions d'une fiducie au profit du conjoint.
- Choix d'un bénéficiaire privilégié
- Une fiducie et un bénéficiaire privilégié peuvent choisir conjointement, pendant l'année, d'inclure dans le revenu du bénéficiaire privilégié pour l'année une partie ou la totalité du revenu accumulé de la fiducie pour l'année.
- Réorganisation d'un fonds commun de placement
- Indiquez si la fiducie de fonds commun de placement est impliquée dans une réorganisation, la date de la réorganisation, et si la fiducie a été approuvée pour une extension de production.
- Réorganisation d'un fonds réservés d'un assureur
- Indiquez si la fiducie de fonds d'un fonds réservés d'un assureur est impliquée dans une réorganisation, la date de la réorganisation, et si la fiducie a été approuvée pour une extension de production.
Une entrée ne constitue pas un choix, c'est seulement une indication à l'ARC qu'un choix ou une lettre contenant les renseignements requis sera acheminé ultérieurement sur papier ou soumettez-le au moyen du Service Soumettre des documents en ligne.
N'indiquez pas de choix que n'est pas requis au moment de la production de la déclaration. Ces choix devront être soumis conformément aux dispositions de la Loi.
Revenu de location
Si plus de 1 propriété est incluse dans l'enregistrement de DFC, entrez l'adresse et le code postal de la propriété qui génère le revenu brut le plus élevé.
Revenu étranger d'une entreprise
Si le revenu étranger d'une entreprise provient de la case 24 d'un feuillet T3, État des revenus de fiducie (répartitions et attributions), le montant doit être déclaré aux lignes 06 et 96 sur la déclaration. Un enregistrement des DFC type 02 doit être complété. Remplissez les lignes de la section d'identification de DFC comme suit :
- Votre nom et le nom de l'entreprise – Entrez le nom du contribuable.
- L'adresse de l'entreprise (incluant la ville, la province ou le territoire et le code postal)
- La période fiscal – Du 1er janvier au 31 décembre (ou à la date du décès) de l'année d'imposition.
- Le code d'activité économique – Entrez 526912.
- Les lignes 8000, 8299, 8519, 9369 et 9946 – Entrez les montants de la case 24 du feuillet T3.
Renseignements pour les préparateurs de déclarations de revenus et les développeurs de logiciels
Exclusions de la TED
La transmission électronique des déclarations T3 (TED T3) est limitée aux formulaires T3 Déclaration de renseignements et de revenus des fiducies (T3RET), Déclaration de revenus concernant un régime de prestations supplémentaires de chômage (T3S), Déclaration de revenus des fiducies pour l'environnement (T3M), T3 Convention de retraite (CR) – Déclaration de l'Impôt de la Partie XI.3 (T3-RCA) et Déclaration de revenus d'une fiducie au profit d'un athlète amateur (T3ATH-IND) pour les exercices se terminant en 2021 et 2022. Bien que la plupart des fiducies soient admissibles à la production de leurs déclarations au moyen de la TED, certaines situations peuvent tout de même exclure une fiducie de la TED. Veuillez consulter les critères suivants. Allez à TED T3 - Canada.ca pour obtenir une liste complète des exclusions.
- La déclaration concerne une année d'imposition qui se termine avant 2021.
- La déclaration de revenus a été modifiée.
- La fiducie n'a pas de numéro de compte de fiducie ou ne peut en fournir un dans le fichier électronique.
- La fiducie remplit le formulaire RC199, Acceptation du contribuable dans le cadre du Programme des divulgations volontaires (PDV), au contribuable qui présente une demande au PDV.
- Les fiducies qui produisent ou déclarent les formulaires et les déclarations suivants sont exclues de la TED :
- T3D – Régime de participation différée aux bénéfices (RPDB) ou le RPDB dont l'agrément a été retiré
- T3P – Régime de pensions d'employés
- T3PRP – Régime de pension agréé collectif (RPAC)
- T3RI – Placement enregistré
- T3GR – Déclaration de renseignements et d'impôt sur le revenu pour un groupe de fiducies régies par un REER, un FERR, un REEE ou un REEI
- T1061 – Groupe de fiducies canadiennes au profit d'athlètes amateurs
- Déclaration produite en vertu de l'article 216
- T3A – Demande par une fiducie d'un report rétrospectif d'une perte
- Le formulaire T1273, État A - Renseignements harmonisés pour les programmes Agri-stabilité et Agri-investissement et état des résultats des activités d'une entreprise agricole pour particuliers et le formulaire T1163, État A - Renseignements pour les programmes Agri-stabilité et Agri-investissement et état des résultats des activités d'une entreprise agricole pour particuliers sont exclus de la TED T3.
- T3 NB-SBI, T3 Crédit d'impôt du Nouveau-Brunswick pour les investisseurs dans les petites entreprises.
- T3SK_CG, Crédit d'impôt de la Saskatchewan pour gains en capital sur biens agricoles et actions de petites entreprises (fiducies).
- T3PFT, T3 Crédit provincial ou territorial pour impôt étranger des fiducies.
- Impôt sur le revenu provenant d'une entreprise payé dans plus de trois pays étrangers sur le formulaire T3FFT, T3 Crédits fédéraux pour impôt étranger des fiducies.
- Impôt sur le revenu ne provenant pas d'une entreprise payé dans plus de trois pays étrangers sur le formulaire T3FFT, T3 Crédits fédéraux pour impôt étranger des fiducies.
- Plus de 12 données financières choisies (DFC).
- Une demande de Crédit d'impôt pour la remise des produits issus de la redevance sur les combustibles aux agriculteurs.
Annexe A – Caractères alphabétiques provinciaux et territoriaux
Les caractères suivants doivent être utilisés lorsqu'une entrée pour une province ou un territoire est requise.
Caractères alphabétiques | Province/territoire |
---|---|
T.-N.-L. | Terre-Neuve-et-Labrador |
Î.-P.-É. | Île-du-Prince-Édouard |
NE | Nouvelle-Écosse |
NB | Nouveau-Brunswick |
QC | Québec |
ON | Ontario |
MB | Manitoba |
SK | Saskatchewan |
AB | Alberta |
C.-B. | Colombie-Britannique |
T.N.-O | Territoires du Nord-Ouest |
YN | Yukon |
NT | Nunavut |
Annexe B – Caractères d'identification valides
Le tableau suivant illustre les caractères acceptables pour chaque élément du dossier d'identification. En général, les traits d'union à l'aide d'un tiret et les chiffres romains doivent être saisis en tant que caractères alphabétiques.
Caractère | Prénom (athlète/fiduciaire) | Nom de famille (athlète/fiduciaire) | Nom de la fiducie/du plan | Nom du fiduciaire non-particulier | Ligne « aux soins de » (prénom/nom de famille) | Rue Adresse |
Ville | Province |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Alphabétique | X | X | X | X | X | X | X | X |
Numérique | X | X | X | X | ||||
Espace | X Note de bas de page 3 | X Note de bas de page 3 | X Note de bas de page 3 | X Note de bas de page 3 | X Note de bas de page 3 | X Note de bas de page 1 | X Note de bas de page 1 | |
Trait d'union | X Note de bas de page 3 | X Note de bas de page 3 | X | X | X Note de bas de page 3 | X Note de bas de page 3 | X | |
Apostrophe | X Note de bas de page 3 | X Note de bas de page 3 | X | X | X Note de bas de page 3 | X Note de bas de page 3 | X | |
Période | X Note de bas de page 3 | X Note de bas de page 3 | X | X | X Note de bas de page 3 | X Note de bas de page 1 | X Note de bas de page 1 | |
Barre oblique | X | X | X Note de bas de page 3 | X | ||||
Esperluette | X | X | X Note de bas de page 3 | |||||
Diacritique | X | X | X | X | X | X | X | |
Parenthèses | X | X | X Note de bas de page 3 | |||||
Signe dièse | X | X | X Note de bas de page 3 |
Annexe C – Norme d'adressage du Conseil du Trésor du Canada
La longueur de l'enregistrement pour la rue et/ou l'adresse postale du contribuable est de 60 caractères. Afin de s'assurer que l'information la plus exacte concernant l'adresse est saisie aux fins d'envoi postal, l'information de l'adresse du contribuable doit être saisie dans l'ordre suivant :
1. Numéros d'appartement
Lorsqu'une adresse inclut un caractère alphabétique dans le cadre du numéro d'appartement ou de l'unité, introduisez par clavier un trait d'union entre le numéro d'appartement ou de l'unité et le numéro municipal. N'introduisez pas par clavier d'espace avant ou après le trait d'union. Voyez les exemples ci-dessous :
- 313D-2233 rue Main
- D-2233 rue Main
- D313-2233 rue Main
2. Identificateur d'unité d'immeuble
Code numérique ou alphabétique servant à identifier de façon unique une unité d'un type particulier à l'intérieur d'un immeuble.
3. Numéro municipal
Entrez le numéro attribué à un emplacement municipal précis par la municipalité officielle ou l'autorité compétente.
4. Suffixe apposé au numéro municipal
Entrez le caractère alphabétique ou la fraction ajouté à un numéro municipal par la municipalité officielle ou l'autorité compétente.
5. Code du point cardinal
Entrez le code mnémonique de la Société canadienne des postes pour représenter le point cardinal. Les entrées acceptables sont :
- E = Est
- N = Nord
- NE = Nord-est
- NO = Nord-ouest
- S = Sud
- SE = Sud-est
- SO = Sud-ouest
- O = Ouest
6. Nom de la rue
Entrez le nom complet d'une rue, d'une route, ou d'une artère attribué par une municipalité officielle ou autre autorité compétente.
7. Code de type de rue
Entrez le code de type de rue en ajout du nom de la rue pour désigner uniquement cette rue des autres rues qui portent le même nom de rue. Voyez l'annexe D.
Annexe D – Liste des codes de type de rue
Type de rue | Code |
---|---|
Abbey | ABBEY |
Acres | ACRES |
Allée | ALLÉE |
Alley | ALLEY |
Autoroute | AUT |
Avenue (Anglais) | AVE |
Avenue (Français) | AV |
Bay | BAY |
Beach | BEACH |
Bend | BEND |
Boulevard (Anglais) | BLVD |
Boulevard (Français) | BOUL |
By-Pass | BYPASS |
Byway | BYWAY |
Campus | CAMPUS |
Cape | CAPE |
Carré | CAR |
Carrefour | CARREF |
Centre (Anglais) | CTR |
Centre (Français) | C |
Cercle | CERCLE |
Chase | CHASE |
Chemin | CH |
Circle | CIR |
Circuit | CIRCT |
Close | CLOSE |
Common | COMMON |
Concession | CONC |
Corners | CRNRS |
Côte | CÔTE |
Cour | COUR |
Cours | COURS |
Court | CRT |
Cove | COVE |
Crescent | CRES |
Croissant | CROIS |
Crossing | CROSS |
Cul-de-sac | CDS |
Dale | DALE |
Dell | DELL |
Diversion | DIVERS |
Downs | DOWNS |
Drive | DR |
Échangeur | ÉCH |
End | END |
Esplanade | ESPL |
Estates | ESTATE |
Expressway | EXPY |
Extension | EXTEN |
Farm | FARM |
Field | FIELD |
Forest | FOREST |
Freeway | FWY |
Front | FRONT |
Gardens | GDNS |
Gate | GATE |
Glade | GLADE |
Glen | GLEN |
Green | GREEN |
Grounds | GRNDS |
Grove | GROVE |
Harbour | HARBR |
Heights | HTS |
Highlands | HGHLDS |
Highway | HWY |
Hill | HILL |
Hollow | HOLLOW |
Île | ÎLE |
Impasse | IMP |
Inlet | INLET |
Island | ISLAND |
Key | KEY |
Knoll | KNOLL |
Landing | LANDNG |
Lane | LANE |
Limits | LMTS |
Ligne | LIGNE |
Link | LINK |
Lookout | LKOUT |
Loop | LOOP |
Mall | MALL |
Manor | MANOR |
Maze | MAZE |
Meadow | MEADOW |
Mews | MEWS |
Montée | MONTÉE |
Moor | MOOR |
Mount | MOUNT |
Mountain | MTN |
Orchard | ORCH |
Parade | PARADE |
Parc | PARC |
Park | PK |
Parkway | PKY |
Passage | PASS |
Path | PATH |
Pathway | PTWAY |
Pines | PINES |
Place (Anglais) | PL |
Place (Français) | PLACE |
Plateau | PLAT |
Plaza | PLAZA |
Point | PT |
Pointe | POINTE |
Port | PORT |
Private | PVT |
Promenade | PROM |
Quai | QUAI |
Run | RUN |
Sentier | SENT |
Square | SQ |
Street | ST |
Subdivision | SUBDIV |
Terrace | TERR |
Terrasse | TSSE |
Thicket | THICK |
Towers | TOWERS |
TownLigne | TLIGNE |
Trail | TRAIL |
Turnabout | TRNABT |
Vale | VALE |
Via | VIA |
View | VIEW |
Village | VILLGE |
Villas | VILLAS |
Vista | VISTA |
Voie | VOIE |
Walk | WALK |
Way | WAY |
Wharf | WHARF |
Wood | WOOD |
Wynd | WYND |
Annexe E – Lignes qui peuvent être négatives
Seules les lignes suivantes peuvent avoir une valeur négative.
Annexe E1 – Lignes qui peuvent être négatives pour la T3RCA.
Ligne | Description | Annexe ou formulaire |
---|---|---|
646 | Total partiel : Total d'impôt de la partie XI.3 exigible ou remboursable dans l'année | T3RCA |
663 | Solde dû ou remboursement | T3RCA |
Annexe E2 – Ligne qui peut être négative pour la T3M, T3S, T3ATH-IND.
Ligne | Description | Annexe ou formulaire |
---|---|---|
090 | Solde dû ou remboursement | T3M, T3S, T3 ATH-IND |
Annexe E3 – Lignes qui peuvent être négatives pour la T3RET et les annexes et formulaires associées.
Ligne | Description | Annexe ou formulaire |
---|---|---|
6 | Revenu d'entreprise net (perte) | T3 Ret |
7 | Revenu net d'agriculture ou de pêche (perte) | T3 Ret |
9 | Revenu de location net (perte) | T3 Ret |
20 | Revenu total (perte) | T3 Ret |
50 | Revenu net (perte) | T3 Ret |
56 | Revenu imposable | T3 Ret |
90 | Crédit d'impôt de la partie XII.2 (Case 38 du feuillet T3) | T3 Ret |
96 | Revenu d'entreprise brut (perte) | T3 Ret |
97 | Revenu brut d'agriculture ou de pêche (perte) | T3 Ret |
99 | Revenu de location brut (perte) | T3 Ret |
94 | Solde dû ou remboursement | T3 Ret |
1012 | Gain (ou perte) résultant de la disposition d'actions admissibles de petite entreprise | Annexe 1 |
1022 | Gain (ou perte) résultant de la disposition de biens agricoles ou de pêche admissibles | Annexe 1 |
1032 | Gain (ou perte) résultant de la disposition d'unités de fonds commun de placement et d'autres actions | Annexe 1 |
1042 | Gain (ou perte) résultant de la disposition d'obligations, de débentures, de billets à ordre et d'autres biens semblables | Annexe 1 |
1052 | Gain (ou perte) résultant de la disposition de biens immeubles et de biens amortissables | Annexe 1 |
1072 | Gain (ou perte) résultant de la disposition de biens meubles déterminés (BMD) | Annexe 1 |
1092 |
Gain (ou perte) résultant de placements non admissibles pour les fiducies de CELI, de REER, de FERR, de REEI et de REEE, ou de la disposition d'une participation dans une société de personnes à une entité exonérée d'impôt, à des non-résidents, à certaines personnes et à des sociétés de personnes | Annexe 1 |
1100 | Feuillets de renseignements T3 – Gains (ou pertes) en capital | Annexe 1 |
1101 | Feuillets de renseignements T5, T4PS et T5013 – Gains (ou pertes) en capital | Annexe 1 |
1170 | Provisions de la ligne 4, colonne 3 de l'annexe 2 | Annexe 1 |
1220 | Total des gains en capital imposables (ou des pertes en capital nettes) | Annexe 1 |
2363 | Total | Annexe 2 |
9211 | Gains en capital imposables – Résidents | Annexe 9 |
9212 | Gains en capital imposables – Non-résidents | Annexe 9 |
9241 | Revenu étranger tiré d'une entreprise – Résidents | Annexe 9 |
9242 | Revenu étranger tiré d'une entreprise – Non-résidents | Annexe 9 |
9251 | Revenu étranger non tiré d'une entreprise – Résidents | Annexe 9 |
9252 | Revenu étranger non tiré d'une entreprise – Non-résidents | Annexe 9 |
9261 | Autres revenus – Résidents | Annexe 9 |
9262 | Autres revenus – Non-résidents | Annexe 9 |
9401 | Coût du placement ou dépenses engagées pour le crédit d'impôt à l'investissement – Résidents | Annexe 9 |
9402 | Coût du placement ou dépenses engagées pour le crédit d'impôt à l'investissement – Non-résidents | Annexe 9 |
9403 | Coût du placement ou dépenses engagées pour le crédit d'impôt à l'investissement – Choix d'un bénéficiaire privilégié | Annexe 9 |
9411 | Crédit d'impôt à l'investissement – Résidents | Annexe 9 |
9412 | Crédit d'impôt à l'investissement – Non-résidents | Annexe 9 |
9413 | Crédit d'impôt à l'investissement – Choix d'un bénéficiaire privilégié | Annexe 9 |
9551 | Montant nécessitant un rajustement du prix de base – Résidents | Annexe 9 |
9552 | Montant nécessitant un rajustement du prix de base – Non-résidents | Annexe 9 |
9553 | Montant nécessitant un rajustement du prix de base – Choix d'un bénéficiaire privilégié | Annexe 9 |
10010 | Revenu net (perte nette) d'entreprises exploitées au Canada | Annexe 10 |
10020 | Revenu net (perte nette) de biens immeubles (terrains et bâtiments) situés au Canada | Annexe 10 |
10030 | Revenu net (perte nette) d'avoirs forestiers | Annexe 10 |
10040 | Revenu net (perte nette) tiré d'avoirs miniers canadiens acquis par la fiducie après 1971 | Annexe 10 |
10050 | Gains en capital imposables et pertes en capital admissibles découlant de la disposition de certains biens | Annexe 10 |
10210 | Rajustements pour les éléments hors caisse inclus dans le total ci-dessus | Annexe 10 |
55012 | Gain (ou perte) résultant de la disposition d'actions admissibles de petite entreprise | T1055 |
55022 | Gain (ou perte) résultant de la disposition de biens agricoles ou de pêche admissibles | T1055 |
55032 | Gain (ou perte) résultant de la disposition d'unités de fonds commun de placement et d'autres actions | T1055 |
55042 | Gain (ou perte) résultant de la disposition de biens immeubles et de biens amortissables | T1055 |
55052 | Gain (ou perte) résultant de la disposition d'obligations, de débentures, de billets à ordre et d'autres biens semblables | T1055 |
55062 | Gain résultant de la disposition de biens à usage personnel | T1055 |
55072 | Gain (ou perte) résultant de la disposition de biens meubles déterminés (BMD) | T1055 |
55250 | Total des gains en capital imposables réputés (pertes en capital déductibles) provenant des dispositions réputées | T1055 |
55310 | Pertes en capital nettes | T1055 |
55370 | Fonds de terre détenu en inventaire | T1055 |
55420 | Total des revenus ou des pertes provenant de dispositions réputées | T1055 |
55530 | Gains en capital imposables rajustés | T1055 |
55840 | Montant de l'impôt pour lequel la fiducie peut choisir de différer le paiement | T1055 |
Annexe F – Sommaire des lignes additionnelles
Voici une liste des lignes additionnelles utilisées pour la TED qui ne sont pas indiquées sur les déclarations, annexes ou formulaires. Lorsqu'une déclaration papier doit être produite, ces lignes ne doivent pas être imprimées sur cette déclaration.
Ligne | Description | Annexe ou formulaire |
---|---|---|
5273 | Revenu étranger net ne provenant pas d'une entreprise et provenant du premier pays étranger | 22092 (T3FFT) |
5274 | Revenu étranger net ne provenant pas d'une entreprise et provenant du deuxième pays étranger | 22092 (T3FFT) |
5275 | Revenu étranger net ne provenant pas d'une entreprise et provenant du troisième pays étranger | 22092 (T3FFT) |
5276 | Impôt sur le revenu tiré d'une entreprise payé au premier pays étranger | 22093 (T3FFT) |
5277 | Impôt sur le revenu ne provenant pas d'une entreprise payé au premier pays étranger | 22091 (T3FFT) |
5278 | Impôt sur le revenu ne provenant pas d'une entreprise payé au deuxième pays étranger | 22091 (T3FFT) |
5279 | Impôt sur le revenu ne provenant pas d'une entreprise payé au troisième pays étranger | 22091 (T3FFT) |
5280 | Revenu net tiré d'une entreprise et provenant du premier pays étranger | 22094 (T3FFT) |
5281 | Impôt sur le revenu tiré d'une entreprise payé au deuxième pays étranger | 22094 (T3FFT) |
5282 | Revenu net tiré d'une entreprise et provenant du troisième pays étranger | 22094 (T3FFT) |
5283 | Impôt sur le revenu tiré d'une entreprise payé au deuxième pays étranger | 22093 (T3FFT) |
5284 | Impôt sur le revenu tiré d'une entreprise payé au troisième pays étranger | 22093 (T3FFT) |
Annexe G – Tous les numéros de lignes valides
Annexe G1 – Numéros de lignes utilisés sur les enregistrements TED de la T3RET
Voici une liste des numéros de lignes valides qui peuvent être transmises sur les enregistrements TED de la T3RET. Comme indiqué ci-dessous, l'entrée à une ligne doit être numérique (N), en dollars seulement ($), ou en dollars et en cents ($/¢).
Ligne | $/¢/N | Description | Déclarations, annexes et formulaires |
---|---|---|---|
01 | $ | Gains en capital imposables | T3RET |
02 | $ | Revenus de pension | T3RET |
03 | $ | Total du montant réel des dividendes provenant de sociétés canadiennes imposables. | T3RET |
04 | $ | Revenu de placement étranger | T3RET |
05 | $ | Autre revenu de placement | T3RET |
06 | $ | Revenu d'entreprise net (perte) | T3RET |
07 | $ | Revenu net d'agriculture ou de pêche (perte) | T3RET |
09 | $ | Revenu de location net (perte) | T3RET |
10 | $ | Paiements du Fonds 2 d'Agri-investissement | T3RET |
11 | $ | Dispositions réputées (revenus ou pertes) | T3RET |
19 | $ | Autres revenus | T3RET |
20 | $ | Revenu total (perte) | T3RET |
96 | $ | Revenu d'entreprise brut (perte) | T3RET |
97 | $ | Revenu brut d'agriculture ou de pêche (perte) | T3RET |
99 | $ | Revenu de location brut (perte) | T3RET |
101 | $ | Paiements du Fonds 2 d'Agri-investissement (époux ou conjoint de fait bénéficiaire – organisme communautaire). | T3RET |
21 | $ | Frais financiers et frais d'intérêts | T3RET |
22 | $ | Honoraires du fiduciaire | T3RET |
23 | $ | Honoraires de fiduciaire qui ne sont pas liés au revenu ou qui ont été déduits à une autre ligne de cette déclaration. | T3RET |
25 | $ | Autres déductions du revenu total | T3RET |
40 | $ | Frais financiers et frais d'intérêts | T3RET |
43 | $ | Taxable benefits (Upkeep, maintenance, and taxes of a property used or occupied by a beneficiary) | T3RET |
44 | $ | Valeur des autres avantages conférés à un bénéficiaire | T3RET |
47 | $ | Total des revenus déductibles répartis | T3RET |
471 | $ | Montants payés ou payables aux bénéficiaires | T3RET |
472 | $ | Montants désignés en vertu des paragraphes 104(13.1) et (13.2) | T3RET |
49 | $ | Montant total de la majoration des dividendes non répartis ou non désignés par la fiducie | T3RET |
50 | $ | Revenu net (perte) | T3RET |
51 | $ | Étape 4 – Revenu imposable | T3RET |
52 | $ | Pertes autres qu'en capital d'autres années | T3RET |
54 | $ | Pertes en capital nettes d'autres années | T3RET |
541 | $ | Revenu étranger exonéré d'impôt au Canada | T3RET |
542 | $ | Organismes à but non lucratif | T3RET |
543 | $ | Pertes agricoles ou de pêche d'autres années | T3RET |
544 | $ | Pertes agricoles restreintes d'années précédentes | T3RET |
545 | $ | Pertes admissibles d'une société en commandite des autres années | T3RET |
549 | $ | Autres déductions | T3RET |
56 | $ | Revenu imposable | T3RET |
81 | $/¢ | Total de l'impôt fédéral à payer | T3RET |
82 | $/¢ | Impôt provincial ou territorial à payer | T3RET |
83 | $/¢ | Impôt de la partie XII.2 à payer | T3RET |
84 | $/¢ | Impôt total à payer | T3RET |
85 | $/¢ | Impôt payé par acomptes provisionnels | T3RET |
86 | $/¢ | Impôt net retenu | T3RET |
87 | $/¢ | Abattement du Québec remboursable | T3RET |
88 | $/¢ | Crédit d'impôt à l'investissement remboursable | T3RET |
89 | $/¢ | Remboursement au titre des gains en capital | T3RET |
90 | $/¢ | Crédit d'impôt de la partie XII.2 | T3RET |
91 | $/¢ | Total des autres crédits | T3RET |
901 | $/¢ | Crédit d'impôt de Terre-Neuve-et-Labrador pour la recherche et le développement | T3RET |
903 | $/¢ | Crédit d'impôt de la Colombie-Britannique pour exploration minière | T3RET |
911 | $/¢ | Crédit d'impôt fédéral à l'égard des fiducies pour l'environnement | T3RET |
912 | $/¢ | Crédit d'impôt d'une fiducie pour l'environnement de la Colombie-Britannique | T3RET |
913 | $/¢ | Crédit d'impôt d'une fiducie pour l'environnement de la Saskatchewan | T3RET |
914 | $/¢ | Crédit d'impôt pour la main-d'œuvre d'organisations journalistiques admissibles | T3RET |
915 | $/¢ | Crédit d'impôt du Yukon pour la recherche et le développement | T3RET |
916 | $/¢ | Crédit d'impôt du Manitoba pour l'expérience de travail rémunéré | T3RET |
917 | $/¢ | Crédit d'impôt du Manitoba pour le contrôle d'odeurs | T3RET |
918 | $/¢ | Crédit d'impôt du Manitoba pour les équipements associés à l'énergie verte | T3RET |
919 | $/¢ | Crédit d'impôt pour la construction de logements locatifs du Manitoba | T3RET |
93 | $/¢ | Total des crédits | T3RET |
94 | $/¢ | Solde dû ou remboursement | T3RET |
270 | $ | Montant total imposable dans l'année | T3 Special returns |
241 | $ | Impôt prévu au paragraphe 207.1(5) sur les accords conclus pour l'acquisition d'actions | T3 Special returns |
190 | $/¢ | Impôt total à payer | T3 Special returns |
010 | $/¢ | Moins : Acomptes provisionnels | T3 Special returns |
090 | $/¢ | Solde dû ou remboursement | T3 Special returns |
102 | N | Code de remboursement | T3 Special returns |
1011 | $ | Produit de la disposition d'actions admissibles de petite entreprise | Annexe 1 |
1012 | $ | Gain (ou perte) résultant de la disposition d'actions admissibles de petite entreprise | Annexe 1 |
1021 | $ | Produit de la disposition de biens agricoles ou de pêche admissibles | Annexe 1 |
1022 | $ | Gain (ou perte) résultant de la disposition de biens agricoles ou de pêche admissibles | Annexe 1 |
1031 | $ | Produit de la disposition d'unités de fonds commun de placement et d'autres actions | Annexe 1 |
1032 | $ | Gain (ou perte) résultant de la disposition d'unités de fonds commun de placement et d'autres actions | Annexe 1 |
1041 | $ | Produit de la disposition d'obligations, de débentures, de billets à ordre et d'autres biens semblables | Annexe 1 |
1042 | $ | Gain (ou perte) résultant de la disposition d'obligations, de débentures, de billets à ordre et d'autres biens semblables | Annexe 1 |
1051 | $ | Produit de la disposition de biens immeubles et de biens amortissables | Annexe 1 |
1052 | $ | Gain (ou perte) résultant de la disposition de biens immeubles et de biens amortissables | Annexe 1 |
1061 | $ | Produit de la disposition de biens à usage personnel | Annexe 1 |
1062 | $ | Gain résultant de la disposition de biens à usage personnel | Annexe 1 |
1071 | $ | Produit de la disposition de biens meubles déterminés (BMD) | Annexe 1 |
1072 | $ | Gain (ou perte) résultant de la disposition de biens meubles déterminés (BMD) | Annexe 1 |
1080 | $ | Pertes de BMD selon la ligne 7 du formulaire T1055 et pertes de BMD non déduites des années passées | Annexe 1 |
1100 | $ | Feuillets de renseignements T3 – Gains (ou pertes) en capital | Annexe 1 |
1101 | $ | Feuillets de renseignements T5, T4PS et T5013 – Gains (ou pertes) en capital | Annexe 1 |
1130 | $ | Pertes en capital découlant d'une réduction de la perte au titre d'un placement d'entreprise | Annexe 1 |
1170 | $ | Provisions de la ligne 4, colonne 3 de l'annexe 2 | Annexe 1 |
1191 | $ | Gains en capital résultant de dons d'autres immobilisations | Annexe 1 |
1646 | $ | Total des pertes en capital transférées en vertu du paragraphe 164(6) | Annexe 1 |
1091 | $ | Produit de la disposition de placements non admissibles pour les fiducies de CELI, de REER, de FERR, de REEI et de REEE, ou de la disposition d'une participation dans une société de personnes à une entité exonérée d'impôt, à des non-résidents, à certaines personnes et à des sociétés de personnes | Annexe 1 |
1092 | $ | Gain (ou perte) résultant de placements non admissibles pour les fiducies de CELI, de REER, de FERR, de REEI et de REEE, ou de la disposition d'une participation dans une société de personnes à une entité exonérée d'impôt, à des non-résidents, à certaines personnes et à des sociétés de personnes | Annexe 1 |
1220 | $ | Total des gains en capital imposables (ou des pertes en capital nettes) | Annexe 1 |
1511 | $ | Produit de disposition d'unités et d'actions de fonds commun de placement | Annexe 1A |
1512 | $ | Gain découlant d'unités et d'actions de fonds commun de placement | Annexe 1A |
1521 | $ | Produit de disposition d'obligations, de débentures, de billets à ordre et d'autres biens. | Annexe 1A |
1522 | $ | Gain découlant d'obligations, de débentures, de billets à ordre et d'autres biens. | Annexe 1A |
2351 | $ | Biens agricoles ou de pêche admissibles – Provision de l'année précédente | Annexe 2 |
2352 | $ | Biens agricoles ou de pêche admissibles – Provision de l'année courante | Annexe 2 |
2321 | $ | Actions admissibles de petite entreprise – Provision de l'année précédente | Annexe 2 |
2322 | $ | Actions admissibles de petite entreprise – Provision de l'année courante | Annexe 2 |
2341 | $ | Autres biens – Provision de l'année précédente | Annexe 2 |
2342 | $ | Autres biens – Provision de l'année courante | Annexe 2 |
2363 | $ | Total | Annexe 2 |
3200 | $ | Gains en capital imposables admissibles déclarés après 1984 et avant l'année courante | Annexe 3 |
3230 | $ | Montant des pertes cumulatives rajustées déclarées après 1984 et avant l'année courante. | Annexe 3 |
3200 | $ | Qualifying taxable capital gains reported after 1984 and before the current year | Annexe 3 |
3321 | $ | Gains en capital imposables admissibles attribués au cours des années précédentes – Ligne 28 de l'annexe 3 de l'année précédente | Annexe 3 |
3322 | $ | Gains en capital imposables admissibles attribués au cours des années précédentes – Ligne 930 de l'annexe 9 de l'année précédente | Annexe 3 |
4020 | $ | Frais comptables | Annexe 4 |
4030 | $ | Honoraires du fiduciaire relatifs aux revenus tirés de biens | Annexe 4 |
4040 | $ | Impôt étranger relatif aux biens [déduit selon le paragraphe 20(11) ou 20(12)] | Annexe 4 |
4050 | $ | Créances visées au paragraphe 20(21) | Annexe 4 |
4070 | $ | Part dans la perte nette d'une société de personnes autre que les pertes en capital déductibles, plus la perte d'une société en commandite déduite par la fiducie | Annexe 4 |
4080 | $ | Autres frais relatifs aux biens non compris ci-dessus | Annexe 4 |
4130 | $ | Total des frais de placements déduits dans les années précédentes | Annexe 4 |
4250 | $ | Part d'associé déterminé dans le revenu net d'une société de personnes autre que des gains en capital imposables | Annexe 4 |
4260 | $ | Autres revenus tirés de biens | Annexe 4 |
4310 | $ | Total du revenu de placements déclaré dans les années précédentes | Annexe 4 |
7931 | $ | Revenu de pension admissible réparti et attribué (colonne C) | Annexe 7 |
8110 | $ | Montant réel des dividendes autres que des dividendes déterminés provenant de sociétés canadiennes imposables. | Annexe 8 |
8120 | $ | Montant réel des dividendes déterminés reçus de sociétés canadiennes imposables déterminées | Annexe 8 |
8160 | $ | Intérêts sur l'argent emprunté pour gagner un revenu de placements | Annexe 8 |
8170 | $ | Frais de gestion, de garde en dépôt, ou de comptabilité | Annexe 8 |
8180 | $ | Honoraires de conseillers en placements selon l'alinéa 20(1)bb) | Annexe 8 |
8190 | $ | Autres | Annexe 8 |
8239 | $ | Dividendes déterminés répartis, mais non attribués, au profit des bénéficiaires non-résidents | Annexe 8 |
8240 | $ | Dividendes autres que des dividendes déterminés répartis, mais non attribués au profit des bénéficiaires non-résidents | Annexe 8 |
8241 | $ | Dividendes déterminés attribués aux bénéficiaires à l'exception des dividendes réputés être des FIPD | Annexe 8 |
9001 | N | Nombre de bénéficiaires entre lesquels un revenu à la ligne 928 a été réparti | Annexe 9 |
9002 | $ | Revenu total de résident (moins de 100 $,) réparti par bénéficiaire pour qui aucun feuillet T3 n'a été préparé. | Annexe 9 |
9003 | $ | Revenu total de résident réparti aux entités non soumises à l'impôt. | Annexe 9 |
9004 | $ | Total des gains en capital imposables sauf la déclaration de capital répartis aux rachats des porteurs de parts au moyen du formulaire T5008. | Annexe 9 |
9005 | N | Les feuillets T3 comprennent-ils un revenu attribué à une personne? | Annexe 9 |
9006 | N | La fiducie déclare-t-elle un revenu en vertu du paragraphe 75(2)? | Annexe 9 |
9007 | N | Gains en capital imposables – Résidents | Annexe 9 |
9211 | $ | Gains en capital imposables – Non-résidents | Annexe 9 |
9212 | $ | Gains en capital imposables – Choix d'un bénéficiaire privilégié | Annexe 9 |
9213 | $ | Montants forfaitaires de prestations de pension – Résidents | Annexe 9 |
9221 | $ | Montants forfaitaires de prestations de pension – Non-résidents | Annexe 9 |
9222 | $ | Montant réel des dividendes autres que des dividendes déterminés – Résidents | Annexe 9 |
9231 | $ | Montant réel des dividendes autres que des dividendes déterminés – Non-résidents | Annexe 9 |
9232 | $ | Montant réel des dividendes autres que des dividendes déterminés – Choix d'un bénéficiaire privilégié | Annexe 9 |
9233 | $ | Revenu étranger tiré d'une entreprise – Résidents | Annexe 9 |
9241 | $ | Revenu étranger tiré d'une entreprise – Non-résidents | Annexe 9 |
9242 | $ | Revenu étranger tiré d'une d'entreprise – Choix d'un bénéficiaire privilégié | Annexe 9 |
9243 | $ | Revenu étranger non tiré d'une entreprise – Résidents | Annexe 9 |
9251 | $ | Revenu étranger non tiré d'une entreprise – Non-résidents | Annexe 9 |
9252 | $ | Revenu étranger non tiré d'une d'entreprise – Choix d'un bénéficiaire privilégié | Annexe 9 |
9253 | $ | Autres revenus – Résidents | Annexe 9 |
9261 | $ | Autres revenus – Non-résidents | Annexe 9 |
9262 | $ | Autres revenus – Choix d'un bénéficiaire privilégié | Annexe 9 |
9263 | $ | Montant réel des dividendes déterminés – Résidents | Annexe 9 |
9491 | $ | Montant réel des dividendes déterminés – Non-résidents | Annexe 9 |
9492 | $ | Montant réel des dividendes déterminés – Choix d'un bénéficiaire privilégié | Annexe 9 |
9493 | $ | Nombre de bénéficiaires entre lesquels un revenu à la ligne 928 a été réparti | Annexe 9 |
9301 | $ | Gains en capital imposables admissibles à la déduction – Résidents | Annexe 9 |
9302 | $ | Gains en capital imposables admissibles à la déduction – Non-résidents | Annexe 9 |
9303 | $ | Gains en capital imposables admissibles à la déduction – Choix d'un bénéficiaire privilégié | Annexe 9 |
9311 | $ | Revenu de pension admissible – Résidents | Annexe 9 |
9321 | $ | Montant imposable des dividendes autres que des dividendes déterminés – Résidents | Annexe 9 |
9323 | $ | Montant imposable des dividendes autres que des dividendes déterminés – Choix d'un bénéficiaire privilégié | Annexe 9 |
9331 | $ | Impôt étranger payé sur le revenu tiré d'une entreprise – Résidents | Annexe 9 |
9332 | $ | Impôt étranger payé sur le revenu tiré d'une entreprise – Non-résidents | Annexe 9 |
9333 | $ | Impôt étranger payé sur le revenu tiré d'une entreprise – Choix d'un bénéficiaire privilégié | Annexe 9 |
9341 | $ | Impôt étranger payé sur le revenu non tiré d'une entreprise – Résidents | Annexe 9 |
9342 | $ | Impôt étranger payé sur le revenu non tiré d'une entreprise – Non-résidents | Annexe 9 |
9343 | $ | Impôt étranger payé sur le revenu non tiré d'une entreprise – Choix d'un bénéficiaire privilégié | Annexe 9 |
9351 | $ | Prestations consécutives au décès admissibles – Résidents | Annexe 9 |
9352 | $ | Prestations consécutives au décès admissibles – Non-résidents | Annexe 9 |
9361 | $ | Pertes en capital nettes sur les fonds réservés d'un assureur – Résidents | Annexe 9 |
9362 | $ | Pertes en capital nettes sur les fonds réservés d'un assureur – Non-résidents | Annexe 9 |
9381 | $ | Crédit d'impôt de la partie XII.2 | Annexe 9 |
9391 | $ | Crédit d'impôt pour dividendes autres que des dividendes déterminés – Résidents | Annexe 9 |
9393 | $ | Crédit d'impôt pour dividendes autres que des dividendes déterminés – Choix d'un bénéficiaire privilégié | Annexe 9 |
9401 | $ | Coût du placement ou dépenses engagées pour le crédit d'impôt à l'investissement – Résidents | Annexe 9 |
9402 | $ | Coût du placement ou dépenses engagées pour le crédit d'impôt à l'investissement – Non-résidents | Annexe 9 |
9403 | $ | Coût du placement ou dépenses engagées pour le crédit d'impôt à l'investissement – Choix d'un bénéficiaire privilégié | Annexe 9 |
9411 | $ | Crédit d'impôt à l'investissement – Résidents | Annexe 9 |
9412 | $ | Crédit d'impôt à l'investissement – Non-résidents | Annexe 9 |
9413 | $ | Crédit d'impôt à l'investissement – Choix d'un bénéficiaire privilégié | Annexe 9 |
9551 | $ | Montant nécessitant un rajustement du prix de base – Résidents | Annexe 9 |
9552 | $ | Montant nécessitant un rajustement du prix de base – Non-résidents | Annexe 9 |
9553 | $ | Montant nécessitant un rajustement du prix de base – Choix d'un bénéficiaire privilégié | Annexe 9 |
9451 | $ | Autres crédits – Résidents | Annexe 9 |
9452 | $ | Autres crédits – Non-résidents | Annexe 9 |
9461 | $ | Revenu de pension admissible pour l'acquisition d'une rente pour un mineur – Résidents | Annexe 9 |
9462 | $ | Revenu de pension admissible pour l'acquisition d'une rente pour un mineur – Non-résidents | Annexe 9 |
9561 | $ | Allocation de retraite admissible au transfert dans un RPA ou un REER – Résidents | Annexe 9 |
9562 | $ | Allocation de retraite admissible au transfert dans un RPA ou un REER – Non-résidents | Annexe 9 |
9481 | $ | Montant admissible des dons de bienfaisance – Résidents | Annexe 9 |
9482 | $ | Montant admissible des dons de bienfaisance – Non-résidents | Annexe 9 |
9501 | $ | Montant imposable des dividendes déterminés – Résidents | Annexe 9 |
9503 | $ | Montant imposable des dividendes déterminés – Choix d'un bénéficiaire privilégié | Annexe 9 |
9511 | $ | Crédit d'impôt pour dividendes déterminés – Résidents | Annexe 9 |
9513 | $ | Crédit d'impôt pour dividendes déterminés – Choix d'un bénéficiaire privilégié | Annexe 9 |
10010 | $ | Revenu net (perte nette) d'entreprises exploitées au Canada | Annexe 10 |
10020 | $ | Revenu net (perte nette) de biens immeubles (terrains et bâtiments) situés au Canada | Annexe 10 |
10030 | $ | Revenu net (perte nette) d'avoirs forestiers | Annexe 10 |
10040 | $ | Revenu net (perte nette) tiré d'avoirs miniers canadiens acquis par la fiducie après 1971 | Annexe 10 |
10050 | $ | Gains en capital imposables et pertes en capital admissibles découlant de la disposition de certains biens | Annexe 10 |
10200 | N | Numéro de compte de versements du payeur | Annexe 10 |
10210 | $ | Rajustements pour les éléments hors caisse inclus dans le total ci-dessus | Annexe 10 |
10230 | $ | Distributions des gains en capital imposables attribués comme étant payables par une fiducie de fonds commun de placement | Annexe 10 |
10240 | $ | Distributions faites par certaines fiducies établies avant 1949 | Annexe 10 |
10250 | $ | Autres | Annexe 10 |
11080 | $/¢ | Impôt fédéral sur le revenu imposable | Annexe 11 |
11100 | $/¢ | Impôt de récupération fédéral | Annexe 11 |
11108 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes déterminés | Annexe 11 |
11109 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes autres que des dividendes déterminés | Annexe 11 |
11130 | $/¢ | Report de l'impôt minimum des années passées | Annexe 11 |
11160 | $/¢ | Surtaxe sur le revenu non soumis à un impôt provincial ou territorial | Annexe 11 |
11180 | $/¢ | Crédit fédéral pour impôt étranger | Annexe 11 |
11190 | $/¢ | Crédit d'impôt pour contributions politiques fédérales déductible | Annexe 11 |
11191 | $ | Total des contributions politiques fédérales | Annexe 11 |
11200 | $/¢ | Crédit d'impôt à l'investissement | Annexe 11 |
11210 | $/¢ | Crédit d'impôt fédéral de la Colombie-Britannique pour les opérations forestières | Annexe 11 |
11213 | $/¢ | Crédit d'impôt fédéral à l'égard des fiducies pour l'environnement | Annexe 11 |
11214 | $/¢ | Crédit d'impôt fédéral du Québec pour les opérations forestières | Annexe 11 |
11126 | $ | Dons à un organisme de bienfaisance enregistré, à une association canadienne enregistrée de sport amateur, à une société d'habitation enregistrée canadienne à loyer modique pour les personnes âgées, à une organisation journalistique enregistrée, et à une entité gouvernementale. | Annexe 11A |
11127 | $ | Dons faits à une université inscrite à l'extérieur du Canada | Annexe 11A |
11128 | $ | Dons faits aux Nations Unies, à ses organismes et à certains organismes de bienfaisance enregistrés à l'étranger | Annexe 11A |
11117 | $ | Dons inclus dans la dernière déclaration personnelle de la personne décédée de l'année du décès ou durant l'année précédente (consultez la ligne 4 de l'annexe 11A du guide T4013, T3 – Guide des fiducies) | Annexe 11A |
11123 | $ | 25 % des gains en capital imposables provenant de dons d'immobilisations | Annexe 11A |
11124 | $ | 25 % de la récupération de la déduction pour amortissement sur des dons de biens amortissables | Annexe 11A |
11122 | $ | Montant admissible des dons de biens culturels et de biens écosensibles | Annexe 11A |
11118 | $ | Le montant des dons de biens culturels et de biens écosensibles qui sont inclus dans la dernière déclaration personnelle de la personne décédée ou durant l'année précédente. | Annexe 11A |
11129 | $ | Dons faits pendant l'année courante | Annexe 11A |
11125 | $ | Dons demandés pour l'année d'imposition en cours | Annexe 11A |
11119 | $ | Inscrivez le montant des dons inclus à la ligne 14 qui étaient des dons écosensibles faits après le 20 février 2014 et avant 2016. | Annexe 11A |
12050 | $ | Déduction pour amortissement (DPA) et frais financiers demandés pour biens locatifs et biens loués à bail | Annexe 12 |
12060 | $ | Revenu net déclaré pour des biens locatifs et des biens loués à bail avant la DPA et les frais financiers qui s'y rapportent | Annexe 12 |
12080 | $ | DPA et frais financiers demandés pour des productions cinématographiques portant visa acquises après 1987 et avant mars 1996 | Annexe 12 |
12090 | $ | Revenu net déclaré pour des productions cinématographiques portant visa avant la DPA et les frais financiers qui s'y rapportent | Annexe 12 |
12110 | $ | Total des déductions, des allocations, des déductions pour épuisement et des frais financiers qui se rapportent à des avoirs miniers et à des actions accréditives | Annexe 12 |
12120 | $ | Revenu tiré de la production de pétrole, de gaz naturel et de minéraux, y compris les redevances, avant les déductions relatives aux ressources et allocations, les déductions pour épuisement et les frais financiers qui s'y rapportent | Annexe 12 |
12130 | $ | Un revenu tiré de biens ou un revenu d'une entreprise qui vend des biens, tel que décrit dans la catégorie 43.1 ou 43.2 de l'annexe II du Règlement de l'impôt sur le revenu (avant les déductions inscrites à la ligne 10), et un revenu de la disposition d'un avoir minier étranger et une récupération des frais d'exploitation et d'aménagements | Annexe 12 |
12160 | $ | Pertes comme commanditaire et abri fiscal | Annexe 12 |
12170 | $ | Participation du commanditaire et de l'associé déterminé dans la société de personnes | Annexe 12 |
12220 | $ | Pertes autres qu'en capital rajustées subies en 2011 et les années antérieures | Annexe 12 |
12221 | $ | Pertes autres qu'en capital rajustées subies en 2012 et les années suivantes | Annexe 12 |
12240 | $ | Pertes en capital nettes d'autres années déduites pour l'année courante | Annexe 12 |
12260 | $ | Exemption de base | Annexe 12 |
12270 | $ | Revenu imposable net rajusté pour le calcul de l'impôt minimum | Annexe 12 |
12290 | $/¢ | Crédit spécial pour impôt étranger | Annexe 12 |
12550 | $/¢ | Impôt fédéral à payer | Annexe 12 |
12670 | $/¢ | Supplément d'impôt disponible pour le report aux années suivantes | Annexe 12 |
12680 | $/¢ | Report d'impôt minimum non utilisé des sept années d'imposition précédentes | Annexe 12 |
12760 | $/¢ | Supplément d'impôt de 2014 non utilisé | Annexe 12 |
12690 | $/¢ | Report de l'impôt minimum disponible pour l'année suivante | Annexe 12 |
84000 | $/¢ | Gains en capital imposés pour l'année | T184 |
84001 | $/¢ | Impôt en main remboursable au titre de gains en capital à la fin de l'année précédente | T184 |
84004 | $/¢ | Remboursement fédéral au titre des gains en capital calculé pour l'année d'imposition précédente | T184 |
84007 | $/¢ | Juste valeur marchande de toutes les unités émises | T184 |
84008 | $/¢ | Toutes les créances | T184 |
84010 | $/¢ | Coût indiqué de tous les biens | T184 |
84011 | $/¢ | Argent en caisse | T184 |
84015 | $/¢ | Montant versé pendant l'année pour le rachat d'unités incluses dans les produits de disposition du rachat | T184 |
84021 | $/¢ | Montant attribué aux bénéficiaires à la suite du rachat d'unités | T184 |
84102 | $/¢ | Impôt de l'Ontario en main remboursable au titre des gains en capital (formulaire T184 de l'année précédente) | T184 |
84103 | $/¢ | Remboursement de l'Ontario au titre des gains en capital pour l'année précédente | T184 |
84104 | $/¢ | Remboursement additionnel de l'impôt de base pour l'année précédente | T184 |
84116 | $/¢ | Remboursement additionnel de l'impôt de base avant 2009 | T184 |
84120 | $/¢ | Montant de la ligne 13 de la partie 3 du formulaire T184 de l'année précédente | T184 |
84122 | $/¢ | Total partiel | T184 |
84124 | $/¢ | Total partiel | T184 |
84404 | $/¢ | Remboursement total au titre des gains en capital des années précédentes 84404 | T184 |
84408 | $/¢ | Total des remboursements du Manitoba au titre des gains en capital après 2000 | T184 |
84204 | $/¢ | Impôt en main remboursable au titre des gains en capital à la fin de l'année d'imposition précédente | T184 |
84209 | $/¢ | Remboursement provincial au titre des gains en capital pour l'année d'imposition précédente | T184 |
55011 | $ | Produit de la disposition d'actions admissibles de petite entreprise | T1055 |
55012 | $ | Gain (ou perte) résultant de la disposition d'actions admissibles de petite entreprise | T1055 |
55021 | $ | Produit de la disposition de biens agricoles ou de pêche admissibles | T1055 |
55022 | $ | Gain (ou perte) résultant de la disposition de biens agricoles ou de pêche admissibles | T1055 |
55031 | $ | Produit de la disposition d'unités de fonds commun de placement et d'autres actions | T1055 |
55032 | $ | Gain (ou perte) résultant de la disposition d'unités de fonds commun de placement et d'autres actions | T1055 |
55041 | $ | Produit de la disposition de biens immeubles et de biens amortissables | T1055 |
55042 | $ | Gain (ou perte) résultant de la disposition de biens immeubles et de biens amortissables | T1055 |
55051 | $ | Produit de la disposition d'obligations, de débentures, de billets à ordre et d'autres biens semblables | T1055 |
55052 | $ | Gain (ou perte) résultant de la disposition d'obligations, de débentures, de billets à ordre et d'autres biens semblables | T1055 |
55061 | $ | Produit de la disposition de biens à usage personnel | T1055 |
55062 | $ | Gain résultant de la disposition de biens à usage personnel | T1055 |
55071 | $ | Produit de la disposition de biens meubles déterminés (BMD) | T1055 |
55072 | $ | Gain (ou perte) résultant de la disposition de biens meubles déterminés (BMD) | T1055 |
55080 | $ | Pertes de BMD selon la ligne 7 de l'annexe 1 et pertes de BMD non déduites des années passées (si elles n'ont pas été déduites à la ligne 8 de l'annexe 1) | T1055 |
55250 | $ | Total des gains en capital imposables réputés (pertes en capital déductibles) provenant des dispositions réputées | T1055 |
55310 | $ | Pertes en capital nettes | T1055 |
55320 | $ | Gains en capital imposables réputés rajustés | T1055 |
55331 | $ | Total – Coût en capital | T1055 |
55332 | $ | Total – Fraction non amortie du coût en capital | T1055 |
55333 | $ | Total – Récupération | T1055 |
55340 | $ | Avoirs miniers canadiens et étrangers | T1055 |
55350 | $ | Avoirs miniers canadiens et étrangers | T1055 |
55370 | $ | Fonds de terre détenu en inventaire | T1055 |
55420 | $ | Total des revenus ou des pertes provenant de dispositions réputées | T1055 |
55530 | $ | Gains en capital imposables rajustés | T1055 |
55820 | $/¢ | Revenu imposable dont les dispositions réputées sont non comprises dans le revenu | T1055 |
55830 | $/¢ | Total de l'impôt à payer sur un revenu imposable dont les dispositions réputées sont non comprises dans le revenu | T1055 |
55840 | $/¢ | Montant de l'impôt pour lequel la fiducie peut choisir de différer le paiement | T1055 |
6911 | $ | Attribution du revenu d'entreprise gagné dans l'année – Terre-Neuve-et-Labrador | T3MJ |
6912 | $ | Attribution du revenu d'entreprise gagné dans l'année – Île-du-Prince-Édouard | T3MJ |
6913 | $ | Attribution du revenu d'entreprise gagné dans l'année – Nouvelle-Écosse | T3MJ |
6914 | $ | Attribution du revenu d'entreprise gagné dans l'année – Nouveau-Brunswick | T3MJ |
6915 | $ | Attribution du revenu d'entreprise gagné dans l'année – Québec | T3MJ |
6916 | $ | Attribution du revenu d'entreprise gagné dans l'année – Ontario | T3MJ |
6917 | $ | Attribution du revenu d'entreprise gagné dans l'année – Manitoba | T3MJ |
6918 | $ | Attribution du revenu d'entreprise gagné dans l'année – Saskatchewan | T3MJ |
6919 | $ | Attribution du revenu d'entreprise gagné dans l'année – Alberta | T3MJ |
6920 | $ | Attribution du revenu d'entreprise gagné dans l'année – Colombie-Britannique | T3MJ |
6921 | $ | Attribution du revenu d'entreprise gagné dans l'année – Territoires du Nord-Ouest | T3MJ |
6922 | $ | Attribution du revenu d'entreprise gagné dans l'année – Yukon | T3MJ |
6923 | $ | Attribution du revenu d'entreprise gagné dans l'année – Autres (extérieur du Canada) | T3MJ |
6924 | $ | Attribution du revenu d'entreprise gagné dans l'année – Nunavut | T3MJ |
68270 | $/¢ | Total de tous les paiements de revenu accumulé | T1172 |
68280 | $/¢ | Total de tous les paiements de revenu accumulé | T1172 |
2411 | $ | Total | T2000 |
67120 | $ | Total des dépenses de RS&DE admissibles au CII | T2038 |
67130 | $ | 80 % du total des contributions versées aux organisations agricoles | T2038 |
67135 | $ | qui financent des activités de RS&DE... | T2038 |
67140 | $ | CII attribué à une société de personnes pour la RS&DE | T2038 |
67170 | $ | Total des dépenses minières déterminées | T2038 |
67180 | $ | Total du crédit d'impôt pour la création d'emplois d'apprentis | T2038 |
67193 | $ | Montant des dépenses sur lequel le CII gagné au taux de 15 % (après 2013) est récupéré. | T2038 |
67195 | $ | Montant des dépenses sur lequel le CII gagné au taux de 20 % (avant 2014) est récupéré. | T2038 |
67197 | $ | Total de récupération du crédit d'impôt à l'investissement pour des places en garderie | T2038 |
67200 | $ | La troisième année d'imposition précédente | T2038 |
67210 | $ | La deuxième année d'imposition précédente | T2038 |
67220 | $ | La première année d'imposition précédente | T2038 |
67240 | N | Date | T2038 |
13012 | $ | Total des dons | T3NL |
13014 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dons | T3NL |
13011 | $/¢ | Impôt sur le revenu de Terre-Neuve-et-Labrador | T3NL |
13013 | $/¢ | Impôt de récupération de Terre-Neuve-et-Labrador | T3NL |
13018 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Dividendes déterminés | T3NL |
13015 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Autres que des dividendes déterminés | T3NL |
13016 | $/¢ | Report de l'impôt minimum | T3NL |
13002 | $/¢ | Impôt additionnel de Terre-Neuve-et-Labrador relatif à l'impôt minimum | T3NL |
13060 | $/¢ | Crédit de Terre-Neuve-et-Labrador pour impôt étranger | T3NL |
13112 | $ | Total des dons | T3PE |
13114 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dons | T3PE |
13101 | $/¢ | Impôt sur le revenu de l'Î.-P.-É. | T3PE |
13104 | $/¢ | Impôt de récupération de l'Île-du-Prince-Édouard | T3PE |
13118 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Dividendes déterminés | T3PE |
13115 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Autres que des dividendes déterminés | T3PE |
13116 | $/¢ | Report de l'impôt minimum | T3PE |
13102 | $/¢ | Impôt additionnel de l'Île-du-Prince-Édouard relatif à l'impôt minimum | T3PE |
13110 | $/¢ | Surtaxe | T3PE |
13130 | $/¢ | Crédit pour impôt étranger de l'Île-du-Prince-Édouard | T3PE |
13212 | $ | Total des dons | T3NS |
13214 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dons | T3NS |
13201 | $/¢ | Impôt sur le revenu de la Nouvelle-Écosse | T3NS |
13204 | $/¢ | Impôt de récupération de la Nouvelle-Écosse | T3NS |
13218 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Dividendes déterminés | T3NS |
13215 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Autres que des dividendes déterminés | T3NS |
13216 | $/¢ | Report de l'impôt minimum | T3NS |
13202 | $/¢ | Impôt additionnel de la Nouvelle-Écosse relatif à l'impôt minimum | T3NS |
13230 | $/¢ | Crédit de la Nouvelle-Écosse pour impôt étranger | T3NS |
13241 | $ | Total des contributions politiques de la Nouvelle-Écosse | T3NS |
13240 | $/¢ | Total des contributions politiques de la Nouvelle-Écosse | T3NS |
13312 | $ | Total des dons | T3NB |
13314 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dons | T3NB |
13301 | $/¢ | Impôt sur le revenu du Nouveau-Brunswick | T3NB |
13304 | $/¢ | Impôt de récupération du Nouveau-Brunswick | T3NB |
13318 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Dividendes déterminés | T3NB |
13315 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Autres que des dividendes déterminés | T3NB |
13316 | $/¢ | Report de l'impôt minimum | T3NB |
13302 | $/¢ | Impôt additionnel du Nouveau-Brunswick relatif à l'impôt minimum | T3NB |
13330 | $/¢ | Crédit du Nouveau-Brunswick pour impôt étranger | T3NB |
13335 | $/¢ | Crédit d'impôt du Nouveau-Brunswick pour les investisseurs dans les petites entreprises | T3NB |
13412 | $ | Total des dons | T3ON |
13414 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dons | T3ON |
13401 | $/¢ | Impôt sur le revenu de l'Ontario | T3ON |
13404 | $/¢ | Impôt de récupération de l'Ontario | T3ON |
13419 | $/¢ | Report de l'impôt minimum | T3ON |
13416 | $/¢ | Report de l'impôt minimum de l'Ontario | T3ON |
13410 | $/¢ | Total de la surtaxe | T3ON |
13402 | $/¢ | Impôt additionnel de l'Ontario relatif à l'impôt minimum | T3ON |
13430 | $/¢ | Crédit de l'Ontario pour impôt étranger | T3ON |
13418 | $/¢ | Calcul des crédits d'impôt pour dividendes de l'Ontario – Tableau 1 A | T3ON |
13415 | $/¢ | Calcul des crédits d'impôt pour dividendes de l'Ontario – Tableau 1 B | T3ON |
14012 | $ | Total des dons | T3MB |
14014 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dons | T3MB |
14021 | $/¢ | Impôt sur le revenu du Manitoba | T3MB |
14022 | $/¢ | Impôt de récupération du Manitoba | T3MB |
14120 | $/¢ | Prestation fiscale pour les familles | T3MB |
14018 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Dividendes déterminés | T3MB |
14015 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Autres que des dividendes déterminés | T3MB |
14016 | $/¢ | Report de l'impôt minimum | T3MB |
14002 | $/¢ | Impôt additionnel du Manitoba relatif à l'impôt minimum | T3MB |
14141 | $ | Total des contributions politiques du Manitoba | T3MB |
14140 | $/¢ | Crédit d'impôt pour contributions politiques déductible | T3MB |
14080 | $/¢ | Crédit du Manitoba pour impôt étranger | T3MB |
14212 | $ | Total des dons | T3SK |
14214 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dons | T3SK |
14201 | $/¢ | Impôt sur le revenu de la Saskatchewan | T3SK |
14206 | $/¢ | Impôt de récupération de la Saskatchewan | T3SK |
14218 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Dividendes déterminés | T3SK |
14215 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Autres que des dividendes déterminés | T3SK |
14216 | $/¢ | Report de l'impôt minimum | T3SK |
14202 | $/¢ | Impôt additionnel de la Saskatchewan relatif à l'impôt minimum | T3SK |
14290 | $/¢ | Crédit de la Saskatchewan pour impôt étranger | T3SK |
14321 | $ | Total des contributions politiques de la Saskatchewan | T3SK |
14320 | $/¢ | Crédit d'impôt pour contributions politiques déductible | T3SK |
14303 | $/¢ | Crédit d'impôt de la Saskatchewan pour sociétés à capital de risque de travailleurs | T3SK |
14412 | $ | Total des dons | T3AB |
14414 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dons | T3AB |
14401 | $/¢ | Impôt sur le revenu de l'Alberta | T3AB |
14404 | $/¢ | Impôt de récupération de l'Alberta | T3AB |
14418 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Dividendes déterminés | T3AB |
14415 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Autres que des dividendes déterminés | T3AB |
14416 | $/¢ | Report de l'impôt minimum | T3AB |
14402 | $/¢ | Impôt additionnel de l'Alberta relatif à l'impôt minimum | T3AB |
14510 | $/¢ | Crédit de l'Alberta pour impôt étranger | T3AB |
14612 | $ | Total des dons | T3BC |
14614 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dons | T3BC |
14601 | $/¢ | Impôt sur le revenu de la Colombie-Britannique | T3BC |
14604 | $/¢ | Impôt de récupération de la Colombie-Britannique | T3BC |
14618 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Dividendes déterminés | T3BC |
14615 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Autres que des dividendes déterminés | T3BC |
14616 | $/¢ | Report de l'impôt minimum | T3BC |
14602 | $/¢ | Impôt additionnel de la Colombie-Britannique relatif à l'impôt minimum | T3BC |
14610 | $/¢ | Crédit de la Colombie-Britannique pour impôt étranger | T3BC |
14690 | $/¢ | Crédit d'impôt sur les opérations forestières | T3BC |
14712 | $ | Total des dons | T3NT |
14714 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dons | T3NT |
14701 | $/¢ | Impôt sur le revenu des T.N.-O | T3NT |
14704 | $/¢ | Impôt de récupération des T.N.-O | T3NT |
14718 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Dividendes déterminés | T3NT |
14715 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Autres que des dividendes déterminés | T3NT |
14716 | $/¢ | Report de l'impôt minimum | T3NT |
14702 | $/¢ | Impôt additionnel des T.N.-O relatif à l'impôt minimum | T3NT |
14710 | $/¢ | Crédit des T.N.-O. pour impôt étranger | T3NT |
14721 | $ | Total des contributions politiques des T.N.-O. | T3NT |
14720 | $/¢ | Crédit d'impôt pour contributions politiques déductible | T3NT |
14812 | $ | Total des dons | T3YT |
14814 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dons | T3YT |
14801 | $/¢ | Impôt sur le revenu du Yukon | T3YT |
14804 | $/¢ | Impôt de récupération du Yukon | T3YT |
14818 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Dividendes déterminés | T3YT |
14815 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Autres que des dividendes déterminés | T3YT |
14816 | $/¢ | Report de l'impôt minimum | T3YT |
14802 | $/¢ | Impôt additionnel du Yukon relatif à l'impôt minimum | T3YT |
14810 | $/¢ | Crédit du Yukon pour impôt étranger | T3YT |
14821 | $ | Total des contributions politiques du Yukon | T3YT |
14820 | $/¢ | Crédit d'impôt pour contributions politiques déductible | T3YT |
13712 | $ | Total des dons | T3NU |
13714 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dons | T3NU |
13701 | $/¢ | Impôt sur le revenu du Nunavut | T3NU |
13704 | $/¢ | Impôt de récupération du Nunavut | T3NU |
13718 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Dividendes déterminés | T3NU |
13715 | $/¢ | Crédit d'impôt pour dividendes – Autres que des dividendes déterminés | T3NU |
13716 | $/¢ | Report de l'impôt minimum | T3NU |
13702 | $/¢ | Impôt additionnel du Nunavut relatif à l'impôt minimum | T3NU |
13550 | $/¢ | Crédit du Nunavut pour impôt étranger | T3NU |
13620 | $ | Total des contributions politiques du Nunavut | T3NU |
13610 | $/¢ | Crédit d'impôt pour contributions politiques déductible | T3NU |
Annexe G2 – Numéros de lignes utilisés sur les enregistrements TED pour les CR
Voici une liste des numéros de lignes valides qui peuvent être transmises sur les enregistrements TED pour les T3 CR. Comme indiqué ci-dessous, l'entrée à une ligne doit être numérique (N), en dollars seulement ($), ou en dollars et en cents ($/¢).
Ligne | $/¢/N | Description | Déclarations, annexes et formulaires |
---|---|---|---|
6021 | $/¢ | Total des cotisations reçues de l'employeur | T3RCA |
6031 | $/¢ | Total des cotisations des participants | T3RCA |
6041 | $/¢ | Montant transféré | T3RCA |
601 | $/¢ | Impôt remboursable sur le total des cotisations faites au début de l'année | T3RCA |
602 | $/¢ | Cotisations de l'employeur de l'année courante | T3RCA |
603 | $/¢ | Cotisations des participants de l'année courante | T3RCA |
604 | $/¢ | Montants transférés d'une autre fiducie de convention de retraite de l'année courante | T3RCA |
606 | $/¢ | Impôt remboursable sur le total des cotisations faites à la fin de l'année | T3RCA |
607 | $/¢ | Revenus et gains en capital au début de l'année | T3RCA |
608 | $/¢ | Revenus d'entreprise et de biens de l'année courante | T3RCA |
609 | $/¢ | Gains en capital de l'année courante | T3RCA |
610 | $/¢ | Total des revenus et des gains en capital | T3RCA |
611 | $/¢ | Pertes et pertes en capital au début de l'année | T3RCA |
612 | $/¢ | Pertes d'entreprise ou de biens subies dans l'année courante | T3RCA |
613 | $/¢ | Pertes en capital subies dans l'année courante | T3RCA |
614 | $/¢ | Total des pertes et pertes en capital | T3RCA |
616 | $/¢ | Impôt remboursable sur l'excédent des revenus et des gains en capital sur les pertes et les pertes en capital | T3RCA |
617 | $/¢ | Impôt en main remboursable avant les attributions ou le choix | T3RCA |
618 | $/¢ | Montants attribués au début de l'année | T3RCA |
619 | $/¢ | Montants attribués au cours de l'année à partir de la fiducie de convention de retraite | T3RCA |
620 | $/¢ | Montants retournés à l'employeur ou à l'employé dans l'année courante qui doivent être inclus dans les revenus de l'employeur ou de l'employé | T3RCA |
621 | $/¢ | Montants de l'année en cours transférés directement à une autre fiducie de convention de retraite | T3RCA |
6211 | $/¢ | Impôts sur les placements interdits et les avantages payés dans l'année courante, dans la mesure où ils n'ont pas fait l'objet d'un remboursement, d'une renonciation ou d'une annulation (distribution selon l'article 207.65). | T3RCA |
622 | $/¢ | Total des montants attribués | T3RCA |
624 | $/¢ | Impôt en main remboursable à la fin de l'année d'imposition, après les attributions | T3RCA |
627 | $/¢ | Inscrivez le montant de l'impôt en main remboursable qui sera attribué une fois reçu. Joignez les sommaires T4A-RCA ou NR4. | T3RCA |
629 | $/¢ | Ligne 29 moins ligne 31 | T3RCA |
631 | $/¢ | Liquidités | T3RCA |
634 | $/¢ | Inscrivez le montant le plus élevé : ligne 34 ou 35 | T3RCA |
635 | $/¢ | Juste valeur marchande des actions cotées à une bourse de valeur désignée | T3RCA |
636 | $/¢ | Total des biens de la fiducie de convention de retraite à la fin de l'année d'imposition | T3RCA |
641 | $/¢ | Impôt en main remboursable à la fin de l'année d'imposition | T3RCA |
642 | $/¢ | Impôt en main remboursable au début de l'année | T3RCA |
646 | $/¢ | Total partiel : Total d'impôt de la partie XI.3 exigible ou remboursable dans l'année | T3RCA |
650 | $/¢ | Impôt selon le paragraphe 207.61 sur les placements interdits | T3RCA |
651 | $/¢ | Impôt selon le paragraphe 207.62 sur les avantages | T3RCA |
652 | $/¢ | Moins l'impôt remboursable permis sur les placements interdits | T3RCA |
653 | $/¢ | Total partiel : Solde dû ou remboursement | T3RCA |
663 | $/¢ | Solde dû ou remboursement | T3RCA |
102 | N | Code de remboursement | T3RCA |
Annexe G3 – Numéros de lignes utilisés sur les enregistrements TED pour la T3S
Voici une liste des numéros de lignes valides qui peuvent être transmises sur les enregistrements TED pour la T3S CR. Comme indiqué ci-dessous, l'entrée à une ligne doit être numérique (N), en dollars seulement ($), ou en dollars et en cents ($/¢).
Ligne | $/¢/N | Description | Déclarations, annexes et formulaires |
---|---|---|---|
241 | $ | Impôt sur les accords conclus en vue d'acquérir des actions | T3S |
190 | $/¢ | Impôt selon le paragraphe 207.1(5) sur les accords conclus en vue d'acquérir des actions (ligne 1) | T3S |
010 | $/¢ | Moins : Acomptes provisionnels | T3S |
090 | $/¢ | Solde dû ou remboursement | T3S |
102 | N | Code de remboursement | T3S |
Annexe G4 – Numéros de lignes utilisés sur les enregistrements TED pour la T3M
Voici une liste des numéros de lignes valides qui peuvent être transmises sur les enregistrements TED pour la T3 M. Comme indiqué ci-dessous, l'entrée à une ligne doit être numérique (N), en dollars seulement ($), ou en dollars et en cents ($/¢).
Ligne | $/¢/N | Description | Déclarations, annexes et formulaires |
---|---|---|---|
295 | $ | Revenu soumis à l'impôt | T3M |
175 | $/¢ | Impôt en vertu de la partie XII.4 | T3M |
176 | $/¢ | Impôt provincial sur le revenu assujetti à l'impôt | T3M |
190 | $/¢ | Impôt total à payer | T3M |
010 | $/¢ | Moins : Acomptes provisionnels | T3M |
090 | $/¢ | Solde dû ou remboursement | T3M |
102 | N | Code de remboursement | T3M |
Annexe G5 – Numéros de lignes utilisés sur les enregistrements TED pour la T3 ATH-IND
Voici une liste des numéros de lignes valides qui peuvent être transmises sur les enregistrements TED pour la T3 ATH-IND. Comme indiqué ci-dessous, l'entrée à une ligne doit être numérique (N), en dollars seulement ($), ou en dollars et en cents ($/¢).
Ligne | $/¢/N | Description | Déclarations, annexes et formulaires |
---|---|---|---|
270 | $ | Total amount taxable in the year | T3ATH-IND |
241 | $ | Subsection 207.1(5) tax on agreements to acquire shares | T3ATH-IND |
190 | $/¢ | Total tax payable | T3ATH-IND |
010 | $/¢ | Minus: Payments on account | T3ATH-IND |
090 | $/¢ | Balance owing or refund | T3ATH-IND |
102 | N | Refund Code | T3ATH-IND |
Annexe G6 – Numéros de lignes utilisés sur les enregistrements des DFC – Genre 1 – Activités de locations (Formulaire T776)
Voici une liste des numéros de lignes valides pouvant être utilisés sur les enregistrements des DFC T776. Toutes les lignes des DFC sont en dollars seulement.
Ligne | $/¢/N | Description | Formulaire |
---|---|---|---|
8141 | $ | Total de vos loyers bruts dans l'année où vous les recevez | T776 |
8230 | $ | Autres revenus | T776 |
8299 | $ | Total des revenus de location bruts | T776 |
8521 | $ | Publicité | T776 |
8690 | $ | Assurances | T776 |
8710 | $ | Intérêts et frais bancaires | T776 |
8810 | $ | Frais de bureau | T776 |
8860 | $ | Honoraires professionnels (y compris les frais comptables et juridiques) | T776 |
8871 | $ | Frais de gestion et d'administration | T776 |
8960 | $ | Réparations et entretien | T776 |
9060 | $ | Salaires, traitements et avantages (y compris les cotisations de l'employeur) | T776 |
9180 | $ | Impôts fonciers | T776 |
9200 | $ | Frais de déplacements | T776 |
9220 | $ | Services publics | T776 |
9281 | $ | Dépenses relatives aux véhicules à moteur (sans la DPA) | T776 |
9270 | $ | Autres dépenses | T776 |
9949 | $ | Total de la partie personnelle | T776 |
9369 | $ | Revenu net (perte nette) avant rajustements | T776 |
9945 | $ | Autres dépenses du copropriétaire – autres dépenses déductibles | T776 |
9947 | $ | Récupération de la déduction pour amortissement | T776 |
9948 | $ | Perte finale | T776 |
9936 | $ | Total de la déduction pour amortissement | T776 |
9974 | $ | Associés – remboursement de la TPS/TVH à l'intention des associés reçu dans l'année | T776 |
9943 | $ | Associés – autres dépenses de l'associé | T776 |
9946 | $ | Votre revenu net (perte nette) | T776 |
9925 | $ | Total des acquisitions d'équipement | T776 |
9927 | $ | Total des acquisitions d'immeubles | T776 |
9926 | $ | Total des dispositions d'équipement | T776 |
9928 | $ | Total des dispositions d'immeubles | T776 |
9923 | $ | Coût total de toutes les acquisitions de terrains | T776 |
9924 | $ | Produit total de toutes les dispositions de terrains | T776 |
Annexe G7 – Numéros de lignes utilisés sur les enregistrements des DFC – Genre 2 – Entreprise ou commissions (Formulaire T2125)
Voici une liste des numéros de lignes valides pouvant être utilisés sur les enregistrements des DFC T2125. Toutes les lignes des DFC sont en dollars seulement.
Ligne | $/¢/N | Description | Formulaire |
---|---|---|---|
8000 | $ | Ventes brutes rajustées | T2125 |
8290 | $ | Provisions déduites l'année précédente | T2125 |
8230 | $ | Autres revenus | T2125 |
8299 | $ | Revenus bruts d'entreprise | T2125 |
8300 | $ | Stocks d'ouverture (y compris les matières premières, les produits en cours et les produits finis) | T2125 |
8320 | $ | Achats nets de l'année (déjà réduits par les retours, les rabais et les escomptes) | T2125 |
8340 | $ | Frais de main-d'œuvre directe | T2125 |
8360 | $ | Contrats de sous-traitance | T2125 |
8450 | $ | Autres coûts | T2125 |
8500 | $ | Stocks de fermeture (y compris les matières premières, les produits en cours et les produits finis) | T2125 |
8518 | $ | Coût des marchandises vendues | T2125 |
8519 | $ | Bénéfice brut (ou perte brute) | T2125 |
8521 | $ | Publicité | T2125 |
8523 | $ | Repas et frais de représentation | T2125 |
8590 | $ | Créances irrécouvrables | T2125 |
8690 | $ | Assurances | T2125 |
8710 | $ | Intérêts et frais bancaires | T2125 |
8760 | $ | Taxes d'affaires, droits d'adhésion et permis | T2125 |
8810 | $ | Frais de bureau | T2125 |
8811 | $ | Papeterie et fournitures de bureau | T2125 |
8860 | $ | Honoraires professionnels (y compris les frais comptables et juridiques) | T2125 |
8871 | $ | Frais de gestion et d'administration | T2125 |
8910 | $ | Loyer | T2125 |
8960 | $ | Réparations et entretien | T2125 |
9060 | $ | Salaires, traitements et avantages (y compris les cotisations de l'employeur) | T2125 |
9180 | $ | Impôts fonciers | T2125 |
9200 | $ | Frais de déplacement | T2125 |
9220 | $ | Services publics | T2125 |
9224 | $ | Carburant et huile (sauf pour véhicules à moteur) | T2125 |
9275 | $ | Livraison, transport et messagerie | T2125 |
9281 | $ | Dépenses relatives aux véhicules à moteur (sans la DPA) | T2125 |
9936 | $ | Déduction pour amortissement | T2125 |
9270 | $ | Autres dépenses (précisez) | T2125 |
9368 | $ | Total des dépenses | T2125 |
9369 | $ | Revenu net (perte nette) avant rajustements | T2125 |
9974 | $ | Remboursement de la TPS/TVH à l'intention des associés reçu dans l'année | T2125 |
9943 | $ | Autres montants déductibles de votre part du revenu net (perte nette) de la société de personnes | T2125 |
9945 | $ | Frais d'utilisation de la résidence aux fins de l'entreprise | T2125 |
9946 | $ | Votre revenu net (perte nette) | T2125 |
9931 | $ | Total du passif de l'entreprise | T2125 |
9932 | $ | Retraits durant l'année en cours | T2125 |
9933 | $ | Apports de capital durant l'année en cours | T2125 |
9925 | $ | Total des acquisitions d'équipement | T2125 |
9927 | $ | Total des acquisitions d'immeubles | T2125 |
9926 | $ | Total des dispositions d'équipement | T2125 |
9928 | $ | Total des dispositions d'immeubles | T2125 |
9923 | $ | Coût total de toutes les acquisitions de terrains | T2125 |
9924 | $ | Produit total de toutes les dispositions de terrains | T2125 |
Annexe G8 – Numéros de lignes utilisés sur les enregistrements des DFC – Genre 3 – Profession libéral (Formulaire T2125)
Voici une liste des numéros de lignes valides pouvant être utilisés sur les enregistrements des DFC T2125. Toutes les lignes des DFC sont en dollars seulement.
Ligne | $/¢/N | Description | Formulaire |
---|---|---|---|
8000 | $ | Honoraires rajustés | T2125 |
8290 | $ | Provisions déduites l'année précédente | T2125 |
8230 | $ | Autres revenus | T2125 |
8299 | $ | Revenus bruts de profession libérale | T2125 |
8521 | $ | Publicité | T2125 |
8523 | $ | Repas et frais de représentation | T2125 |
8590 | $ | Créances irrécouvrables | T2125 |
8690 | $ | Assurances | T2125 |
8710 | $ | Intérêts et frais bancaires | T2125 |
8760 | $ | Taxes d'affaires, droits d'adhésion et permis | T2125 |
8810 | $ | Frais de bureau | T2125 |
8811 | $ | Papeterie et fournitures de bureau | T2125 |
8860 | $ | Honoraires professionnels (y compris les frais comptables et juridiques) | T2125 |
8871 | $ | Frais de gestion et d'administration | T2125 |
8910 | $ | Loyer | T2125 |
8960 | $ | Réparations et entretien | T2125 |
9060 | $ | Salaires, traitements et avantages (y compris les cotisations de l'employeur) | T2125 |
9180 | $ | Impôts fonciers | T2125 |
9200 | $ | Frais de déplacement | T2125 |
9220 | $ | Services publics | T2125 |
9224 | $ | Carburant et huile (sauf pour véhicules à moteur) | T2125 |
9275 | $ | Livraison, transport et messagerie | T2125 |
9281 | $ | Dépenses relatives aux véhicules à moteur (sans la DPA) | T2125 |
9936 | $ | Déduction pour amortissement | T2125 |
9270 | $ | Autres dépenses (précisez) | T2125 |
9368 | $ | Total des dépenses | T2125 |
9369 | $ | Revenu net (perte nette) avant rajustements | T2125 |
9974 | $ | Remboursement de la TPS/TVH à l'intention des associés reçu dans l'année | T2125 |
9943 | $ | Autres montants déductibles de votre part du revenu net (perte nette) de la société de personnes | T2125 |
9945 | $ | Frais d'utilisation de la résidence aux fins de l'entreprise | T2125 |
9946 | $ | Votre revenu net (perte nette) | T2125 |
9931 | $ | Total du passif de l'entreprise | T2125 |
9932 | $ | Retraits durant l'année en cours | T2125 |
9933 | $ | Apports de capital durant l'année en cours | T2125 |
9925 | $ | Total des acquisitions d'équipement | T2125 |
9927 | $ | Total des acquisitions d'immeubles | T2125 |
9926 | $ | Total equipment dispositions | T2125 |
9928 | $ | Total des dispositions d'immeubles | T2125 |
9923 | $ | Coût total de toutes les acquisitions de terrains | T2125 |
9924 | $ | Produit total de toutes les dispositions de terrains | T2125 |
Annexe G9 – Numéros de lignes utilisés sur les enregistrements des DFC – Genre 4 – Activités d'une entreprise de pêche (Formulaire T2121)
Voici une liste des numéros de lignes valides pouvant être utilisés sur les enregistrements des DFC T2121. Toutes les lignes des DFC sont en dollars seulement.
Ligne | $/¢/N | Description | Formulaire |
---|---|---|---|
9600 | $ | Autres revenus (précisez) | T2121 |
8299 | $ | Revenu brut | T2121 |
9138 | $ | Sel, appâts et glace | T2121 |
9062 | $ | Parts des membres de l'équipage | T2121 |
9224 | $ | Carburant et huile (sauf pour véhicules à moteur) | T2121 |
9136 | $ | Matériel de pêche | T2121 |
8690 | $ | Assurances | T2121 |
8710 | $ | Intérêts et frais bancaires | T2121 |
8523 | $ | Repas et frais de représentation | T2121 |
8760 | $ | Taxes d'affaires, droits d'adhésion et permis | T2121 |
9281 | $ | Dépenses relatives aux véhicules à moteur (sans la DPA) | T2121 |
8810 | $ | Frais de bureau | T2121 |
9137 | $ | Filets et pièges | T2121 |
8860 | $ | Honoraires professionnels (y compris les frais comptables et juridiques) | T2121 |
9060 | $ | Salaires, traitements et avantages (y compris les cotisations de l'employeur) | T2121 |
8963 | $ | Réparations et entretien : Bateau de pêche – Votre coût | T2121 |
9270 | $ | Autres dépenses (précisez) | T2121 |
9936 | $ | Déduction pour amortissement | T2121 |
9368 | $ | Total des dépenses | T2121 |
9369 | $ | Revenu net (perte nette) avant rajustements | T2121 |
9974 | $ | Remboursement de la TPS/TVH à l'intention des associés reçu dans l'année | T2121 |
9943 | $ | Autres montants déductibles de votre part du revenu net (perte nette) de la société de personnes | T2121 |
9945 | $ | Frais d'utilisation de la résidence aux fins de l'entreprise | T2121 |
9946 | $ | Votre revenu net (perte nette) | T2121 |
9931 | $ | Total du passif de l'entreprise | T2121 |
9932 | $ | Retraits durant l'année en cours | T2121 |
9933 | $ | Apports de capital durant l'année en cours | T2121 |
9925 | $ | Total des acquisitions d'équipement | T2121 |
9927 | $ | Total des acquisitions d'immeubles | T2121 |
9926 | $ | Total des dispositions d'équipement | T2121 |
9928 | $ | Total des dispositions d'immeubles | T2121 |
9923 | $ | Coût total de toutes les acquisitions de terrains | T2121 |
9924 | $ | Produit total de toutes les dispositions de terrains | T2121 |
Annexe G10 – Numéros de lignes utilisés sur les enregistrements des DFC – Genre 5 – Activités d'une entreprise de agricole (Formulaire T2042)
Voici une liste des numéros de lignes valides pouvant être utilisés sur les enregistrements des DFC T2042. Toutes les lignes des DFC sont en dollars seulement.
Ligne | $/¢/N | Description | Formulaire |
---|---|---|---|
9371 | $ | Blé | T2042 |
9372 | $ | Avoine | T2042 |
9373 | $ | Orge | T2042 |
9374 | $ | Céréales mélangées | T2042 |
9375 | $ | Maïs | T2042 |
9376 | $ | Canola | T2042 |
9377 | $ | Graines de lin | T2042 |
9378 | $ | Soja | T2042 |
9370 | $ | Grains et oléagineux | T2042 |
9421 | $ | Fruits | T2042 |
9422 | $ | Pommes de terre | T2042 |
9423 | $ | Légumes (autres que des pommes de terre) | T2042 |
9424 | $ | Tabac | T2042 |
9420 | $ | Autres récoltes | T2042 |
9425 | $ | Produits de serre et de pépinière | T2042 |
9426 | $ | Récoltes des fourrages ou des semences | T2042 |
9471 | $ | Vente de bétail – Bovins | T2042 |
9472 | $ | Vente de bétail – Porcins | T2042 |
9473 | $ | Vente de bétail – Volailles | T2042 |
9474 | $ | Vente de bétail – Ovins | T2042 |
9470 | $ | Vente de bétail – Revenus du bétail et des produits d'origine animale | T2042 |
9476 | $ | Lait et crème (sauf les subventions pour produits laitiers) | T2042 |
9477 | $ | Œufs pour la consommation | T2042 |
9520 | $ | Autres produits | T2042 |
9541 | $ | Paiements provenant de programmes – Subventions pour produits laitiers | T2042 |
9542 | $ | Paiements provenant de programmes – Assurance-récolte | T2042 |
9540 | $ | Paiements provenant de programmes – Autres paiements de programmes | T2042 |
9570 | $ | Remboursements | T2042 |
9601 | $ | Travail sur commande ou en sous-traitance (comprend la location de machinerie) | T2042 |
9604 | $ | Produits d'assurance | T2042 |
9605 | $ | Ristournes | T2042 |
9600 | $ | Autres revenus (précisez) | T2042 |
9659 | $ | Revenu brut | T2042 |
9661 | $ | Contenants et ficelles | T2042 |
9662 | $ | Engrais et chaux | T2042 |
9663 | $ | Pesticides (herbicides, insecticides, fongicides) | T2042 |
9664 | $ | Semences et plantes | T2042 |
9711 | $ | Fourrage, suppléments, paille et litière | T2042 |
9712 | $ | Achats de bétail | T2042 |
9713 | $ | Honoraires de vétérinaire, médicaments et droits de monte | T2042 |
9760 | $ | Dépenses de machinerie – Réparations, permis et assurances | T2042 |
9764 | $ | Dépenses de machinerie – Essence, carburant diesel et huile | T2042 |
9795 | $ | Réparations et entretien des bâtiments (y compris la réparation de clôture) | T2042 |
9796 | $ | Défrichage, nivellement et drainage de terrains | T2042 |
9797 | $ | Primes d'assurance-récolte, du Programme de protection du revenu et de stabilisation | T2042 |
9798 | $ | Travail sur commande ou en sous-traitance (comprend la location de machinerie) | T2042 |
9799 | $ | Électricité | T2042 |
9802 | $ | Combustible pour chauffage et pour salaison | T2042 |
9803 | $ | Remboursement de paiements en trop provenant d'un programme d'assurance | T2042 |
9804 | $ | Assurances | T2042 |
9805 | $ | Intérêts et frais bancaires | T2042 |
9808 | $ | Frais de bureau | T2042 |
9809 | $ | Honoraires professionnels (y compris les frais comptables et juridiques) | T2042 |
9810 | $ | Impôts fonciers | T2042 |
9811 | $ | Loyers (terrains, bâtiments et pâturages) | T2042 |
9814 | $ | Salaires, traitements et avantages (y compris les cotisations de l'employeur) | T2042 |
9819 | $ | Dépenses relatives aux véhicules à moteur (sans la DPA) | T2042 |
9820 | $ | Petits outils | T2042 |
9937 | $ | Rajustement obligatoire de l'inventaire inclus dans l'année précédente | T2042 |
9938 | $ | Rajustement facultatif de l'inventaire inclus dans l'année précédente | T2042 |
9790 | $ | Total des autres dépenses | T2042 |
9936 | $ | Déduction pour amortissement | T2042 |
9898 | $ | Total des dépenses agricoles | T2042 |
9899 | $ | Revenu net (perte nette) avant rajustements de l'inventaire | T2042 |
9941 | $ | Rajustement facultatif de l'inventaire inclus dans l'année en cours | T2042 |
9942 | $ | Rajustement obligatoire de l'inventaire inclus dans l'année en cours | T2042 |
9974 | $ | Remboursement de la TPS/TVH à l'intention des associés reçu dans l'année | T2042 |
9943 | $ | Autres montants déductibles de votre part du revenu net (perte nette) de la société de personnes | T2042 |
9945 | $ | Frais d'utilisation de la résidence aux fins de l'entreprise | T2042 |
9946 | $ | Votre revenu net (perte nette) | T2042 |
9931 | $ | Total du passif de l'entreprise | T2042 |
9932 | $ | Retraits durant l'année en cours | T2042 |
9933 | $ | Apports de capital durant l'année en cours | T2042 |
9925 | $ | Total des acquisitions d'équipement | T2042 |
9927 | $ | Total des acquisitions d'immeubles | T2042 |
9926 | $ | Total des dispositions d'équipement | T2042 |
9928 | $ | Total des dispositions d'immeubles | T2042 |
9923 | $ | Coût total de toutes les acquisitions de terrains | T2042 |
9924 | $ | Produit total de toutes les dispositions de terrains | T2042 |
9929 | $ | Coût total de toutes les acquisitions de contingents | T2042 |
9930 | $ | Produit total de toutes les dispositions de contingents | T2042 |
Signaler un problème ou une erreur sur cette page
- Date de modification :