Après avoir été confrontée à une perte personnelle, la Dr Sevtap Savas s’est donné pour mission de changer la façon dont nous prenons soin des personnes atteintes d’un cancer. Son travail contribue à mettre en place des réseaux de soutien durables pour les patientes et patients, leurs familles et leurs communautés après le diagnostic.
St. John’s, Terre-Neuve-et- Labrador - Lutter pour de meilleurs soins aux personnes atteintes d’un cancer
Lutter pour de meilleurs soins aux personnes atteintes d’un cancer
7 juillet 2025
- Partager :
Se battre pour de meilleurs soins contre le cancer
Cette vidéo est aussi disponible en HD sur YouTube. Partagez-la dans votre réseau social ou incorporez-la dans votre site.
Transcription: « St. John’s, au Terre-Neuve-et-Labrador : Se battre pour de meilleurs soins contre le cancer »
Durée de la vidéo : 3:17
Une vue aérienne de l’océan avec les mots « L’immigration compte » apparaît à l’écran. En dessous, les mots « à St. John’s, Terre-Neuve-et-Labrador » apparaissent à l’écran.
Sevtap est debout dans la rue, où des maisons colorées apparaissent derrière elle. Les mots, « Sevtap Savas, chercheuse sur le cancer et défenseuse des intérêts des patients » apparaissent à l’écran.
Sevtap : À mon arrivée au Canada, je n’avais aucune idée que ma vie et ma carrière prendraient cette tournure.
Par une journée nuageuse, un panneau indiquant « welcome to – bienvenue à St. John’s » apparaît au milieu de l’écran pendant que les voitures circulent sur la route.
Sevtap étreint un homme et une femme, puis marche dans les rues de St. John’s avec eux. Ils passent devant des bâtiments colorés et une murale peinte.
Sevtap : Les gens de Terre-Neuve-et-Labrador sont incroyablement sympathiques et gentils et ils sont toujours là pour vous aider. Pour moi, il n’y a pas de meilleur endroit que Terre-Neuve-et-Labrador.
Sevtap marche dans un couloir de l’université, en passant devant des photos d’anciens élèves, puis un panneau indiquant « Health Sciences Library » (bibliothèque des sciences de la santé). Il y a une longue étagère de livres de bibliothèque, et Sevtap est assise sur une chaise au bout de l’étagère et lit un livre.
Le « Prix des 25 grands immigrants du Canada » de Sevtap apparaît à l’écran.
Sevtap : Je me sens incroyablement chanceuse de pouvoir faire à la fois de la recherche, de la défense des intérêts, de la mobilisation publique et de la participation communautaire en tant qu’universitaire aujourd’hui.
Des maisons colorées de St. John’s apparaissent à l’écran. Sevtap est assis sur le sofa en souriant, regardant une photo, alors que son chat est perché sur le dessus du sofa.
Sevtap apparaît à l’extérieur, par une journée nuageuse et brumeuse, debout sur un rocher escarpé; elle a l’air sombre et pensive.
Sevtap : Il y a trois ans, ma mère a eu un diagnostic de cancer au dernier stade, et nous n’avons rien pu faire; elle est décédée et je ressens une culpabilité incroyable en tant que chercheuse spécialisée dans le cancer.
Sevtap traverse à nouveau la bibliothèque et s’assoit sur une chaise rouge pour lire un livre sur le cancer.
Sevtap : Mais cette expérience personnelle avec le cancer m’a rendue plus motivée à améliorer les expériences de vie, les expériences médicales, des patients atteints du cancer.
Une série de scènes apparaissent en succession rapide sur l’écran, dont Sevtap qui est à l’extérieur et discute avec un homme et une femme tout en tenant une planchette à pince, puis marchant dans la bibliothèque pleine de hautes étagères de livres, puis enfin Sevtap lisant un livre sur le cancer.
Sevtap : Je m’intéresse aux résultats sociaux des patients atteints de cancer : comment sont-ils traités? Sont-ils marginalisés? Vivent-ils de la discrimination? Donc, la culpabilité peut aussi servir à améliorer le sort des autres patients et des familles.
« Mike Kehoe, survivant du cancer » apparaît à l’écran, tandis que des scènes apparaissent, d’abord le montrant assis sur un sofa vert à côté d’une femme, puis montrant Sevtap écoutant ce que Mike dit sur le même sofa vert, ensuite un groupe qui parle à l’extérieur tout en souriant, et enfin le groupe souriant assis sur le sofa vert.
Mike Kehoe : Depuis que j’ai rencontré Sevtap, je m’efforce de mieux me renseigner sur les sujets touchant le cancer et ça m’a libéré du placard dans lequel je vivais où j’étais mal à l’aise d’en parler. C’est bien de parler du cancer et de partager des connaissances. C’est vraiment le secret pour vaincre le cancer. Et pour cela, dans ma vie, je donne tout le mérite à Sevtap Savas.
« Tracey Slaney, défenseuse communautaire dans la lutte contre le cancer » apparaît à l’écran, tandis que Tracey se tient debout sur un pont entouré d’arbres verdoyants et d’arbustes. Pendant que Tracey raconte son histoire, des scènes de sa main tenant le garde-corps du pont, et de Tracey et Sevtap marchant et parlant ensemble dans la rue apparaissent. Le visage de Tracey en gros plan, puis un plan de Tracey regardant son téléphone intelligent et des photos de sa famille apparaissent à l’écran.
Tracey Slaney : Lorsque mon conjoint a reçu son diagnostic, j’avais deux enfants, alors j’ai dû essayer de trouver les points positifs pour eux. Sevtap m’a aidé à trouver ma force intérieure en m’aidant à écouter ma voix intérieure. Elle a contribué à lever le tabou entourant le cancer parce que moi aussi, pendant quatre ans, je me suis cachée dans un placard.
Tracey et Sevtap parlent et marchent sur un chemin couvert de feuilles entre deux bâtiments, puis sur le bord de la route avec un pub en arrière-plan.
Tracey Slaney : Je pense que Sevtap s’inspire de ses propres combats personnels. Elle a une compréhension intime et exhaustive du monde du cancer. Elle a commencé à me prendre sous son aile et me montrer comment en parler efficacement.
Un panneau devant un bâtiment en briques et en verre apparaît sur lequel est inscrit « Medicine » (médecine).
« Teri Stuckless, professeure agrégée d’oncologie à l’Université Memorial » apparaît à l’écran et Teri, qui regarde au loin, apparaît du côté droit de l’écran.
Teri Stuckless : J’ai rencontré Sevtap il y a de cela environ quatre ou cinq ans; cette rencontre nous a permis d’établir une collaboration et un partenariat de recherche au fil des ans.
Teri et Sevtap sont dans une salle de classe tandis que Sevtap écrit « Provincial Cancer Care » (soins du cancer provinciaux) sur le tableau blanc au marqueur noir.
Sevtap est assis à un bureau et regarde un ordinateur.
Sevtap se promène dans un corridor où sont exposées des photos de personnes, et les mots « The Canadian Medical Hall of Fame, Memorial University, Faculty of Medicine » (temple de la renommée médicale canadienne, Université Memorial, faculté de médecine) s’affichent sur le mur.
Sevtap parle avec Mike à l’extérieur.
La main de Sevtap pointe les mots qu’elle a écrits sur le tableau blanc au marqueur noir. Sevtap et Teri discutent.
Sevtap monte les escaliers. Sevtap tape sur un clavier devant un ordinateur.
Teri Stuckless : Ce qui la rend unique, c’est qu’elle est très concentrée sur ce qui devrait être, à mon avis, la base d’un système de soins de santé axé sur la valeur. Comment le traitement x, y ou z pourrait apporter de la valeur aux patients de la communauté, vous voyez le genre? Elle a cerné des lacunes dont notre programme n’avait pas tenu compte.
Sevtap saisit la rampe et monte une longue volée d’escaliers. Sur l’escalier de gauche, les mots « Passez à la prochaine étape de votre carrière. Écrivez votre histoire ici » apparaissant sur chaque marche.
Un prix de service que Sevtap a remporté apparaît à l’écran.
Teri Stuckless : Elle a été franchement inlassable. Grâce à son groupe d’engagement public, le site Web qu’elle a créé pour informer le public, les communications avec l’autorité sanitaire et les directeurs des soins contre le cancer, Sevtap a fait progresser de mille pour cent la mobilisation dans la recherche sur le cancer.
Sevtap, Tracey et Mike sont assis sur le sofa vert et discutent.
Sevtap parle dans une salle de conférence devant un auditoire de personnes assises sur deux rangées.
Sevtap parle à Tracey et Mike dehors dans la rue.
Tracey Slaney : Dans ce domaine, elle est perçue comme une leader, elle est perçue comme la « personne qui sait tout ». Sevtap est la personne à consulter pour avoir des réponses.
Mike Kehoe : Sevtap a renforcé ma conviction que quoi qu’il arrive, si le cancer revient, je suis mieux préparé à le vaincre.
Sevtap fait des gestes vers le tableau blanc affichant un panneau « Memorial University » (université Mémorial) qui apparaît sur le côté gauche de l’écran.
Sevtap met un sarrau blanc.
Sevtap parle avec un écran de présentation derrière elle.
Sevtap sourit et étreint Tracey et Mike devant le sofa vert.
Le visage souriant de Sevtap apparaît sur le côté gauche de l’écran. Elle est dehors durant une journée nuageuse et brumeuse, et un phare apparaît au loin.
Sevtap Savas : Dans ce travail en tant que professeure, j’ai appris que ce n’est pas seulement mon travail de laboratoire ou une conférence que je donne, par exemple, qui entraîne le changement. Mais il vient de l’écoute réelle mutuelle parce que ce n’est pas seulement mon histoire, c’est notre histoire collective.
Un phare au bord d’une falaise rocheuse apparaît avec les mots « Les immigrants enrichissent nos collectivités » à l’écran.
Les mots « Découvrez comment : Canada.ca/immigration-ca-compte » apparaissent à l’écran.
La signature d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada apparaît à l’écran, suivie du mot-symbole « Canada ».
Profil d’immigration : St. John’s, Terre-Neuve-et-Labrador
Faits en bref
- Les immigrants représentent 4 % de la population de St. John’s.
- En 2021, les postes vacants dans le secteur de la santé au Canada ont atteint un sommet record de 100 300, soit une hausse de 56,9 % par rapport aux données de 2019.
- Au Canada, les immigrants représentent le quart des travailleurs du secteur des soins de santé. Les immigrants comptent pour 23 % des infirmiers autorisés et pour 35 % des aides‑infirmiers et autres travailleurs connexes
Le saviez-vous?
- Plus de 40 % des personnes arrivées au Canada entre 2016 et 2021 qui travaillaient dans le secteur de la santé occupaient des postes liés à des domaines importants des soins en établissement, des soins pour bénéficiaires internes ainsi que des soins de santé à domicile.
Ce qui pourrait aussi vous intéresser ...
Accroître la durée de vie utile de la nourriture et des boissons tout en dirigeant les femmes dans les STIM
Intéressée par la science de l’alimentation, Natasha Dhayagude a fondé conjointement Chinova Bioworks, une jeune entreprise constituée de 90 % de femmes dans les domaines des sciences, des technologies, de l’ingénierie et des mathématiques (STIM), qui crée des emplois à Fredericton
Distribution d’équipement de protection individuelle (EPI) aux travailleurs de la santé de première ligne et aux communautés vulnérables
Khadija Cajee, originaire d’Afrique du Sud, a cofondé un organisme bénévole appelé Conquer COVID-19. Ils ont livré plus de 3 millions de pièces d’équipement de protection individuelle (EPI) à des hôpitaux, refuges pour sans-abris et organismes communautaires dans tout le Canada.
Promouvoir les soins aux patients à Iqaluit
Une infirmière qualifiée a peut être confondu l’île de Baffin et la ville de Banff, mais c’est ce qui l’a conduite à promouvoir la continuité des soins dans les collectivités du Nord du Canada.
Obtenez des mises à jour par courriel
Abonnez-vous pour en savoir plus sur le système d’immigration du Canada.